diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/AUTHORS gnome-shell-extension-weather-119/AUTHORS --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/AUTHORS 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/AUTHORS 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,27 @@ -Elad Alfassa , -Mark Benjamin , -Simon Claessens , -Ecyrbe , -Timur Kristóf , -Simon Legner , -Mattia Meneguzzo , -Christian Metzler , -Jens Lody -Taylor Raack +# This is the list of OpenWeather's significant contributors. +# +# This does not necessarily list everyone who has contributed +# code. To see the full list of contributors, see the revision +# history in source control. + +# Current Author + + 2022 - Jason Oickle + +# Previous Author + +2013-2021 - Jens Lody + + +# The individuals below have contributed to the project prior +# to the projects current fork: + + 2018 - Taylor Raack +2011-2013 - Christian Metzler + Elad Alfassa + Mark Benjamin + Simon Claessens + Ecyrbe + Timur Kristóf + Simon Legner + Mattia Meneguzzo diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/autogen.sh gnome-shell-extension-weather-119/autogen.sh --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/autogen.sh 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/autogen.sh 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# Run this to generate all the initial makefiles, etc. -# -# -# Weather extension for GNOME Shell -# - generate Makefiles -# -# Copyright (C) 2012 - 2021 -# Jens Lody , -# -# This file is part of gnome-shell-extension-openweather. -# -# gnome-shell-extension-openweather is free software: you can -# redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU -# General Public License as published by the Free Software -# Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) -# any later version. -# -# gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it -# will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the -# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR -# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see -# . -# - - - -srcdir=`dirname $0` -test -z "$srcdir" && srcdir=. - -touch ChangeLog - -test -f $srcdir/configure.ac || { - echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the" - echo " top-level gnome-shell-extensions directory" - exit 1 -} - -which gnome-autogen.sh || { - echo "You need to install gnome-common from GNOME Git (or from" - echo "your OS vendor's package manager)." - exit 1 -} -. gnome-autogen.sh diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/config/.gitignore gnome-shell-extension-weather-119/config/.gitignore --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/config/.gitignore 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/config/.gitignore 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -install-sh -mkinstalldirs -missing diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/configure.ac gnome-shell-extension-weather-119/configure.ac --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/configure.ac 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/configure.ac 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,78 +0,0 @@ -AC_PREREQ(2.63) -dnl be carefull, the version needs to be in sync with your gnome shell version -AC_INIT([gnome-shell-extension-openweather],[1.1],[https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/issues]) - -AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) -AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) - -AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 dist-xz foreign]) - -m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])]) - -AC_PROG_SED - -GETTEXT_PACKAGE=gnome-shell-extension-openweather -AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", - [The prefix for our gettext translation domains.]) - -# i18n -AM_GNU_GETTEXT([external]) -AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.2]) - -PKG_PROG_PKG_CONFIG([0.22]) - -GLIB_GSETTINGS - -AC_ARG_VAR(GIT_VERSION, git-version to be placed in metadata.json, will be overwritten when uploaded to gnome.org (default not set)) - -AC_ARG_WITH(desktop-dir, [ --with-desktop-dir=PATH where to install desktop files (default=PREFIX/share)]) - -if test "x$with_desktop_dir" != x; then - DESKTOP_DATADIR=$with_desktop_dir -else - DESKTOP_DATADIR="$datadir" -fi - -AM_CONDITIONAL(DESKTOP_DATADIR, test "x$with_desktop_dir" != xno) -AC_SUBST(DESKTOP_DATADIR) - -AC_ARG_WITH([local-install], - [AS_HELP_STRING([--with-local-install], - [install schemas and translations in a subdir of the extension (default is no)])], - [use_local_install=$withval], - [use_local_install=no]) - -AC_SUBST(use_local_install) -AM_CONDITIONAL(LOCAL_INSTALL, test "x${use_local_install}" == "xyes") - -extensiontopdir=${datadir}/gnome-shell/extensions/openweather-extension@jenslody.de - -dnl This is beyond ugly. Suggestions accepted. -if test "x${use_local_install}" == "xyes"; then - AC_SUBST(gsettingsschemadir, [${extensiontopdir}/schemas]) - AC_SUBST(LOCALEDIR, [${extensiontopdir}/locale]) -else - AC_SUBST(LOCALEDIR, [${datadir}/locale]) -fi - -dnl Please keep this sorted alphabetically. -AC_CONFIG_FILES([ - Makefile - data/Makefile - po/Makefile.in - src/Makefile -]) -AC_OUTPUT - -dnl 'Fugly hack' doesn't get close to describe this. I don't know how else -dnl to change the directory for translations. -if test "x${use_local_install}" == "xyes"; then - ${SED} -i -e "s%itlocaledir = .*%itlocaledir = ${extensiontopdir}/locale%g" po/Makefile -fi - -if test "x$use_local_install" == "xyes"; then - echo - echo "The schemas and translations will be installed in subdirectories of the extension." - echo -fi diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/COPYING gnome-shell-extension-weather-119/COPYING --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/COPYING 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/COPYING 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 - Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. @@ -645,7 +645,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. @@ -664,11 +664,11 @@ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see -. +. The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read -. +. diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/Makefile.am gnome-shell-extension-weather-119/data/Makefile.am --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/Makefile.am 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -extensionurl = https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather - -# Change these to modify how installation is performed -topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions - -uuid = openweather-extension@jenslody.de - -extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid) - -dist_extension_DATA = OpenWeather.png stylesheet.css prefs.css weather-settings.ui - -nodist_extension_DATA = metadata.json $(EXTRA_EXTENSION) - -EXTRA_DIST = metadata.json.in - -metadata.json: metadata.json.in $(top_builddir)/config.status - $(AM_V_GEN) sed -e "s|[@]LOCALEDIR@|$(datadir)/locale|" \ - -e "s|[@]uuid@|$(uuid)|" \ - -e "s|[@]url@|$(extensionurl)|" \ - -e "s|[@]version@|$(GIT_VERSION)|" $< > $@ - -CLEANFILES = metadata.json - -gsettings_SCHEMAS = org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml - -@GSETTINGS_RULES@ - -EXTRA_DIST += $(gsettings_SCHEMAS) diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/metadata.json.in gnome-shell-extension-weather-119/data/metadata.json.in --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/metadata.json.in 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/metadata.json.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +0,0 @@ -{ -"uuid": "@uuid@", -"name": "OpenWeather", -"description": "Weather extension to display weather information from https://openweathermap.org/ or https://darksky.net for almost all locations in the world.\nFor openweathermap.org, you can either use the extensions default-key or register at https://openweathermap.org/appid and set the appropriate switch in the preferences dialog to \"off\".\nFor Dark Sky you have to register at https://darksky.net/dev/register and get a personal API-key.\n\nSince version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers!\nIf you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with darksky.net - support) you have to recreate your locations.", -"shell-version": [ "40" ], -"localedir": "@LOCALEDIR@", -"url": "@url@", -"version": "@version@" -} Binary files /tmp/tmps8w7xjkr/forMbcPtw3/gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/OpenWeather.png and /tmp/tmps8w7xjkr/ajaqmtzf0k/gnome-shell-extension-weather-119/data/OpenWeather.png differ diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml gnome-shell-extension-weather-119/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,160 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 'openweathermap' - Weather Provider - - - 'openstreetmaps' - Geolocation Provider - - - 'fahrenheit' - Temperature Unit - - - 'inHg' - Pressure Unit - - - 'mph' - Wind Speed Units - Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'. - - - true - Wind Direction by Arrows - Choose whether to display wind direction through arrows or letters. - - - '-8.5211767,179.1976747>Vaiaku, Tuvalu>-1' - City to be displayed - - - 0 - Actual City - - - true - Translate Conditions - - - true - Symbolic Icons - - - false - Use text on buttons in menu - - - true - Temperature in Panel - - - false - Conditions in Panel - - - true - Conditions in Forecast - - - 'center' - Position in Panel - - - 75.0 - Horizontal position of menu-box. - - - 600 - Refresh interval (actual weather) - - - 0 - Maximal length of the location text - - - 3600 - Refresh interval (forecast) - - - false - Center forecastbox. - - - 2 - Number of days in forecast - - - 1 - Maximal number of digits after the decimal point - - - '' - Your personal API key from openweathermap.org - - - true - Use the extensions default API key from openweathermap.org - - - '' - Your personal API key from Dark Sky - - - '' - Your personal AppKey from developer.mapquest.com - - - diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/prefs.css gnome-shell-extension-weather-119/data/prefs.css --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/prefs.css 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/prefs.css 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +0,0 @@ -.openweather-dialog { -background-color: white; -padding: 10px; -} -.openweather-dialog label { -color: black; -} Binary files /tmp/tmps8w7xjkr/forMbcPtw3/gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/Screenshot.jpg and /tmp/tmps8w7xjkr/ajaqmtzf0k/gnome-shell-extension-weather-119/data/Screenshot.jpg differ diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/stylesheet.css gnome-shell-extension-weather-119/data/stylesheet.css --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/stylesheet.css 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/stylesheet.css 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -.openweather-regular{ --st-icon-style: regular; -} - -.openweather-symbolic{ --st-icon-style: symbolic; -} - -.openweather-button { -border-radius: 32px; -padding: 13px; -} - -.openweather-button:hover{ -border: none; -padding: 14px; -} - -.openweather-button > StIcon { -icon-size: 16px; -} - -.openweather-button > StLabel { -padding:6px; -} - -.openweather-menu-button-container{ -padding: 0px; -} - -.openweather-button-box{ -padding: 0px; -spacing: 12px; -} - -.openweather-current-summarybox, -.openweather-forecast-icon, -.openweather-current-databox-captions, -.openweather-current-databox-values, -.openweather-current-icon, -.openweather-forecast-summary, -.openweather-forecast-temperature{ -border-radius: 0px; -padding: 0px; -border: 0px; -} - -.openweather-current-summarybox { -padding-top:5px; -} - -.openweather-current-summary { -font-size: 31px; -} - -.openweather-current-databox { -padding: 5px 15px 0px; -} - -.openweather-current-icon { -padding-right: 30px; -} - -.openweather-current-iconbox { -padding-right: 20px; -} - -.openweather-icon:ltr { -padding-right: 5px; -} - -.openweather-icon:rtl { -padding-left: 5px; -} - -.openweather-current-databox-captions { -text-align: right; -padding-right: 5px; -spacing: 0; -} - -.openweather-forecast-icon { -padding-right: 15px; -} - -.openweather-forecasts { --st-hfade-offset: 60px; -} - -.openweather-forecast-databox { -min-width: 160px; -} - -.openweather-forecast-day { -font-size: 90%; -spacing: 0; -} - -.openweather-forecast-iconbox { -vertical-align: top; -} - -.openweather-sunrise-icon { -padding-right: 5px; -} - -.openweather-sunset-icon { -padding-left: 15px; -padding-right: 5px; -} - -.openweather-build-icon { -padding-left: 15px; -padding-right: 5px; -} - -.openweather-button-action { --st-icon-style: symbolic; -border-radius: 32px; -margin: 0px; -min-height: 22px; -min-width: 22px; -padding: 10px; -font-size: 100%; -} -.openweather-button-action:hover, -.openweather-button-action:focus { -border: none; -padding: 11px; -} - -.openweather-button-action > StIcon { -icon-size: 16px; -} Binary files /tmp/tmps8w7xjkr/forMbcPtw3/gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/weather-settings.gif and /tmp/tmps8w7xjkr/ajaqmtzf0k/gnome-shell-extension-weather-119/data/weather-settings.gif differ diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/weather-settings.ui gnome-shell-extension-weather-119/data/weather-settings.ui --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/data/weather-settings.ui 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/data/weather-settings.ui 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1003 +0,0 @@ - - - - - 10 - 1440 - 10 - 1 - 10 - - - 1 - 1 - - - - - - vertical - - - center - start - 1 - Edit name - end - - - - - 350 - 1 - edit-clear-symbolic - 1 - 1 - Clear entry - - - - - start - 1 - Edit coordinates - - - - - 1 - edit-clear-symbolic - 0 - 0 - Clear entry - - - - - 5 - - Extensions default weather provider - https://openweathermap.org - https://darksky.net - - - - - - center - 5 - 5 - - - - - baseline - 0 - - - Cancel - 1 - center - - - - - - - - Save - 1 - - - - - - - - - 10 - 1440 - 10 - 1 - 10 - - - 500 - 50 - 1 - 10 - - - 100 - 0.1 - 2 - - - 1 - - - vertical - 500 - 300 - - - 1 - 300 - 250 - - - search-liststore - - - - - - - - - - - - - - - - - dummy - - - - - 1 - 1 - - - - - - vertical - - - center - start - 1 - Search by location or coordinates - end - - - - - 5 - - - 350 - 1 - edit-clear-symbolic - 0 - 0 - Clear entry - e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747 - - - - - Find - 1 - - - - - - - 5 - 0 - - Extensions default weather provider - https://openweathermap.org - https://darksky.net - - - - - - center - 5 - 5 - - - - - baseline - 0 - - - Cancel - 1 - center - - - - - - - - Save - 1 - - - - - - - - - - - - - - - dummy - dummy - - - - - 1 - - - - - 1 - 1 - vertical - - - 1 - 300 - 250 - - - tree-liststore - 1 - 0 - 0 - 12 - 1 - - - - - - - - - - - - - list-add - - - - - list-remove - - - - - accessories-text-editor - - - - - - - - - Locations - - - - - - - 1 - - - 1 - 1 - 5 - 5 - - - start - 1 - Chose default weather provider - - 0 - 0 - - - - - - start - 1 - Personal Api key from openweathermap.org - - 0 - 2 - - - - - - - https://openweathermap.org - https://darksky.net - - - 1 - 0 - - - - - - 32 - 32 - - 1 - 2 - - - - - - 32 - 32 - - 1 - 3 - - - - - - start - 1 - Personal Api key from Dark Sky - - 0 - 3 - - - - - - start - 1 - Refresh timeout for current weather [min] - end - - 0 - 5 - - - - - - start - 1 - Refresh timeout for weather forecast [min] - end - - 0 - 6 - - - - - - current-refresh-adjustment - 5 - 1 - if-valid - 10 - - 1 - 5 - - - - - - Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not provide seperate downloads for current weather and forecasts. - forecast-refresh-adjustment - 5 - 1 - 10 - - 1 - 6 - - - - - - - 0 - 4 - 2 - - - - - - start - Use extensions api-key for openweathermap.org - - 0 - 1 - - - - - - Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it into the text-box below. - center - - 1 - 1 - - - - - - - - Weather provider - - - - - - - 2 - - - 1 - 1 - 5 - 5 - - - Chose geolocation provider - - 0 - 0 - - - - - - - https://nominatim.openstreetmap.org/ - https://geocode.farm/ - https://open.mapquestapi.com/nominatim/ - - - 1 - 0 - - - - - - Personal AppKey from developer.mapquest.com - - 0 - 1 - - - - - - 1 - 32 - 32 - - 1 - 1 - - - - - - - - Geolocation provider - - - - - - - 3 - - - 1 - 1 - 5 - 5 - - - Temperature Unit - - 0 - 0 - - - - - - Wind Speed Unit - - 0 - 1 - - - - - - Pressure Unit - - 0 - 2 - - - - - - - °C - °F - K - °Ra - °Ré - °Rø - °De - °N - - - 1 - 0 - - - - - - - km/h - mph - m/s - kn - ft/s - Beaufort - - - 1 - 1 - - - - - - - hPa - inHg - bar - Pa - kPa - atm - at - Torr - psi - mmHg - mbar - - - 1 - 2 - - - - - - - - Units - - - - - - - 4 - - - 1 - 1 - 5 - 5 - - - Position in Panel - - 0 - 0 - - - - - - Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right) - - 0 - 1 - - - - - - Wind Direction by Arrows - - 0 - 2 - - - - - - Translate Conditions - - 0 - 3 - - - - - - Symbolic Icons - - 0 - 4 - - - - - - Text on buttons - - 0 - 5 - - - - - - Temperature in Panel - - 0 - 6 - - - - - - Conditions in Panel - - 0 - 7 - - - - - - Conditions in Forecast - - 0 - 8 - - - - - - Center forecast - - 0 - 9 - - - - - - Number of days in forecast - - 0 - 10 - - - - - - Maximal number of digits after the decimal point - - 0 - 11 - - - - - - - Center - Right - Left - - - 1 - 0 - - - - - - 200 - 1 - menu-alignment-adjustment - 1 - 0 - 100 - - 1 - 1 - - - - - - center - - 1 - 2 - - - - - - center - - 1 - 3 - - - - - - center - - 1 - 4 - - - - - - center - - 1 - 5 - - - - - - center - - 1 - 6 - - - - - - center - - 1 - 7 - - - - - - center - - 1 - 8 - - - - - - center - - 1 - 9 - - - - - - - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - - - 1 - 10 - - - - - - - 0 - 1 - 2 - 3 - - - 1 - 11 - - - - - - start - 1 - Maximal length of the location text - - 0 - 12 - - - - - - max-loc-chars-adj - 5 - 1 - - 1 - 12 - - - - - - - - Layout - - - - - - - 5 - - - 24 - 24 - 1 - 1 - vertical - 5 - - - OpenWeather.png - - - - - <b>Openweather</b> - 1 - - - - - center - - - end - Version: - - - - - start - unknown (self-build ?) - end - - - - - - - <span>Weather extension to display weather information from <a href="https://openweathermap.org/">Openweathermap</a> or <a href="https://darksky.net">Dark Sky</a> for almost all locations in the world.</span> - 1 - center - 1 - word-char - 1 - - - - - center - 5 - - - Maintained by - - - - - Jens Lody (<a href="mailto:openweather@jenslody.de">openweather@jenslody.de</a>) - 1 - - - - - - - Webpage - 1 - center - https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather - - - - - 1 - end - <span size="small">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. -See the <a href="https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span> - 1 - center - 1 - - - - - - - About - - - - - - diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/changelog gnome-shell-extension-weather-119/debian/changelog --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/changelog 2021-10-19 19:05:09.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/changelog 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,53 @@ +gnome-shell-extension-weather (119-0~20220926~ubuntu22.10.1) kinetic; urgency=low + + * Auto build. + + -- Launchpad Package Builder Fri, 14 Oct 2022 06:09:06 +0000 + +gnome-shell-extension-weather (119-1) unstable; urgency=medium + + * Team upload + * Update to skrewball fork. + * Remove all patches. The old patches are no longer relevant. + * Change Upstream-Contact in Copyright file and add skrewball to contributors + list in Copyright file. + * Simplify debian/rules. + * Update Homepage in debian/control. + * Alter dependency on libsoup typelib file to gir1.2-soup-3.0 in + debian/control (Closes: #1019586) + * Clean up debian/watch + + -- Brandon Snider Mon, 26 Sep 2022 10:43:32 -0400 + +gnome-shell-extension-weather (0.0~git20210509.d714eb1-5) unstable; urgency=medium + + * Team upload + * Update patch to mark compatible with GNOME Shell 43 + * debian/control: Bump maximum gnome-shell to 43 (Closes: #1018286) + + -- Jesús Soto Thu, 08 Sep 2022 12:53:00 -0400 + +gnome-shell-extension-weather (0.0~git20210509.d714eb1-4) unstable; urgency=medium + + * Move Vcs repo from the debian group to the gnome-team/shell-extensions + subgroup on Salsa. Thanks to Joerg Jaspert for his help! + See https://salsa.debian.org/salsa/support/-/issues/294 + * Set Debian GNOME Maintainers as the Maintainer, + and move myself to the list of Uploaders + + -- Anthony Fok Wed, 13 Apr 2022 08:59:40 -0600 + +gnome-shell-extension-weather (0.0~git20210509.d714eb1-3) unstable; urgency=medium + + * Declare compatibility with GNOME Shell 41 and 42. + Thanks to Simon McVittie for the bug report, and Shawn Buckley + for the merge request upstream. (Closes: #1008562) + * Add "Rules-Requires-Root: no" to debian/control + * Update debian/copyright with more people and updated years, + and fix superfluous-file-pattern src/convenience.js Lintian warning + + -- Anthony Fok Sat, 02 Apr 2022 22:56:25 -0600 + gnome-shell-extension-weather (0.0~git20210509.d714eb1-2) unstable; urgency=medium * Set debian/watch to track upstream "master" branch again diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/control gnome-shell-extension-weather-119/debian/control --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/control 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/control 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,16 @@ Source: gnome-shell-extension-weather -Maintainer: Anthony Fok Section: gnome Priority: optional +Maintainer: Debian GNOME Maintainers +Uploaders: Anthony Fok +Rules-Requires-Root: no Build-Depends: debhelper-compat (= 13), gnome-common, libglib2.0-dev Standards-Version: 4.6.0 -Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/gnome-shell-extension-weather -Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/gnome-shell-extension-weather.git -Homepage: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/gnome-team/shell-extensions/gnome-shell-extension-weather +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/gnome-team/shell-extensions/gnome-shell-extension-weather.git +Homepage: https://gitlab.com/skrewball/openweather Package: gnome-shell-extension-weather Architecture: all @@ -17,9 +19,9 @@ gir1.2-clutter-1.0, gir1.2-glib-2.0, gir1.2-gtk-3.0, - gir1.2-soup-2.4, + gir1.2-soup-3.0, gnome-shell (>= 40~), - gnome-shell (<< 42~) + gnome-shell (<< 44~) Recommends: gnome-tweaks Description: weather extension for GNOME Shell gnome-shell-extension-openweather is a simple extension for displaying weather diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/copyright gnome-shell-extension-weather-119/debian/copyright --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/copyright 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/copyright 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ +Source: https://gitlab.com/skrewball/openweather Upstream-Name: gnome-shell-extension-openweather -Upstream-Contact: Jens Lody -Source: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather +Upstream-Contact: Upstream-Contact: Jason Oickle Files: * Copyright: 2011-2015 @@ -13,42 +13,22 @@ Simon Legner Mattia Meneguzzo Christian Metzler + 2022 - Jason Oickle , Meng Zhuo , - Jens Lody + 2013-2021 Jens Lody 2012-2013 Canek Peláez 2012 Mantas Kriaučiūnas 2013, 2016 Khaled Hosny 2011, 2016 Dušan Kazik License: GPL-3+ -Files: src/convenience.js -Copyright: 2011-2012 Giovanni Campagna -License: BSD-3-clause - Redistribution and use in source and binary forms, with or without - modification, are permitted provided that the following conditions are met: - * Redistributions of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer. - * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution. - * Neither the name of the GNOME nor the - names of its contributors may be used to endorse or promote products - derived from this software without specific prior written permission. - . - THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND - ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED - WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE - DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY - DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES - (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; - LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND - ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT - (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS - SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - Files: debian/* Copyright: 2013-2016 Sébastien Villemot + 2016, 2018 Jeremy Bicha + 2017 Laurent Bigonville + 2020-2022 Anthony Fok License: GPL-3+ +Comment: Debian packaging is licensed under the same terms as upstream License: GPL-3+ gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or @@ -63,7 +43,6 @@ . You should have received a copy of the GNU General Public License along with gnome-shell-extension-weather. If not, see . - . - On Debian systems, the complete text of the GNU General Public - License, version 3, can be found in the file - `/usr/share/common-licenses/GPL-3'. +Comment: + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License, + version 3, can be found in the file "/usr/share/common-licenses/GPL-3". diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/git-build-recipe.manifest gnome-shell-extension-weather-119/debian/git-build-recipe.manifest --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/git-build-recipe.manifest 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/git-build-recipe.manifest 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +# git-build-recipe format 0.4 deb-version {debupstream}-0~20220926 +lp:~gnome-shell-extensions/gnome-shell-extension-weather/+git/gs-extension-weather-debian git-commit:f84a145b98b9ab330ab0883d1ace02b12d74b3b3 diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/fix-icons.patch gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/fix-icons.patch --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/fix-icons.patch 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/fix-icons.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +0,0 @@ -Description: Fix missing icons due to change in Adwaita icon pack 3.38 -Author: Victor Vásquez, David Rees -Origin: upstream, https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/issues/278#note_438708938 -Bug: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/issues/278 -Reviewed-by: Anthony Fok -Last-Update: 2020-11-09 ---- -This patch header follows DEP-3: http://dep.debian.net/deps/dep3/ ---- a/src/openweathermap_org.js -+++ b/src/openweathermap_org.js -@@ -169,10 +169,10 @@ - } - - for (let i = 0; i < iconname.length; i++) { -- if (night && this.hasIcon(iconname[i] + '-night')) -- return iconname[i] + '-night'; -- if (this.hasIcon(iconname[i])) -- return iconname[i]; -+ if (night && this.hasIcon(iconname[i] + '-night-symbolic')) -+ return iconname[i] + '-night-symbolic'; -+ if (this.hasIcon(iconname[i] + '-symbolic')) -+ return iconname[i] + '-symbolic'; - } - return 'weather-severe-alert'; - } diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/gnome-shell-41.patch gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/gnome-shell-41.patch --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/gnome-shell-41.patch 2021-10-19 19:04:25.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/gnome-shell-41.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -Description: Declare compatibility with GNOME Shell 41 -Author: Anthony Fok -Origin: vendor -Bug: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/issues/303 -Bug-Debian: https://bugs.debian.org/996076 -Forwarded: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/merge_requests/248 -Last-Update: 2021-10-19 ---- -This patch header follows DEP-3: http://dep.debian.net/deps/dep3/ ---- a/data/metadata.json.in -+++ b/data/metadata.json.in -@@ -2,7 +2,7 @@ - "uuid": "@uuid@", - "name": "OpenWeather", - "description": "Weather extension to display weather information from https://openweathermap.org/ or https://darksky.net for almost all locations in the world.\nFor openweathermap.org, you can either use the extensions default-key or register at https://openweathermap.org/appid and set the appropriate switch in the preferences dialog to \"off\".\nFor Dark Sky you have to register at https://darksky.net/dev/register and get a personal API-key.\n\nSince version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers!\nIf you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with darksky.net - support) you have to recreate your locations.", --"shell-version": [ "40" ], -+"shell-version": [ "40", "41" ], - "localedir": "@LOCALEDIR@", - "url": "@url@", - "version": "@version@" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/series gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/series --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/patches/series 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/patches/series 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -gnome-shell-41.patch -fix-icons.patch diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/rules gnome-shell-extension-weather-119/debian/rules --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/rules 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/rules 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,6 @@ #!/usr/bin/make -f -include /usr/share/dpkg/default.mk - -export GIT_VERSION := $(DEB_VERSION) %: dh $@ -override_dh_autoreconf: - dh_autoreconf ./autogen.sh diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/watch gnome-shell-extension-weather-119/debian/watch --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/debian/watch 2021-10-19 19:04:04.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/debian/watch 2022-10-14 06:09:06.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,2 @@ version=4 -opts="mode=git, pgpmode=none" \ - https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather \ - HEAD debian +https://gitlab.com/skrewball/openweather/tags?sort=updated_desc archive/v?\d[\d.]+/openweather-v?([\d.]+)@ARCHIVE_EXT@ diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/.gitignore gnome-shell-extension-weather-119/.gitignore --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/.gitignore 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/.gitignore 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,14 @@ -Makefile -Makefile.in -Makefile.in.in -configure -config.log -config.status -aclocal.m4 -ChangeLog -INSTALL -autom4te.cache/ -po/POTFILES -po/stamp-it -data/weather-settings.desktop -staging/ +# ignore compiled schemas +*.compiled +# ignore compiled po files +*.mo + +# ignore build directory +_build + +# ignore generated zip files +*.zip + +# ignore files with ~ attached *~ -*.gmo -metadata.json -*.gschema.valid diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/gnome-shell-extension-openweather.cbp gnome-shell-extension-weather-119/gnome-shell-extension-openweather.cbp --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/gnome-shell-extension-openweather.cbp 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/gnome-shell-extension-openweather.cbp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,88 +0,0 @@ - - - - - - diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/gnome-shell-extension-openweather.spec gnome-shell-extension-weather-119/gnome-shell-extension-openweather.spec --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/gnome-shell-extension-openweather.spec 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/gnome-shell-extension-openweather.spec 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,205 +0,0 @@ -%global git 0e9e9ac -%global uuid openweather-extension@jenslody.de -%global gitlab gnome-shell-extension-openweather -%global checkout git%{git} -%global checkout_date 20180616 - - -Name: gnome-shell-extension-openweather -Version: 1 -Release: 0.32.%{checkout_date}%{checkout}%{?dist} -Summary: Display weather information from many locations in the world - -Group: User Interface/Desktops - -# The entire source code is GPLv3+ except convenience.js, which is BSD -License: GPLv3+ and BSD -URL: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather -Source0: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/archive/%{git}/%{gitlab}-%{git}.tar.gz -BuildArch: noarch - -# The version of gnome-common in CentOS7 is only 3.7.4 -BuildRequires: autoconf, automake, glib2-devel, gnome-common >= 3.7.4, gettext-devel -Requires: gnome-shell >= 3.14.0 - -%description -gnome-shell-extension-openweather is an extension to display weather information -from https://openweathermap.org/ or https://darksky.net for (almost) all locations -of the world in GNOME Shell. -Be aware, that system-wide installed gnome-shell-extensions are disabled by -default and have to be enable by the user(s), if they get installed the first -time. -You can use gnome-tweak-tool (additional package) or run: -"gnome-shell-extension-tool -e %uuid" (without the -quotes) on a console. - -%prep -%setup -q -n %{gitlab}-%{git} - -%build -NOCONFIGURE=1 ./autogen.sh -%configure --prefix=%{_prefix} GIT_VERSION=%{checkout} -make %{?_smp_mflags} - -%install -make install DESTDIR=%{buildroot} -%find_lang %{name} - -# Fedora uses file-triggers for some stuff (e.g. compile schemas) since fc24. -# Compiling schemas is the only thing done in %%postun and %%posttrans, so -# I decided to make both completely conditional. -%if 0%{?fedora} < 24 -%postun -if [ $1 -eq 0 ] ; then - %{_bindir}/glib-compile-schemas %{_datadir}/glib-2.0/schemas &> /dev/null || : -fi - -%posttrans -%{_bindir}/glib-compile-schemas %{_datadir}/glib-2.0/schemas &> /dev/null || : -%endif - -%files -f %{name}.lang -%license COPYING -%doc AUTHORS README.md -%{_datadir}/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml -%if 0%{?fedora} < 23 -%dir %{_datadir}/gnome-shell/extensions -%endif -%{_datadir}/gnome-shell/extensions/%{uuid} - -%changelog -* Wed Feb 07 2018 Fedora Release Engineering - 1-0.32.20171030gita86b949 -- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_28_Mass_Rebuild - -* Sun Nov 26 2017 Jens Lody - 1-0.32.20171126gitcac94f2 -- Fix search-results popup not shown in last revision. - -* Mon Oct 30 2017 Jens Lody - 1-0.31.20171030gita86b949 -- Fix warnings, because of deprecated functions and wrong function parameter-count. -- Minor enhancements. - -* Wed Jul 26 2017 Fedora Release Engineering - 1-0.30.20170423git648d491 -- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_27_Mass_Rebuild - -* Sun Apr 23 2017 Jens Lody - 1-0.29.20170423git648d491 -- Workaround for incorrect displayed localized decimals. - -* Tue Mar 07 2017 Jens Lody - 1-0.28.20170307git48ee4af -- Fix rhbz#1429776 (double initialization of variable). -- fix minor version of gnome-shell needed - -* Sat Feb 25 2017 Jens Lody - 1-0.27.20170225git59aa498 -- Disable gnome-shell < 3.14 and support 3.24 . -- Layout fixes (pref-dialog). -- Updated localization. - -* Fri Feb 10 2017 Fedora Release Engineering - 1-0.26.20161004git34d7e39 -- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_26_Mass_Rebuild - -* Mon Oct 03 2016 Jens Lody - 1-0.25.20161004git34d7e39 -- Support gnome-shell 3.22. -- Updated french translation. - -* Tue Sep 20 2016 Jens Lody - 1-0.24.20160920git39821fa -- Switch name and url from forecast.io to Dark Sky, because they changed/unified - their name, url and api. - -* Wed Sep 14 2016 Jens Lody - 1-0.23.20160914git58dd4f4 -- Add option to configure the position of the menu-box relative to the - panel-text. -- Update metadata.json to support newest development build of gnome-shell - on rawhide. -- Added/updated language files. - -* Thu Aug 25 2016 Jens Lody - 1-0.22.20160825gitcefbfb0 -- Update metadata.json to support newest development build of gnome-shell - on rawhide. - -* Sun Aug 21 2016 Jens Lody - 1-0.21.20160821gita44cb9e -- Fix glibc error-message, when disabling the extension. -- Fix minor issues in preferences-dialog. -- Add/update translations. - -* Fri Jul 22 2016 Jens Lody - 1-0.20.20160722git4c98fe3 -- Update po-files via Makefile with gettext instead of using update.js . -- Get rid of (mostly unmaintained) intltools. -- Make gsettings schema translatable - -* Wed Jul 06 2016 Jens Lody - 1-0.19.20160706git2cc5cfe -- Several language files updated. -- Enabled on gnome-shell 3.21.3. - -* Fri Mar 25 2016 Jens Lody - 1-0.18.20160325git8dd1696 -- Updated dutch translation. -- Add support for new version of gnome-shell (3.20). - -* Wed Feb 03 2016 Fedora Release Engineering - 1-0.17.20160123git35e912a -- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_24_Mass_Rebuild - -* Sat Jan 23 2016 Jens Lody - 1-0.16.20160123git35e912a -- Add support for new development version of gnome-shell (3.19.4). -- Updated russian, spanish french and italian translation files. - -* Thu Dec 17 2015 Jens Lody - 1-0.15.20151217git27c779c -- Add support for new development version of gnome-shell (3.19.3). - -* Sat Dec 12 2015 Jens Lody - 1-0.14.20151212gita80c8a3 -- Bump release to be higher than the last copr-(test-)build. - -* Sat Dec 12 2015 Jens Lody - 1-0.13.20151212gita80c8a3 -- Update polish translation. -- Add hint about enabling system-wide installed shell-extensions. -- Re-add gnome-shell 3.8 and 3.10 compatibilty (epel7). - -* Wed Nov 25 2015 Jens Lody - 1-0.12.20151125gitccaa1eb -- Add support for new development version of gnome-shell (3.19.2). - -* Sun Nov 08 2015 Jens Lody - 1-0.11.20151108git23a83b3 -- Add support for new development version of gnome-shell. - -* Sun Nov 08 2015 Jens Lody - 1-0.10.20151108git6368d32 -- Fix typo in metadata.json . - -* Sun Nov 08 2015 Jens Lody - 1-0.9.20151108gite4dbfee -- Add default API-key for openweathermap.org. The key is in their FOSS-whitelist - now. Thanks to openweathermap.org . - -* Sat Nov 07 2015 Jens Lody - 1-0.8.20151107gitae12283 -- Fixes #1278686, can block gnome-shell temporarily in some cases . - See also: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/issues/82 . - -* Sat Oct 17 2015 Jens Lody - 1-0.7.20151017git34aa242 -- Bug fix: warn message for empty forecast.io api-key was shown if the key - exists, not the if the key was empty, sorry. - -* Fri Oct 16 2015 Jens Lody - 1-0.6.20151016git13f9abf -- Bug fix: forecast.io no longer accepts non-https requests. -- Updated russioan translation, added indonesian translation. -- Add warn-message if an api-key is empty. - -* Sat Oct 10 2015 Jens Lody - 1-0.5.20151010gitfe00513 -- New upstream: - make refresh-intervall configurable, - fix minor issue, when last location is removed, - add new languages for forecast.io. - -* Thu Sep 24 2015 Jens Lody - 1-0.4.20150924gite55253e -- Always depend on gnome-shell (it's needed anyway). -- On Fedora < 23 own the extensions dir explicitely to avoid unowned - directories. - -* Thu Sep 24 2015 Jens Lody - 1-0.3.20150924gite55253e -- Do not require gnome-shell-extensions-common. -- Require gnome-shell instead on Fedora >= 23. - -* Thu Sep 24 2015 Jens Lody - 1-0.2.20150924gite55253e -- Use checkout-date instead of build-date in package-version. - -* Thu Aug 20 2015 Jens Lody - 1-0.1.20150821gitcb1f6f6 -- Remove dot before git in Release-tag. -- Use (conditional) file-triggers for schema compiling, introduced in fc24. - -* Sat Jul 25 2015 Jens Lody - 1-0.1.20150725.git377244c -- Initial package for Fedora of the weather-extension fork using - https://openweathermap.org or https://forecast.io. - diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/m4/.gitignore gnome-shell-extension-weather-119/m4/.gitignore --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/m4/.gitignore 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/m4/.gitignore 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -intltool.m4 diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/Makefile gnome-shell-extension-weather-119/Makefile --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/Makefile 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/Makefile 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,108 @@ +# Basic Makefile + +PKG_NAME = gnome-shell-extension-openweather +UUID = openweather-extension@jenslody.de +BASE_MODULES = metadata.json COPYING AUTHORS +SRC_MODULES = extension.js openweathermap.js prefs.js stylesheet.css +PREFS_MODULES = generalPage.js layoutPage.js locationsPage.js aboutPage.js +EXTRA_DIRECTORIES = media +TOLOCALIZE = $(addprefix src/, extension.js openweathermap.js prefs.js) \ + $(addprefix src/preferences/, $(PREFS_MODULES)) \ + schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml +MSGSRC = $(wildcard po/*.po) + +# Packagers: Use DESTDIR for system wide installation +ifeq ($(strip $(DESTDIR)),) + INSTALLTYPE = local + INSTALLBASE = $(HOME)/.local/share/gnome-shell/extensions +else + INSTALLTYPE = system + SHARE_PREFIX = $(DESTDIR)/usr/share + INSTALLBASE = $(SHARE_PREFIX)/gnome-shell/extensions +endif +# Set a git version for self builds from the latest git tag with the revision +# (a monotonically increasing number that uniquely identifies the source tree) +# and the current short commit SHA1. (Note: not set if VERSION passed) +GIT_VER = $(shell git describe --long --tags | sed 's/^v//;s/\([^-]*-g\)/r\1/;s/-/./g') +# The command line passed variable VERSION is used to set the version integer +# in the metadata and in the generated zip file. If no VERSION is passed, we +# won't touch the metadata version and instead use that for the zip file. +ifdef VERSION + ZIPVER = -v$(VERSION) +else + ZIPVER = -v$(shell cat metadata.json | sed '/"version"/!d' | sed s/\"version\"://g | sed s/\ //g) +endif + +.PHONY: all clean extension potfile mergepo install install-local zip-file + +all: extension + +clean: + rm -f ./schemas/gschemas.compiled + rm -f ./po/*.mo + +extension: ./schemas/gschemas.compiled $(MSGSRC:.po=.mo) + +./schemas/gschemas.compiled: ./schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml + glib-compile-schemas ./schemas/ + +potfile: ./po/openweather.pot + +mergepo: potfile + for l in $(MSGSRC); do \ + msgmerge -U $$l ./po/openweather.pot; \ + done; + +./po/openweather.pot: $(TOLOCALIZE) + mkdir -p po + xgettext -k_ -kN_ --from-code utf-8 -o po/openweather.pot --package-name $(PKG_NAME) $(TOLOCALIZE) + +./po/%.mo: ./po/%.po + msgfmt -c $< -o $@ + +install: install-local + +install-local: _build + rm -rf $(INSTALLBASE)/$(UUID) + mkdir -p $(INSTALLBASE)/$(UUID) + cp -r ./_build/* $(INSTALLBASE)/$(UUID)/ +ifeq ($(INSTALLTYPE),system) + # system-wide settings and locale files + rm -r $(addprefix $(INSTALLBASE)/$(UUID)/, schemas locale COPYING) + mkdir -p $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas \ + $(SHARE_PREFIX)/locale \ + $(SHARE_PREFIX)/licenses/$(PKG_NAME) + cp -r ./schemas/*gschema.xml $(SHARE_PREFIX)/glib-2.0/schemas + cp -r ./_build/locale/* $(SHARE_PREFIX)/locale + cp -r ./_build/COPYING $(SHARE_PREFIX)/licenses/$(PKG_NAME) +endif + -rm -fR _build + echo done + +zip-file: _build + cd _build ; \ + zip -qr "$(PKG_NAME)$(ZIPVER).zip" . + mv _build/$(PKG_NAME)$(ZIPVER).zip ./ + -rm -fR _build + +_build: all + -rm -fR ./_build + mkdir -p _build/preferences + cp $(BASE_MODULES) $(addprefix src/, $(SRC_MODULES)) _build + cp $(addprefix src/preferences/, $(PREFS_MODULES)) _build/preferences + cp -r $(EXTRA_DIRECTORIES) _build + mkdir -p _build/schemas + cp schemas/*.xml _build/schemas/ + cp schemas/gschemas.compiled _build/schemas/ + mkdir -p _build/locale + for l in $(MSGSRC:.po=.mo) ; do \ + lf=_build/locale/`basename $$l .mo`; \ + mkdir -p $$lf; \ + mkdir -p $$lf/LC_MESSAGES; \ + cp $$l $$lf/LC_MESSAGES/$(PKG_NAME).mo; \ + done; +ifdef VERSION + sed -i 's/"version": .*/"version": $(VERSION)/' _build/metadata.json; +else ifneq ($(strip $(GIT_VER)),) + sed -i '/"version": .*/i\ \ "git-version": "$(GIT_VER)",' _build/metadata.json; +endif \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/Makefile.am gnome-shell-extension-weather-119/Makefile.am --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/Makefile.am 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS} - -SUBDIRS = src data po - -uuid = "openweather-extension@jenslody.de" - -localprefix = $(HOME)/.local/share/gnome-shell/extensions - -zip-file: all - rm -fR $(builddir)/_build - rm -fR $(builddir)/zip-file - $(MKDIR_P) $(builddir)/_build; \ - $(MKDIR_P) $(builddir)/zip-file; \ - $(MAKE) install DESTDIR="$(abs_builddir)/_build"; \ - cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/gnome-shell/extensions/$(uuid)" "$(builddir)/_build"; \ - if [ -f "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml" ]; then \ - $(MKDIR_P) "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \ - mv "$(builddir)/_build$(datadir)/glib-2.0/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml" "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \ - glib-compile-schemas "$(builddir)/_build/$(uuid)/schemas"; \ - fi; \ - cp -r "$(builddir)/_build$(datadir)/locale" "$(builddir)/_build/$(uuid)"; \ - (cd "$(builddir)/_build/$(uuid)/"; \ - zip -qr "$(abs_builddir)/zip-file/openweather.shell-extension.zip" .; \ - ); \ - rm -fR $(builddir)/_build - -local-install: zip-file - zip_file="$(abs_builddir)/zip-file/openweather.shell-extension.zip"; \ - if [ -d "$(localprefix)/$(uuid)" ]; then \ - rm -fR "$(localprefix)/$(uuid)"; \ - fi; \ - $(MKDIR_P) $(localprefix)/$(uuid); \ - (cd $(localprefix)/$(uuid); \ - unzip -q $${zip_file}; \ - ); - -dist-hook: dist-changelog - -.PHONY: dist-changelog - -dist-changelog: - $(AM_V_at)if git --git-dir=$(top_srcdir)/.git --work-tree=$(top_srcdir) \ - log --no-merges --pretty='tformat:%cd %an <%ae>%n%n%s%n%n%b' --date=short 2b58327bf183c94c788a13d746373efc22a3f3c1.. | \ - $(SED) -e '/^[12]...-[01].-[0123]. [^<>]* <[^<>]*>$$/,/^$$/ b' \ - -e '/[^ ]/,/^[ ]*$$/ !d' \ - -e 's/^[ ]*/ /' \ - -e 's/^[ ]*$$//' >.ChangeLog.tmp; \ - then mv -f .ChangeLog.tmp "$(top_distdir)/ChangeLog"; \ - else rm -f .ChangeLog.tmp; exit 1; fi Binary files /tmp/tmps8w7xjkr/forMbcPtw3/gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/donate-icon.png and /tmp/tmps8w7xjkr/ajaqmtzf0k/gnome-shell-extension-weather-119/media/donate-icon.png differ Binary files /tmp/tmps8w7xjkr/forMbcPtw3/gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/gitlab-icon.png and /tmp/tmps8w7xjkr/ajaqmtzf0k/gnome-shell-extension-weather-119/media/gitlab-icon.png differ diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/openweather-icon.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/openweather-icon.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/openweather-icon.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/openweather-icon.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/daytime-sunrise-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/daytime-sunrise-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/daytime-sunrise-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/daytime-sunrise-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/daytime-sunset-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/daytime-sunset-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/daytime-sunset-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/daytime-sunset-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-clear-night-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-clear-night-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-clear-night-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-clear-night-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-clear-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-clear-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-clear-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-clear-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-few-clouds-night-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-few-clouds-night-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-few-clouds-night-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-few-clouds-night-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-few-clouds-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-few-clouds-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-few-clouds-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-few-clouds-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-fog-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-fog-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-fog-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-fog-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-freezing-rain-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-freezing-rain-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-freezing-rain-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-freezing-rain-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-overcast-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-overcast-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-overcast-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-overcast-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-severe-alert-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-severe-alert-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-severe-alert-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-severe-alert-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-showers-scattered-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-showers-scattered-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-showers-scattered-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-showers-scattered-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-showers-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-showers-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-showers-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-showers-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-snow-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-snow-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-snow-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-snow-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-storm-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-storm-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-storm-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-storm-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-tornado-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-tornado-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-tornado-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-tornado-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-windy-symbolic.svg gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-windy-symbolic.svg --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/media/status/weather-windy-symbolic.svg 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/media/status/weather-windy-symbolic.svg 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/metadata.json gnome-shell-extension-weather-119/metadata.json --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/metadata.json 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/metadata.json 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "name": "OpenWeather", + "description": "Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell", + "shell-version": ["42", "43"], + "url": "https://gitlab.com/skrewball/openweather", + "uuid": "openweather-extension@jenslody.de", + "settings-schema": "org.gnome.shell.extensions.openweather", + "gettext-domain": "gnome-shell-extension-openweather", + "version": 119 +} diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ar.po gnome-shell-extension-weather-119/po/ar.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ar.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/ar.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 00:38+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21,11 +20,7 @@ "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,919 +31,1176 @@ "إما أن تختار استخدام مفتاح الامتداد المبدئي في نافذة التفضيلات أو تسجل في " "https://openweathermap.org/appid و تلصق المفتاح الشخصي في نافذة التفضيلات." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"لا يعمل Dark Sky بدون مفتاح استخدام للخدمة.\n" -"رجاء سجل في https://darksky.net/dev/register و ألصق مفتاح الاستخدام الشخصي " -"في نافذة التفضيلات." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "تعذّر الاتّصال بـ %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "الأماكن" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "أعِد تحميل معلومات الطقس" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "بيانات الطقس من:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "إعدادات الطقس" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "تعذّر فتح %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "إعدادات الطقس" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "مدينة غير صحيحة" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "مكان غير صحيح. رجاء حاول إعادة ضبطة." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°ف" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "ك" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°م" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "هادئ" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "هواء خفيف" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "نسيم خفيف" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "نسيم علي" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "نسيم متوسط" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "نسيم منعش" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "نسيم قوي" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "نوبة متوسطة" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "نوبة جديدة" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "نوبة قوية" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "عاصفة" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "عاصفة قوية" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "إعصار" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "الإثنين" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "الثّلاثاء" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "السّبت" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "شمال" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "شمال شرقي" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "شرق" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "جنوب شرقي" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "جنوب" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "جنوب غربي" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "غرب" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "شمال غربي" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "ه‍.باسكال" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "بوصة زئبق" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "ك.باسكال" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "مم زئبق" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "م/ث" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "ميل/س" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "كم/س" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "قدم\\ث" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "يُحمّل…" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "رجاء انتظر" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "الضبابية:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "الرّطوبة:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "الضغط:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "الرياح:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "أمس" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "منذ أقل من يوم" -msgstr[1] "منذ يوم" -msgstr[2] "منذ يومين" -msgstr[3] "منذ %d أيام" -msgstr[4] "منذ %d يومًا" -msgstr[5] "منذ %d يوم" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "، " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "اليوم" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "غدًا" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "بعد أقل من يوم" -msgstr[1] "بعد يوم" -msgstr[2] "بعد يومين" -msgstr[3] "بعد %d أيام" -msgstr[4] "بعد %d يومًا" -msgstr[5] "بعد %d يوم" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "الأحوال في التنبؤات" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "عاصفة رعدية مع مطر خفيف" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "عاصفة رعدية مع مطر" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "عاصفة رعدية مع مطر غزير" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية خفيفة" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية متقطعة" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "عاصفة رعدية مع رذاذ خفيف" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "عاصفة رعدية مع رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "عاصفة رعدية مع رذاذ غزير" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "رذاذ خفيف" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "نسيم خفيف" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "رذاذ غزير" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "رذاذ خفيف" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "رذاذ غزير" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "رذاذ" + +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "زخات مطر و رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "زخات مطر و رذاذ غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "زخات رذاذ" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "مطر خفيف" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "مطر معتدل" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "مطر غزير" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "ثلوج غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "مطر غزير جدًا" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "مطر شديد" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "مطر مجمِّد" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "زخات مطر خفيفة" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "زخات ثلوج خفيفة" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "زخات مطر" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "زخات مطر غزيرة" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "زخات ثلوج غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "زخات مطر متقطعة" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "ثلوج خفيفة" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "ثلوج" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "ثلوج غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "جَمَد المَطَر" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "جَمَد مطر بطيء" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "جَمَد مطر بطيء" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "مطر خفيف و ثلوج" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "مطر و ثلوج" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "زخات ثلوج خفيفة" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "ثلوج أبطأ" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "زخات ثلوج غزيرة" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "ضباب خفيف" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "دخان" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "سديم" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "دوامات رمل و غبار" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "ضباب" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "رمال" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "غبار" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "رماد بركاني" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "زوبعة" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "تُرناد" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "السماء صافية" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "امسح الخانة" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "سُحُب خفيفة" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "سُحُب متفرقة" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "سُحُب مفككة" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "غيوم" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "غير متاح" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "، " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "يُحمّل…" - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "بيانات غير صحيحة أثناء البحث عن \"%s\"" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "‏\"%s\" غير موجود" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "غدًا" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" +msgid "Settings" +msgstr "إعدادات الطقس" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "المكان" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "وسّط التنبؤات" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "المزود" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "أأزيل %s؟" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "شمال" +msgid "System Icons" +msgstr "أيقونات رمزية" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "المبدئي" - -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "حرر الاسم" - -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "امسح الخانة" - -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "حرر الإحداثيات" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "مقدم بيانات الطقس المبدئي للامتداد" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "احفظ" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "ابحث بالمكان و الإحداثيات" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "الوحدات" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "مثلا: القاهرة، مصر، أو 30.05,31.233333" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "وحدة درجة الحرارة" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "ابحث" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "اختر مقدم بيانات الطقس المبدئي" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "بوفورت" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "مفتاح شخصي لاستخدام الخدمة من openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "وحدة سرعة الرياح" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/generalPage.js:189 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "مفتاح شخصي لاستخدام الخدمة من Dark Sky" +msgid "Pressure" +msgstr "الضغط:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "المزود" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "مهلة تحديث الطقس الحالي [بالدقائق]" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "مهلة تحديث تنبؤات الطقس [بالدقائق]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -#, fuzzy +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"لاحظ أن مهلة تنبؤات الطقس غير مستخدمة مع Dark Sky، لأنهم لا يوفرون تنزيلا " -"مستقلا لحالة الطقس و التنبؤات." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "استخدم مفتاح استخدام الخدمة من الامتداد مع openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "ألغ التأشير هنا إذا كان لديك مفتاحك الشخصي لاستخدام الخدمة و ضعه في صندوق " "النص أدناه." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "مقدم الطقس" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "اختر مقدم بيانات التموضع الجغرافي" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "الترتيب" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "مقدم التموضع" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "وحدة درجة الحرارة" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "يمين" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "وحدة سرعة الرياح" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "يسار" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "وحدة الضغط" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "الموضع في اللوحة" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "بوفورت" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "الموضع في اللوحة" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "الوحدات" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "الموضع في اللوحة" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "درجة الحرارة في اللوحة" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "درجة الحرارة في اللوحة" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "الأحوال في اللوحة" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "اتجاه الرياح بالأسهم" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "ترجم حالة الطقس" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "أيقونات رمزية" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "نص على الأزرار" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "درجة الحرارة في اللوحة" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "الأحوال في اللوحة" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "أقصي عدد من الأرقام بعد الفاصلة العشرية" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "الأحوال في التنبؤات" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "وسّط التنبؤات" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "عدد الأيام في التنبؤات" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "وسّط التنبؤات" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "أقصي عدد من الأرقام بعد الفاصلة العشرية" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "الأحوال في التنبؤات" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "يمين" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "يسار" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "الأحوال في التنبؤات" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "الترتيب" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "الإصدارة: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "مقدم التموضع" + +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "غير معرفة (بنيتها بنفسك؟)" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"امتداد لعرض معلومات الطقس من Openweathermap أو Dark Sky لأغلب " -"الأماكن في العالم." +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "مسئول عنها" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "صفحة الوب" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "المكان" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"يأتي هذا البرنامج بدون أي ضمان.\n" -"راجع رخصة " -"جنو العمومية العامة، الإصدارة الثانية أو ما بعدها للتفاصيل" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "ابحث بالمكان و الإحداثيات" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "مثلا: القاهرة، مصر، أو 30.05,31.233333" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "امسح الخانة" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "يُحمّل…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "حرر الاسم" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "حرر الاسم" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "حرر الإحداثيات" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "احفظ" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "يُحمّل…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "بيانات غير صحيحة أثناء البحث عن \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "بيانات غير صحيحة أثناء البحث عن \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "عنْ" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "إعدادات الطقس" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "الإصدارة: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "الإصدارة: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "مسئول عنها" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "بيانات الطقس من:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "مقدم الطقس" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -#, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "مقدم التموضع" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "وحدة درجة الحرارة" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "وحدة الضغط" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "وحدة سرعة الرياح" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "اتجاه الرياح بالأسهم" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "نص على الأزرار" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "درجة الحرارة في اللوحة" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "الأحوال في اللوحة" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "الأحوال في التنبؤات" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "الموضع في اللوحة" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 #, fuzzy msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "وسّط التنبؤات" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "وسّط التنبؤات" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "وسّط التنبؤات" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "عدد الأيام في التنبؤات" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "أقصي عدد من الأرقام بعد الفاصلة العشرية" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "مفتاح شخصي لاستخدام الخدمة من openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "استخدم مفتاح استخدام الخدمة من الامتداد مع openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "مفتاح شخصي لاستخدام الخدمة من Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "مفتاح تطبيق شخصي من developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/be.po gnome-shell-extension-weather-119/po/be.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/be.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/be.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-14 20:57+0300\n" "Last-Translator: Aliaksei \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +15,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,853 +30,1073 @@ "Уключыце выкарыстоўванне ключа ў дыялогу дадатку, або зарэгіструйцеся на " "https://openweathermap.org/appid і ўстаўце асабісты ключ у дыялогу настроек." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky не працуе без API ключа.\n" -"Зарэгіструйцеся на https://darksky.net/dev/register і ўстаўце асабісты ключ " -"у дыялогу настроек." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не атрымліваецца злучыцца з %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Гарады" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Аднавіць інфармацыю аб надвор'і" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Інфармацыя аб надвор'і прадстаўлена:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Налады аплета надвор'я" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Немагчыма адкрыць %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Налады аплета надвор'я" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Няправільны горад" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Няправільнае месцазнаходжанне! Паспрабуйце стварыць яго нанова." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Штыль" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Ціхі вецер" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Лёгкі вецер" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Слабы вецер" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Сярэдні вецер" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свежы вецер" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Моцны вецер" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Сярэдні вецер" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Вельмі моцны вецер" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Шторм" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Моцны шторм" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Вельмі моцны шторм" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Нядзеля" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Панядзелак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Аўторак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Серада" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Чацвер" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Пятніца" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "С" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "СУ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "У" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ПдУ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Пд" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ПдЗ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "З" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "ПнЗ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "дзюйм рт.сл." -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "бар" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Па" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "атм" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "ат" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Торр" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "мм рт.сл." -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "мбар" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "км/г" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "уз" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "фут/с" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Пачакайце, калі ласка " -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Хмарнасць:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Вільготнасць:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Ціск:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Вецер:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Учора" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d дзень таму" -msgstr[1] "%d дні таму" -msgstr[2] "%d дзён таму" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Сёння" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Заўтра" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "На %d дзень" -msgstr[1] "На %d дні" -msgstr[2] "На %d дзён" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я у прагнозе" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Навальніца з невялікім дажджом" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Навальніца з дажджом" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Навальніца з моцным дажджом" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Невялікая навальніца" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Навальніца" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Моцная навальніца" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Шалёная навальніца" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Навальніца і невялікая імжа" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Навальніца і імжа" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Навальніца і моцная імжа" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Мерная імжа" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Лёгкі вецер" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Імжа" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Інтэнсіўная імжа" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Малы дождж" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Імжа" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Дробны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Дробны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Моцны дробны дождж" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Дробны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Залева і імжа" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Моцнае залева і імжа" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Моцны дробны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Слабы дождж" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Мерны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Моцны дождж" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Моцны снег" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Вельмі моцны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Праліўны дождж" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Град" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Слабае залева" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Небольшой снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Залева" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Моцнае залева" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Моцны снегапад" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Мясцовы дождж" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Лёгкі снег" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Моцны снег" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Мокры снег" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Густы мокры снег" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Густы мокры снег" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Снег і слабы дождж" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Снег і дождж" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Небольшой снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Снегапад" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Моцны снегапад" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Імгла" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Дымка" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Смуга" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Пясчаныя/Пылавыя Віхуры" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Пясок" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Пыл" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ВУЛКАНІЧНЫ ПОПЕЛ" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "ШКВАЛЬНЫ ВЕЦЕР" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ТАРНАДА" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Бясхмарна" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Ачысціць запіс" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Малая хмарнасць" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Рассеяныя хмары" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Хмарна з праясненнямі" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Суцэльная воблачнасць" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Недаступна" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Загрузка ..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Памылковыя дадзеныя для пошуку \"%s\"" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не знойдзен" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Заўтра" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Уласны AppKey ад developer.mapquest.com" +msgid "Settings" +msgstr "Налады аплета надвор'я" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Асабісты AppKey ад developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Горад" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Цэнтраваць прагноз" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Крыніца" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Выдаліць %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "С" +msgid "System Icons" +msgstr "Выкарыстоўваць сімвалічныя абразкі" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "па змоўчанні" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Рэдагаваць імя" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Ачысціць запіс" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Рэдагаваць каардынаты" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Крыніца дадзеных аб надвор'і па змоўчанні" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Адзінкі вымярэння" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Адмяніць" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Адзінкі вымярэння тэмператууры" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Па шкале Бафорта" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Пошук па назве або каардынатам" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Адзінкі вымярэння хуткасці ветру" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "напрыклад: Мінск, Брэст ці -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Ціск:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Знайсці" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Выбар крыніцы дадзеных па замоўчванні" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Крыніца" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Асабісты API ключ ад openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Асабісты API ключ ад Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Перыядычнасць абнаўлення бягучага прагнозу надвор'я [хвіл.]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Перыядычнасць абнаўлення прагнозу надвор'я [хвіл.]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Заўвага: перыядычнасць абнаўлення прагнозу надвор'я не выкарыстоўваецца для " -"Dark Sky, бо ён не падтрымлівае паасобную загрузку для бягучага прагнозу " -"надвор'я." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "Выкарыстоўваць API ключ дадатку ад openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Адкючыце, калі ў вас ёсць уласны API ключ ад openweathermap.org і ўвядзіце " "яго у поле нижэй." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Крыніца звестак аб надвор'і" - -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Выбар крыніцы геазвестак" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Асабісты AppKey ад developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Крыніца геададзеных" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Планіроўка" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Адзінкі вымярэння тэмператууры" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Адзінкі вымярэння хуткасці ветру" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Па цэнтру" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Адзінкі вымярэння ціску" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Справа" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Па шкале Бафорта" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Злева" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Адзінкі вымярэння" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Пазіцыя на панелі" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" msgstr "Пазіцыя на панелі" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Пазіцыя акна ў [%] ад 0 (злева) да 100 (справа)" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Паказваць тэмпературу на панэлі" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Паказваць тэмпературу на панэлі" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я на панэлі" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Паказваць напрамак ветру стрэлкамі" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Перакладаць умовы надвор'я" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Выкарыстоўваць сімвалічныя абразкі" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Тэкст на кнопках" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Паказваць тэмпературу на панэлі" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Паказваць умовы надвор'я на панэлі" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Колькасць знакаў пасля коскі" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Паказваць умовы надвор'я у прагнозе" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Цэнтраваць прагноз" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Колькасць дзён у прагнозе" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Цэнтраваць прагноз" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Колькасць знакаў пасля коскі" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я у прагнозе" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Па цэнтру" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Злева" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я у прагнозе" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Планіроўка" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Версія: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Крыніца геададзеных" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "невядома (уласная зборка?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Пашырэнне надвор'я ад Openweathermap ці Dark Sky амаль " -"для усіх месцаў у свеце." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Аўтар" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Асабісты AppKey ад developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Хатняя старонка" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Гэтае прыстасаванне пастаўляецца БЕЗ УСЯЛЯКІХ " -"ГАРАНТЫЙ.\n" -"Глядзі GNU General Public License, версіі 2 ці больш позняй для дэталяў." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Горад" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Пошук па назве або каардынатам" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "напрыклад: Мінск, Брэст ці -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Ачысціць запіс" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Загрузка ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Рэдагаваць імя" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Рэдагаваць імя" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Рэдагаваць каардынаты" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Захаваць" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Загрузка ..." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Уласны AppKey ад developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Памылковыя дадзеныя для пошуку \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Памылковыя дадзеныя для пошуку \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Пра праграму" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Налады аплета надвор'я" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Версія: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Версія: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Аўтар" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Інфармацыя аб надвор'і прадстаўлена:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Крыніца дадзеных аб надвор'і" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Крыніца геададзеных" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Адзінкі вымярэння тэмператууры" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Адзінкі вымярэння ціску" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Адзінкі вымярэння хуткасці ветру" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -889,50 +1104,95 @@ "Абярыце адзінку вымярэння хуткасці ветру. Дазволеныя значеннні: км/г, mph " "(мілі у гадзіну), м/с, вузлы, фут/с ці па шкале Бафорта." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Паказваць напрамак ветру стрэлкамі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Абярыце як паказваць напрамкі ветру - стрэлкамі ці літарамі." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Горад для паказу" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Бягучы горад" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Выкарыстоўваць тэкст на кнопках у меню" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Паказваць тэмпературу на панэлі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я на панэлі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Паказваць умовы надвор'я у прагнозе" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Пазіцыя на панелі" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Гарызантальнае становішча акна." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Интэрвал абнаўлення (бягучае надвор'е)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Интэрвал абнаўлення (надвор'е)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Цэнтраваць прагноз." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Колькасць дзён у прагнозе" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Колькасць знакаў пасля коскі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Асабісты API ключ ад openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Выкарыстоўваць API ключ дадатку ад openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Асабісты API ключ ад Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Уласны AppKey ад developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/bg.po gnome-shell-extension-weather-119/po/bg.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/bg.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/bg.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 15:26+0300\n" "Last-Translator: Светлин Зарев \n" "Language-Team: Български <>\n" @@ -20,11 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,859 +31,1073 @@ "регистрирайте на https://openweathermap.org/appid и поставете своя " "персонален ключ в конфигурацията." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky изисква API ключ.\n" -"Моля регистрирайте се на https://darksky.net/dev/register и поставете своя " -"персонален ключ в конфигурацията." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Местоположения" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Опресни информацията" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Информацията е предоставена от:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "%s не може да бъде отворен" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Настройки" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Грешен град" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Невалидно местоположение. Моля опитайте се да го въведете отново." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "спокойно" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Лек полъх" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Лек бриз" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Light breeze" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умерен бриз" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 #, fuzzy msgid "Fresh breeze" msgstr "Бриз" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Силен бриз" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Умерен вихър" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 #, fuzzy msgid "Fresh gale" msgstr "Вихър" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Силен вихър" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Буря" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Силна буря" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник\t\t" +msgstr "Вторник" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "С" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "И" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ЮИ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Ю" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "З" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Зареждане..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Облачност:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Налягане" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Вятър" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Преди %d ден" -msgstr[1] "Преди %d дни" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Днес" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Утре" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "До %d ден" -msgstr[1] "До %d дни" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Брой дни в прогнозата" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "лек дъжд с гръмотевици" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "дъжд с гръмотевици" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "проливен дъжд с гръмотевици" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "слаба гръмотевична буря" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "гръмотевична буря" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "силна гръмотевична буря" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "гръмотевична буря" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "гръмотевична буря с лек дъждец" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "гръмотевична буря със ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "гръмотевична буря със ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "лек ситен дъжд" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Лек бриз" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "силен ръмеж" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "лек ръмеж" +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "силен ръмеж" +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "ситен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "силен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "силен ръмеж" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "лек дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "умерен валеж" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "силен дъжд" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "силен снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "много силен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "много силен дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "леден дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "слаб дъжд" +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "лек снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "силен дъжд" +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "силен снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:239 +#: src/openweathermap.js:106 #, fuzzy -msgid "Ragged shower rain" +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "дъжд" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "лек снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "силен снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "суграшица" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "суграшица" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "суграшица" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "слаба суграшица" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "суграшица" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "лек снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "силен снеговалеж" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "мъгла" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "дим" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "мараня" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "пясъчни завихряния" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "мъгла" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "пясък" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "прах" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "вулканична пепел" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "вихрушки" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "торнадо" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "безоблачно" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Изчисти записа" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "слаба облачност" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "разкъсана облачност" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "разкъсана облачност" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "заоблачено" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Не е налично" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Утре" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Зареждане..." +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не е намерена" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" +msgid "System Icons" +msgstr "Символни икони" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Мерни единици" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Мерна единица за температура" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Мерна единица за скорост на вятъра" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Налягане" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Доставчик на услугата" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Да се премахне ли %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "С" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Използвай API кода по подразбиране от openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "Използвай API кода по подразбиране от openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Промени името" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Изчисти записа" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Центрирано" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Промени координатите" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "В дясно" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Доставчик по подразбиране за метеорологична информация" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "В ляво" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Позиция в панела" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Запиши" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Позиция в панела" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Търси по местоположение или координати" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "например Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Показвай температурата в панела" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Намери" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Избери доставчик по подразбиране за метеорологична информация" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Показвай температурата в панела" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Личен API код от openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Личен API код от Dark Sky" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Информация за времето в панела" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:137 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Личен API код от openweather.org" +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Посока на вятъра със стрелки" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Превеждай информацията за времето" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Доставчик на метеорологична информация" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Изберете доставчик на гео-локационна информация" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Показвай температурата в панела" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Брой знаци след десетичната точка" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Информация за времето в панела" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Брой дни в прогнозата" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Доставчик на гео-локационна информация" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Мерна единица за температура" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Мерна единица за скорост на вятъра" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Мерна единица за налягане" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Мерни единици" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Местоположение" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Позиция в панела" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Търси по местоположение или координати" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "например Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Изчисти записа" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Зареждане..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Посока на вятъра със стрелки" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Промени името" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Превеждай информацията за времето" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Промени името" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Символни икони" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Промени координатите" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Текст на бутоните" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Запиши" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Показвай температурата в панела" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Информация за времето в панела" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Брой дни в прогнозата" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Брой знаци след десетичната точка" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "В дясно" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "В ляво" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Зареждане..." -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Версия:" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Поддържа се от" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Уеб страница" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Относно" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Настройки" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Версия:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Версия:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Поддържа се от" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Информацията е предоставена от:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Доставчик на метеорологична информация" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Доставчик на гео-локационна информация" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Мерна единица за температура" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Мерна единица за налягане" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Мерна единица за скорост на вятъра" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -896,50 +1105,95 @@ "Изберете мерната единица за скорост на вятъра. Позволените стойности са: " "'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Посока на вятъра със стрелки" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Изберете да се показва ли посоката на вятъра със стрелки или букви" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Показвай текст на бутоните в менюто" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Показвай температурата в панела" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Информация за времето в панела" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Позиция в панела" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Интервал на опресняване (метеорологична обстановка)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Интервал на опресняване (прогноза)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Прогнозата да се показва в центъра" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Брой дни в прогнозата" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Брой знаци след десетичната точка" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Личен API код от openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Използвай API кода по подразбиране от openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Личен API код от Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Личен API код от developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ca.po gnome-shell-extension-weather-119/po/ca.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ca.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/ca.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:37+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Softcatalà\n" @@ -19,11 +18,7 @@ "X-Generator: Virtaal 0.7.0-rc1\n" "X-Project-Style: default\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,943 +30,1183 @@ "registra't a https://openweahermap.org/appid i enganxa la teva clau personal " "al diàleg de preferències." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky no funciona sense una clau API.\n" -"Registra't a https://darksky.net/dev/register i enganxa la teva clau " -"personal al diàleg de preferències." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualitza la informació del temps" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Preferències" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No es pot obrir %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Preferències" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Ciutat no vàlida" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Ubicació no vàlida! Prova de recrear-la" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Vent dèbil" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa dèbil" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa suau" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa fresca" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Brisa forta" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Temporal moderat" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Temporal" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Temporal fort" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Tempesta intensa" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Huracà" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "S'està carregant..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Espereu" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nuvolositat:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Humitat:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vent:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ahir" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Fa %s dies" -msgstr[1] "Fa %s dies" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demà" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "En %s dies" -msgstr[1] "En %s dies" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Previsió meteorològica:" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Tempesta amb pluja dèbil" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Tempestes amb pluges" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Tempestes amb pluges fortes" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Tempestes aïllades" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Tempestes" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Tempestes elèctriques fortes" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Tempestes aïllades" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Tempestes amb plugim dèbil" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Tempestes amb plugim" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Tempestes amb plugim persistent" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Plugim dèbil" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Brisa dèbil" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Plugim" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Plugim intens" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Plugim" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Plugim dèbil" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Plugim" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Plugim" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Plugim persistent" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Plugim" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Barreja de pluja i calamarsa" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Xàfecs forts i plugim" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Plugim gelat" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Pluja suau" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Pluja moderada" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Pluja intensa" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Nevada forta" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Pluja molt intensa" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Pluja abundant" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Pluja glaçada" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Xàfecs de baixa intensitat" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Precipitacions lleugeres de neu" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Xàfecs" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Xàfects de gran intensitat" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Nevada forta" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Xàfecs aïllats" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Neu aixecada pel vent" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Neu" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Nevada forta" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Aiguaneu" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "Ruixats" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Ruixats" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Pluja lleugera i neu" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Pluja i neu" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Precipitacions lleugeres de neu" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Nevades" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Nevada forta" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Boirina" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Boira" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Calitja" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Remolins d'arena" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Boirós" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Pols" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CENDRA VOLCÀNICA" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "TORBONADA" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Cel clar" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Neteja l'entrada" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Alguns núvols" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Núvols dispersos" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Núvols trencats" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Majoritàriament ennuvolat" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demà" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "S'està carregant..." +msgid "Settings" +msgstr "Preferències" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Dades no vàlides en buscar \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "No s'ha trobat \"%s\". " +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Centrar les previsions" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" +msgid "System Icons" +msgstr "Icones simbòliques" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ubicacions" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura:" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Velocitat del vent:" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Pressió:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Proveïdor" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Voleu esborrar %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -msgid "No" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "per defecte" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Edita el nom" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "" +"Desmarca, si tens la teva clau API per a openweathermap.org i posa-la dins " +"el quadre de text de sota." + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Plantilla" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Neteja l'entrada" +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posició:" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Edita les coordenades" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Posició:" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Proveïdor del temps per defecte de l'extensió" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatura:" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura:" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Cerca per ubicació o coordenades" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ex. Vaiaku, Tuvalu o -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Condicions climàtiques:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Busca" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Tria el proveïdor per defecte" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Direcció del vent amb fletxes" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Condicions climàtiques traduïdes" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Temps restant per actualitzar el temps actual [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Temps restant per actualitzar la previsió del temps [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Temperatura:" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/layoutPage.js:163 #, fuzzy -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Nombre màxim de posicions decimals" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -"Nota: el forecast-timout no s'utilitza per a Dark Sky, perque no proveeixen " -"descàrregues separades pel temps actual i les previsions." -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" +msgid "Forecast" +msgstr "Centrar les previsions" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centrar les previsions" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Previsió meteorològica:" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" msgstr "" -"Desmarca, si tens la teva clau API per a openweathermap.org i posa-la dins " -"el quadre de text de sota." -#: data/weather-settings.ui:462 +#: src/preferences/layoutPage.js:235 #, fuzzy -msgid "Weather provider" +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Previsió meteorològica:" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Tria proveïdor de geolocalització" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:522 +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 #, fuzzy -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Informació del temps proporcionada per:" +msgid "Add New Location" +msgstr "Ubicacions" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatura:" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Cerca per ubicació o coordenades" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Velocitat del vent:" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ex. Vaiaku, Tuvalu o -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Pressió:" +msgid "Clear entry" +msgstr "Neteja l'entrada" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "S'està carregant..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Edita el nom" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Posició:" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Edita el nom" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Edita les coordenades" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Direcció del vent amb fletxes" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Condicions climàtiques traduïdes" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Icones simbòliques" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text sobre els botons" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Temperatura:" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Condicions climàtiques:" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 +#: src/preferences/locationsPage.js:552 #, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Previsió meteorològica:" +msgid "Searching ..." +msgstr "S'està carregant..." -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Centrar les previsions" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Nombre de dies de les previsions" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Nombre màxim de posicions decimals" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centre" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Dades no vàlides en buscar \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Plantilla" +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Dades no vàlides en buscar \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versió: " +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" +msgstr "Quant a" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "desconeguda (auto-build ?)" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/aboutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Extensió climatològica per mostrar informació del temps des de Openweathermap o Dark Sky per gairebé qualsevol lloc del món." +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Preferències" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versió: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versió: " -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" msgstr "Mantinguda per" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Pàgina web" +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Aquest programa NO TÉ CAP GARANTIA.\n" -"Mireu la GNU General Public License, version 2 or later per a més detall." +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" -msgstr "Quant a" +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "Informació del temps proporcionada per:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatura:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Informació del temps proporcionada per:" +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Pressió:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Velocitat del vent:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Direcció del vent amb fletxes" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Condicions climàtiques:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 #, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Text sobre els botons" +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Previsió meteorològica:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posició:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 #, fuzzy msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Centrar les previsions" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Centrar les previsions" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrar les previsions" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Nombre de dies de les previsions" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Nombre màxim de posicions decimals" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clau Api personal de openweathermap.org" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/cs.po gnome-shell-extension-weather-119/po/cs.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/cs.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/cs.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,27 +6,25 @@ # František Zatloukal , 2014. # Petr Pulc , 2016, 2017. # +# Weather terms adapted from the official meteorological dictionary http://slovnik.cmes.cz/hesla/en +# 2022-08-03 Ludek Vydra +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-18 12:43+0200\n" -"Last-Translator: Petr Pulc \n" -"Language-Team: cs_CZ \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 12:52+0200\n" +"Last-Translator: Ludek Vydra \n" +"Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" - -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "…" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,853 +33,1023 @@ msgstr "" "Zdroj Openweathermap.org nefunguje bez API klíče.\n" "Buď zapněte v nastavení přepínač pro výchozí klíč rozšíření, nebo se " -"registrujte na https://openweathermap.org/appid a vložte váš osobní klíč do " -"příslušného pole v dialogu nastavení." - -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Zdroj Dark Sky nefunguje bez API klíče.\n" -"Prosím, registrujte se na https://darksky.net/dev/register a vložte váš " -"osobní klíč do příslušného pole v dialogu nastavení." +"registrujte na https://openweathermap.org/appid a vložte váš osobní klíč " +"(Api Key) do příslušného pole v dialogu nastavení." -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nemohu se připojit k %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Místa" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Obnovit informace o počasí" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Data o počasí poskytuje:" +#: src/extension.js:771 +#, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Data o počasí poskytuje: %s" + +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Nastavení počasí" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "Ruční obnova častěji než 2 minuty je ignorována!" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nemohu otevřít %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné město" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Neplatné umístění! Prosím, zkuste ho vytvořit znovu." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Bezvětří" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Vánek" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" -msgstr "Větřík" +msgstr "Slabý vítr" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" -msgstr "Slabý vítr" +msgstr "Mírný vítr" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" -msgstr "Mírný vítr" +msgstr "Dosti čersvý vítr" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vítr" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vítr" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" -msgstr "Mírný vichr" +msgstr "Prudký vítr" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" -msgstr "Čerstvý vichr" +msgstr "Bouřlivý vítr" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" -msgstr "Silný vichr" +msgstr "Vichřice" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" -msgstr "Plný vichr" +msgstr "Silná vichřice" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" -msgstr "Vichřice" +msgstr "Mohutná vichřice" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkán" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "SV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "V" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "JV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "J" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "Z" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Načítání…" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čekejte" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Oblačnost:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Pocitově:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkost:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Před %d dnem" -msgstr[1] "Před %d dny" -msgstr[2] "Před %d dny" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zítra" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Poryvy:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Dnešní předpověď" + +# x denní předpověď +# Pro jednodenní předpověď je text Dnešní předpověď +# Ignoruj warning! +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Za %d den" -msgstr[1] "Za %d dny" -msgstr[2] "Za %d dní" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "%s denní předpověď" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Bouřky a mírný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Bouřky s deštěm" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Bouřky a silný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Mírné bouřky" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Bouřky" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Četné bouřky" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Ojedinělé bouřky" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Bouřky a mírné mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Bouřky a mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Bouřky a silné mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Slabé mrholení" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Mírné mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" msgstr "Silné mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Slabé mrholení s deštěm" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Mrholení s deštěm" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Silné mrholení s deštěm" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "Přeháňky a mrholení" - -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Silné přeháňky a mrholení" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Děšťové přeháňky a mrholení" + +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Silný déšť a mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Občasné mrholení" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" msgstr "Mírný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" msgstr "Střední déšť" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" msgstr "Silný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Velmi silný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "Intenzivní déšť" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" +msgstr "Extrémně silný déšť" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" msgstr "Namrzající déšť" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Mírné přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "Přeháňky" - -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Silné přeháňky" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" +msgstr "Děšťové přeháňky" + +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Husté přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Ojedinělé přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" msgstr "Mírné sněžení" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Sněžení" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" msgstr "Husté sněžení" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Plískanice" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "Přeháňky se sněhem" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Lehké plískanice" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Občasné plískanice" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Mírný déšť se sněhem" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" msgstr "Déšť se sněhem" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Mírné sněhové přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" msgstr "Sněhové přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Husté sněhové přeháňky" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" -msgstr "Mlha" +msgstr "Kouřmo" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" -msgstr "Smog" +msgstr "Kouř" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Opar" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Písečné/prachové víry" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Mlha" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Písek" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Prach" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "SOPEČNÝ POPEL" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "NÁPORY VĚTRU" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNÁDO" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Sopečný popel" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Prudké poryvy větru" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornádo" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" msgstr "Jasno" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" msgstr "Skoro jasno" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Polojasno" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" msgstr "Oblačno" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Zataženo" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Není k dispozici" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Načítání…" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zítra" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Neplatná data při hledání \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Místo \"%s\" nenalezeno." +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Interval obnovení aktuálního počasí" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Interval obnovování aktuálního stavu počasí v minutách" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Interval obnovení předpovědi počasí" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Interval obnovování předpovědi počasí v minutách" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Vypnout předpověď" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Zakáže veškeré načítání a zpracování dat předpovědi" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Systémové ikony" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Zakázat používání přibalených ikon počasí Adwaita" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Váš osobní App klíč pro developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Pokud máte problémy se správným zobrazením systémových ikon, vypněte tuto " +"funkci" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Osobní App klíč pro developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "Zpoždění prvního spuštění" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "Sekundy pro zpoždění inicializace vyskakovacího okna a načítání dat" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"Toto nastavení platí pouze při prvním načtení rozšíření. (první přihlášení / " +"restartování prostředí gnome shell)" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Místo" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Rychlost větru" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Tlak" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Poskytovatel" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Vícejazyčná podpora OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" +"Použití překladů poskytovatele se vztahuje pouze na povětrnostní podmínky" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Odstranit %s?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" +"Povolte tuto funkci, abyste mohli používat vícejazyčnou podporu OWM ve 46 " +"jazycích, pokud ještě nejsou k dispozici vestavěné překlady pro váš jazyk." -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "S" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Použití klíče API rozšíření" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Použít integrovaný API klíč tohoto rozšíření pro openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Vypněte, pokud máte svůj osobní API klíč pro openweathermap.org a vyplňte " +"jej do pole níže." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "výchozí" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Osobní API klíč" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Upravit název" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Rozložení" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Smazat položku" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Upravit souřadnice" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Uprostřed" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Výchozí poskytovatel předpovědi" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Umístění na panelu" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Hledat podle umístění nebo souřadnic" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Posunutí pozice" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "Poloha vzhledem k ostatním položkám v rámečku" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Zobraz teplotu v panelu" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "např. Vaiaku, Tuvalu nebo -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Teplota v panelu" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Hledat" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Vyberte výchozího poskytovatele předpovědi" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Osobní API klíč pro openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Osobní API klíč pro Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Obnovit aktuální stav počasí po [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Obnovit předpověď počasí po [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Zobraz stav počasí v panelu" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Poznámka: čas pro obnovu předpovědi není v případě služby Dark Sky použit, " -"jelikož služba nenabízí informace o počasí a předpovědi odděleně." +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Stav počasí v panelu" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Použít API klíč rozšíření pro openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Vyskakovací okna" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Pozice vyskakovacího okna" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Zarovnání vyskakovacího okna zleva doprava" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." -msgstr "" -"Vypněte, pokud máte svůj vlastní API klíč pro openweathermap.org, a vyplňte " -"jej do pole níže." +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Směr větru jako šipku" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Poskytovatel počasí" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Překládat stav počasí" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Počet desetinných míst teploty v panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximální počet číslic za desetinnou čárkou" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Vyberte poskytovatele geolokace" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Osobní App klíč pro developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Maximální délka textu umístění" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "Maximální délka textu umístění (0 neomezeno)" + +# x denní předpověď +# Pro jednodenní předpověď je text Dnešní předpověď +# Ignoruj warning! +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "Předpověď" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Vystředit dnešní předpověď" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Stav počasí v předpovědi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Pouze dnes" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +# x denní předpověď +# Pro jednodenní předpověď je text Dnešní předpověď +# Ignoruj warning! +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Celkový počet dnů předpovědi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Udržuj panel předpovědi stále rozbalený" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Poskytovatel geolokace" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Jednotka teploty" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Poskytovatel používaný pro vyhledávání polohy" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Osobní klíč MapQuest" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Osobní API klíč od developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Jednotka rychlosti větru" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Umístění se změnilo na: %s" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Jednotka tlaku" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Přidej nové umístění" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Hledat podle umístění nebo souřadnic" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "např. Vaiaku, Tuvalu nebo -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Umístění na panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Smazat položku" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Zarovnání nabídky [v %] od 0 (vlevo) do 100 (vpravo)" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Hledání" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Potřebujeme něco, co bychom mohli hledat!" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Směr větru jako šipku" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Upravit název %s" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Překládat stav počasí" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Upravit název" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Symbolické ikony" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text v tlačítcích" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Upravit souřadnice" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Teplota v panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Stav počasí v panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Vyplňte prosím všechna pole" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Stav počasí v předpovědi" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s byl aktualizován" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit \"%s\"?" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Vystředit předpověď" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Počet dní předpovědi" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maximální počet číslic za desetinnou čárkou" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s bylo odstraněno" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Vprostřed" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Výsledek hledání" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Nové hledání" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Hledání…" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "Počkejte prosím při hledání odpovídajících míst %s" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "Je vyžadován AppKey" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" msgstr "" +"Potřebujete osobní AppKey pro hledání na MapQuest, získejte jej na adrese: %s" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Rozložení" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Výsledek pro \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Verze: " - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "neznámá (vlastní ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s bylo přidáno" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Rozšíření pro zobrazení informací o počasí z Openweathermap nebo Dark Sky pro téměř všechny oblasti světa." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Spravuje" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Webová stránka" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "Chyba API" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Tento program je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY.\n" -"Více informací získáte v GNU General Public License, verze 2 nebo novější." +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Neplatná data při hledání \"%s\"." + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Nebyla nalezena žádná shoda" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Žádný výsledek při hledání \"%s\"." + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Zobrazí informace o počasí pro jakékoli místo na světě v panelu GNOME Shell" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "OpenWeather verze" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Git verze" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "GNOME verze" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Typ relace" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Správce projektu: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Data o počasí poskytuje: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Na tento program se nevztahuje ABSOLUTNĚ ŽÁDNÁ ZÁRUKA." + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Prostuduj" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "GNU General Public License, version 2 or later" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "pro detaily." + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Poskytovatel počasí" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Poskytovatel geolokace" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Jednotka teploty" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Jednotka tlaku" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Jednotky rychlosti větru" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -889,50 +1057,97 @@ "Vyberte jednotky použité pro zobrazení rychlosti větru. Povolené hodnoty " "jsou 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' nebo 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Směr větru jako šipku" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Vyberte zda má být směr větru zobrazen pomocí šipky nebo písmene." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Zobrazované město" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Aktuální město" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Zobrazit text na tlačítkách v nabídce" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "Vícejazyčná podpora OpenWeatherMap (pouze popisy počasí)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Teplota v panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Stav počasí v panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Stav počasí v předpovědi" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Umístění na panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Vodorovná pozice nabídky." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Interval obnovy (aktuální počasí)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Maximální délka textu umístění (0 neomezeno)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Interval obnovy (předpověď)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Vystředit předpověď." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Udržuj panel předpovědi stále rozbalený" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Počet dnů v předpovědi" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximální počet číslic za desetinnou čárkou" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Váš osobní API klíč pro openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Použít výchozí API klíč tohoto rozšíření pro openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Váš osobní API klíč pro Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Váš osobní App klíč pro developer.mapquest.com" +msgstr "Váš osobní App klíč od developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"Sekundy pro zpoždění inicializace vyskakovacího okna a načtení dat při " +"prvním načtení" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Výchozí šířka okna Nastavení" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Výchozí výška okna Nastavení" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/da.po gnome-shell-extension-weather-119/po/da.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/da.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/da.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:07+0200\n" "Last-Translator: Michael Rasmussen \n" "Language-Team: Danish <>\n" @@ -18,11 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -30,925 +25,1149 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" +msgid "Weather data by: %s" msgstr "" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Tyfon" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NØ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "Ø" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SØ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "V" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NV" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Henter ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Fugtighed:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Lokale tordenbyger" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Kraftigt tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Lokale tordenbyger" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Tordenvejr" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Regn og hagl" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Regn og hagl" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Regn og hagl" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Frysende dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Isslag" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Dugregn" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Kraftig sne" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Isslag" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Isslag" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Lette snebyger" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Byger" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Kraftig sne" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Byger" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Snestorm" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Kraftig sne" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Slud" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Byger" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "Byger" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Regn og slud" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Regn og slud" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Lette snebyger" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Byger" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Kraftig sne" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Tåge" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Klart" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "Næsten overskyet" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Spredte regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Næsten overskyet" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Næsten overskyet" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Henter ..." +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "I morgen" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Schema \"%s\" blev ikke fundet." +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Klart" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Tryk:" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 +#: src/preferences/layoutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Temperature Unit" +msgid "Show the temperature in the panel" msgstr "Temperatur" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/layoutPage.js:82 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Tryk:" +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatur" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 #, fuzzy -msgid "Temperature in Panel" +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatur" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "Klart" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Henter ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Henter ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -msgid "Weather Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +#, fuzzy +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatur" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +#, fuzzy +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Tryk:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +#, fuzzy +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatur" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/de.po gnome-shell-extension-weather-119/po/de.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/de.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/de.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:20+0100\n" "Last-Translator: Jens Lody \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,846 +30,1084 @@ "Dialog auf an schalten oder auf https://openweathermap.org/appid anmelden " "und den persönlichen Schlüssel in den Dialog kopieren." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky kann nicht ohne einen api-key genutzt werden.\n" -"Bitte auf https://darksky.net/dev/register anmelden und den persönlichen " -"Schlüssel in den Einstellungs-Dialog kopieren." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Kann %s nicht erreichen" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Standorte" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von: %s" + +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Einstellungen für Wetter" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "Manuelle Aktualisierungen innerhalb von 2 Minuten werden ignoriert!" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Einstellungen für Wetter" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Ungültige Ortschaft" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Ungültiger Ort! Bitte versuchen Sie ihn neu anzulegen." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Still" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Leichter Windzug" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Leichte Brise" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Schwache Brise" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mäßige Brise" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Frische Brise" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Starker Wind" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Steifer Wind" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Stürmischer Wind" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Sturm" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Schwerer Sturm" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Orkanartiger Sturm" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SW" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "W" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NW" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Lade ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Bewölkung:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Gefühlt wie:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Windgeschwindigkeit:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gestern" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Vor %d Tag" -msgstr[1] "Vor %d Tagen" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "In %d Tag" -msgstr[1] "In %d Tagen" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Windböen:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Vorhersage für Morgen" + +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Textanzeige in Vorhersage für %s Tage" + +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Gewitter mit leichtem Regen" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Gewitter mit Regen" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Gewitter mit starkem Regen" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "leichte Gewitter" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Gewitter" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "schwere Gewitter" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "einige Gewitter" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Gewitter mit leichtem Nieselregen" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Gewitter mit Nieselregen" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Gewitter mit starkem Nieselregen" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "leichtes Nieseln" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Leichte Brise" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Nieseln" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "starkes Nieseln" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "leichter Nieselregen" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Nieseln" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Nieselregen" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "starker Nieselregen" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Nieselregen" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Nieselregen" + +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Regenschauer und Nieseln" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "starke Regenschauer und Nieseln" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Nieselschauer" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "leichter Regen" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "mäßiger Regen" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "sehr starker Regen" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "heftiger Schneefall" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "sehr starker Regen" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Starkregen" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Eisregen" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "leichte Regenschauer" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "leichter Schneeschauer" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Regenschauer" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "heftige Regenschauer" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "heftiger Schneeschauer" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "einige Regenschauer" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "mäßiger Schnee" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Schnee" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "heftiger Schneefall" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Graupel" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Graupelschauer" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Graupelschauer" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "leichter Regen und Schnee" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Regen und Schnee" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "leichter Schneeschauer" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Schneeschauer" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "heftiger Schneeschauer" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "trüb" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Rauch" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Dunst" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Sand / Staubsturm" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Nebel" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Staub" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "Vulkanasche" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "Sturmböen" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "Tornado" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "klarer Himmel" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Vulkanische Asche" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Windböen" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Klarer Himmel" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "ein paar Wolken" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "überwiegend bewölkt" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "überwiegend bewölkt" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "wolkenbedeckt" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -msgid "Searching ..." -msgstr "Suche ..." +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen für Wetter" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" nicht gefunden" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "AppKey benötigt um auf openmapquest zu suchen" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Aktuelles Wetter aktualisieren" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Auffrischungsrate für aktuelles Wetter in Minuten" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Vorhersage zentrieren" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Aktualisierungsrate für Vorhersage in Minuten, sofern aktiviert" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Vorhersage deaktivieren" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Abrufen und Verarbeiten aller Vorhersagedaten deaktivieren" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Eigene Wettersymbole" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Für im Plugin integrierte Adwaita-Wettersymbole deaktivieren." + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Wenn Probleme beim Anzeigen der eigenen Wettersymbole aus dem System-Thema " +"auftreten,deaktivieren Sie diesen Punkt." + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "initiale Verzögerung" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "abzuwartende Sekunden, bevor die Wetterdaten beim Start geladen werden" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" +"Diese Einstellung wirkt sich nur auf den ersten Start der Weiterung aus." +"(erste Anmeldung / Neustart der Gnome-Shell)" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Bitte gehen Sie auf https://developer.mapquest.com/ ." - -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" -msgstr "Benutzen Sie eine gültigen AppKey um auf openmapquest zu suchen ?" - -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Wenn nicht, gehen Sie bitte auf https://developer.mapquest.com/ ." - -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Standort" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatureinheit" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Windgeschwindigkeit" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Luftdruck:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Mehrsprachen-Unterstützung von OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "Anbieter-Übersetzung nur für Wetterangaben verwenden." -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Enferne %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" +"Diesen Punkt aktiviere, um OWM Mehrsprachen-Unterstützung von 46 Sprachen zu " +"verwenden, falls für Ihre Sprache noch keine eingebaute Übersetzung " +"verfügbar ist." + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "APISchlüssel der Erweiterung verwenden" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Den API-Schlüssel der Erweiterung für openweathermap.org benutzen" -#: src/prefs.js:563 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "" +"Ausschalten, falls Sie einen persönlichen API-Schlüssel für openweather.org " +"benutzen wollen und diesen in das entsprechende Textfeld kopieren." -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Name bearbeiten" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "persönlicher API-Schlüssel" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Inhalt löschen" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Oberfläche" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Koordinaten bearbeiten" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Standard Wetterdienst der Erweiterung" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Mitte" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Nach Orten oder Koordinaten suchen" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Position im Panel" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "z.B. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Position im Panel" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Suchen" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Standard Wetteranbieter wählen" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "relative Position zu anderen Elementen in der Box" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperaturanzeige im Panel anzeigen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperaturanzeige" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Aktuelles Wetter als Text im Panel anzeigen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Textanzeige im Panel" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Auffrischintervall für das aktelle Wetter [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Auffrischintervall für die Vorhersage [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -"Hinweis: das Auffrischintervall für die Vorhersagedaten wird nicht für Dark " -"Sky benutzt, da keine getrennten Daten für Vorhersage und aktuelles Wetter " -"angeboten werden." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Den Api-Schlüssel der Erweiterung für openweathermap.org benutzen" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Ausrichtung des Popup von links nach recht" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Wetterdaten übersetzen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -"Ausschalten, falls sie einen persönlichen API-key für openweather.org " -"benutzen wollen und diesen in das entsprechende Textfeld kopieren." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Wetteranbieter" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Geolocation-Anbieter wählen" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Nachkommastellen der Temperaturanzeige" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximale Anzahl von Nachkommastellen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Textlänge für Ort" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +#, fuzzy +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" +"maximale Zeichenzahl beim Anzeigen des Ortes, für unbegrenzt bitte '0' " +"verwenden" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Vorhersage" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Anzeige der Vorhersage zentrieren" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Textanzeige in Vorhersage" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Nur heute" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Anzahl Tage in Vorhersage" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Vorhersage automatisch aufklappen" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Geolocation Anbieter" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatureinheit" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Anbieter für Suche nach Ort" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Persönlicher MapQuest-Schlüssel" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Windgeschwindigkeit" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Ort geändert zu: %s" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Druckeinheit:" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "neuen Standort hinzufügen" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Nach Orten oder Koordinaten suchen" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "z.B. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Inhalt löschen" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Position im Panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Suche ..." -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Position des Menüs [%] von 0 (links) bis 100 (rechts)" +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Wir benötigen etwas zum Suchen!" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "%s bearbeiten" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Name bearbeiten" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Koordinaten bearbeiten" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Wetterdaten übersetzen" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Eigene Wettersymbole" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text auf Buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s wurde aktualisiert" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Temperaturanzeige" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass sie \"%s\" löschen wollen?" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Textanzeige im Panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Textanzeige in Vorhersage" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Vorhersage zentrieren" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s wurde gelöscht" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnis" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "neue Suche" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Suche ..." -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Mitte" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "Bitte warten, während nach Orten mit \"%s\" gesucht wird" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "AppKey benötigt" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "AppKey benötigt um auf openmapquest zu suchen" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Ergebnisse für \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" -msgstr "Maximale Zeichenzahl beim Anzeigen des Ortes" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s wurde hinzugefügt" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Oberfläche" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "API-Fehler" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "unbekannt (selbst erstellt ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Kein passender Eintrag gefunden" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Ungültige Daten beim Suchen nach \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Wettererweiterung zur Anzeige von Wetterinformationen von Openweathermap oder Dark Sky für (fast) alle Orte auf der Erde." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Anzeige von Wetterinformationen für jeden Ort auf der Erde in der GNOME Shell" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Version von Wetter" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Git-Version: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "GNOME Version: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Sitzungstyp" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" msgstr "Verwaltet von" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Internetseite" +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von:" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Dieses Programm kommt OHNE IRGENDEINE GARANTIE.\n" -"Siehe the GNU General Public License, Version 2 oder neuer für Einzelheiten." +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" -msgstr "Über" +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Wetteranbieter" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Geolocation Anbieter" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatureinheit" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Druckeinheit:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Einheit für Windgeschwindigkeit" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -882,52 +1115,97 @@ "Wähle die Einheit für die Windgeschwindigkeit. Erlaubte Werte sind 'kph', " "'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' oder 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" "Wähle ob die Windrichtung durch Pfeile oder durch Buchstaben angegeben " "werden soll." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Anzuzeigender Ort" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Aktueller Ort" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Text auf Knöpfen im Menü anzeigen" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "OpenWeatherMap Mehrsprachenunterstützung (nur Wetterbeschreibung)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperaturanzeige" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Textanzeige im Panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Textanzeige in Vorhersage" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Position im Panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Horizontale Position des Menüs." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Auffrisch-Intervall (aktuelles Wetter)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Maximale Zeichenzahl beim Anzeigen des Ortes" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Auffrisch-Intervall (Vorhersage)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Vorhersage zentrieren" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Vorhersage aufgeklappt anzeigen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximale Anzahl von Nachkommastellen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Den Api-Schlüssel der Erweiterung für openweathermap.org benutzen" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Persönlicher AppKey von developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "abzuwartende Sekunden, bevor die Wetterdaten beim Start geladen werden" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Standardbreite für das Einstellungen-Fenster" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Standardhöhe für das Einstellungen-Fenster" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/el.po gnome-shell-extension-weather-119/po/el.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/el.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/el.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 20:14+0200\n" "Last-Translator: poseidaon \n" "Language-Team: \n" @@ -18,11 +17,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -30,902 +25,1172 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Μη έγκυρη πόλη" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Ήρεμος" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Ελαφριά αύρα" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Ελαφρύ αεράκι" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Ήρεμο αεράκι" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Μέτριο αεράκι" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Δροσερό αεράκι" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Δυνατό αεράκι" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελα" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Θύελλα" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Βίαιη θύελλα" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Τυφώνας" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "Β" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "Α" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Ν" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "Δ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωση..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Συννεφιά:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Υγρασία:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Εχθές" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "εδώ και %s μέρες" -msgstr[1] "εδώ και %s μέρες" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Αύριο" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Σε %s μέρες" -msgstr[1] "Σε %s μέρες" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "καταιγίδα με ελαφριά βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "καταιγίδα με βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "καταιγίδα με έντονη βροχόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "ελαφριά καταιγίδα" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "καταιγίδα" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "έντονη καταιγίδα" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "ισχυρή καταιγίδα" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "καταιγίδα με ελαφρύ ψιχάλισμα" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "καταιγίδα με ψιχάλισμα" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "καταιγίδα με έντονο ψιχάλισμα" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "ελαφράς έντασης ψιχάλισμα" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Ελαφρύ αεράκι" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "ψιχάλες" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "μεγάλης έντασης ψιχάλισμα" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "ελαφράς έντασης ψιλόβροχο" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "ψιχάλες" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "ψιλόβροχο" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "μεγάλης έντασης ψιλόβροχο" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "ψιλόβροχο" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "ψιλόβροχο" + +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "μπόρα με βροχή και ψιλόβροχο" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "έντονη μπόρα με βροχή και ψιλόβροχο" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "μπόρα με ψιλόβροχο" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "ελαφριά βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "μέτρια βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "μεγάλης έντασης βροχή" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "έντονη χιονόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "έντονη βροχόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "ακραία βροχόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "παγωμένη βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "ελαφράς έντασης μπόρα με βροχή" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "ελαφριά χιονοθύελλα" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "μπόρα με βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "μεγάλης έντασης μπόρα με βροχή" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "έντονη χιονοθύελλα" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "ισχυρή μπόρα με βροχή" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "ελαφριά χιονόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "χιονόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "έντονη χιονόπτωση" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "πάγος" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "παγωμένο χιόνι" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "παγωμένο χιόνι" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "ελαφριά βροχή και χιόνι" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "βροχή και χιόνι" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "ελαφριά χιονοθύελλα" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "χιονοθύελλα" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "έντονη χιονοθύελλα" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "ομίχλη" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "υδρατμοί" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "καταχνιά" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Στρόβιλοι Άμμου/Σκόνης" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Ομιχλώδης" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "άμμος" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "σκόνη" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ΗΦΑΙΣΤΙΑΚΗ ΤΕΦΡΑ" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "ΜΠΟΥΡΙΝΙ" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ΑΝΕΜΟΣΤΡΟΒΙΛΟΣ" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "καθαρός ουρανός" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Καθαρός" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "λίγα σύννεφα" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "σποραδικές νεφώσεις" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "διάσπαρτα σύννεφα" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "κυρίως νεφελώδης" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Αύριο" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Φόρτωση..." +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" +msgid "System Icons" +msgstr "Εικονίδια Συμβόλων" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσίες" +msgid "Temperature" +msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Μονάδα Ταχύτητας Ανέμου" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Πίεση:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +#, fuzzy msgid "Provider" +msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" + +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Αφαίρεση %s ;" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Β" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Καθαρός" +msgid "Position In Panel" +msgstr "Θέση στον Πίνακα" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Θέση στον Πίνακα" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:162 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων μετά την υποδιαστολή" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:235 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 #, fuzzy -msgid "Weather provider" +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:522 +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 #, fuzzy -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" +msgid "Add New Location" +msgstr "Τοποθεσίες" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Μονάδα Ταχύτητας Ανέμου" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Μονάδα Πίεσης" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "Καθαρός" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Φόρτωση..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Θέση στον Πίνακα" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Μετάφραση Καιρικών Συνθηκών" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Εικονίδια Συμβόλων" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -#, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Αριθμός ημερών πρόγνωσης" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων μετά την υποδιαστολή" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Φόρτωση..." -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Weather Provider" +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Ρυθμίσεις Καιρού" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" +msgid "Weather Provider" msgstr "Πάροχος πληροφοριών καιρού:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Μονάδα Θερμοκρασίας" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Μονάδα Πίεσης" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Μονάδα Ταχύτητας Ανέμου" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Κατεύθυνση Ανέμου με Βέλη" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Θερμοκρασία στον Πίνακα" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +#, fuzzy +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Συνθήκες στον πίνακα" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Θέση στον Πίνακα" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 #, fuzzy msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Πρόγνωση στο κέντρο" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Αριθμός ημερών πρόγνωσης" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Μέγιστος αριθμός ψηφίων μετά την υποδιαστολή" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Προσωπικό κλειδί Api από το openweathermap.org" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/es.po gnome-shell-extension-weather-119/po/es.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/es.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/es.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-05 23:19-0600\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" @@ -20,11 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,913 +31,1176 @@ "regístrese en https://openweathermap.org/appid y pegue su clave personal en " "la ventana de preferencias." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky no funcionará sin una clave de API.\n" -"Regístrese en https://darksky.net/dev/register y pegue su clave personal en " -"la ventana de preferencias." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "No se puede conectar con %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Ubicaciones" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recargar información meteorológica" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Información meteorológica de:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Configuración de Meteorología" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "No se puede abrir %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Configuración de Meteorología" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Ciudad no válida" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "La ubicación no es válida. Pruebe a crearla de nuevo." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calmado" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Viento ligero" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa suave" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa delicada" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa fresca" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Brisa fuerte" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Vendaval moderado" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Vendaval" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Vendaval fuerte" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tormenta" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Tormenta violenta" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Huracán" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "domingo" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "lunes" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "martes" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "miércoles" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "jueves" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "viernes" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "sábado" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Cargando…" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Espere un momento" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nubosidad:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Humedad:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Viento:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Hace %d día" -msgstr[1] "Hace %d días" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Condiciones en la previsión" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" +msgstr "Tormenta eléctrica con lluvia leve" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "En %d día" -msgstr[1] "En %d días" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "tormenta eléctrica con lluvia leve" - -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "tormenta eléctrica con lluvia" - -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "tormenta eléctrica con lluvia intensa" - -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "tormenta eléctrica leve" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "Tormenta eléctrica con lluvia" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "Tormenta eléctrica con lluvia intensa" + +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "Tormenta eléctrica leve" + +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" -msgstr "tormenta eléctrica" +msgstr "Tormenta eléctrica" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "tormenta eléctrica intensa" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" +msgstr "Tormenta eléctrica intensa" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "tormenta eléctrica dispersa" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "Tormenta eléctrica dispersa" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "tormenta eléctrica con llovizna leve" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" +msgstr "Tormenta eléctrica con llovizna leve" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "tormenta eléctrica con llovizna" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" +msgstr "Tormenta eléctrica con llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "tormenta eléctrica con llovizna intensa" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" +msgstr "Tormenta eléctrica con llovizna intensa" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "llovizna leve" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Brisa suave" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" -msgstr "llovizna" +msgstr "Llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "llovizna intensa" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "llovizna leve" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" -msgstr "llovizna" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "llovizna intensa" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "chubasco y llovizna" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Chubasco y llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "chubasco intenso y llovizna" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Chubasco intenso y llovizna" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "llovizna breve" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Llovizna breve" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" -msgstr "lluvia leve" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" +msgstr "Lluvia leve" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" -msgstr "lluvia moderada" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Lluvia moderada" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "lluvia intensa" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Nevada fuerte" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" -msgstr "lluvia severa" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" +msgstr "Lluvia severa" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "lluvia extrema" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" +msgstr "Lluvia extrema" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" -msgstr "lluvia con heladas" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" +msgstr "Lluvia con heladas" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "chubasco leve" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Nevada breve leve" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "chubasco" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" +msgstr "Chubasco" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "chubasco intenso" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Nevada breve intensa" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "chubasco disperso" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Chubasco disperso" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" -msgstr "nevada leve" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" +msgstr "Nevada leve" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" -msgstr "nevada" +msgstr "Nevada" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" -msgstr "nevada fuerte" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" +msgstr "Nevada fuerte" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" -msgstr "aguanieve" +msgstr "Aguanieve" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "chubasco y aguanieve" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Chubasco y aguanieve" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Chubasco y aguanieve" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "lluvia leve y nevada" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "Lluvia leve y nevada" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" -msgstr "lluvia y nevada" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Lluvia y nevada" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" -msgstr "nevada breve leve" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" +msgstr "Nevada breve leve" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "nevada breve" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" +msgstr "Nevada breve" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "nevada breve intensa" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "Nevada breve intensa" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" -msgstr "niebla" +msgstr "Niebla" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" -msgstr "humo" +msgstr "Humo" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" -msgstr "neblina" +msgstr "Neblina" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Remolinos de arena/polvo" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" -msgstr "bruma" +msgstr "Bruma" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" -msgstr "arena" +msgstr "Arena" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" -msgstr "polvo" +msgstr "Polvo" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CENIZAS VOLCÁNICAS" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "BORRASCAS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "despejado" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Vaciar entrada" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" -msgstr "algunas nubes" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" +msgstr "Algunas nubes" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "nubes aisladas" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" +msgstr "Nubes aisladas" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" -msgstr "nubes dispersas" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" +msgstr "Nubes dispersas" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" -msgstr "muy nublado" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" +msgstr "Muy nublado" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "No disponible" -#: src/openweathermap_org.js:384 -msgid "?" +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Cargando…" - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Se encontraron datos no válidos al buscar «%s»" +#: src/openweathermap.js:392 +msgid "?" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "No se encontró «%s»" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañana" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" +msgid "Settings" +msgstr "Configuración de Meteorología" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Centrar la previsión" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Proveedor" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "¿Quitar «%s»?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +msgid "System Icons" +msgstr "Iconos monocromáticos" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "predeterminado" - -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Editar nombre" - -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Vaciar entrada" - -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Editar coordenadas" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Proveedor de datos predeterminado de la extensión" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Buscar por ubicación o coordenadas" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "p. ej., Vaiaku, Tuvalu o -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Elija el proveedor de datos predeterminado" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Clave de API personal de openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Unidad de velocidad del viento" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/generalPage.js:189 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Clave de API personal de Dark Sky" +msgid "Pressure" +msgstr "Presión:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Intervalo de actualización de las condiciones actuales [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Intervalo de actualización de la previsión meteorológica [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -#, fuzzy +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -"Nota: el intervalo de la previsión no se utiliza en Dark Sky, debido a que " -"este servicio no proporciona descargas separadas para las condiciones y las " -"previsiones." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "Usar clave de API de openweathermap.org de la extensión" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Si tiene su propia clave de API para openweathermap.org, desactive esta " "opción y escríbala en el cuadro siguiente." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Proveedor de datos" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Elija el proveedor de geolocalización" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Proveedor de geolocalización" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centrada" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatura:" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "A la derecha" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Unidad de velocidad del viento" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "A la izquierda" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Unidad de presión" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posición en el panel" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Posición en el panel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatura en el panel" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Posición en el panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura en el panel" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Condiciones en el panel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Dirección del viento con flechas" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traducir condiciones" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Iconos monocromáticos" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Texto en los botones" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatura en el panel" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Condiciones en el panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "N.º máximo de dígitos decimales" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Condiciones en la previsión" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Centrar la previsión" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "N.º de días de la previsión" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centrar la previsión" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "N.º máximo de dígitos decimales" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Condiciones en la previsión" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centrada" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "A la derecha" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "A la izquierda" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Condiciones en la previsión" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versión: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Proveedor de geolocalización" + +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "desconocida (¿compilación propia?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Extensión que muestra información meteorológica de Openweathermap o Dark Sky para casi todas las localidades del mundo." +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Mantenida por" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Sitio web" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Ubicación" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Este programa se proporciona SIN NINGUNA GARANTÍA.\n" -"Consulte la Licencia Pública General de GNU, versión 2 o posterior para obtener " -"más detalles." +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Buscar por ubicación o coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "p. ej., Vaiaku, Tuvalu o -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Vaciar entrada" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Cargando…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Editar nombre" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Editar nombre" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Editar coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Cargando…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Se encontraron datos no válidos al buscar «%s»" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Se encontraron datos no válidos al buscar «%s»" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Configuración de Meteorología" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versión: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versión: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Mantenida por" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Información meteorológica de:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "Proveedor de datos" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -#, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Proveedor de geolocalización" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatura:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Unidad de presión" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Unidad de velocidad del viento" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Dirección del viento con flechas" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Texto en los botones" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura en el panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Condiciones en el panel" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Condiciones en la previsión" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posición en el panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 #, fuzzy msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Centrar la previsión" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Centrar la previsión" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrar la previsión" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "N.º de días de la previsión" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "N.º máximo de dígitos decimales" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Clave de API personal de openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Usar clave de API de openweathermap.org de la extensión" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Clave de API personal de Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Clave de aplicación personal de developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/eu.po gnome-shell-extension-weather-119/po/eu.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/eu.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/eu.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:25+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Librezale \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,912 +30,1175 @@ "https://openweathermap.org/appid gunean eta itsatsi bertako zure gako " "pertsonala hobespenen leihoan." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky ez dabil API gakorik ez baduzu.\n" -"Erregsitratu https://darksky.net/dev/register eta itsatsi bertako zure gako " -"pertsonala hobespenen leihoan." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Ezin da %s konektatu" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Kokapenak" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Birkargatu eguraldi-informazioa" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Eguraldi-hornitzailea:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Eguraldi-ezarpenak" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Ezin da %s ireki" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Eguraldi-ezarpenak" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Baliogabeko hiria" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Baliogabeko kokapena! Saiatu birsortzen." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Bare" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Haize oso ahula" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Haize ahula" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Haize leuna" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Haize ertaina" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Haize hozkirria" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Haize gogorra" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Haize oso gogorra" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Haizete hozkirria" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Haizete gogorra" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Ekaitza" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Ekaitz bortitza" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Urakana" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Igandea" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Astelehena" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Asteartea" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Asteazkena" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Osteguna" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Ostirala" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Larunbata" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "I" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "IE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "HE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "H" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "HM" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "M" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "IM" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Kargatzen..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Hodeiak:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Hezetasuna:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Presioa:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Haizea:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Atzo" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Duela egun %d" -msgstr[1] "Duela %d egun" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ". " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Bihar" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Egun %d barru" -msgstr[1] "%d egun barru" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Baldintzak iragarpenean" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Trumoi-ekaitza euri arinarekin" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Trumoi-ekaitza euriarekin" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Trumoi-ekaitza euri ugariarekin" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Trumoi-ekaitz arina" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Trumoi-ekaitza" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Trumoi-ekaitz gogorra" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Trumoi-ekaitz oso gogorra" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Trumoi-ekaitza langar arinarekin" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Trumoi-ekaitza langarrarekin" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Trumoi-ekaitza langar ugariarekin" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Intentsitate txikiko langarra" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Haize ahula" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Langarra" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Intentsitate handiko langarra" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Intentsitate txikiko zirimiria" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Langarra" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Zirimiria" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Zirimiria" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Intentsitate handiko zirimiria" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Zirimiria" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Euri-zaparrada eta langarra" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Euri-zaparrada ugaria eta langarra" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Langar-zaparrada" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Euri arina" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Euri moderatua" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Intentsitate handiko euria" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Elur ugaria" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Euri oso ugaria" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Muturreko euria" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Euri izoztua" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Intentsitate txikiko euri-zaparrada" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Elur-zaparrada arina" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Euri-zaparrada" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Intentsitate handiko euri-zaparrada" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Elur-zaparrada ugaria" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Euri-zaparrada oso gogorra" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Elur arina" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Elurra" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Elur ugaria" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Elurbustia" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Elurbusti-zaparrada" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Elurbusti-zaparrada" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Euri arina eta elurra" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Euria eta elurra" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Elur-zaparrada arina" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Elur-zaparrada" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Elur-zaparrada ugaria" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Lainobera" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Kea" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Gandua" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Hare/hauts-zurrunbiloak" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Lainoa" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Harea" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Hautsa" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ERRAUTS BOLKANIKOA" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "HAIZE-ERAUNTSIAK" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADOA" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Zerua garbi dago" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Garbitu sarrera" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Hodei gutxi" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Hodei bakanak" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Hodeiak eta ostarteak" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Zeru estalia" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Ez dago eskuragarri" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ". " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Kargatzen..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Baliogabeko datuak \"%s\" bilatzean" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" ez da aurkitu" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Bihar" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" +msgid "Settings" +msgstr "Eguraldi-ezarpenak" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Kokapena" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Zentratu iragarpena" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Hornitzailea" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Kendu %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "I" +msgid "System Icons" +msgstr "Ikono sinbolikoak" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "Lehenetsia" - -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Editatu izena" - -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Garbitu sarrera" - -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Editatu koordenatuak" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Hedapenaren eguraldi-hornitzaile lehenetsia" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Bilatu kokapenaren edo koordenatuen arabera" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unitateak" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "adib. Vaiaku, Tuvalu edo -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Tenperatura-unitatea" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Bilatu" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Hautatu eguraldi-hornitzaile lehenetsia" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org guneko API gako pertsonala" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Haize-abiaduraren unitatea" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/generalPage.js:189 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky guneko API gako pertsonala" +msgid "Pressure" +msgstr "Presioa:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Hornitzailea" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Freskatze-denbora uneko eguraldirako [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Freskatze-denbora eguraldi-iragarpenerako [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -#, fuzzy +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -"Oharra: iragarpenaren denbora-muga ez da erabiltzen Dark Sky gunearekin, ez " -"baitu deskarga bereizirik eskaintzen uneko eguraldirako eta iragarpenetarako." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "Erabili hedapenaren API gakoa openweathermap.org gunerako" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Desmarkatu, openweathermap.org gunean zure API gako propioa baduzu, eta " "ezarri hura azpiko testu-kutxan." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Eguraldi-hornitzailea" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Hautatu geokokapenaren hornitzailea" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Diseinua" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Geokokapenaren hornitzailea" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Erdia" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Tenperatura-unitatea" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Eskuina" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Haize-abiaduraren unitatea" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Ezkerra" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Presio-unitatea" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Kokapena panelean" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Kokapena panelean" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unitateak" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Kokapena panelean" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Tenperatura panelean" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Tenperatura panelean" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Baldintzak panelean" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Haizearen norabidea gezien bidez" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Itzuli baldintzak" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ikono sinbolikoak" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Testua botoietan" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Tenperatura panelean" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Baldintzak panelean" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Dezimalen kopuru maximoa" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Baldintzak iragarpenean" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Zentratu iragarpena" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Egun kopurua iragarpenean" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Zentratu iragarpena" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Dezimalen kopuru maximoa" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Baldintzak iragarpenean" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Erdia" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Eskuina" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Ezkerra" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Baldintzak iragarpenean" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Diseinua" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Bertsioa: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Geokokapenaren hornitzailea" + +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "ezezaguna (norberak eraikia ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Eguraldi-informazioa erakusteko hedapena. Informazioaren jatorria Openweathermap edo Dark Sky dira munduko kokapen gehienetarako." +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Mantentzailea:" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Webgunea" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Kokapena" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Aplikazio honek ez dauka INOLAKO BERMERIK.\n" -"Begiratu GNU General Public License, 2 bertsioa edo berriagoa xehetasun " -"gehiagorako." +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Bilatu kokapenaren edo koordenatuen arabera" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "adib. Vaiaku, Tuvalu edo -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Garbitu sarrera" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Kargatzen..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Editatu izena" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Editatu izena" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Editatu koordenatuak" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Kargatzen..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Baliogabeko datuak \"%s\" bilatzean" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Baliogabeko datuak \"%s\" bilatzean" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Eguraldi-ezarpenak" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Bertsioa: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Bertsioa: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Mantentzailea:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Eguraldi-hornitzailea:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "Eguraldi-hornitzailea" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -#, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Geokokapenaren hornitzailea" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Tenperatura-unitatea" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Presio-unitatea" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Haize-abiaduraren unitatea" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Haizearen norabidea gezien bidez" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Testua botoietan" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Tenperatura panelean" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Baldintzak panelean" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Baldintzak iragarpenean" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Kokapena panelean" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Zentratu iragarpena" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Zentratu iragarpena" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Egun kopurua iragarpenean" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Dezimalen kopuru maximoa" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "openweathermap.org guneko API gako pertsonala" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Erabili hedapenaren API gakoa openweathermap.org gunerako" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky guneko API gako pertsonala" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "developer.mapquest.com guneko AppKey pertsonala" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/fi.po gnome-shell-extension-weather-119/po/fi.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/fi.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/fi.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 20:50+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -31,841 +26,1071 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Yhteys kohteeseen %s ei onnistu" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Sijainnit" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Lataa säätiedot uudelleen" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Säätiedot tarjoaa:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Sääasetukset" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Ei voida avata %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Sääasetukset" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Virheellinen kaupunki" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Virheellinen sijainti! Luo sijainti uudelleen." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Tyyntä" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Hiljainen tuuli" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Heikko tuuli" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Heikonlainen tuuli" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Kohtalainen tuuli" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Navakka tuuli" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Kova tuuli" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Luja tuuli" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Myrskyinen tuuli" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Myrsky" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Kova myrsky" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Ankara myrsky" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Hirmumyrsky" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SW" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "W" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NW" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "torria" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Ladataan..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Pilvisyys:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Kosteus:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Tuuli:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d päivä sitten" -msgstr[1] "%d päivää sitten" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "%d päivän päästä" -msgstr[1] "%d päivän päästä" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Olosuhteet ennusteessa" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Ukkosmyrsky ja kevyttä sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Ukkosmyrsky ja sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Ukkosmyrsky ja rankkasadetta" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Kevyt ukkosmyrsky" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Ukkosmyrsky" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Voimakas ukkosmyrsky" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Satunnaisia ukkosmyrskyjä" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Ukkosmyrsky ja kevyttä tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Ukkosmyrsky ja tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Ukkosmyrsky ja voimakasta tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Kevyttä tihkusadetta" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Heikko tuuli" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Voimakasta tihkusadetta" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Kevyttä tihkusadetta" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Tihkusadetta" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Voimakasta tihkusadetta" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Sadekuuroja ja tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Voimakkaita sadekuuroja ja tihkusadetta" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Tihkusadekuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Kevyttä sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Kohtalaista sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Voimakasta sadetta" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Voimakasta lumisadetta" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Erittäin voimakasta sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Äärimmäisen voimakasta sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Jäätävää sadetta" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Kevyitä sadekuuroja" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Kevyitä lumikuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Sadekuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Voimakkaita sadekuuroja" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Voimakkaita lumikuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Satunnaisia sadekuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Kevyttä lumisadetta" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Lumisadetta" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Voimakasta lumisadetta" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Räntäsadetta" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Räntäsadekuuroja" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Räntäsadekuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Kevyttä sadetta ja lunta" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Sadetta ja lunta" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Kevyitä lumikuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Lumikuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Voimakkaita lumikuuroja" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Usvaa" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Savua" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Usvaa" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Hiekka- ja pölypyörteitä" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Sumua" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Hiekkaa" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Pölyistä" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "TULIVUORIPÖLYÄ" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "UKKOSPUUSKIA" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Taivas on selkeä" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Tyhjennä tietue" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Muutamia pilviä" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Ajoittain pilvistä" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Melkein pilvistä" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Pilvistä" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Ei saatavilla" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Ladataan..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Virheelliset tiedot etsiessä \"%s\"" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Ei löydetty \"%s\"" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" +msgid "Settings" +msgstr "Sääasetukset" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Keskitä ennuste" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Tarjoaja" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Poistetaanko %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +msgid "System Icons" +msgstr "Symboliset kuvakkeet" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "oletus" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Muokkaa nimeä" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Tyhjennä tietue" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Muokkaa koordinaatteja" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Laajennusten säätietojen oletustarjoaja" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Lämpötilan yksikkö" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "bofori" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Etsi sijaintia nimellä tai koordinaateilla" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "esim. Vaiaku, Tuvalu tai -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Paine:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Säätietojen oletustarjoaja" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Tarjoaja" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Henkilökohtainen API-avain openweathermap.orgista" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Henkilökohtainen API-avain Dark Skysta" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Päivityksen aikakatkaisu nykyiselle säätiedoille [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Päivityksen aikakatkaisu sääennusteelle [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Henkilökohtainen API-avain openweathermap.orgista" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "Henkilökohtainen API-avaimesi openweathermap.orgista" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Säätietojen tarjoaja" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Valitse sijainnin tarjoaja" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Sijainnin tarjoaja" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Oikealla" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Lämpötilan yksikkö" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalla" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Tuulen nopeuden yksikkö" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Sijainti paneelissa" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Paineen yksikkö" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Sijainti paneelissa" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "bofori" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Lämpötila paneelissa" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Sijainti paneelissa" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Lämpötila paneelissa" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Sijainti valikkolaatikolle [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Olosuhteet paneelissa" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Tuulen suunta nuolina" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Käännä olosuhteet" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Symboliset kuvakkeet" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Teksti painikkeissa" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Lämpötila paneelissa" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Olosuhteet paneelissa" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Olosuhteet ennusteessa" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Keskitä ennuste" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Päivien määrä ennusteessa" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Keskitä ennuste" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Olosuhteet ennusteessa" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Keskellä" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Olosuhteet ennusteessa" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versio: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Sijainnin tarjoaja" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "tuntematon (koostettu itse?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Laajennus säätietojen näyttämiseksi Openweathermapista tai Dark " -"Skysta melkein maailman jokaiseen kolkkaan." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Verkkosivusto" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Tämä ohjelma EI SISÄLLÄ MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.\n" -"Lue lisätietoja GNU General Public -lisenssin versiosta 2 tai myöhemmästä." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Sijainti" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Etsi sijaintia nimellä tai koordinaateilla" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "esim. Vaiaku, Tuvalu tai -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Tyhjennä tietue" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Ladataan..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Muokkaa nimeä" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Muokkaa nimeä" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Muokkaa koordinaatteja" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Ladataan..." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Virheelliset tiedot etsiessä \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Virheelliset tiedot etsiessä \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Tietoja" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Sääasetukset" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versio: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versio: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Säätiedot tarjoaa:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Säätietojen tarjoaja" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Sijainnin tarjoaja" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Lämpötilan yksikkö" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Paineen yksikkö" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Tuulen nopeuden yksiköt" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -873,50 +1098,95 @@ "Valitse yksikkö tuulen nopeudelle. Sallitut arvot ovat 'kph', 'mph', 'm/s', " "'knots', 'ft/s' tai 'bofori'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Tuulen suunta nuolina" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Valitse näytetäänkö tuulen suunta nuolina vai kirjaimina." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Näytettävä kaupunki" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Todellinen kaupunki" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Käytä tekstiä valikon painikkeissa" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Lämpötila paneelissa" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Olosuhteet paneelissa" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Olosuhteet ennusteessa" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Sijainti paneelissa" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Valikkolaatikon vaakasuuntainen sijainti." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Päivitysväli (säätiedot)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Päivitysväli (ennuste)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Keskitä ennustelaatikko." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Päivien määrä ennusteessa" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Henkilökohtainen API-avaimesi openweathermap.orgista" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Henkilökohtainen API-avaimesi Dark Skysta" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Henkilökohtainen AppKey developer.mapquest.comista" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/fr.po gnome-shell-extension-weather-119/po/fr.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/fr.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/fr.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -5,28 +5,24 @@ # Simon Claessens , 2011. # ecyrbe , 2011. # Davy Defaud (DevDef) , 2017. +# Francis Gagnon , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:26+0100\n" -"Last-Translator: Davy Defaud (DevDef) \n" -"Language-Team: Français \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-24 10:38-0400\n" +"Last-Translator: Francis Gagnon \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>=2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -37,853 +33,1020 @@ "Veuillez soit activer le commutateur permettant de choisir la clef des " "extensions par défaut dans les préférences, soit vous enregistrer sur http://" "openweathermap.org/appid et coller votre clef personnelle dans lesdites " -"préférences." - -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky ne fonctionne pas sans une clef d’API.\n" -"Veuillez vous enregistrer sur https://darksky.net/dev/register et préciser " -"votre clef personnelle dans les préférences." +"préférence" -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossible d’ouvrir %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Emplacements" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recharger les informations météo" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Données météo fournies par :" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "Impossible d’ouvrir %s" +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Données météo fournies par : %s" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Paramètres de la météo" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" +"Les rafraîchissements manuels à moins de 2 minutes d'intervalle sont ignorés!" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "Impossible d’ouvrir %s" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Ville incorrecte" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Localisation invalide ! Veuillez essayer de la recréer." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calme" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Très légère brise" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Légère brise" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Petite brise" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brise modérée" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brise fraîche" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Forte brise" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Coup de vent" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Coup de vent frais" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Fort coup de vent" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tempête" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Violente tempête" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Ouragan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" -msgstr "dimanche" +msgstr "Dimanche" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" -msgstr "lundi" +msgstr "Lundi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" -msgstr "mardi" +msgstr "Mardi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" -msgstr "mercredi" +msgstr "Mercredi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" -msgstr "jeudi" +msgstr "Jeudi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" -msgstr "vendredi" +msgstr "Vendredi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" -msgstr "samedi" +msgstr "Samedi" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "nd" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement…" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nébulosité :" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Ressenti :" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Humidité :" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vent :" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hier" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Il y a %d jour" -msgstr[1] "Il y a %d jours" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Rafales :" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Prévision de demain" -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd’hui" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Demain" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Dans %d jour" -msgstr[1] "Dans %d jours" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Prévision %s jours" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Orage avec pluie légère" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Orage avec pluie" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Orage avec de fortes pluies" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "Orages isolés" +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "Orages légérs" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Orage" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Orage sévère" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Orages isolés" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Orage avec bruine légère" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Orage avec bruine" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Orage avec forte bruine" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Bruine légère" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Légère bruine" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Bruine" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Bruine forte" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Bruine légère" - -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" -msgstr "Bruine" - -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Pluie forte" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Forte bruine" + +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Légère bruine et pluie" + +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Bruine et pluie" + +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Fortes bruine et pluie" + +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Averses et bruine" + +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Fortes pluie et bruine" + +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Averses et bruine" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "Averses" - -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Fortes averses" - -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "Bruine" - -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" msgstr "Légère pluie" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" msgstr "Pluie modérée" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" msgstr "Pluie forte" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Pluie très forte" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" msgstr "Pluie extrêmement forte" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" msgstr "Pluie verglaçante" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Averses légères" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Faibles averses" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" msgstr "Averses" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Fortes averses" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Averses isolées" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" msgstr "Faibles chutes de neige" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Neige" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" msgstr "Fortes chutes de neige" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Grésil" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "Grésil" - -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "Neige et pluie" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Faibles averses de grésil" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Averse de grésil" + +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "Légères neige et pluie" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" msgstr "Neige et pluie" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Faibles averses de neige" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "Averses" - -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "Fortes chutes de neige" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" +msgstr "Averses de neige" + +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "Fortes averses de neige" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Brouillard" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Brume" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Brume" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Tourbillons de sable/poussière" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Brouillard" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Sable" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Poussière" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CENDRES VOLCANIQUES" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "ORAGES" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADE" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Cendres volcaniques" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Grains" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornade" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" msgstr "Ciel dégagé" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" msgstr "Quelques nuages" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Nuages épars" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" msgstr "Nuages fragmentés" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Couvert" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: src/openweathermap_org.js:384 -msgid "?" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Chargement…" +#: src/openweathermap.js:392 +msgid "?" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Données invalides pour « %s »" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demain" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Schéma « %s » manquant" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Rafraîchissement météo actuelle" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Intervale de rafraîchissement de la météo actuelle en minute" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Rafraîchissement prévisions météorologiques" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Intervale de rafraîchissement des prévisions en minute si activées" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Désactiver les prévisions" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Désactiver la récupération et le traitement des données de prévision" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Icônes du système" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Désactiver l'utilisation des icônes Adwaita intégrées" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Votre clef d’API personnelle de developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Désactivez cette option si vos icônes systèmes ne s'affichent pas " +"correctement" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Clef d’API personnelle de developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "Délai premier démarrage" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" +"Secondes d'attente avant l'initialisation du popup et la récupération des " +"données" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"Ce paramètre s'applique uniquement au premier chargment de l'extension. " +"(première connexion ou redémarrage du shell gnome)" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unités de mesure" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Température" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Vitesse du vent" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Support multilingue d'OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" +"L'utilisation des traductions du fournisseur s'applique uniquement aux " +"conditions météorologiquees" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Supprimer %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" +"Activez ceci pour le support multilingue de OWM dans 46 langues s'il n'y a " +"pas encore de traduction dans votre langue." -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Utiliser la clé d'API de l'extension" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Utiliser la clé d’API intégrée pour OpenWeatherMap" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Désactivez, si vous avez votre propre clé d’API pour openweathermap.org que " +"vous copierez dans le champ de saisie ci‐dessous." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "par défaut" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Clé d'API personnelle" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Éditer le nom" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Agencement" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Dégagé" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Tableau de bord" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Éditer les coordonnées" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "au centre" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Fournisseur météo par défaut des extensions" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "à droite" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "à gauche" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Position sur le tableau de bord" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Chercher par lieu ou coordonnées" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Décalage de la position " + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "La position relative aux autres éléments dans la boîte" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Afficher la température sur le tableau de bord" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Température sur tableau de bord" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Afficher les conditions météorologiques sur le tableau de bord" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Conditions sur tableau de bord" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Postion du popup" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Alignement du popup de gauche à droite" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Direction du vent avec flèches" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ex : Paris, France ou 48.8534100,2.3488000" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Traduction des conditions" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Trouver" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Choisir le fournisseur météo par défaut" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Clef d’API personnelle d’openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Clef d’API personnelle de Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Délai avant rafraîchissement de l’observation météo [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Délai avant rafraîchissement des prévisions météo [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Position de la virgule pour les températures" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Note : le délai de rafraîchissement des prévisions n’est pas utilisé pour " -"Dark Sky, parce que ce dernier ne fournit pas de flux séparés entre les " -"observations et les prévisions." +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Nombre de décimales" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Utiliser la clef d’API d’extension pour openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Longueur de la localisation" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -"Désactivez, si vous avez votre propre clef d’API pour openweathermap.org que " -"vous copierez dans le champ de saisie ci‐dessous." +"Longueur maximale du texte de la localisation. Une valeur de '0' signifie " +"illimitée" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Fournisseur météo" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "Prévisions" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centrer la prévision d'aujourd'hui" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Choisissez le fournisseur de géolocalisation" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Clef d’API personnelle de developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Conditions météo dans les prévisions" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Aujourd'hui seulement" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Nombre de jours de prévision" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Toujours afficher les prévisions détaillées" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Fournisseur de géolocalisation" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Unité de température" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Fournisseur utilisé pour la recherche de la localisation" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Clé MapQuest personnelle" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Clé d’API personnelle de developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Unité de vitesse du vent" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Lieu changé pour : %s" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Unité de pression" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Ajouter une nouvelle localisation" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Chercher par lieu ou coordonnées" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unités de mesure" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ex : Paris, France ou 48.8534100,2.3488000" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Position sur le tableau de bord" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Effacer l'entrée" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Position de la boîte de menu [en %] de 0 (gauche) à 100 (droite)" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Direction du vent avec des flèches" +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Nous avons besoin de quelque chose à chercher!" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Traduction des conditions" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Éditer %s" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Icônes symboliques" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Texte sur les boutons" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Éditer le nom" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Température sur le tableau de bord" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Éditer les coordonnées" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Conditions sur le tableau de bord" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Conditions météo dans les prévisions" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Compléter tous les champs svp" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Centrer la prévision" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s a été mis à jour" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Nombre de jours de prévisions" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimet « %s »?" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Nombre de décimales" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "au centre" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "à droite" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s a été supprimé" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "à gauche" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de la recherche" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Nouvelle recherche" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Recherche…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" +"Veuillez attendre pendant la recherche des lieux correspondant à « %s »" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition de l’affichage" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "AppKey requise" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Version : " +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "La recherche sur MapQuest nécessite une AppKey, voir : %s" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "inconnu (auto‐compilation ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Résultats pour « %s »" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Extension GNOME Shell permettant l’affichage des informations météo " -"d’Openweathermap ou Dark Sky\n" -" pour la plupart des localisations dans le monde." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Maintenu par" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Page Web" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s a été ajouté" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE.\n" -"Voir la Licence publique générale GNU, versions 2 et supérieures, pour plus " -"de détails." +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "Erreur API" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Données invalides pour « %s »" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Aucune corespondance trouvée" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Aucun résultat pour la recherche de « %s »" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "À propos" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Affiche les informations météo pour n'importe quel lieu sur Terre dans le " +"Shell GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Version OpenWeather" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Version Git" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "Version GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Type de session" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Maintenu par : %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Données météo fournies par : %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Ce programme vient avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE." + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Voir la" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "Licence publique générale GNU, version 2 ou ultérieure" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "pour les détails." + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Fournisseur météo" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Fournisseur de géolocalisation" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Unité de température" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Unité de pression" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Unité de vitesse du vent" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -891,52 +1054,99 @@ "Veuillez choisir l’unité de mesure de la vitesse du vent. Les unités " "possibles sont : « km/h », « mph »,« m/s »,« nd »,« ft/s » et « Beaufort »." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Direction du vent avec flèches" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" "Veuillez choisir si vous préférez afficher la direction du vent par des " "flèches ou des lettres." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Ville à afficher" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" -msgstr "Localisation actuelle" +msgstr "Ville actuelle" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "Support multilingue d'OpenWeatherMap (descriptions météo seulement)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Température sur tableau de bord" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Conditions sur tableau de bord" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Utiliser du texte dans les boutons de menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Conditions météo dans les prévisions" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Position sur le tableau de bord" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Position horizontale de la boîte de menu." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "Délai de rafraîchissement (observations)" +msgstr "Délai de rafraîchissement (météo actuelle)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Longueur maximale de la localisation" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Délai de rafraîchissement (prévisions)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrer le bloc de prévisions" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Toujours afficher les prévisions détaillées" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Nombre de jours de prévisions" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Nombre de décimales" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" -msgstr "Votre clef d’API personnelle d’openweathermap.org" +msgstr "Votre clef d’API personnelle pour openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Utiliser la clef d’API d’extension pour openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Votre clef d’API personnelle de Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Votre clef d’API personnelle de developer.mapquest.com" +msgstr "Votre clef d’API personnelle pour developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"Secondes d'attente avant l'initialisation du popup et la récupération des " +"données" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Largeur par défaut pour la fenêtre de préférences" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Hauteur par défaut pour la fenêtre de préférences" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/gnome-shell-extension-openweather.pot gnome-shell-extension-weather-119/po/gnome-shell-extension-openweather.pot --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/gnome-shell-extension-openweather.pot 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/gnome-shell-extension-openweather.pot 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,910 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Jens Lody -# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "" - -#: src/extension.js:360 -msgid "" -"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" -"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " -"dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid and paste your " -"personal key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 -#, javascript-format -msgid "Can not connect to %s" -msgstr "" - -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 -msgid "Locations" -msgstr "" - -#: src/extension.js:855 -msgid "Reload Weather Information" -msgstr "" - -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:880 -#, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "" - -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 -msgid "Invalid city" -msgstr "" - -#: src/extension.js:949 -msgid "Invalid location! Please try to recreate it." -msgstr "" - -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 -msgid "°F" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 -msgid "K" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 -msgid "°Ra" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 -msgid "°Ré" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 -msgid "°Rø" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 -msgid "°De" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 -msgid "°N" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 -msgid "°C" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1055 -msgid "Calm" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1058 -msgid "Light air" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1061 -msgid "Light breeze" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1064 -msgid "Gentle breeze" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1067 -msgid "Moderate breeze" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1070 -msgid "Fresh breeze" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1073 -msgid "Strong breeze" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1076 -msgid "Moderate gale" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1079 -msgid "Fresh gale" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1082 -msgid "Strong gale" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1085 -msgid "Storm" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1088 -msgid "Violent storm" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1091 -msgid "Hurricane" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1095 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "N" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "NE" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "E" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "SE" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "S" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "SW" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "W" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1101 -msgid "NW" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 -msgid "hPa" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 -msgid "inHg" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 -msgid "bar" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 -msgid "Pa" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 -msgid "kPa" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 -msgid "atm" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 -msgid "at" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 -msgid "Torr" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 -msgid "psi" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 -msgid "mmHg" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 -msgid "mbar" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 -msgid "mph" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 -msgid "km/h" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 -msgid "ft/s" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1389 -msgid "Loading ..." -msgstr "" - -#: src/extension.js:1393 -msgid "Please wait" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1458 -msgid "Humidity:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1462 -msgid "Pressure:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:1466 -msgid "Wind:" -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:191 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:205 -msgid "Drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:243 -msgid "Snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:247 -msgid "Sleet" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:261 -msgid "Mist" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:263 -msgid "Smoke" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:265 -msgid "Haze" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:267 -msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:269 -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:271 -msgid "Sand" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:273 -msgid "Dust" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:291 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: src/openweathermap_org.js:384 -msgid "?" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:197 -msgid "Searching ..." -msgstr "" - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "" - -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" - -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" - -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:563 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" - -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -msgid "Weather Provider" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 -msgid "Wind Speed Units" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 -msgid "" -"Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" -"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 -msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 -msgid "City to be displayed" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 -msgid "Actual City" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 -msgid "Horizontal position of menu-box." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 -msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 -msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 -msgid "Center forecastbox." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 -msgid "Your personal API key from openweathermap.org" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 -msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/he.po gnome-shell-extension-weather-119/po/he.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/he.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/he.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n" "Last-Translator: Matanya Moses \n" "Language-Team: עברית <>\n" @@ -20,11 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -32,917 +27,1172 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "מקומות" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "טעינה מחדש" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "המידע מ:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "עיר שגויה" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "שקט" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "נשיבה קלה" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "רוח חרישית" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "רוח קלה" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "רוח מתונה" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "רוח ערה" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "רוח עזה" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "רוח סוערת" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "סער" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "סער עז" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "סופה" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "סופה עזה" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "הוריקן" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "יום א" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "יום ב" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "יום ג" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "יום ד" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "יום ה" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "יום ו" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "צפון" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "צפון מזרח" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "מזרח" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "דרום מזרח" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "דרום" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "דרום מערב" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "מערב" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "צפון מערב" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "טוען..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "עננות:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "לחות:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ ברומטרי:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "אתמול" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "לפני %s ימים" -msgstr[1] "לפני %s ימים" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "היום" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "מחר" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "בעוד %s ימים" -msgstr[1] "בעוד %s ימים" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "סופות רעמים וגשם קל" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "סופות רעמים וגשם" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "סופות רעמים וגשם כבד" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "סופות רעמים קלות" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "סופות רעמים" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "סופות רעמים כבדות" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "סופות רעמים יחידות" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "סופות רעמים וטפטוף קל" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "סופות רעמים וטפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "סופות רעמים וטפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "רוח חרישית" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "גשם ושלג מימי" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "גשם ושלג מימי" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "גשם קל" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "רוח סוערת" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "גשם כבד מאוד" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "גשם קפוא" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "גשם קפוא" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "שלג קל" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" +msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "שלג קל" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "שלג" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "שלג מימי" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "שלג קל" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "טפטוף" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "גשם קל מעורב בשלג" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "גשם מעורב בשלג" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "שלג קל" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "שלג כבד" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "לחות" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "עשן" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "אובך" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "עלעול חול/אבק" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "ערפל" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "חול" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "אבק" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "אפר וולקני" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "תזזית" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "טורנדו" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "שמים נקיים" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "בהיר" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "עננים בודדים" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "מעונן חלקית" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "מעונן" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "עננות כבדה" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "לא זמין" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "מחר" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "טוען..." +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "סכמה \"%s\" לא נמצאה." +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "מרכוז התחזית" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" +msgid "System Icons" +msgstr "סמליל מייצג" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "מקומות" +msgid "Temperature" +msgstr "יחידת טמפרטורה" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "יחידת מהירות הרוח" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "לחץ ברומטרי:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +#, fuzzy msgid "Provider" +msgstr "המידע מ:" + +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "הסרת %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "צפון" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "בהיר" +msgid "Position In Panel" +msgstr "מיקום בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "מיקום בסרגל" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "כיוון האוויר בחיצים" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "תרגום מצב מזג האוויר" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:162 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "מרכוז התחזית" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "מרכוז התחזית" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 #, fuzzy -msgid "Weather provider" +msgid "Geolocation Provider" msgstr "המידע מ:" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:522 +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 #, fuzzy -msgid "Geolocation provider" -msgstr "המידע מ:" +msgid "Add New Location" +msgstr "מקומות" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "יחידת טמפרטורה" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "יחידת מהירות הרוח" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "יחידת לחץ ברומטרי" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "בהיר" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "טוען..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "מיקום בסרגל" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "כיוון האוויר בחיצים" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "תרגום מצב מזג האוויר" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "סמליל מייצג" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -#, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "מרכוז התחזית" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "מספר הימים בתחזית" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "טוען..." -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "מרכז" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "ימין" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "שמאל" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Weather Provider" +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "הגדרות" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" msgstr "המידע מ:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" +msgid "Weather Provider" msgstr "המידע מ:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "יחידת טמפרטורה" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "יחידת לחץ ברומטרי" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "יחידת מהירות הרוח" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "כיוון האוויר בחיצים" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +#, fuzzy +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "מיקום בסרגל" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "מרכוז התחזית" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "מרכוז התחזית" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "מספר הימים בתחזית" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/hu.po gnome-shell-extension-weather-119/po/hu.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/hu.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/hu.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-29 11:55+0200\n" "Last-Translator: Báthory Péter \n" "Language-Team: \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,850 +30,1074 @@ "beállításokban, vagy regisztráljon az https://openweathermap.org/appid " "oldalon és másolja be a személyes kulcsát." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"A Dark Sky nem működik api-kulcs nélkül.\n" -"Kérem, regisztráljon a https://darksky.net/dev/register oldalon és a kapott " -"kulcsot illessze be a beállítások ablakban." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nem lehet csatlakozni ide: %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Helyszínek" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Meteorológiai információ újratöltése" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Meteorológiai adatok:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Meteorológiai beállítások" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Meteorológiai beállítások" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Érvénytelen város" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Érvénytelen helyszín! Próbálja újra létrehozni." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Szélcsend" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Enyhe légmozgás" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Könnyű szellő" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Gyenge szél" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mérsékelt szél" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Élénk szél" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Erős szél" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Metsző szél" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Viharos szél" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Heves szél" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Vihar" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Heves vihar" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkán" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "hétfő" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "péntek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "szombat" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "É" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "ÉK" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "K" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "DK" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "D" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "DNY" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "NY" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "ÉNY" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/ó" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "láb/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Betöltés ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Kérem várjon" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Felhőborítás:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Páratartalom:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Légnyomás:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Szélerősség:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Tegnap" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d nappal ezelőtt" -msgstr[1] "%d nappal ezelőtt" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "ma" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "holnap" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "%d nap" -msgstr[1] "%d nap" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Körülmények az előrejelzésben" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Zivatar gyenge esővel" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Zivatar esővel" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Zivatar záporesővel" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Gyenge zivatar" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Zivatar" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Erős zivatar" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Felhőszakadás" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Zivatar gyenge szitálással" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Zivatar szitálással" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Zivatar erős szitálással" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Gyenge szitálás" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Könnyű szellő" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Szitálás" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Erős szitálás" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Gyengén szitáló eső" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Szitálás" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Szitáló eső" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Szitáló eső" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Erősen szitáló eső" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Szitáló eső" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Záporeső és szitálás" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Záporeső és szitálás" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Záporos szitálás" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Csendes eső" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Mérsékelt eső" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Erős zápor" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Erős havazás" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Nagyon erős zápor" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Extrém zápor" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Jégeső" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Gyenge záporeső" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Hószállingózás" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Záporeső" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Erős záporeső" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Erős hózápor" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Tomboló záporeső" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Gyenge havazás" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Havazás" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Erős havazás" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Ónos eső" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Ónos zápor" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Ónos zápor" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Csendes havas eső" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Havas eső" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Hószállingózás" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Hózápor" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Erős hózápor" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Gyenge köd" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Füst" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Pára" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Porördög" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Köd" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Homok" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Por" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "VULKÁNI HAMU" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "SZÉLVIHAR" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNÁDÓ" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Tiszta ég" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Bejegyzés törlése" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Kevés felhő" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Elszórtan felhős" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Szakadozott felhőzet" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Borult ég" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Nem érhető el" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "holnap" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Betöltés ..." +msgid "Settings" +msgstr "Meteorológiai beállítások" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Érvénytelen adat „%s” keresésekor" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s” nem található" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Az Ön személyes API kulcsa az developer.mapquest.com-ról" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Személyes API kulcs a developer.mapquest.com-ról" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Középtávú előrejelzés" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Helyszín" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Szolgáltató" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Jelképes ikonok" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "%s eltávolítása?" - -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "É" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "alapértelmezett" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Név szerkesztése" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Bejegyzés törlése" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Mértékegységek" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Koordináták szerkesztése" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Hőmérsékleti egység" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "A kiterjesztés alapértelmezett meteorológiai szolgáltatója" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Szélerősség egység" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Légnyomás:" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Keresés helyszínek vagy koordináták szerint" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Szolgáltató" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "pl.: Vaiaku, Tuvalu vagy -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Keresés" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Alapértelmezett meteorológiai szolgáltató választás" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Személyes API kulcs az openweathermap.org weboldaltól" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Személyes API kulcs a Dark Sky-tól" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Aktuális időjárás frissitési gyakorisága (perc)" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Előrejelzés frissitési gyakorisága (perc)" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Megjegyzés: a Dark Sky-nál nem lesz használatban az előrejelzés intervallum, " -"mivel nem szolgáltat külön időjárás és előrejelzés adatokat." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "A kiterjesztés openweathermap.org api-kulcsának használata" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" +"Az alkalmazés alapértelmezett openweathermap.org API kulcsának használata" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Kapcsolja ki, ha a saját openweathermap.org api-kulcsát szeretné használni, " "valamint másolja be azt az alábbi szövegdobozba." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Meteorológiai adatok" - -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Névkereső választás" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Személyes API kulcs a developer.mapquest.com-ról" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Névkeresés" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Elrendezés" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Hőmérsékleti egység" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Szélerősség egység" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "középen" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Nyomás egysége" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "jobbra" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "balra" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Mértékegységek" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Elhelyezkedés a panelen" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" msgstr "Elhelyezkedés a panelen" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "A legördülő panel pozíciója százalékban (0 - jobb, 100 - bal)" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Hőmérséklet a panelen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Hőmérséklet a panelen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Körülmények a panelen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Szélirány nyilakkal" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Időjárási körülmények fordítása" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Jelképes ikonok" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Felirat a gombokon" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Hőmérséklet a panelen" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Körülmények a panelen" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Tizedespont után álló számjegyek száma" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Körülmények az előrejelzésben" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Középtávú előrejelzés" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Előrejelzett napok száma" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Középtávú előrejelzés" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Tizedespont után álló számjegyek száma" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Körülmények az előrejelzésben" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "középen" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "jobbra" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "balra" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Körülmények az előrejelzésben" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Elrendezés" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Verzió: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Névkeresés szolgáltató" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "ismeretlen (saját fordítás ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"A meteorológiai kiterjesztés időjárási információkat jelenít meg az Openweathermap vagy a Dark Sky szolgáltatóktól a világ csaknem összes " -"helyszínére." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Karbantartja" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Személyes API kulcs a developer.mapquest.com-ról" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Honlap" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Ez a program SEMMILYEN GARANCIÁVAL NEM RENDELKEZIK.\n" -"Tekintse meg GNU General Public License, 2. vagy későbbi változatát a részletekért." -"" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Helyszín" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Keresés helyszínek vagy koordináták szerint" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "pl.: Vaiaku, Tuvalu vagy -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Bejegyzés törlése" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Betöltés ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Név szerkesztése" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Név szerkesztése" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Koordináták szerkesztése" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Betöltés ..." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Az Ön személyes API kulcsa az developer.mapquest.com-ról" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Érvénytelen adat „%s” keresésekor" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Érvénytelen adat „%s” keresésekor" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "A programról" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Meteorológiai beállítások" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Verzió: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Verzió: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Karbantartja" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Meteorológiai adatok:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Meteorológiai adat szolgáltató" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Névkeresés szolgáltató" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Hőmérsékleti egység" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Nyomás egysége" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Szélerősség mértékegység" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -886,52 +1105,97 @@ "Válassza ki a szélsebesség mértékegységét. A rendelkezésre álló " "mértékegységek: 'k/h', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Szélirány nyilakkal" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" "Válassza ki, hogya a szélirány nyilakkal, vagy szövegesen jelenjen meg." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Megjelenítendő város" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Aktuális város" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Feliratok megjelenítése a menügombokon" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Hőmérséklet a panelen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Körülmények a panelen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Körülmények az előrejelzésben" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Elhelyezkedés a panelen" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "A menü doboz vízszintes pozíciója." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Frissítési gyakoriság (aktuális időjárás)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Frissítési gyakoriság (előrejelzés)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Előrejelzés sor középre igazítása" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Előrejelzett napok száma" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Tizedespont után álló számjegyek száma" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Az Ön személyes API kulcsa az openweathermap.org-ról" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" "Az alkalmazés alapértelmezett openweathermap.org API kulcsának használata" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Az Ön személyes Dark Sky API kulcsa" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Az Ön személyes API kulcsa az developer.mapquest.com-ról" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/id.po gnome-shell-extension-weather-119/po/id.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/id.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/id.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 00:46+0200\n" "Last-Translator: Andria Arisal \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -19,11 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -31,971 +26,1177 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Tidak dapat terhubung dengan %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Lokasi" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Perbarui informasi cuaca" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Data cuaca disediakan oleh:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Pengaturan cuaca" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Pengaturan cuaca" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Kota tidak tersedia" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Lokasi tidak tersedia! Mohon coba untuk membuatnya lagi." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Tenang" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Udara segar" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Angin sepoi-sepoi" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Angin lebut" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Sedikit berangin" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Angin segar" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Angin kuat" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Angin kencang" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Angin segar kencang" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Angin kencang dan kuat" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Badai" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Badai berbahaya" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Angin Topan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "U" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "TL" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "T" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "Tg" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "BD" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "B" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "BL" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Memuat..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Mohon menunggu" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Kemendungan:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Kelembaban:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Angin:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Kemaren" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d hari yang lalu" -msgstr[1] "%d hari yang lalu" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Besok" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Dalam %d hari" -msgstr[1] "Dalam %d hari" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "KOndisi di prakiraan" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "badai yang disertai sedikit hujan" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "badai yang disertai hujan" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "badai yang disertai hujan lebat" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "badai kecil" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "badai" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "badai besar" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "badai tersebar" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "badai yang disertai sedikit gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "badai yang disertai gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "badai yang disertai banyak gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:203 +#: src/openweathermap.js:70 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "sedikit gerimis" +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Angin sepoi-sepoi" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "gerimis yang rapat" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "gerimis ringan" +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "hujan rintik-rintik" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "hujan rintik-rintik" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "hujan rinrik-rintik yang rapat" +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "hujan rintik-rintik" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "hujan deras dan gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "hujan sangat deras dan gerimis" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "gerimis deras" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "hujan ringan" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "hujan" -#: src/openweathermap_org.js:225 +#: src/openweathermap.js:92 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "hujan deras" +msgid "Heavy Rain" +msgstr "salju hebat" -#: src/openweathermap_org.js:227 +#: src/openweathermap.js:94 #, fuzzy -msgid "Very heavy rain" +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "hujan sangat deras" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "hujan sangat lebat" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "hujan membekukan" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "hujan deras ringan" +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "salju ringan" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "hujan" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "hujan lebat" +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "salju lebat" -#: src/openweathermap_org.js:239 +#: src/openweathermap.js:106 #, fuzzy -msgid "Ragged shower rain" +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "hujan tersebar" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "salju ringan" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "salju hebat" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "hujan bercampur salju" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "hujan bercampur salju" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "hujan bercampur salju" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "hujan ringan dan salju" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "hujan dan salju" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "salju ringan" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "salju turun" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "salju lebat" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 #, fuzzy msgid "Smoke" msgstr "berasap" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Badai pasir" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ABU VULKANIK" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "KERIBUTAN" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ANGIN TOPAN" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 +#: src/openweathermap.js:150 #, fuzzy -msgid "Sky is clear" -msgstr "langit bersih" +msgid "Clear Sky" +msgstr "Hapus masukan" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "desikit berawan" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "awan tersebar" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "awan terbelah" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "awan menutupi" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Tidak tersedia" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Besok" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Memuat..." +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan cuaca" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Data salah ketika mencari \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Prakiraan tengah" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" +msgid "System Icons" +msgstr "Ikon simbolis" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Satuan" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Satuan suhu" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Satuan kecepatan angin" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Tekanan:" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Penyedia" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Buang %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "U" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "baku" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Susunan" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Ubah nama" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Hapus masukan" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Tengah" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Ubah koordinat" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Tambahan penyedia cuaca baku" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posisi di panel" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Posisi di panel" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Cari berdasarkan lokasi atau koordinat" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "con. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Suhu di panel" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Temukan" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Pilih penyedia cuaca baku" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Suhu di panel" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:94 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Kunci API pribadi dari Dark Sky" +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Kondisi di panel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Perbarui batas waktu untuk cuaca sekarang [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Perbarui batas waktu untuk perkiraan cuaca [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/layoutPage.js:137 #, fuzzy -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Arah angin dengan tanda panah" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Terjemahkan kondisi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -"Catatan: batas waktu prakiraan tidak dapat digunakan untuk Dark Sky, karena " -"mereka tidak menyediakan unduhan terpusah untuk cuaca sekarang dan " -"prakiraannya." -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Suhu di panel" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Angka maksimal dari dijit sesudah titik desimal" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Penyedia cuaca" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Pilih penyedia geolokasi" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Prakiraan tengah" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Prakiraan tengah" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Penyedia geolokasi" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "KOndisi di prakiraan" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Satuan suhu" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Satuan kecepatan angin" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Satuan tekanan" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "KOndisi di prakiraan" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Satuan" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Posisi di panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Penyedia geolokasi" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Arah angin dengan tanda panah" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Terjemahkan kondisi" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ikon simbolis" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Teks pada tombol" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Lokasi" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Suhu di panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Cari berdasarkan lokasi atau koordinat" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Kondisi di panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "con. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "KOndisi di prakiraan" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Hapus masukan" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Prakiraan tengah" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Memuat..." -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Jumlah hari dalam prakiraan" +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Angka maksimal dari dijit sesudah titik desimal" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Ubah nama" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Tengah" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Ubah nama" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Ubah koordinat" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Susunan" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versi" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "tidak dikenal (dibangun sendiri ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Tambahan cuaca untuk menampilkan informasi cuaca dari Openweathermap or Dark Sky untuk hampir semua lokasi di dunia." +msgid "Searching ..." +msgstr "Memuat..." -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Dipelihara oleh" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Halaman web" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Progran ini TIDAK disertai GARANSI.\n" -"Lihat GNU " -"General Public License, version 2 or later untuk informasi detilnya." +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Data salah ketika mencari \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Data salah ketika mencari \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Perihal" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Pengaturan cuaca" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versi" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versi" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Dipelihara oleh" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Data cuaca disediakan oleh:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "Penyedia cuaca" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -#, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Penyedia geolokasi" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Satuan suhu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Satuan tekanan" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Satuan kecepatan angin" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Arah angin dengan tanda panah" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Teks pada tombol" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Suhu di panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Kondisi di panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "KOndisi di prakiraan" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posisi di panel" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Prakiraan tengah" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Prakiraan tengah" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Jumlah hari dalam prakiraan" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Angka maksimal dari dijit sesudah titik desimal" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Kunci API pribadi dari openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Kunci API pribadi dari Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" -#~ msgid "snow" -#~ msgstr "salju" - -#~ msgid "mist" -#~ msgstr "berkabut" - -#~ msgid "haze" -#~ msgstr "berembun" - -#~ msgid "sand" -#~ msgstr "pasir" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" -#~ msgid "dust" -#~ msgstr "debu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your personal AppKey from developer.geocode.farm" -#~ msgstr "Kunci aplikasi pribadi dari developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/it.po gnome-shell-extension-weather-119/po/it.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/it.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/it.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ # Imperato Gianluca , 2011. # Luca Viggiani , 2013. # Thema89 , 2016. +# Alessio Aletti, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 16:37+0100\n" -"Last-Translator: Thema89 \n" +"Last-Translator: Alessio Aletti\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,913 +32,1108 @@ "openweathermap.org/appid e incolla la tua chiave personale nella finestra " "delle preferenze." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky non funziona senza una API key. \n" -"Per favore registrati su https://darksky.net/dev/register e incolla la tua " -"chiave personale nella finestra delle preferenze." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossibile connettersi a %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Località" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ricarica le informazioni meteo" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Informazioni meteo fornite da:" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s" +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Informazioni meteo fornite da: %s" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Impostazioni meteo" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "Gli aggiornamenti manuali entro 2 minuti verranno ignorati" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "Impossibile aprire %s" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Città non valida" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Località non valida! Per favore prova a ricrearla." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" -msgstr "" +msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" -msgstr "" +msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" -msgstr "" +msgstr "°Rè" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" -msgstr "" +msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" -msgstr "" +msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" -msgstr "" +msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" -msgstr "" +msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Bava di vento" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Brezza leggera" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brezza tesa" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vento moderato" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Vento teso" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Burrasca" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Burrasca forte" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tempesta" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Fortunale" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Uragano" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" -msgstr "" +msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" -msgstr "" +msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" -msgstr "" +msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" -msgstr "" +msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" -msgstr "" +msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" -msgstr "" +msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" -msgstr "" +msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" -msgstr "" +msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" -msgstr "" +msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" -msgstr "" +msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" -msgstr "" +msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" -msgstr "" +msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Caricamento..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nuvolosità:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Percepita:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Umidità:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d giorno fa" -msgstr[1] "%d giorni fa" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Raffiche" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Previsioni per domani" -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "" - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Domani" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Tra %d giorno" -msgstr[1] "Tra %d giorni" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "temporale con pioggia leggera" - -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "temporale con pioggia" - -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "temporale con pioggia intensa" - -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "temporale leggero" - -#: src/openweathermap_org.js:191 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "temporale" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Mostra le previsioni meteo sul pannello per %s giorni" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "temporale violento" +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" +msgstr "Temporale con pioggia leggera" + +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "Temporale con pioggia" + +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "Temporale con pioggia intensa" + +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "Temporale leggero" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "temporali isolati" - -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "temporali con pioviggine leggera" - -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "temporali con pioviggine" +#: src/openweathermap.js:58 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Temporale" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "temporali con pioviggine intensa" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" +msgstr "Temporale violento" + +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "Temporali isolati" + +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" +msgstr "Temporali con pioviggine leggera" + +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" +msgstr "Temporali con pioviggine" + +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" +msgstr "Temporali con pioviggine intensa" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "pioviggine leggera" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Brezza leggera" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" -msgstr "pioviggine" +msgstr "Pioviggine" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "pioviggine intensa" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Pioviggine" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "pioggerella leggera" +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Pioggerella" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" -msgstr "pioggerella" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Pioggerella" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "pioggerella intensa" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Pioggerella" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "pioviggine e pioggia improvvisa" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Pioviggine e pioggia improvvisa" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "pioviggine e forti piogge improvvise" +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Pioviggine e forti piogge improvvise" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "pioviggine improvvisa" +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Pioviggine improvvisa" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" -msgstr "pioggia leggera" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" +msgstr "Pioggia leggera" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" -msgstr "pioggia moderata" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Pioggia moderata" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "pioggia forte" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Pioggia intensa" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" -msgstr "rovesci" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" +msgstr "Rovesci" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "nubifragio" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" +msgstr "Nubifragio" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" -msgstr "pioggia gelata" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" +msgstr "Pioggia gelata" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "acquazzone leggero" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Leggera pioggia improvvisa" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "acquazzone" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" +msgstr "Acquazzone" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "acquazzone intenso" +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Abbondanti acquazzoni" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "acquazzoni sparsi" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Acquazzoni sparsi" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" -msgstr "nevicate leggere" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" +msgstr "Nevicate leggere" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" -msgstr "neve" +msgstr "Neve" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" -msgstr "nevicate intense" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" +msgstr "Nevicate intense" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" -msgstr "grandine fine" +msgstr "Nevischio" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "nevischio" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Pioggia con nevischio" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "pioviggine mista a neve" +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Nevischio" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" -msgstr "pioggia mista a neve" +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "Pioggia leggera mista a neve" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" -msgstr "leggere nevicate improvvise" +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Pioggia mista a neve" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "nevicate improvvise" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" +msgstr "Deboli rovesci nevosi" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "abbondanti nevicate improvvise" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" +msgstr "Rovesci nevosi" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "Abbondanti rovesci nevosi" + +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" -msgstr "foschia" +msgstr "Nebbiolina" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" -msgstr "fumo" +msgstr "Fumo" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" -msgstr "caligine" +msgstr "Foschia" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Vortici di sabbia/polvere" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Nebbia" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" -msgstr "sabbia" +msgstr "Sabbia" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "polvere" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CENERI VULCANICHE" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "GROPPO" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "sereno" - -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" -msgstr "poco nuvoloso" - -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "nuvoloso" - -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" -msgstr "molto nuvoloso" - -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" -msgstr "cielo coperto" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Cenere vulcanica" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Tempesa" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Cielo sereno" + +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" +msgstr "Poco nuvoloso" + +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" +msgstr "Nubi sparse" + +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" +msgstr "Molto nuvoloso" + +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" +msgstr "Cielo coperto" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Non disponibile" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Caricamento..." +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Domani" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Dati non validi in risposta a \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Aggiornamento meteo attuale" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Intervallo aggiornamento meteo attuale in minuti" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Aggiornamento previsioni meteo" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Intervallo aggiornamento previsioni in minuti se abilitato" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Disabilita previsioni" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Disabilita il recupero e l'utilizzo dei dati delle previsioni" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Icone di sistema" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Disabilita l'uso del pacchetto Adwaita weather icons" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Schema \"%s\" non trovato." +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Se hai problemi con la visualizzazione delle icone di sistema disabilita " +"questo per sistemarlo" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "Ritardo al primo avvio" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "Secondi di ritardo per inizializzare il popup e recuperare i dati" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"Queste impostazioni verrano applicate solamente al primo caricamento " +"dell'estensione. (Primo accesso / riavvio di gnome shell)" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unità" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Località" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Velocità del vento" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Provider" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Supporto multilingue di OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "Usa le traduzioni del provider solamente per le condizioni meteo" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" +"Abilita questa voce per usare OWM supporto multilingua in 46 lingue se non " +"c'è ancora una traduzione integrata per la tua lingua" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Rimuovere %s?" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Usa le chiavi API dell'estensione" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Usa la chiave API di default per openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Se possiedi una chiave API personale per openweathermap.org, scegli OFF e " +"inseriscila nel riquadro sottostante" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "default" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Chiave API personale" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Modifica nome" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Elimina valore" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Pannello" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Modifica coordinate" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centro" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Estensioni provider meteo di default" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Destra" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posizione sul pannello" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Cerca per località o per coordinate" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Slittamento della posizione" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "Posizione relativa agli altri oggetti nel box" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ad es. Vaiaku, Tuvalu oppure -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Provider meteo di default scelto" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: data/weather-settings.ui:372 -#, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Chiave API personale per Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Timer di aggiornamento del meteo attuale [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Timer di aggiornamento delle previsioni meteo [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" -#: data/weather-settings.ui:418 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Avviso: il timer di aggiornamento non è utilizzato per Dark Sky, poiché non " -"fornisce il download separato delle condizioni meteo dalle previsioni." +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Popue" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Posizione del popup" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Allineamento del popup da sinistra a destra" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Usa la chiave API di default per openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Direzione del vento tramite frecce" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Traduci le condizioni meteo" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Posizioni decimali per la temperatura" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Massimo numero di cifre decimali dopo la virgola" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Lunghezza del testo della località" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -"Se possiedi una chiave API personale per openweathermap.org, scegli OFF e " -"inseriscila nel riquadro sottostante" +"Massima Lunghezza del testo della località. Valora '0' indica illimitato" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Provider meteo" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "Previsioni" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Provider di geolocalizzazione scelto" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centra previsione nel pannello" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Mostra le condizioni meteo nelle previsioni" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Solo oggi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Giorni delle previsioni" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Mantieni le previsioni espanse" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Provider di geolocalizzazione" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Unità di misura della temperatura" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Provider usato per la ricerca della località" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Chiave personale MapQuest" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Unità di misura della pressione" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Località cambiata in: %s" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Aggiungi nuova località" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unità" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Cerca per località o per coordinate" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Posizione sul pannello" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ad es. Vaiaku, Tuvalu oppure -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Posizione del menu [%] da 0 (sinistra) a 100 (destra)" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Elimina valore" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Direzione del vento tramite frecce" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Caricamento..." -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Traduci le condizioni meteo" +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Ci server qualcosa da cercare!" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Icone simboliche" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Testo sui bottoni" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Modifica %s" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Modifica nome" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Modifica coordinate" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Mostra le previsioni meteo sul pannello" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Centra previsione nel pannello" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Per favore compilare tutti i campi" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Numero di giorni di previsione" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s è stato aggiornato" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Massimo numero di cifre decimali dopo la virgola" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centro" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s è stato eliminato" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" -msgstr "" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Nuova ricerca" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Caricamento..." -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versione: " - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "sconosciuta (autocompilata ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "Per favore attendere mentre cerchiamo località corrispondenti a \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:949 -#, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Estensione meteo per visualizzare le previsioni da Openweathermap oppure da Dark Sky per quasi ogni parte del mondo." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Mantenuto da" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Pagina web" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "AppKey richiesta" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"Vedi la GNU General Public License, versione 2 o successive per dettagli." +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Serve una AppKey per usare MapQuest, ottenete una a: %s" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Risultati per \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s è stato aggiunto" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "Errore API" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Dati non validi per la ricerca di \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Nessun risultato trovato" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Nessun risultato trovato per la ricerca di \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -#, fuzzy +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "Mostra informazioni meteo per ogni località della Terra in GNOME Shell" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Versione OpenWeather" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Versione Git" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versione GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Tipo di sessione" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Mantenuto da: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Informazioni meteo fornite da: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Questo programma è fornito SENZA GARANZIA" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Guarda la" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "GNU General Public License, versione 2 o successiva" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "per i dettagli" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Provider meteo" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -#, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Provider di geolocalizzazione" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Unità di misura della temperatura" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Unità di misura della pressione" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" -msgstr "Unità di misura dell'intensità del vento" +msgstr "Unità di misura dell'velocità del vento" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -"Scegli le unità per l'intensità del vento. Valori ammessi 'kph', 'mph', 'm/" +"Scegli le unità per la velocità del vento. Valori ammessi 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' oppure 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Direzione del vento tramite frecce" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Scegli se mostrare la direzione del vento con frecce o lettere" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Città da mostrare" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Città rilevata" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Testo sui bottoni del menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" +"Supporto multilingue OpenWeatherMap (solo per la descrizione del meteo)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Mostra la temperatura sul pannello" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Mostra le condizioni meteo nelle previsioni" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posizione sul pannello" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Posizione orizzontale del menu" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Tempo di aggiornamento (meteo attuale)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Massima lunghezza del testo della località" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Tempo di aggiornamento (previsioni)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." -msgstr "Centra previsione nel pannello" +msgstr "Centra box delle previsioni" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Tieni sempre le previsioni espanse" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Numero di giorni delle previsioni" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Massimo numero di cifre decimali dopo la virgola" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Usa la chiave API di default per openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Chiave API personale per Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"Secondi di ritaro per l'inizializzazione del popup ed il recupero dei dati " +"al primo caricamento" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Larghezza di default della finestra delle preferenze" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Altezza di default della finestradelle preferenze" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ja.po gnome-shell-extension-weather-119/po/ja.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ja.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/ja.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:27+0100\n" "Last-Translator: WhiteCat6142 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,11 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -33,888 +28,1160 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "%s に接続できません" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "地域" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "気象データーの提供元:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "設定" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "%s を開けません" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "設定" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "異常な座標です 変更してください" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "平穏" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "至軽風" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "軽風" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "軟風" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "和風" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "疾風" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "強風" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "強風" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "疾強風" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "大強風" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "暴風" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "破壊的な暴風" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "台風クラスの風" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "月曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "金曜日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "北" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "北東" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "東" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "南東" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "南西" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "西" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "北西" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "読込中" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "少々お待ちください" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "雲量" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "湿度" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "気圧" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "風" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨日" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d 日前" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "," - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "今日" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "明日" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "%d 日後" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "週間天気予報に天気を表示する" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "雷雨(小雨)" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "雷雨" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "雷豪雨" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "弱い雷" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "激しい雷" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "不規則な雷" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "薄い霧を伴った雷雨" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "霧を伴った雷雨" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "濃い霧を伴った雷雨" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "靄" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "軽風" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "霧" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "濃霧" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "軽い霧雨" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "霧" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "霧雨" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "激しい霧雨" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "霧雨" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "霧雨" + +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "にわか雨と霧" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "激しいにわか雨と霧" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "湿った霧" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "小雨" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "雨" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "豪雨" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "豪雪" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "とても激しい雨" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "すさまじい雨" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "冷雨" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "軽いにわか雨" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "軽いにわか雪" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "にわか雨" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "激しいにわか雨" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "激しいにわか雪" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "不規則なにわか雨" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "小雪" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "豪雪" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "みぞれ" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "みぞれ" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "みぞれ" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "軽い雨雪" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "雨雪" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "軽いにわか雪" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "にわか雪" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "激しいにわか雪" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "霞" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "煙" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "煙霧" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "黄砂" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "霧" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "黄砂" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "塵" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "火山灰" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "スコール" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "台風" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "快晴" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "エントリーのクリア" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "晴れ" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "千切れ雲(半分以下)" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "千切れ雲(半分以上)" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "曇り" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "データーなし" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "明日" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "読込中" +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" の検索中に異常が発生しました" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" が見つかりませんでした" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "地域" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "シンボリック・アイコンにする" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "単位" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "気温の単位" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "風力階級" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "風速の単位" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "気圧" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "提供元" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "\"%s\" を削除しますか?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "表示設定" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "中央" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "右側" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "左側" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "北" +msgid "Position In Panel" +msgstr "配置する場所" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "配置する場所" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "デフォルト" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "インジゲーターに気温を表示する" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "名前の編集" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "インジゲーターに気温を表示する" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "エントリーのクリア" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "座標を編集する" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "インジゲーターに天気を表示する" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "ソフトの推奨設定" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "地域または座標で検索する" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "矢印による方角表示" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "例)東京都, 日本 または 34.2255804,139.2947745" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "状態を日本語にする" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "検索" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "デフォルトの気象データーの提供元を選んでください" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "今日の天気の更新間隔(分)" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "インジゲーターに気温を表示する" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "週間天気の更新間隔(分)" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "小数第何位まで表示するか" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -"注意:週間天気の更新間隔は「Dark Sky」では適用されず今日の天気の更新間隔と同一" -"になります" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "気象データーの提供元" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "週間天気予報に表示する日数" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "週間天気予報に天気を表示する" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "地理情報の提供元を選んでください" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "週間天気予報に天気を表示する" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "地理情報の提供元" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "気温の単位" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "風速の単位" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "気圧の単位" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "風力階級" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "単位" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "地域" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "配置する場所" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "地域または座標で検索する" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "例)東京都, 日本 または 34.2255804,139.2947745" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "エントリーのクリア" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "読込中" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "矢印による方角表示" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "名前の編集" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "状態を日本語にする" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "名前の編集" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "シンボリック・アイコンにする" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "座標を編集する" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "ボタン内のテキスト" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "インジゲーターに気温を表示する" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "インジゲーターに天気を表示する" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "週間天気予報に天気を表示する" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "週間天気予報に表示する日数" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "小数第何位まで表示するか" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "中央" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "右側" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "左側" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "読込中" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "表示設定" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "バージョン:" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "不明(自作ビルドの可能性)" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"この天気予報拡張機能は Openweathermap または Dark Sky の" -"ほぼ全世界をカバーする天気情報からデーターを取得しています。" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "メンテナー:" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "ウェブサイト" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" の検索中に異常が発生しました" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"このプログラムは*全くの無保証 *です。\n" -"詳しくは GNU General Public License, version 2 or later をご覧ください。" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" の検索中に異常が発生しました" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "ソフトについて" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "設定" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "バージョン:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "バージョン:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "メンテナー:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "気象データーの提供元:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "気象データーの提供元" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "地理情報の提供元" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "気温の単位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "気圧の単位" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "風速の単位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "矢印による方角表示" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "インジゲーターに気温を表示する" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "インジゲーターに天気を表示する" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "週間天気予報に天気を表示する" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "配置する場所" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "週間天気予報に表示する日数" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "小数第何位まで表示するか" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/LINGUAS gnome-shell-extension-weather-119/po/LINGUAS --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/LINGUAS 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/LINGUAS 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -ar -be -bg -ca -cs -da -el -es -eu -fi -fr -he -hu -it -ja -lt -nb -nl -pl -pt -pt_BR -ro -ru -sk -sr -sr@latin -sv -uk -vi -zh_CN -zh_TW -id -de -tr diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/lt.po gnome-shell-extension-weather-119/po/lt.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/lt.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/lt.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:43+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-24 04:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -31,925 +26,1159 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Vietovės" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Atnaujinti orų informaciją" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" +msgid "Weather data by: %s" msgstr "" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Netinkama vietovė" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Ramu" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Lengvas vėjelis" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Švelnus vėjelis" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Vidutinis vėjelis" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Stiprėjantis vėjelis" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Vidutinis štormas" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Stiprėjantis štormas" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Smarkus štormas" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Audra" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Smarki audra" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Uraganas" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Sekmadienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Pirmadienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Antradienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Trečiadienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Ketvirtadienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "Š" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "ŠR" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "R" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "PR" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "P" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "PV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "V" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "ŠV" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Įkeliama..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Palaukite" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Drėgnumas:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vėjas:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Vakar" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Prieš %s dienas" -msgstr[1] "Prieš %s dienas" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Šiandien" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Rytoj" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Prieš %s dienas" -msgstr[1] "Prieš %s dienas" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Vietomis perkūnija" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Smarki audra su perkūnija" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Vietomis perkūnija" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Perkūnija (audringa)" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Lengvas vėjelis" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Lietus su kruša" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Lietus su kruša" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Lietus su kruša" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Šąlanti dulksna" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Lijundra" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Vidutinis štormas" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Stipriai sninga" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Lijundra" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Lijundra" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Protarpiais pasnigs" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Trumpi lietūs" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Stipriai sninga" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Trumpi lietūs" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Pustomas sniegas" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Stipriai sninga" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Šlapdriba" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Trumpi lietūs" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "Trumpi lietūs" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Šlapdriba (lietus ir sniegas)" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Protarpiais pasnigs" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Trumpi lietūs" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Stipriai sninga" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Ūkanota" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Giedra" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "Daugiau debesuota" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Vietomis trumpi lietūs" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Daugiau debesuota" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Daugiau debesuota" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Neprieinama" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Rytoj" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Įkeliama..." +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatūros vienetai" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 +#: src/preferences/generalPage.js:170 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Vietovės" +msgid "Wind Speed" +msgstr "Vėjo greičio vienetai" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Slėgis:" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Pašalinti %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Dešinėje" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Kairėje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Š" +msgid "Position In Panel" +msgstr "Padėtis skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Padėtis skydelyje" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Giedra" +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Vėjo krypčiai naudoti rodykles" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Versti oro sąlygas" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Vietovės" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatūros vienetai" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Vėjo greičio vienetai" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "Giedra" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Slėgio vienetai" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Įkeliama..." -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Padėtis skydelyje" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Vėjo krypčiai naudoti rodykles" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Versti oro sąlygas" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 #, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" +msgid "Searching ..." +msgstr "Įkeliama..." -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centre" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Dešinėje" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Kairėje" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Nustatymai (vietovė ir kt.)" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -msgid "Weather Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatūros vienetai" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Slėgio vienetai" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Vėjo greičio vienetai" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Vėjo krypčiai naudoti rodykles" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Rodyti temperatūrą skydelyje" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +#, fuzzy +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Rodyti oro sąlygas skydelyje" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Padėtis skydelyje" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/Makevars gnome-shell-extension-weather-119/po/Makevars --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/Makevars 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/Makevars 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,78 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = gnome-shell-extension-openweather - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=translatable - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = Jens Lody - -# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package -# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. -# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to -# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for -# "GNU packagename" string. -PACKAGE_GNU = no - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT) - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = - -# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt' -# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the -# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or -# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument. -USE_MSGCTXT = no - -# These options get passed to msgmerge. -# Useful options are in particular: -# --previous to keep previous msgids of translated messages, -# --quiet to reduce the verbosity. -MSGMERGE_OPTIONS = --quiet - -# These options get passed to msginit. -# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add -# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and -# MSGINIT_OPTIONS. -MSGINIT_OPTIONS = - -# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot -# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if -# the POT file is checked in the repository and the version control -# program ignores timestamps. -PO_DEPENDS_ON_POT = no - -# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and -# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and -# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained -# externally. -DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/nb.po gnome-shell-extension-weather-119/po/nb.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/nb.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/nb.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -17,11 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -29,922 +24,1147 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" +msgid "Weather data by: %s" msgstr "" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Laster …" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttrykk:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "I morgen" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Lokalt tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Kraftig tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Lokalt tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Tordenvær" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Regn og hagl" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Regn og hagl" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Regn og hagl" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Underkjølt yr" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Underkjølt regn" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Yr" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Kraftig snøfall" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Underkjølt regn" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Underkjølt regn" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Lette snøbyger" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Kraftig snøfall" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Snøføyke" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Kraftig snøfall" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Sludd" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Regnbyger" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "Regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Regn og snø" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Regn og snø" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Lette snøbyger" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Kraftig snøfall" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Tåke" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Klarvær" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "Stort sett skyet" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Spredte regnbyger" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Stort sett skyet" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Stort sett skyet" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Laster …" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "I morgen" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -msgid "No" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Klarvær" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur:" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Lufttrykk:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatur:" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatur:" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatur:" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Lufttrykk:" +msgid "Clear entry" +msgstr "Klarvær" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Laster …" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Temperatur:" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Laster …" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -msgid "Weather Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatur:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +#, fuzzy +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Lufttrykk:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatur:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/nl.po gnome-shell-extension-weather-119/po/nl.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/nl.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/nl.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-06 23:50+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -19,11 +18,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,956 +30,1183 @@ "openweathermap.org/appid en voeg de persoonlijke api-key toe in de " "voorkeuren." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky werkt niet zonder een api-key.\n" -"Registreer a.u.b. bij https://darksky.net/dev/register en plak de " -"persoonlijke api-key in de voorkeuren." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Kon niet verbinden met %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Herlaad Weer Informatie" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Weer data voorzien door: " -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Weer Instellingen" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Kon %s niet openen" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Weer Instellingen" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Ongeldige stad" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Ongeldige locatie! Probeer a.u.b. om deze opnieuw toe te voegen." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Kalm" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Matige wind" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Zacht briesje" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Zacht briesje" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Matige wind" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Fris briesje" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Harde wind" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Matige storm" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 #, fuzzy msgid "Fresh gale" msgstr "Frisse storm" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Harde storm" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Storm" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Hevige storm" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkaan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Z" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ZW" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "W" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NW" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Laden ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Bewolking:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Luchtvochtigheid:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Luchtdruk:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Gisteren" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dag geleden" -msgstr[1] "%d dagen geleden" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Morgen" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Over %d dag" -msgstr[1] "Over %d dagen" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Toon conditie bij vooruitzicht" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Geïsoleerde onweer" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Zware onweer" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Geïsoleerde onweer" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Onweer" -#: src/openweathermap_org.js:203 +#: src/openweathermap.js:70 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Motregen" +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Zacht briesje" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Regen en hagel" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Regen en hagel" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Regen en hagel" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Motijzel" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "IJzel" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Motregen" -#: src/openweathermap_org.js:225 +#: src/openweathermap.js:92 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Hevige regen" +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Zware sneeuwval" -#: src/openweathermap_org.js:227 +#: src/openweathermap.js:94 #, fuzzy -msgid "Very heavy rain" +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Erg hevige regen" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "IJzel" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "IJzel" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Lichte sneeuwbuien" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Regenbuien" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Zware sneeuwval" -#: src/openweathermap_org.js:239 +#: src/openweathermap.js:106 #, fuzzy -msgid "Ragged shower rain" +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Hevige regen" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Sneeuwstorm" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "sneeuw" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Zware sneeuwval" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Stofhagel" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "Regenbuien" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Regenbuien" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Regen en sneeuw" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Regen en sneeuw" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Lichte sneeuwbuien" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Regenbuien" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Zware sneeuwval" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Mist" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "rook" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "nevel" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Nevelig" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "zand" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "zand" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "VULKAANAS" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "RUKWINDEN" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "de lucht is helder" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Helder" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "weinig bewolking" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Verspreide buien" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Zwaar bewolkt" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Zwaar bewolkt" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Laden ..." +msgid "Settings" +msgstr "Weer Instellingen" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Ongeldige data bij de zoekopdracht voor \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" niet gevonden" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Lijn vooruitzicht in het midden uit" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Provider" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Symbolische Iconen" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "%s verwijderen?" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "standaard" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Naam bewerken" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Eenheden" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Helder" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatuur:" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Coördinaten bewerken" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Standaard weerprovider voor deze extensie" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Windsnelheid:" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Luchtdruk:" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Provider" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Zoek op locatie of coördinaten" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "v.b. Vaiaku, Tuvalu of -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Zoek" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Kies standaard weerprovider" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Persoonlijke API-key van openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Persoonlijke API-key van Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Ververs-timeout voor huidig weer [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Ververs-timeout voor vooruitzicht [min]" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Gebruik de API-key van de extensie voor openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:226 #, fuzzy msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" -"Nb: de vooruitzicht-timeout word niet gebruikt voor Dark Sky, omdat zij het " -"huidige weer en het vooruitzicht niet afsplitsen in aparte downloads." +"Zet uit, als u een eigen api-key voor openweathermap.org heeft, en voer deze " +"zo nodig in in het vak hier onder." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Gebruik de API-key van de extensie voor openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -"Zet uit, als u een eigen api-key voor openweathermap.org heeft, en voer deze " -"zo nodig in in het vak hier onder." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Weerprovider" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Midden" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Kies geolocatie provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Geolocatie provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Positie in paneel" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatuur:" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Positie in paneel" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Windsnelheid:" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/layoutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Luchtdruk:" +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatuur:" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatuur:" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Eenheden" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Toon conditie in paneel" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Positie in paneel" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Windrichting met pijlen" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 #, fuzzy msgid "Translate Conditions" msgstr "Vertaalcondities" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Symbolische Iconen" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Tekst op knoppen" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatuur:" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Toon conditie in paneel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximaal aantal nummers na de komma" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Toon conditie bij vooruitzicht" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Lijn vooruitzicht in het midden uit" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Aantal dagen in het vooruitzicht" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Lijn vooruitzicht in het midden uit" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maximaal aantal nummers na de komma" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Toon conditie bij vooruitzicht" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Midden" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Toon conditie bij vooruitzicht" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versie:" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +#, fuzzy +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Geolocatie provider" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "onbekend (zelfbouw?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Weer extensie om informatie te tonen van Openweathermap of Dark Sky voor bijna alle locaties in de wereld." +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Onderhouden door" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Webpagina" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Locatie" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Dit programma komt met ABSOLUUT GEEN GARANTIE.\n" -"Zie ook de GNU General Public License, versie 2 of later voor details." +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Zoek op locatie of coördinaten" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "v.b. Vaiaku, Tuvalu of -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "Helder" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Laden ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Naam bewerken" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Naam bewerken" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Coördinaten bewerken" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Laden ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Ongeldige data bij de zoekopdracht voor \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Ongeldige data bij de zoekopdracht voor \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Over" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Weer Instellingen" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versie:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versie:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Onderhouden door" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Weer data voorzien door: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy msgid "Weather Provider" msgstr "Weerprovider" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatuur:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Geolocatie provider" +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Luchtdruk:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Windsnelheid:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Windrichting met pijlen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Tekst op knoppen" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatuur:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Toon conditie in paneel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Toon conditie bij vooruitzicht" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Positie in paneel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Lijn vooruitzicht in het midden uit" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Lijn vooruitzicht in het midden uit" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Aantal dagen in het vooruitzicht" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximaal aantal nummers na de komma" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Persoonlijke API-key van openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Gebruik de API-key van de extensie voor openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Persoonlijke API-key van Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Persoonlijke AppKey van developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/openweather.pot gnome-shell-extension-weather-119/po/openweather.pot --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/openweather.pot 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/openweather.pot 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1118 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/extension.js:267 +msgid "" +"Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" +"Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " +"dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid and paste your " +"personal key into the preferences dialog." +msgstr "" + +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 +#, javascript-format +msgid "Can not connect to %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: src/extension.js:770 +msgid "Reload Weather Information" +msgstr "" + +#: src/extension.js:771 +#, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 +msgid "Invalid city" +msgstr "" + +#: src/extension.js:860 +msgid "Invalid location! Please try to recreate it." +msgstr "" + +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 +msgid "°F" +msgstr "" + +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 +msgid "K" +msgstr "" + +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 +msgid "°Ra" +msgstr "" + +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 +msgid "°Ré" +msgstr "" + +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 +msgid "°Rø" +msgstr "" + +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 +msgid "°De" +msgstr "" + +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 +msgid "°N" +msgstr "" + +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: src/extension.js:957 +msgid "Calm" +msgstr "" + +#: src/extension.js:960 +msgid "Light air" +msgstr "" + +#: src/extension.js:963 +msgid "Light breeze" +msgstr "" + +#: src/extension.js:966 +msgid "Gentle breeze" +msgstr "" + +#: src/extension.js:969 +msgid "Moderate breeze" +msgstr "" + +#: src/extension.js:972 +msgid "Fresh breeze" +msgstr "" + +#: src/extension.js:975 +msgid "Strong breeze" +msgstr "" + +#: src/extension.js:978 +msgid "Moderate gale" +msgstr "" + +#: src/extension.js:981 +msgid "Fresh gale" +msgstr "" + +#: src/extension.js:984 +msgid "Strong gale" +msgstr "" + +#: src/extension.js:987 +msgid "Storm" +msgstr "" + +#: src/extension.js:990 +msgid "Violent storm" +msgstr "" + +#: src/extension.js:993 +msgid "Hurricane" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:997 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "N" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "NE" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "E" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "SE" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "S" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "SW" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "W" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1003 +msgid "NW" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 +msgid "hPa" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 +msgid "inHg" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 +msgid "Pa" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 +msgid "kPa" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 +msgid "atm" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 +msgid "at" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 +msgid "mbar" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 +msgid "mph" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 +msgid "kn" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 +msgid "ft/s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 +msgid "Loading ..." +msgstr "" + +#: src/extension.js:1269 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1344 +msgid "Humidity:" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1348 +msgid "Pressure:" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1352 +msgid "Wind:" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" + +#: src/extension.js:1489 +#, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:58 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:72 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:110 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:114 +msgid "Sleet" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:130 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:132 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:134 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:136 +msgid "Sand/Dust Whirls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:138 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:140 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:142 +msgid "Dust" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:160 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 +msgid "?" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 +msgid "Wind Speed Units" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +msgid "" +"Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" +"s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 +msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 +msgid "City to be displayed" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 +msgid "Actual City" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 +msgid "Horizontal position of menu-box." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 +msgid "Refresh interval (actual weather)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 +msgid "Refresh interval (forecast)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 +msgid "Center forecastbox." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 +msgid "Your personal API key from openweathermap.org" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 +msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pl.po gnome-shell-extension-weather-119/po/pl.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pl.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/pl.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ # Marcin Niechciał , 2015. # Aviary.pl , 2015, 2016. # Piotr Drąg , 2015, 2016, 2017. +# Marcin Ścieszka 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:28+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Ścieszka \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,856 +31,1019 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" "Serwis openweathermap.org nie działa bez klucza API.\n" -"Proszę włączyć używanie domyślnego klucza rozszerzenia w oknie preferencji " -"lub zarejestrować się na stronie https://openweathermap.org/appid i wkleić " -"osobisty klucz w oknie preferencji." - -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Serwis Dark Sky nie działa bez klucza API.\n" -"Proszę zarejestrować się na stronie https://darksky.net/dev/register " -"i wkleić osobisty klucz w oknie preferencji." +"Proszę włączyć używanie domyślnego klucza rozszerzenia w oknie preferencji " +"lub zarejestrować się na stronie https://openweathermap.org/appid i wkleić " +"osobisty klucz w oknie preferencji." -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" -msgstr "Nie można połączyć z %s" +msgstr "Nie można połączyć z %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" -msgstr "Położenia" +msgstr "Lokalizacje" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ponownie wczytaj komunikat pogodowy" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Dane o pogodzie dostarcza:" +#: src/extension.js:771 +#, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Dane o pogodzie dostarcza: %s" + +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Ustawienia pogodowe" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "Ręczne odświeżania w odstępie mniejszym niż 2 minuty są ignorowane." + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Ustawienia pogody" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Nieprawidłowa nazwa miasta" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." -msgstr "Nieprawidłowe położenie. Proszę spróbować jeszcze raz." +msgstr "Nieprawidłowa lokalizacja. Proszę spróbować jeszcze raz." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" -msgstr "cisza" +msgstr "Cisza" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" -msgstr "słaby wiatr" +msgstr "Słaby wiatr" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" -msgstr "słaba bryza" +msgstr "Słaba bryza" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" -msgstr "łagodna bryza" +msgstr "Łagodna bryza" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" -msgstr "umiarkowana bryza" +msgstr "Umiarkowana bryza" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" -msgstr "rześka bryza" +msgstr "Rześka bryza" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" -msgstr "silna bryza" +msgstr "Silna bryza" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" -msgstr "umiarkowany wicher" +msgstr "Umiarkowany wicher" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" -msgstr "rześki wicher" +msgstr "Rześki wicher" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" -msgstr "silny wicher" +msgstr "Silny wicher" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" -msgstr "burza" +msgstr "Burza" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" -msgstr "gwałtowna burza" +msgstr "Gwałtowna burza" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" -msgstr "huragan" +msgstr "Huragan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "niedziela" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "poniedziałek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "wtorek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "środa" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "czwartek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "piątek" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "pn." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "pn.-wsch." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "wsch." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "pd.-wsch." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "pd." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "pd.-zach." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "zach." -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "pn.-zach." -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Tr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "w." -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." -msgstr "Wczytywanie…" +msgstr "Wczytywanie..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Zachmurzenie:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Odczuwalne:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Wilgotność względna:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Ciśnienie atmosferyczne:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Kierunek, prędkość wiatru:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Wczoraj" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dzień temu" -msgstr[1] "%d dni temu" -msgstr[2] "%d dni temu" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Jutro" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Podmuchy:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Prognoza na jutro" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Za %d dzień" -msgstr[1] "Za %d dni" -msgstr[2] "Za %d dni" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "burza z piorunami z lekkimi opadami deszczu" - -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "burza z piorunami z opadami deszczu" - -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "burza z piorunami z silnymi opadami deszczu" - -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "mała burza z piorunami" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Prognoza na %s dni" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" +msgstr "Burza z piorunami z lekkimi opadami deszczu" + +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "Burza z piorunami z opadami deszczu" + +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "Burza z piorunami z silnymi opadami deszczu" + +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "Słaba burza z piorunami" + +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" -msgstr "burza z piorunami" +msgstr "Burza z piorunami" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "silna burza z piorunami" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" +msgstr "Silna burza z piorunami" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "burza z piorunami" +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "Burza z piorunami" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "burza z piorunami i słabą mżawką" +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" +msgstr "Burza z piorunami i słabą mżawką" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "burza z piorunami i mżawką" +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" +msgstr "Burza z piorunami i mżawką" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "burze z piorunami z silną mżawką" +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" +msgstr "Burza z piorunami z silną mżawką" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "słaba mżawka" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Lekka mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" -msgstr "mżawka" +msgstr "Mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "silna mżawka" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Silna mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "słabe opady deszczu i mżawka" +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Lekka mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" -msgstr "mżawka" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "silne opady deszczu i mżawka" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Silna mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "przelotne opady deszczu i mżawka" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Przelotne opady deszczu i mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "silne, przelotne opady deszczu i mżawka" +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Silne, przelotne opady deszczu i mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "przelotna mżawka" +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Przelotna mżawka" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" -msgstr "słabe opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" +msgstr "Słabe opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" -msgstr "umiarkowane opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Umiarkowane opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "silne opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Silne opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" -msgstr "silne opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" +msgstr "Silne opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "ulewa" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" +msgstr "Ulewa" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" -msgstr "marznący deszcz" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" +msgstr "Marznący deszcz" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "słabe, przelotne opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Słabe, przelotne opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "przelotne opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" +msgstr "Przelotne opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "silne, przelotne opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Silne, przelotne opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "opady deszczu" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Opady deszczu" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" -msgstr "słabe opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" +msgstr "Słabe opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" -msgstr "śnieg" +msgstr "Opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" -msgstr "silne opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" +msgstr "Silne opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" -msgstr "deszcz ze śniegiem" +msgstr "Deszcz ze śniegiem" + +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Słabe, przelotne opady deszczu ze śniegiem" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "przelotne opady deszczu ze śniegiem" +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Przelotne opady deszczu ze śniegiem" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "słabe opady deszczu ze śniegiem" +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "Słabe opady deszczu ze śniegiem" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" -msgstr "deszcz ze śniegiem" +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Deszcz ze śniegiem" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" -msgstr "słabe, przelotne opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" +msgstr "Słabe, przelotne opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "przelotne opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" +msgstr "Przelotne opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "silne opady śniegu" +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "Silne, przelotne opady śniegu" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" -msgstr "mgła" +msgstr "Mgła" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" -msgstr "dym" +msgstr "Dym" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" -msgstr "mgła" +msgstr "Mgła" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "wiry piasku/pyłu" +msgstr "Wiry piasku/pyłu" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" -msgstr "mgła" +msgstr "Mgła" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" -msgstr "piasek" +msgstr "Piasek" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" -msgstr "pył" +msgstr "Pył" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "pył wulkaniczny" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Pył wulkaniczny" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "szkwał" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Szkwał" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "tornado" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "bezchmurnie" +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Bezchmurnie" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" -msgstr "kilka chmur" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" +msgstr "Zachmurzenie małe" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "mało chmur" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" +msgstr "Mało chmur" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" -msgstr "dużo chmur" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" +msgstr "Dużo chmur" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" -msgstr "całkowite zachmurzenie" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" +msgstr "Zachmurzenie całkowite" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Niedostępne" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Wczytywanie…" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Jutro" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Nieprawidłowe dane podczas wyszukiwania „%s”" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia pogody" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Nie odnaleziono „%s”" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Odświeżenie aktualnej pogody" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Interwał odświeżania aktualnej pogody w minutach" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Odświeżenie prognozy pogody" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Interwał odświeżania prognozy w minutach, jeśli jest włączony" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Wyłącz prognozę pogody" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Wyłącza wszelkie pobieranie i przetwarzanie danych o prognozie pogody" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Ikony systemowe" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Wyłącz, aby używać ikon pogodowych Adwaita" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Wyłącz to, jeśli masz problemy z prawidłowym wyświetlaniem ikon systemowych, " +"aby je naprawić" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "Opóźnienie po pierwszym uruchomieniu" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "Sekundy opóźnniające inicjalizację popupu i pobrania danych" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"To ustawienie dotyczy tylko pierwszego załadowania rozszerzenia. (pierwsze " +"zalogowanie / ponowne uruchomienie powłoki gnome)" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Jednostka temperatury" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "B" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Położenie" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Jednostka prędkości wiatru" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Ciśnienie atmosferyczne" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Wielojęzyczne wsparcie dla OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "Korzystanie z tłumaczeń dostawcy dotyczy tylko warunków pogodowych" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" +"Włącz, aby użyć wielojęzycznego wsparcia OWM w 46 językach, jeśli nie ma " +"jeszcze wbudowanych tłumaczeń dla Twojego języka." -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Usunąć %s?" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Użyj klucza API rozszerzeń" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "pn." +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" +"Użyj wbudowanego klucza API rozszerzenia dla serwisu openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Wyłącz, jeżeli w polu poniżej wklejono własny klucz dla serwisu " +"openweathermap.org." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "domyślne" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Osobisty klucz API" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Nazwa" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Wygląd" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Usuń wpis" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Współrzędne" - -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Domyślny dostawca informacji o pogodzie" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Na środku" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Po prawej" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Po lewej" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Położenie lub współrzędne" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Pozycja w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Przesunięcie pozycji" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "Pozycja w stosunku do innych elementów w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Pokaż temperaturę w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Pokaż warunki pogodowe w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Warunki pogodowe w panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Okienko popup" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Pozycja okienka popup" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Wyrównanie okienka popup od lewej do prawej" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska lub 52.2319237,21.0067265" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Strzałka kierunku wiatru" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Znajdź" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Domyślny dostawca informacji o pogodzie" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Osobisty klucz API z serwisu openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Osobisty klucz API z serwisu Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Aktualizacja informacji o obecnej pogodzie (w minutach)" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Aktualizacja informacji o prognozie pogody (w minutach)" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Tłumaczenia warunków pogodowych" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Uwaga: ustawienia aktualizacji nie działają z serwisem Dark Sky, ponieważ " -"nie ma możliwości pobrania informacji osobno dla obecnej pogody i prognozy." +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Liczba miejsc po przecinku dla temperatury" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Klucz API rozszerzenia dla serwisu openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Długość tekstu położenia" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -"Należy wyłączyć, jeżeli w polu poniżej wklejono osobisty klucz dla serwisu " -"openweathermap.org." +"Maksymalna długość tekstu lokalizacji. Wartość '0' oznacza nieograniczoną " +"długość" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Dostawca informacji o pogodzie" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "Prognoza" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Wyśrodkowanie dzisiejszej prognozy" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Warunki pogodowe w prognozie" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Tylko dzisiaj" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Liczba dni w prognozie pogody" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Zachowaj rozwiniętą prognozę" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Dostawca geolokalizacji" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Dostawca wyszukiwania lokalizacji" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Osobisty klucz MapQuest" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Dostawca geolokalizacji" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Lokalizacja zmieniona na: %s" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Jednostka temperatury" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Dodaj nową lokalizację" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Wyszukaj poprzez lokalizację lub współrzędne" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Jednostka prędkości wiatru" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "np. Warszawa, mazowieckie, Polska lub 52.2319237,21.0067265" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Jednostka ciśnienia" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Usuń wpis" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "B" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Nie podano wartości do szukania." -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Jednostki" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Edytuj %s" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Położenie na panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Edytuj nazwę" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Edytuj współrzędne" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Położenie menu (w procentach) od 0 (po lewej) do 100 (po prawej)" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Strzałka kierunku wiatru" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Prosimy wypełnić wszystkie pola" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Tłumaczenia warunków pogodowych" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "Zaktualizowano %s" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ikony symboliczne" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Tekst na przyciskach" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\"?" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Temperatura na panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Warunki pogodowe na panelu" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Warunki pogodowe w prognozie" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "Usunięto %s" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Wyśrodkowanie prognozy" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Nowe wyszukiwanie" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Liczba dni prognozy" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Wyszukiwanie..." -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "Trwa szukanie lokalizacji spełniających \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Na środku" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "Wymagany klucz aplikacji" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Po prawej" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "" +"Do korzystania z MapQuest potrzebny jest klucz aplikacji, zdobądź go ze " +"strony: %s.\"" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Po lewej" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Wyniki dla \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" -msgstr "" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "Dodano %s" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Wygląd" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "Błąd API" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Wersja: " - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "nieznana" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowe dane podczas wyszukiwania \"%s\"." -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Rozszerzenie pogody pobiera informacje z serwisu OpenWeatherMap lub Dark Sky dla niemal wszystkich miejsc na świecie." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Autor:" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Strona WWW" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Brak wyników" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Niniejszy program rozpowszechniany jest BEZ " -"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.\n" -"Więcej informacji: Powszechna licencja publiczna GNU, wersja 2 lub późniejsza." +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Brak wyników wyszukiwania \"%s\"." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" -msgstr "O programie" +msgstr "O programie" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Wyświetlanie informacji o pogodzie dla dowolnego miejsca na Ziemi w powłoce " +"GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Wersja OpenWeather" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Wersja git" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "Wersja GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Rodzaj sesji" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Opiekun: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Dane o pogodzie dostarcza: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Ten program nie jest objęty ABSOLUTNIE ŻADNĄ GWARANCJĄ." + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Zobacz" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "GNU General Public License, wersja 2 lub nowsza" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "w celu uzyskania szczegółowych informacji." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" -msgstr "Dostawca informacji o pogodzie" +msgstr "Dostawca informacji o pogodzie" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Dostawca geolokalizacji" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Jednostka temperatury" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Jednostka ciśnienia" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Jednostka prędkości wiatru" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -892,50 +1051,97 @@ "Jednostka używana dla prędkości wiatru. Dozwolone wartości: „kph”, „mph”, „m/" "s”, „knots”, „ft/s” lub „Beaufort”." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Strzałka kierunku wiatru" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Czy wyświetlać kierunek wiatru za pomocą strzałek lub liter." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Wyświetlane miasto" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Obecne miasto" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Tekst na przyciskach w menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "Wielojęzyczne wsparcie dla OpenWeatherMap (wyłącznie opisy pogody)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura w panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Warunki pogodowe w panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Warunki pogodowe w prognozie" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Położenie w panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." -msgstr "Położenie menu w poziomie." +msgstr "Położenie menu w poziomie." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "Czas odświeżania (obecnej pogody)" +msgstr "Interwał odświeżania (obecnej pogody)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Maksymalna długość tekstu lokalizacji" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "Czas odświeżania (prognozy)" +msgstr "Interwał odświeżania (prognozy)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Wyśrodkowanie prognozy." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Zawsze rozszerzaj prognozę" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Liczba dni prognozy" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" -msgstr "Osobisty klucz API z serwisu openweathermap.org" +msgstr "Osobisty klucz API z serwisu openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" -msgstr "Użycie domyślnego klucza API rozszerzenia z serwisu openweathermap.org" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Osobisty klucz API z serwisu Dark Sky" +msgstr "Użycie domyślnego klucza API rozszerzenia z serwisu openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" +msgstr "Osobisty klucz aplikacji z serwisu developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"Sekundy opóźnniające inicjalizację popupu i pobrania danych przy pierwszym " +"ładowniu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Domyślna szerokość dla okna preferencji" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Domyślna wysokość dla okna preferencji" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/POTFILES.in gnome-shell-extension-weather-119/po/POTFILES.in --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/POTFILES.in 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/POTFILES.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6 +0,0 @@ -src/extension.js -src/darksky_net.js -src/openweathermap_org.js -src/prefs.js -data/weather-settings.ui -data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pt_BR.po gnome-shell-extension-weather-119/po/pt_BR.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pt_BR.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/pt_BR.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,31 +1,26 @@ -# Brasilian Portuguese translation for gnome-shell-extension-openweather +# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extension-openweather # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the # gnome-shell-extension-openweather package. # Diego Neves , 2014, 2017. +# Ronaldo Costa , 2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.0.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-02 01:59-0300\n" -"Last-Translator: Diego Neves \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Project-Id-Version: 3.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-22 23:53-0300\n" +"Last-Translator: Ronaldo Costa \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -33,853 +28,1079 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" "Openweathermap.org não funciona sem uma api-key.\n" -"Ou configure para usar a chave padrão da extensões nas preferências ou " -"registar-se em https://openweathermap.org/appid e cole sua chave pessoal na " -"tela de preferências." - -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky não funciona sem uma api-key.\n" -"Por favor, registre-se em https://darksky.net/dev/register e cole sua chave " -"pessoal na tela de preferências." +"Configure para usar a chave padrão da extensão nas preferências ou registre-" +"se em https://openweathermap.org/appid e cole sua chave pessoal na tela de " +"preferências." -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossível conectar a %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Locais" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar informações meteorológicas" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Meteorologia fornecida por:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Dados meteorológicos por:" + +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Configurações do clima" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." -msgstr "Localização inválida! Por favor, tente recriá-lo." +msgstr "Local inválido! Por favor, tente recriá-lo." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa fraca" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa forte" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Vento fresco" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Vento forte" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nebulosidade:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Sensação térmica:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Umidade:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Rajadas:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Previsão de amanhã" + +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Previsão do dia" -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dia" -msgstr[1] "%d dias atrás" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "," - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Em %d dia" -msgstr[1] "Em %d dias" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Temporal com chuva leve" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Tempestade com raios" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Temporal com chuva pesada" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Tempestades isoladas" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tempestade" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Tempestade pesada" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Tempestades isoladas" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Temporal com chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Temporal com garoa" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Temporal com garoa pesada" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Garoa leve" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Brisa leve" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Garoa densa" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Chuva com nebulosidade baixa" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Chuva com nebulosidade pesada" - -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "Chuva e granizo" - -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Chuva pesada com garoa" - -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "Geada" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Chuvisco" + +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" +msgstr "Chuva e garoa" + +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Chuva pesada e garoa" + +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Chuvisco" + +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Chuva leve" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Chuva moderada" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Chuva pesada" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Forte nevasca" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Chuva muito pesada" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Chuva forte" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Chuva de granizo" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Chuva leve" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Nevadas leves" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Chuva" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Chuva pesada" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Forte nevada" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Chuvas irregulares" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Pouca neve" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Forte nevasca" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Granizo" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "Chuva de granizo" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Chuva de granizo" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Chuva leve e neve" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Chuva e neve" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Nevadas leves" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" -msgstr "Chuva" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" +msgstr "Nevada" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Forte nevada" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Névoa" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Fumaça" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Neblina" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Jatos de poeira/areia" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Neblina" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Areia" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Poeira" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CINZAS VULCANICAS" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "RAJADAS" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Céu limpo" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Limpo" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Poucas nuvens" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Nuvens esparsas" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Nublado" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Muito nublado" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Carregando ..." +msgid "Settings" +msgstr "Configurações do clima" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Dados de busca inválidos para \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" não encontrado" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "API key pessoal do developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Api key pessoal do developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Previsão central" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Desativar previsão" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Local" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Ícones do sistema" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Fornecedor" - -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Remover %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "padrão" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Editar Nome" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Limpo" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Unidade de temperatura" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Editar Coordenadas" - -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Fornecedor padrão de previsão do tempo" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Pressão:" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Procurar por localização ou coordenadas" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Fornecedor" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ex: Teófilo Otoni, Brazil ou -17.8599929261818,-41.5090768008470" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Alterar fornecedor padrão de previsão do tempo" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Api key pessoal do Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Tempo limite de atualização do clima [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Tempo limite da atualização da previsão [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" -"Nota: a previsão de tempo não é utilizada pelo Dark Sky, porque eles não " -"fornecem downloads separados de tempo atual e previsões." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Api key pessoal do openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Use a API key padrão da extensão do openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Desative se você tiver a sua api-key do openweathermap.org e adicione na " "caixa de texto a seguir." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Meteorologia fornecida por" - -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Escolha o fornecedor de geolocalização" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Api key pessoal do developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Geolocalização fornecida por" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Unidade de temperatura" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Unidade de velocidade do vento" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centro" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Unidade de pressão" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posição no painel" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" msgstr "Posição no painel" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Posição da caixa de menu [%] 0 de (esquerda) para 100 (direita)" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatura no painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura no painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Condições no painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Direção do vento usando setas" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir condições" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ícones simbólicos" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Texto nos Botões" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatura no painel" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Condições no painel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Numero de máximo de dígitos decimais" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Condições no Forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +#, fuzzy +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "Tamanho máximo do texto de localização" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Previsão do dia" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" msgstr "Previsão central" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Número de dias de previsão" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Condições na previsão" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Numero de máximo de dígitos decimais" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centro" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Previsão do dia" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versão: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Geolocalização fornecida por" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "desconhecido (auto-construido ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Extensão do tempo para exibir informações climáticas fornecidas por Openweathermap ou Dark Sky para quase todos os locais do mundo." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Mantido por" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Web Site" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Este programa não possui NENHUMA GARANTIA.\n" -"Veja a GNU General Public License, versão 2 ou mais nova para detalhes." +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "AppKey pessoal do developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Local" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Procurar por local ou coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ex: Teófilo Otoni, Brazil ou -17.8599929261818,-41.5090768008470" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Limpo" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Procurando ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Editar nome" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Editar nome" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Editar coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Procurar resultados" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Procurando ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Você precisa de uma AppKey para pesquisar no openmapquest." + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Dados de busca inválidos para \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Dados de busca inválidos para \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Exiba informações meteorológicas de qualquer lugar da Terra no GNOME " +"Shell" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Configurações do clima" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versão: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versão: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Mantido por:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Dados meteorológicos por:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Meteorologia fornecida por" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Meteorologia fornecida por" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Unidade de temperatura" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Unidade de pressão" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Unidade de velocidade do vento" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -887,50 +1108,95 @@ "Escolha as unidades usadas para velocidade do vento. Os valores permitidos " "são \"kph\", \"mph\", \"m/s\", \"nós\", 'ft/s\" ou \"Beaufort\"." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Direção do vento usando setas" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Escolha se quer exibir a direção do vento através de setas ou letras." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Cidade a ser mostrada" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" -msgstr "Cidade Atual" +msgstr "Cidade atual" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Texto nos Botões de menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura no painel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Condições no painel" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Condições na previsão" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posição no painel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Posição horizontal da caixa de menu." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "Intervalo de Atualização (clima atual)" +msgstr "Intervalo de atualização (clima atual)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Tamanho máximo do texto de localização" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "Intervalo de Atualização (forecast)" +msgstr "Intervalo de atualização (previsão)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Previsão central." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Número de dias de previsão" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Numero de máximo de dígitos decimais" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "API key pessoal do openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Use a API key padrão da extensão do openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "API key pessoal do Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "API key pessoal do developer.mapquest.com" +msgstr "AppKey pessoal do developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pt.po gnome-shell-extension-weather-119/po/pt.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/pt.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/pt.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:28+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: Português ; Daniel Miranda ,\n" @@ -21,11 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -37,848 +32,1073 @@ "registe-se em https://openweathermap.org/appid e copie a sua chave pessoal " "para as configurações." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"DarkSky não funciona sem uma chave de API.\n" -"Por favor, registe-se em https://darksky.net/dev/register em copie a sua " -"chave pessoal para as configurações." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Impossível conectar a %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Localizações" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Recarregar Informações Meteorológicas" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Meteorologia provida por:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Configurações Meteorológicas" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Impossível abrir %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Configurações Meteorológicas" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Cidade inválida" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Localização inválida! Por favor, tente recriá-la." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "ºF" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "ºRa" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "ºC" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Aragem" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Brisa leve" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Brisa suave" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Brisa moderada" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Brisa fresca" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Brisa forte" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Ventania moderada" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Ventania leve" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Ventania forte" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Tempestade" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Tempestade violenta" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Furacão" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "E" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SE" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Espere um momento" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nebulosidade:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Humidade:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vento:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ontem" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dia atrás" -msgstr[1] "%d dias atrás" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Amanhã" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Num dia" -msgstr[1] "Em %d dias" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Condições na Previsão" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "trovoada com chuva fraca" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "trovoada com chuva" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "trovoada com chuva forte" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "trovoada leve" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "trovoada" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "trovoada forte" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "trovoadas irregulares" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "trovoada com chuviscos leves" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "trovoada com chuviscos" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "tovoada com chuviscos fortes" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "chuviscos leves" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Brisa leve" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "chuvisco intenso" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "chuviscos fracos" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "chuvisco" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "chuviscos" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "chuviscos" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "chuviscos intensos" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "chuviscos" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "aguaceiros e chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "aguaceiros fortes e chuvisco" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "aguaceiro de chuviscos" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "chuva fraca" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "chuva moderada" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "chuva intensa" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "neve forte" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "chuva muito forte" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "chuva extrema" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "chuva fria" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "aguaceiros leves" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "aguaceiros leves de neve" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "aguaceiros" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "fortes aguaceiros" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "fortes aguaceiros de neve" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "aguaceiros irregulares" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "neve leve" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "neve" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "neve forte" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "chuva e neve/granizo" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "aguaceiro de chuva e neve/granizo" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "aguaceiro de chuva e neve/granizo" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "chuva fraca e neve" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "chuva e neve" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "aguaceiros leves de neve" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "aguaceiros de neve" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "fortes aguaceiros de neve" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "névoa" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "fumo" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "neblina" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Redemoinhos com Areia ou Poeira" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "areia" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "poeira" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "CINZA VULCÂNICA" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "RAJADAS" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "céu limpo" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Limpar" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "poucas nuvens" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "chuvas dispersas" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "nuvens quebradas" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "muitas nuvens" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Amanhã" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Carregando ..." +msgid "Settings" +msgstr "Configurações Meteorológicas" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Dados inválidos ao procurar por \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" não encontrado." +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "AppKey pessoal da developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "AppKey Pessoal da developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Previsão Centrada" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Localização" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Provedor" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Ícones Simbólicos" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Remover %s ?" - -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "padrão" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Editar nome" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Limpar" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Editar coordenadas" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Unidade de Temperatura" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Provedor meteorológico padrão das extensões" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Unidade de Velocidade do Vento" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Pressão:" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Procurar por localização ou coordenadas" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Provedor" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ex. Vaiaku, Tuvalu ou -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Escolha o provedor de tempo padrão" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Chave Pessoal da API para openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Chave Pessoal da API para Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Intervalo de atualização para o tempo atual [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Intervalo de atualização para a previsão de tempo [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Nota: o intervalo de atualização para a previsão não é usado para DarkSky, " -"porque o serviço não provê dados separados para o tempo atual e a previsão." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Use a chave da API das extensões para openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Use a chave da API das extensões padrão da openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Desligue, se tiver a sua própria chave da API para openweathermap.org e " "escreva-a no caixa de texto abaixo." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Provedor de meteorologia" - -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Escolha o provedor de geolocalização" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "AppKey Pessoal da developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Provedor de Geolocalização" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Esquema" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Unidade de Temperatura" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Unidade de Velocidade do Vento" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centro" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Unidade de Pressão" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Posição no Painel" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" msgstr "Posição no Painel" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Posição do menu [%] de 0 (esquerda) até 100 (direita)" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatura no Painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura no Painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Condições no Painel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Direção do Vento usando Setas" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Traduzir Condições" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Ícones Simbólicos" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Texto nos butões" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatura no Painel" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Condições no Painel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Número máximo de dígitos após o ponto decimal" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Condições na Previsão" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Previsão Centrada" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Número de dias para previsão" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Previsão Centrada" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Número máximo de dígitos após o ponto decimal" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Condições na Previsão" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centro" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Condições na Previsão" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Esquema" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versão: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Provedor da Geolocalização" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "desconhecido (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Extensão Weather para mostrar informaçãoes meteorológicas de Openweathermap ou Dark Sky para quase todas as localizações no mundo." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Mantido por" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "AppKey Pessoal da developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Página Web" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Este programa vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA.\n" -"Veja GNU " -"General Public License, versão 2 ou posterior para detalhes." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Localização" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Procurar por localização ou coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ex. Vaiaku, Tuvalu ou -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Limpar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Carregando ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Editar nome" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Editar nome" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Editar coordenadas" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Carregando ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "AppKey pessoal da developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Dados inválidos ao procurar por \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Dados inválidos ao procurar por \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Configurações Meteorológicas" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Versão: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Versão: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Mantido por" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Meteorologia provida por:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Provedor da Meteorologia" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Provedor da Geolocalização" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Unidade de Temperatura" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Unidade de Pressão" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Unidade da Velocidade do Vento" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -886,51 +1106,96 @@ "Escolha que unidades serão usadas para a velocidade do vento. Valores " "permitidos: 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s', 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Direção do Vento usando Setas" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" "Escolha se deseja exibir a direção do vento através de setas ou letras." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Cidade a ser exibida" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Cidade Atual" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Usar texto nos botões no menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura no Painel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Condições no Painel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Condições na Previsão" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Posição no Painel" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Posição horizontal da caixa do menu." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Intervalo de atualização (atual)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Intervalo de atualização (previsão)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrar a caixa da meteorologia." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Número de dias para previsão" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Número máximo de dígitos após o ponto decimal" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Chave pessoal da API da openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Use a chave da API das extensões padrão da openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Chave pessoal da API da Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "AppKey pessoal da developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ro.po gnome-shell-extension-weather-119/po/ro.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ro.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/ro.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simon04-gnome-shell-extension-weather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER \n" "Language-Team: \n" @@ -23,11 +22,7 @@ "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,902 +30,1169 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, fuzzy, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Locații" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Actualizează prognoza" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Setări" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nu se poate deschide %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Setări" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Oraș invalid" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Briză ușoară" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Briză moderată" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Briză moderată" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Briză puternică" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Furtună moderată" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Furtună moderată" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Furtună puternică" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Furtună" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Furtună puternică" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Uragan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Marți" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Joi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Se încarcă ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Așteptați" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Nebulozitate:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Umiditate:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vânt:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ieri" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%s zile în urmă" -msgstr[1] "%s zile în urmă" -msgstr[2] "%s zile în urmă" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Azi" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Mâine" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "În %s zile" -msgstr[1] "În %s zile" -msgstr[2] "În %s zile" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Condiții în panou" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Furtună cu ploaie ușoară" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Furtună" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Furtună cu ploaie puternică" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Furtună moderată" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Furtună" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Furtună puternică" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Furtuni izolate" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Furtună cu burniță" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Furtună cu burniță" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Furtună cu burniță" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Burniță ușoară" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Briză ușoară" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Burniță" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Burniță intensă" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Burniță ușoară" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Burniță" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Burniță" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Burniță intensă" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "Burniță" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Burniță" + +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Ploaie" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Ploaie puternică" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Burniță rece" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Ploaie ușoară" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Ploaie moderată" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Ploaie puternică" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Ninsoare abundentă" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Ploaie foarte puternică" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Ploaie foarte puternică" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Ploaie rece" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Averse ușoare" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Ninsoare ușoară în averse" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Averse" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Averse puternice" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Ninsoare abundentă" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Averse răzlețe" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Ninsoare ușoară" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Ninsoare" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Ninsoare abundentă" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Lapoviță" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "Lapoviță" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Lapoviță" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Lapoviță" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Lapoviță" + +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Ninsoare ușoară în averse" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Ninsoare" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Ninsoare abundentă" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Ceață" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Ceață" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Ceață" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Ceață" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Nisip" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Praf" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "Cenușă vulcanică" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "Vijelie" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "Tornadă" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Cer senin" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Câțiva nori" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Nori răzleți" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Parțial noros" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Majoritar înnorat" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Indisponibil" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mâine" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Se încarcă ..." +msgid "Settings" +msgstr "Setări" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Schema \"%s\" nu a fost găsită" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Centrează prognoza" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" +msgid "System Icons" +msgstr "Iconițe simbolice" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Locații" +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatură" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Viteză vânt" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Presiune:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +#, fuzzy msgid "Provider" +msgstr "Prognoză oferită de:" + +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Confirmi ștergerea %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -msgid "No" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." +msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" + +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Poziție în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Poziție în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatură în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatură în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Condiții în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Tradu condițiile" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Temperatură în panou" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:163 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Număr de zecimale după virgulă" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Centrează prognoza" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centrează prognoza" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Condiții în panou" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 #, fuzzy -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Condiții în panou" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 #, fuzzy -msgid "Weather provider" +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 #, fuzzy -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:522 +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 #, fuzzy -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Prognoză oferită de:" +msgid "Add New Location" +msgstr "Locații" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatură" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Viteză vânt" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Presiune" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Se încarcă ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Poziție în panou" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Tradu condițiile" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Iconițe simbolice" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text butoane" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Temperatură în panou" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Condiții în panou" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -#, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Condiții în panou" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Centrează prognoza" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Prognoza pe câte zile?" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Număr de zecimale după virgulă" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Se încarcă ..." -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Centru" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Weather Provider" +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Setări" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" +msgid "Weather Provider" msgstr "Prognoză oferită de:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatură" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Presiune" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Viteză vânt" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Săgeți pentru direcția vântului" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatură în panou" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Condiții în panou" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 #, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Text butoane" +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Condiții în panou" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Poziție în panou" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 #, fuzzy msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Centrează prognoza" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 #, fuzzy msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrează prognoza" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Prognoza pe câte zile?" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Număr de zecimale după virgulă" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 #, fuzzy msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 #, fuzzy msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 #, fuzzy msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Cheie personală API openweathermap.org" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ru.po gnome-shell-extension-weather-119/po/ru.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/ru.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/ru.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -5,29 +5,25 @@ # Stas Solovey , 2012. # Timon , 2013. # Karbovnichiy Vasiliy , 2015. -# Ivan Komaritsyn , 2015, 2016. +# Ivan Komaritsyn , 2015, 2016, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 09:20+0300\n" -"Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:35+0300\n" +"Last-Translator: vantu5z \n" +"Language-Team: Russian <>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" - -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -39,853 +35,1013 @@ "зарегистрируйтесь на https://openweathermap.org/appid и вставьте " "персональный ключ в диалоге настроек." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky не работает без API ключа.\n" -"Зарегистрируйтесь на https://darksky.net/dev/register и вставьте " -"персональный ключ в диалоге настроек." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" -msgstr "Города" +msgstr "Местоположения" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Обновить информацию о погоде" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Информация о погоде предоставлена:" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "Невозможно открыть %s" +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Поставщик данных о погоде: %s" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Настройки апплета погоды" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "Ручные обновления с интервалом менее 2 минут игнорируются!" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "Невозможно открыть %s" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Неправильный город" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Неверное местоположение! Попробуйте создать его заново." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Штиль" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Тихий ветер" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Лёгкий ветер" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Слабый ветер" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Умеренный ветер" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свежий ветер" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Сильный ветер" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Крепкий ветер" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Очень крепкий ветер" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Шторм" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Сильный шторм" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Жестокий шторм" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "С" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "СВ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "В" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ЮВ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Ю" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ЮЗ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "З" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "дюйм рт.ст." -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "бар" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Па" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "атм" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "ат" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" -msgstr "торр" +msgstr "Торр" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "мм рт.ст." -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "мбар" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "уз" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "фут/с" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Загрузка ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Пожалуйста подождите" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Облачность:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Ощущается как:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Влажность:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Давление:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Ветер:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d день назад" -msgstr[1] "%d дня назад" -msgstr[2] "%d дней назад" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Порывы ветра:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Прогноз на завтра" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "На %d день" -msgstr[1] "На %d день" -msgstr[2] "На %d день" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "%s дневный прогноз погоды" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Гроза с лёгким дождем" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Гроза с дождем" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Гроза с сильным дождем" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Лёгкая гроза" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Гроза" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Сильная гроза" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "Возможна гроза" +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "Переменная гроза" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Гроза с лёгкой моросью" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Гроза с моросью" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Гроза с сильной моросью" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Слабая морось" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Лёгкая морось" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Морось" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" msgstr "Сильная морось" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Слабый моросящий дождь" +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Моросящий дождь" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Моросящий дождь" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Сильный моросящий дождь" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Ливень и морось" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Сильный ливень и морось" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Ливневый моросящий дождь" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" msgstr "Лёгкий дождь" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" msgstr "Умеренный дождь" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" msgstr "Сильный дождь" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Очень сильный дождь" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" msgstr "Проливной дождь" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" msgstr "Град" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Слабый ливень" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Небольшой снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" msgstr "Ливень" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Сильный ливень" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "Локальный ливень" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Переменный ливень" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" msgstr "Лёгкий снег" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" msgstr "Сильный снег" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Мокрый снег" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Обильный мокрый снег" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" msgstr "Обильный мокрый снег" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Снег с лёгким дождём" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" msgstr "Снег с дождём" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Небольшой снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" msgstr "Снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Сильный снегопад" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Мгла" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Дымка" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Лёгкий туман" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Песчанные/Пылевые Вихри" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Густой туман" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Песок" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Пыль" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ВУЛКАНИЧЕСКИЙ ПЕПЕЛ" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "ШКВАЛЬНЫЙ ВЕТЕР" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ТОРНАДО" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Безоблачно" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Вулканическая пыль" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Шквалы" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Торнадо" + +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Чистое небо" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" msgstr "Малооблачно" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Рассеянные облака" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" msgstr "Облачность с просветами" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" -msgstr "Сплошная облачность" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" +msgstr "Пасмурные облака" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: src/openweathermap_org.js:384 -msgid "?" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Загрузка ..." +#: src/openweathermap.js:392 +msgid "?" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Неверные данные для поиска \"%s\"" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не найден" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Обновить текущую погоду" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Период обновления текущей погоды" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Обновить прогноз погоды" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Период обновления погоды в минутах (если включено)" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Отключить прогноз" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Отключает всю выборку и обработку данных прогноза" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Использовать системные значки" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Отключите для использования иконок погоды от Adwaita" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Если у Вас проблемы с отображением ваших системных иконок, пожалуйста " +"отключите этот пункт для исправления" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "Задержка при первой загрузке" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" +"Количество секунд в задержке перед инициализацией всплывающего окна и " +"загрузки данных" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"Эта настройка применяется только при первой загрузке расширения. (первый " +"вход/перезапуск оболочки gnome)" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Город" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "по шкале Бофорта" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Скорость ветра" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Давление" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Источник" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "Поддержка мультиязычности от OpenWeatherMap" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" +"Использование переводов провайдера применимо только к погодным условиям" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Удалить %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" +"Включите этот параметр, чтобы использовать многоязычную поддержку OWM на 46 " +"языках, если для вашего языка еще нет встроенных переводов." -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "С" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Использовать API ключ расширения" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Использовать встроенный API ключ дополнения для OpenWeatherMap" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Отключите, если у Вас есть собственный API ключ от openweathermap.org и " +"введите его в поле ниже." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Личный API ключ" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Редактировать имя" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Отображение" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Очистить запись" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Панель" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Редактировать координаты" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "По центру" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Источник данных о погоде по умолчанию" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Справа" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Слева" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Положение в панели" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Смещение положения" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "Позиция по отношению к другим программам в панели" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Поиск по названию или координатам" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Отображать температуру на панели" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "Например: Москва, Тверь или -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Температура на панели" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Отображать погодные условия в панели" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Выбор источника данных о погоде по умолчанию" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Отображать погодные условия на панели" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Персональный API ключ от openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Всплывающее окно" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Расположение всплывающего окна" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Выравнивание всплывающего окна по горизонтали" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Персональный API ключ от Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Периодичность обновления текущей погоды [мин.]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Периодичность обновления прогноза погоды [мин.]" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Отображать направление ветра стрелками" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Примечание: периодичность обновления прогноза погоды не используется для " -"Dark Sky, потому что он не поддерживает раздельную загрузку для текущей " -"погоды и прогноза." +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Переводить погодные условия" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Использовать API ключ дополнения от openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Количество знаков после запятой в температуре" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." -msgstr "" -"Отключите, если у Вас есть собственный API ключ от openweathermap.org и " -"введите его в поле ниже." +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Число знаков после запятой" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Источник данных о погоде" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Длинна текста для поля \"Локация\"" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "Максимальная длина текста местоположения. Значение '0' - не ограничено" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "прогноз погоды на следующие дни" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Центрировать сегодняшний прогноз" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Выбор источника геоданных" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Отображать погодные условия в прогнозе" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Только сегодня" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Всего дней в прогнозе" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Держать прогноз расширенным" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Источник геоданных" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Единицы измерения температуры" - -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Единицы измерения скорости ветра" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Источник, используемый для поиска местоположения" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Персональный ключ MapQuest" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Персональный ключ API от developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Единицы измерения давления" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Местоположение изменено на: %s" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "по шкале Бофорта" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Добавить новое местоположение" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Поиск по местоположению или координатам" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Единицы измерения" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "Например: Москва, Тверь или -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Положение на панели" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Очистить запись" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Положение окна в [%] от 0 (слева) до 100 (справа)" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Нам нужно чтото для поиска!" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Отображать направление ветра стрелками" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Редактировать %s" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Переводить погодные условия" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Редактировать имя" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Использовать символические значки" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Текст на кнопках" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Редактировать координаты" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Отображать температуру на панели" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Отображать погодные условия на панели" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Пожалуйста, заполните все поля" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Отображать погодные условия в прогнозе" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s был обновлён" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Центрировать прогноз" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "Вы точно хотите удалить \"%s\"?" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Число дней в прогнозе" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Число знаков после запятой" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "По центру" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s был удалён" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Результаты поиска" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Новый поиск" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Поиск ..." -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" +"Пожалуйста подождите пока идёт поиск по местоположениям, совпадающим с \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Отображение" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "Нужен AppKey" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Версия: " - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "неизвестно (собственная сборка ?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Вам нужен AppKey для использования MapQuest, получите его тут: %s" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Дополнение для отображения сведений о погоде от Openweathermap или Dark Sky для почти всех мест в мире." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Автор" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Домашняя страница" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "Результаты для \"%s\"" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Эта программа распространяется БЕЗ КАКИХ ЛИБО " -"ГАРАНТИЙ.\n" -"Смотри GNU General Public License, версии 2 или позднее для информации." +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s был добавлен" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "Ошибка API" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Неверные данные при поиске \"%s\"." + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Нет совпадений" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Нет результатов по поиску \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "О себе" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Отображение информации о погоде для любого места на Земле в оболочке GNOME." + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Версия OpenWeather" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Версия Git" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "Версия GNOME" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Тип сессии" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Автор: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Информация о погоде предоставлена: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Эта программа поставляется с АБСОЛЮТНО НИКАКИМИ ГАРАНТИЯМИ." + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Смотрите" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU, версия 2 или более поздняя" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "для подробностей." + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Источник данных о погоде" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Источник геоданных" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Единицы измерения температуры" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Единицы измерения давления" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Единицы измерения скорости ветра" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -893,50 +1049,97 @@ "Выберите единицу изменения скорости ветра. Допустимые значения: км/ч, мили в " "час, м/с, узлы, фут/с или по шкале Бофорта." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Отображать направление ветра стрелками" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Выберите как отображать направления ветра - стрелками или буквами." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Город для отображения" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Текущий город" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Отображать текст на кнопках в меню" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "Многоязычная поддержка OpenWeatherMap (только описание погоды)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Отображать температуру на панели" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Отображать погодные условия на панели" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Отображать погодные условия в прогнозе" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Положение на панели" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Положение окна по горизонтали." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Интервал обновления (текущая погода)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Максимальная длина текста местоположения" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "Интервал обновления (прогноз)" +msgstr "Интервал обновления (для прогноза)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Центрировать прогноз." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Всегда держать прогноз погоды развернутым" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Число дней в прогнозе" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Число знаков после запятой" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Персональный API ключ от openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Использовать API ключ дополнения от openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Персональный API ключ от Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Персональный AppKey от developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"Секунды для задержки инициализации всплывающего окна и выборки данных при " +"первой загрузке" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Ширина окна настроек по умолчанию" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Высота окна настроек по умолчанию" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sk.po gnome-shell-extension-weather-119/po/sk.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sk.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/sk.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -2,28 +2,24 @@ # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Dušan Kazik , 2011,2016, 2017. +# Jose Riha , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:30+0100\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-04 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,913 +31,1171 @@ "rozšírenia, alebo sa zaregistrujte na adrese https://openweathermap.org/" "appid a vložte váš súkromný kľúč do dialógového okna nastavení." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Služba Dark Sky nefunguje bez kľúča api-key.\n" -"Zaregistrujte sa, prosím, na adrese https://darksky.net/dev/register a " -"vložte váš súkromný kľúč do dialógového okna nastavení." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Nedá sa pripojiť k %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Umiestnenia" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Znovu načítať informácie o počasí" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Údaje o počasí získané z:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Nastavenia počasia" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Nedá sa otvoriť %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Nastavenia počasia" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Neplatné mesto" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Neplatné umiestnenie! Prosím, skúste ho vytvoriť znovu." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Bezvetrie" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" -msgstr "Slabý vánok" +msgstr "Vánok" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" -msgstr "Slabý vietor" +msgstr "Vetrík" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" -msgstr "Jemný vánok" +msgstr "Slabý vietor" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mierny vietor" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Čerstvý vietor" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Silný vietor" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Mierna víchrica" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Čerstvá víchrica" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Silná víchrica" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Búrka" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Silná búrka" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Streda" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Piatok" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "SV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "Z" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "JV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "J" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "Z" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." -msgstr "Načítava sa ..." +msgstr "Načítava sa…" -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čakajte" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Oblačnosť:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Pocitová teplota:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkosť:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vietor:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Včera" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Pred %d dňom" -msgstr[1] "Pred %d dňami" -msgstr[2] "Pred %d dňami" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Dnes" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "V nárazoch:" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Zajtra" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "O %d deň" -msgstr[1] "O %d dni" -msgstr[2] "O %d dní" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Stav počasia v predpovedi" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "búrka so slabým dažďom" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "búrka s dažďom" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "búrka so silným dažďom" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "slabá búrka" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "búrka" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "silná búrka" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "ojedinelé búrky" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "búrka so slabým mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "búrka s mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "búrka so silným mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "slabé mrholenie" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Vetrík" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "mrholenie" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "silné mrholenie" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "dážď so slabým mrholením" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "mrholenie" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "dážď s mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "dážď so silným mrholením" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" +msgstr "dážď s mrholením" + +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "dážď s mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "prehánky s mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "silné prehánky a mrholenie" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "prehánky s mrholením" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "slabý dážď" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "mierny dážď" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "silný dážď" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "silné sneženie" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "veľmi silný dážď" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "extrémny dážď" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "mrznúci dážď" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "slabé prehánky" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "slabé snehové prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "silné prehánky" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "silné snehové prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "ojedinelé prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "slabé sneženie" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "sneženie" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "silné sneženie" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "poľadovica" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "snehové prehánky s dažďom" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "snehové prehánky s dažďom" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "slabý dážď so snehom" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "dážď so snehom" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "slabé snehové prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "snehové prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "silné snehové prehánky" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "hmla" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "dym" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "opar" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Piesočné/prašné víry" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Hmla" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "piesok" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "prach" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "SOPEČNÝ POPOL" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "VÍCHRICE" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNÁDO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "jasná obloha" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Vymaže položku" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "zopár oblakov" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "ojedinelá oblačnosť" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "potrhaná oblačnosť" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "zamračené" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Nedostupný" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" + +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" -#: src/prefs.js:197 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Načítava sa ..." +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia počasia" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Neplatné údaje pri hľadaní „%s“" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s“ sa nenašlo" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Osobný kľúč AppKey zo služby developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Osobný kľúč AppKey zo služby developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Predpoveď počasia v strede" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Systémové ikony" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Jednotka teploty" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Tlak:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Poskytovateľ" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Odstrániť %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:225 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "S" +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Použiť predvolený API kľúč rozšírenia pre openweathermap.org" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Vypnite, ak máte svoj vlastný kľúč api-key pre službu openweathermap.org a " +"vložte ho do textového poľa nižšie." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "predvolené" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Upraviť názov" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Vymaže položku" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Upraviť súradnice" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "V strede" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Predvolený poskytovateľ počasia pre rozšírenie" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Pozícia na paneli" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Vyhľadať podľa súradníc umiestnenia " +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Pozícia na paneli" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "napr. Vaiaku, Tuvalu alebo -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Nájsť" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Teplota v paneli" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Zvoľte predvoleného poskytovateľa počasia" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Teplota v paneli" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Osobný kľúč Api z openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 +#: src/preferences/layoutPage.js:94 #, fuzzy -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Osobný kľúč Api z Dark Sky" +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Stav počasia v lište" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Časový limit obnovy pre aktuálne počasie [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Časový limit obnovy pre predpoveď počasia [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/layoutPage.js:137 #, fuzzy -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Smer vetra indikovať šípkami" + +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Prekladať stav počasia" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -"Poznámka: časový limit predpovede nie je použitý pre službu Dark Sky, " -"pretože neposkytuje oddelené preberanie pre aktuálne počasie a predpovede." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Použiť kľúč api-key rozšírenia pre openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -"Vypnite, ak máte svoj vlastný kľúč api-key pre službu openweathermap.org a " -"vložte ho do textového poľa nižšie." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Poskytovateľ počasia" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Zvoľte poskytovateľa geolokácie" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Teplota v paneli" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Osobný kľúč AppKey zo služby developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximálny počet desatinných miest" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +#, fuzzy +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "Limit znakov textu umiestnenia" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" +msgstr "Predpoveď počasia v strede" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Predpoveď počasia v strede" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Stav počasia v predpovedi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Stav počasia v predpovedi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" msgstr "Poskytovateľ geolokácie" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Teplota:" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Jednotka tlaku" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Osobný kľúč AppKey zo služby developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Umiestnenie" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Pozícia na paneli" +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Hľadať podľa umiestnenia alebo súradníc" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "napr. Vaiaku, Tuvalu alebo -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Vymaže položku" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hľadám…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Smer vetra indikovať šípkami" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Upraviť názov" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Preložiť podmienky" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Upraviť názov" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Symbolické ikony" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text na tlačidlách" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Upraviť súradnice" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Teplota:" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Podmienky v lište" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Podmienky v predpovedi" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Predpoveď počasia v strede" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Počet dní v predpovedi počasia" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maximálny počet miest po desatinnej čiarke" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "V strede" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Výsledky vyhľadávania" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Hľadám…" + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Rozloženie" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Verzia:" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Aby ste mohli vyhľadávať na openmapquest, potrebujete kľúč AppKey." -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "neznáma (zostavené vlastnoručne?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -#, fuzzy -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Či má rozšírenie zobraziť informácie o počasí zo služby Openweathermap alebo Dark Sky pre takmer všetky miesta na svete." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Spravuje" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Webová stránka" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Tento program je vytvorený ABSOLÚTNE BEZ ZÁRUKY.\n" -"Pre viac podrobností si prezrite licenciu GNU General Public License, vo verzii 2 " -"alebo novšej." +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Neplatné údaje pri hľadaní „%s“" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Neplatné údaje pri hľadaní „%s“" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "O rozšírení" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 #, fuzzy -msgid "Weather Provider" -msgstr "Poskytovateľ počasia" +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" +"Zobrazuje informácie o počasí pre ktorékoľvek miesto na Zemi v GNOME " +"Shelli" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 +#: src/preferences/aboutPage.js:78 #, fuzzy -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Poskytovateľ geolokácie" +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Nastavenia počasia" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: src/preferences/aboutPage.js:87 #, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Verzia:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Verzia:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Spravuje:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Údaje o počasí získané z:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" +msgstr "Poskytovateľ počasia" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Jednotka teploty" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Jednotka tlaku" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" -msgstr "Jednotka rýchlosti vetra" +msgstr "Jednotky rýchlosti vetra" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" +"Vyberte jednotky použité pre zobrazenie rýchlosti vetra. Povolené hodnoty sú " +"'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' alebo 'Beaufort'." + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Smer vetra indikovať šípkami" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." -msgstr "" +msgstr "Vyberte, či sa má smer vetra zobrazovať pomocou šípky alebo písmena." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" -msgstr "" +msgstr "Zobrazované mesto" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" +msgstr "Aktuálne mesto" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -#, fuzzy -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Text na tlačidlách" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Teplota v paneli" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Stav počasia v lište" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Stav počasia v predpovedi" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Pozícia na paneli" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." -msgstr "" +msgstr "Vodorovné umiestnenie ponuky." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "" +msgstr "Interval aktualizácie (aktuálne počasie)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Limit znakov textu umiestnenia" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "Predpoveď počasia v strede" +msgstr "Interval aktualizácie (predpoveď)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." -msgstr "Predpoveď počasia v strede" +msgstr "Predpoveď počasia v strede." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Počet dní v predpovedi počasia" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximálny počet desatinných miest" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" -msgstr "Osobný kľúč Api z openweathermap.org" +msgstr "Váš osobný API kľúč pre openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" -msgstr "Použiť kľúč api-key rozšírenia pre openweathermap.org" +msgstr "Použiť predvolený API kľúč rozšírenia pre openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -#, fuzzy -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Osobný kľúč Api z Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -#, fuzzy +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Osobný kľúč AppKey zo služby developer.mapquest.com" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sr@latin.po gnome-shell-extension-weather-119/po/sr@latin.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sr@latin.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/sr@latin.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +15,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,850 +31,1074 @@ "proširenje, ili se registrujte na https://openweathermap.org/appid i unesite " "vaš lični ključ u dijalog postavki." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky ne radi bez API ključa.\n" -"Registrujte se na https://darksky.net/dev/register i unesite vaš lični ključ " -"u dijalogu postavki." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Ponovo učitaj podatke o vremenu" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Postavke vremena" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Ne mogu da otvorim %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Postavke vremena" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "neispravan grad" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "neispravna lokacija! Pokušajte da je ponovo napravite." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "vedro" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "lagan vazduh" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "lagan povetarac" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "nežan povetarac" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "umeren povetarac" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "svež povetarac" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "jak povetarac" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "umerena bura" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "sveža bura" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "jaka bura" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "oluja" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "razorna oluja" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "uragan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "nedelja" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "ponedeljak" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "utorak" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "četvrtak" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "petak" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "subota" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "SI" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "I" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "JI" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "J" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "JZ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "Z" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "SZ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "u" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Učitavanje..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Sačekajte" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Oblačnost:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Vlažnost vazduha:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vetar:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "juče" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "pre %d dan" -msgstr[1] "pre %d dana" -msgstr[2] "pre %d dana" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "danas" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "sutra" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "za %d dan" -msgstr[1] "za %d dana" -msgstr[2] "za %d dana" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Uslovi u prognozi" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "grmljavina sa lakom kišom" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "grmljavina sa kišom" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "grmljavina sa jakom kišom" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "laka grmljavina" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "grmljavina" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "jaka grmljavina" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "mestimična grmljavina" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "grmljavina sa lakim rominjanjem" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "grmljavina sa rominjanjem" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "grmljavina sa jakim rominjanjem" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "rominjanje lakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "lagan povetarac" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "rominjanje" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "rominjanje jakog inteziteta" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "rominjava kiša lakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "rominjanje" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "rominjava kiša" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "rominjava kiša" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "rominjava kiša jakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "rominjava kiša" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "pljusak i rominjanje" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "jak pljusak i rominjanje" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "rominjav pljusak" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "lagana kiša" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "umerena kiša" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "kiša jakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "jak sneg" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "vrlo jaka kiša" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "ekstremna kiša" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "ledena kiša" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "pljusak lakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "lagan pljušteći sneg" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "pljusak" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "pljusak jakog inteziteta" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "jak pljušteći sneg" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "mestimični pljuskovi" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "lagan sneg" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Sneg" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "jak sneg" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "susnežica" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "pljušteća susnežica" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "pljušteća susnežica" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "lagana kiša i sneg" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "kiša i sneg" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "lagan pljušteći sneg" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "pljušteći sneg" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "jak pljušteći sneg" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Magla" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "dim" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Izmaglica" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Vihori peska/prašine" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "magla" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Pesak" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Prašina" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "VULKANSKI PEPEO" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "NALETI VETRA" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "vedro nebo" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "očisti unos" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "par oblaka" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "raštrkani oblaci" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "mestimični oblaci" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "tmurni oblaci" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "nije dostupno" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Učitavanje..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Neistpravi podaci pri traženju „%s“" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s“ nije nađeno" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "sutra" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Lični API ključ sa openweathermap.org" +msgid "Settings" +msgstr "Postavke vremena" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Lični api ključ sa developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Centriranje prognoze" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Dostavljač" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Ukloniti %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "S" +msgid "System Icons" +msgstr "Simbolične ikone" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Uređivanje imena" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "očisti unos" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Uređivanje koordinata" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Podrazumevani dostavljač podataka o vremenu za proširenje" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Mere" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Mera temperature" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Sačuvaj" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Bofor" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Pretraga po lokaciji ili koordinatama" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Mera brzine vetra" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "npr. Beograd, Srbija ili 44.816667,20.466667" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Pritisak:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Nađi" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Izaberite podrazumevanog dostavljača" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Dostavljač" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Lični api ključ sa openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Lični api ključ sa Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Prekovreme osvežavanja trenutnog vremena [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Prekovreme osvežavanja vremenske prognoze [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Napomena: prekovreme vremenske prognoze se ne koristi za Dark Skaj, jer oni " -"ne dostavljaju preuzimanje zasebno trenutnog vremena i prognoze." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Koristi API ključ sa openweathermap.org dostavljen u proširenju" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" +"Koristi podrazumevani API ključ sa openweathermap.org dostavljen u proširenju" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Isključite, ukoliko imate vaš ključ za openweathermap.org i unestite ga u " "polje ispod." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Izaberite dostavljača geolokacije" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Lični api ključ sa developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Dostavljač geolokacije" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "sredina" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Mera temperature" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "desno" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Mera brzine vetra" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "levo" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Mera pritiska" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Pozicija na panelu" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Bofor" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Pozicija na panelu" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Mere" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Pozicija na panelu" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatura na panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatura na panelu" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Pozicija u meniju [%], od 0 (levo) do 100 (desno)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Uslovi na panelu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Smer vetra pomoću strelica" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Prevod uslova" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Simbolične ikone" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Tekst na dugmadima" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatura na panelu" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Uslovi na panelu" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maksimalan br. cifara nakon decimalnog zareza" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Uslovi u prognozi" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Centriranje prognoze" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Broj dana u prognozi" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centriranje prognoze" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maksimalan br. cifara nakon decimalnog zareza" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Uslovi u prognozi" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "sredina" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "desno" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "levo" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Uslovi u prognozi" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Verzija:" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Dostavljač geolokacije" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "nepoznata (samogradnja?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Proširenje za prikaz podataka o vremenu sa Openweathermap ili Dark Sky za skoro sve lokacije u svetu." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Održava" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Lični api ključ sa developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Beb stranica" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Ovaj program se dostavlja BEZ IKAKVIH GARANCIJA.\n" -"Pogledajte GNUovu Opštu Javnu licencu, verzija 2 ili kasnija, za detalje." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Lokacija" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Pretraga po lokaciji ili koordinatama" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "npr. Beograd, Srbija ili 44.816667,20.466667" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "očisti unos" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Učitavanje..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Uređivanje imena" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Uređivanje imena" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Uređivanje koordinata" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Učitavanje..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Lični API ključ sa openweathermap.org" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Neistpravi podaci pri traženju „%s“" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Neistpravi podaci pri traženju „%s“" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "O programu" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Postavke vremena" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Verzija:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Verzija:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Održava" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Podatke o vremenu dostavlja:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Dostavljač podataka o vremenu" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Dostavljač geolokacije" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Mera temperature" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Mera pritiska" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Mere brzine vetra" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -887,73 +1106,96 @@ "Izaberite jedinice za brzinu vetra. Dozvoljene vrednosti su 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'čvorovi', 'ft/s' ili 'Bofor'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Smer vetra pomoću strelica" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Izaberite da li prikazivati strelice ili slova za smer vetra." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Grad koji se prikazuje" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Stvaran grad" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Tekst na dugmadima u meniju" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatura na panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Uslovi na panelu" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Uslovi u prognozi" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Pozicija na panelu" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Horizontalna pozicija u meniju." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Interval osvežavanja (trenutno vreme)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Interval osvežavanja (prognoza)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Centriranje prognoze." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Broj dana u prognozi" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maksimalan br. cifara nakon decimalnog zareza" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Lični api ključ sa openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" "Koristi podrazumevani API ključ sa openweathermap.org dostavljen u proširenju" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Lični API ključ sa Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Lični API ključ sa openweathermap.org" -#~ msgid "snow" -#~ msgstr "sneg" - -#~ msgid "mist" -#~ msgstr "magla" - -#~ msgid "haze" -#~ msgstr "izmaglica" - -#~ msgid "sand" -#~ msgstr "pesak" - -#~ msgid "dust" -#~ msgstr "prašina" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your personal AppKey from developer.geocode.farm" -#~ msgstr "Lični api ključ sa Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" -#~ msgid "Loading current weather ..." -#~ msgstr "Učitavanje trenutnog vremena..." +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sr.po gnome-shell-extension-weather-119/po/sr.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sr.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/sr.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Слободан Терзић \n" "Language-Team: \n" @@ -16,15 +15,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,850 +31,1074 @@ "проширење, или се региструјте на https://openweathermap.org/appid и унесите " "ваш лични кључ у дијалог поставки." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky не ради без АПИ кључа.\n" -"Региструјте се на https://darksky.net/dev/register и унесите ваш лични кључ " -"у дијалогу поставки." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не могу да се повежем са %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Локације" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Поново учитај податке о времену" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Податке о времену доставља:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Поставке времена" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Не могу да отворим %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Поставке времена" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "неисправан град" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "неисправна локација! Покушајте да је поново направите." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "ведро" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "лаган ваздух" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "лаган поветарац" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "нежан поветарац" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "умерен поветарац" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "свеж поветарац" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "јак поветарац" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "умерена бура" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "свежа бура" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "јака бура" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "олуја" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "разорна олуја" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "ураган" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "недеља" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "понедељак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "уторак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "среда" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "четвртак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "петак" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "субота" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "С" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "СИ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "И" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ЈИ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Ј" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ЈЗ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "З" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "СЗ" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "у" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Учитавање..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Сачекајте" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Облачност:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Влажност ваздуха:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Ветар:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "јуче" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "пре %d дан" -msgstr[1] "пре %d дана" -msgstr[2] "пре %d дана" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "данас" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "сутра" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "за %d дан" -msgstr[1] "за %d дана" -msgstr[2] "за %d дана" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Услови у прогнози" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "грмљавина са лаком кишом" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "грмљавина са кишом" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "грмљавина са јаком кишом" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "лака грмљавина" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "грмљавина" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "јака грмљавина" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "местимична грмљавина" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "грмљавина са лаким ромињањем" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "грмљавина са ромињањем" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "грмљавина са јаким ромињањем" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "ромињање лаког интезитета" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "лаган поветарац" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "ромињање" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "ромињање јаког интезитета" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "ромињава киша лаког интезитета" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "ромињање" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "ромињава киша" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "ромињава киша" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "ромињава киша јаkог интезитета" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "ромињава киша" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "пљусак и ромињање" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "јак пљусак и ромињање" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "ромињав пљусак" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "лагана киша" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "умерена киша" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "киша јаког интезитета" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "јак снег" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "врло јака киша" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "екстремна киша" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "ледена киша" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "пљусак лаког интезитета" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "лаган пљуштећи снег" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "пљусак" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "пљусак јаког интезитета" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "јак пљуштећи снег" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "местимични пљускови" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "лаган снег" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "јак снег" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "суснежица" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" msgstr "пљуштећа суснежица" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" +msgstr "пљуштећа суснежица" + +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "лагана киша и снег" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "киша и снег" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "лаган пљуштећи снег" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "пљуштећи снег" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "јак пљуштећи снег" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Магла" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "дим" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Измаглица" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Вихори песка/прашине" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "магла" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Песак" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Прашина" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ВУЛКАНСКИ ПЕПЕО" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "НАЛЕТИ ВЕТРА" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ТОРНАДО" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "ведро небо" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "очисти унос" + +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "пар облака" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "раштркани облаци" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "местимични облаци" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "тмурни облаци" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "није доступно" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Учитавање..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Неистправи подаци при тражењу „%s“" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s“ није нађено" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "сутра" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Лични АПИ кључ са openweathermap.org" +msgid "Settings" +msgstr "Поставке времена" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Лични апи кључ са developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Локација" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Центрирање прогнозе" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Достављач" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Уклонити %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "С" +msgid "System Icons" +msgstr "Симболичне иконе" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "подразумевано" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Уређивање имена" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "очисти унос" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Уређивање координата" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Подразумевани достављач података о времену за проширење" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Мере" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Мера температуре" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Бофор" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Претрага по локацији или координатама" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Мера брзине ветра" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "нпр. Београд, Србија или 44.816667,20.466667" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Притисак:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Нађи" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Изаберите подразумеваног достављача" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Достављач" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Лични апи кључ са openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Лични апи кључ са Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Прековреме освежавања тренутног времена [мин]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Прековреме освежавања временске прогнозе [мин]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Напомена: прековреме временске прогнозе се не користи за Дарк Скај, јер они " -"не достављају преузимање засебно тренутног времена и прогнозе." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Користи АПИ кључ са openweathermap.org достављен у проширењу" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" +"Користи подразумевани АПИ кључ са openweathermap.org достављен у проширењу" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Искључите, уколико имате ваш кључ за openweathermap.org и унестите га у поље " "испод." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Достављач података о времену" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Изаберите достављача геолокације" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Распоред" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Лични апи кључ са developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Достављач геолокације" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "средина" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Мера температуре" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "десно" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Мера брзине ветра" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "лево" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Мера притиска" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Позиција на панелу" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофор" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Позиција на панелу" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Мере" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Позиција на панелу" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Температура на панелу" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Температура на панелу" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Позиција у менију [%], од 0 (лево) до 100 (десно)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Услови на панелу" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Смер ветра помоћу стрелица" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Превод услова" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Симболичне иконе" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Текст на дугмадима" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Температура на панелу" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Услови на панелу" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Максималан бр. цифара након децималног зареза" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Услови у прогнози" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Центрирање прогнозе" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Број дана у прогнози" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Центрирање прогнозе" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Максималан бр. цифара након децималног зареза" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Услови у прогнози" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "средина" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "десно" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "лево" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Услови у прогнози" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Распоред" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Верзија:" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Достављач геолокације" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "непозната (самоградња?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Проширење за приказ података о времену са Openweathermap или Dark Sky за скоро све локације у свету." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Одржава" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Лични апи кључ са developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Беб страница" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Овај програм се доставља БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА.\n" -"Погледајте ГНУову Општу Јавну лиценцу, верзија 2 или каснија, за детаље." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Локација" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Претрага по локацији или координатама" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "нпр. Београд, Србија или 44.816667,20.466667" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "очисти унос" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Учитавање..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Уређивање имена" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Уређивање имена" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Уређивање координата" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Учитавање..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Лични АПИ кључ са openweathermap.org" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Неистправи подаци при тражењу „%s“" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Неистправи подаци при тражењу „%s“" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "О програму" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Поставке времена" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Верзија:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Верзија:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Одржава" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Податке о времену доставља:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Достављач података о времену" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Достављач геолокације" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Мера температуре" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Мера притиска" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Мерe брзине ветра" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -887,73 +1106,96 @@ "Изаберите јединице за брзину ветра. Дозвољене вредности су 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'чворови', 'ft/s' или 'Бофор'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Смер ветра помоћу стрелица" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Изаберите да ли приказивати стрелице или слова за смер ветра." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Град који се приказује" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Стваран град" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Текст на дугмадима у менију" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Температура на панелу" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Услови на панелу" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Услови у прогнози" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Позиција на панелу" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Хоризонтална позиција у менију." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Интервал освежавања (тренутно време)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Интервал освежавања (прогноза)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Центрирање прогнозе." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Број дана у прогнози" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Максималан бр. цифара након децималног зареза" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Лични апи кључ са openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" "Користи подразумевани АПИ кључ са openweathermap.org достављен у проширењу" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Лични АПИ кључ са Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Лични АПИ кључ са openweathermap.org" -#~ msgid "snow" -#~ msgstr "снег" - -#~ msgid "mist" -#~ msgstr "магла" - -#~ msgid "haze" -#~ msgstr "измаглица" - -#~ msgid "sand" -#~ msgstr "песак" - -#~ msgid "dust" -#~ msgstr "прашина" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Your personal AppKey from developer.geocode.farm" -#~ msgstr "Лични апи кључ са Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" -#~ msgid "Loading current weather ..." -#~ msgstr "Учитавање тренутног времена..." +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sv.po gnome-shell-extension-weather-119/po/sv.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/sv.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/sv.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-25 12:38+0200\n" "Last-Translator: Morgan Antonsson \n" "Language-Team: \n" @@ -18,11 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -34,848 +29,1073 @@ "en egen nyckel hos https://openweathermap.org/appid. Klistra sedan in den " "under inställningar." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky kräver en personlig API-nyckel.\n" -"Registrera och hämta nyckel hos https://darksky.net/dev/register. Klistra " -"sedan in den under inställningar." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Kan inte nå %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Platser" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Uppdatera väderinformation" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Väderdata tillhandahålls av:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Väderinställningar" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Kan inte öppna %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Väderinställningar" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Felaktig plats" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Felaktig plats! Försök att skapa om den." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Lugnt" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Svag vind" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Svag vind" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Måttlig vind" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Måttlig vind" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Frisk vind" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Frisk vind" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Hård vind" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Hård vind" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Mycket hård vind" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Storm" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Svår storm" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "NO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "O" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "SO" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "S" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "SV" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "V" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "NV" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "fot/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Laddar..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Vänligen vänta" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Molnighet:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Fuktighet:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Lufttryck:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Vind:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Igår" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d dag sedan" -msgstr[1] "%d dagar sedan" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Idag" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Imorgon" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Om %d dag" -msgstr[1] "Om %d dagar" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Väderförhållanden i prognos" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Åska och lätt regn" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Åska och måttligt regn" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Åska och kraftigt regn" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Lätt åska" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "Åska" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Kraftig åska" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Spridda åskskurar" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Åska och lätt duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Åska och duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Åska och intensivt duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Lätt duggregn" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Svag vind" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Intensivt duggregn" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Lätt duggregn och regn" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Duggregn" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Duggregn och regn" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Duggregn och regn" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Intensivt duggregn och regn" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Duggregn och regn" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Regnskurar och duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Kraftiga regnskurar och duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Tidvis duggregn" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "Lätt regn" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "Måttligt regn" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Kraftigt regn" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Kraftigt snöfall" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Mycket kraftigt regn" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "Rikligt med regn" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "Underkylt regn" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Lätta regnskurar" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Lätta snöbyar" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "Regnskurar" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Kraftiga regnskurar" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Kraftiga snöbyar" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Någon regnskur" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "Lätt snöfall" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Måttligt snöfall" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "Kraftigt snöfall" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Snöblandat regn" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Skurar av snöblandat regn" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "Skurar av snöblandat regn" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Lätt snöblandat regn" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "Måttligt snöblandat regn" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Lätta snöbyar" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "Snöbyar" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Kraftiga snöbyar" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Fuktdis" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Rök" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Torrdis" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Virvlar av sand eller stoft" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Dimma" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Stoft" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "VULKANISK ASKA" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "LINJEBYAR" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "TORNADO" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Klart" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Töm fält" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "Nästan klart" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Halvklart" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "Mycket moln" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Mulet" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Laddar..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Felaktig data vid sökning efter \"%s\"" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Kunde inte hitta \"%s\"" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Imorgon" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" +msgid "Settings" +msgstr "Väderinställningar" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Plats" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Centrera prognos" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Leverantör" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Ta bort %s?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "N" +msgid "System Icons" +msgstr "Symboliska ikoner" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Redigera namn" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Töm fält" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Redigera koordinater" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Tilläggets standardleverantör av väder" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Spara" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Sök med platsnamn eller koordinater" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Vindhastighet" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "t.ex. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Lufttryck:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Välj standardleverantör av väder" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Leverantör" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Personlig API-nyckel för openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Personlig API-nyckel för Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Uppdatera timeout för aktuellt väder [min]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Uppdatera timeout för väderprognos [min]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Notera att timeout för väderprognos ej gäller för Dark Sky. Aktuellt väder " -"och väderprognos hämtas där samtidigt." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Använd tilläggets API-nyckel för openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Använd tilläggets standard-API-nyckel för openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Stäng av om du har en egen API-nyckel för openweathermap.org. Lägg sedan in " "den i textrutan under." -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Väderleverantör" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Välj leverantör av geografisk platsbestämning" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Utseende" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Geografisk platsbestämning" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Mitten" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Temperatur" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Höger" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Vindhastighet" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Lufttryck" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "Placering i panelen" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Placering i panelen" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Placering i panelen" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Temperatur i panel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Temperatur i panel" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Placering i menyrutan [%] från 0 (vänster) till 100 (höger)" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Väderförhållanden i panel" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Visa vindriktning som pilar" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Översätt väderförhållanden" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Symboliska ikoner" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Text på knappar" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Temperatur i panel" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Väderförhållanden i panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximalt antal decimaler" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Väderförhållanden i prognos" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Centrera prognos" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Antal dagar i prognos" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Centrera prognos" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Maximalt antal decimaler" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Väderförhållanden i prognos" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Mitten" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Höger" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Väderförhållanden i prognos" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Utseende" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Leverantör av geografisk platsbestämning" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "okänd (privatbygge?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Tillägg för att visa väderinformation från Openweathermap eller Dark Sky för nästan alla platser i världen." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Underhålls av" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Hemsida" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Detta program kommer HELT UTAN GARANTI.\n" -"Se GNU " -"General Public License, version 2 eller senare för detaljer." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Plats" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Sök med platsnamn eller koordinater" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "t.ex. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Töm fält" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Laddar..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Redigera namn" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Redigera namn" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Redigera koordinater" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Laddar..." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Felaktig data vid sökning efter \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Felaktig data vid sökning efter \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Om" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Väderinställningar" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Version: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Version: " + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Underhålls av" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Väderdata tillhandahålls av:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Väderleverantör" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Leverantör av geografisk platsbestämning" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Temperatur" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Lufttryck" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Enheter för vindhastighet" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -883,50 +1103,95 @@ "Välj enhet för vindstyrka. Tillåtna värden är 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', " "'ft/s' eller 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Visa vindriktning som pilar" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Välj om vindriktning ska visas som pilar eller bokstäver." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Plats som ska visas" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Vald plats" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Visa text på menyknappar" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Temperatur i panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Väderförhållanden i panel" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Väderförhållanden i prognos" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Placering i panelen" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Horisontell placering av menyruta." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Uppdateringsfrekvens (väder)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Uppdateringsfrekvens (prognos)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Centrera prognosruta." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Antal dagar i prognos" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Maximalt antal decimaler" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Personlig API-nyckel för openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Använd tilläggets standard-API-nyckel för openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Personlig API-nyckel för Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Personlig API-nyckel för developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/tr.po gnome-shell-extension-weather-119/po/tr.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/tr.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/tr.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,25 @@ -# German translation for gnome-shell-extension-openweather +# Turkish translation for gnome-shell-extension-openweather # Copyright (C) 2011-2015 Jens Lody # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Orhan Engin OKAY , 2018 +# Oğuz KARAYEMİŞ , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 20:28+0300\n" -"Last-Translator: Orhan Engin OKAY \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-23 14:24+0300\n" +"Last-Translator: Oğuz KARAYEMİŞ \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -35,850 +31,1011 @@ "openweathermap.org/appid adresine kayıt olup kendi kişisel anahtarınızı " "ekleyebilirsiniz." -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky Api-anahtarı olmadan çalışmaz.\n" -"Lütfen https://darksky.net/dev/register kayıt olun ve kişisel anahtarınızı " -"ekleyin." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" -msgstr " %s bağlanılamadı." +msgstr "%s adresine bağlanılamadı" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Konumlar" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Hava Bilgisini Geri Yükle" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "Hava durumu veri sağlayıcısı:" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "%s açılamıyor" +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "Hava durumu veri sağlayıcısı: %s" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Hava Durumu Ayarları" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "2 dakikadan az sürede elle yenileme istemi göz ardı edilir!" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "%s açılamıyor" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Geçersiz Şehir" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Geçersiz konum! Lütfen yeniden oluşturmayı deneyin." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Sakin" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Hafif Hava" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Hafif Esinti" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "Hafif Esinti" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" -msgstr "Ilımlı Esinti" +msgstr "Ilıman Esinti" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Serin Esinti" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Güçlü Esinti" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" -msgstr "Ilımlı Rüzgar" +msgstr "Ilıman Rüzgar" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Serin Rüzgar" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Güçlü Rüzgar" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Fırtına" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Şiddetli Fırtına" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Kasırga" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Salı" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Cuma" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Çumartesi" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "K" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "KD" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "D" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "GD" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "G" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "GB" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "B" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "KB" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Yükleniyor ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Bulanıklık:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "Hissedilen:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Nem:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Rüzgar:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Dün" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] " %d gün önce" -msgstr[1] "Vor %d Tagen" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "Bora:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "Yarının Tahmini" -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Yarın" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "%d gün içinde" -msgstr[1] "%d gün içinde" - -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "Gök Gürültülü Hafif Yağış" - -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "Gök Gürültülü Yağış" - -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "Gök Gürültülü Sağnak Yağış" - -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" -msgstr "Hafif Fırtına" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "%s Günlük Hava Tahmini" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" +msgstr "Hafif Yağmurlu Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" +msgstr "Yağmurlu Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" +msgstr "Yoğun Yağmurlu Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" +msgstr "Hafif Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" -msgstr "Fırtına" +msgstr "Gök Gürültülü Fırtına" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "Yoğun Fırtına" - -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "Düzensiz Fırtına" - -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "Gök Gürültülü Hafif Çiseleme" - -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "Gök Gürültülü Çiseleme" - -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "Gök Gürültülü Yoğun Çiseleme" - -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Hafif Yoğunlukta Çiseleme" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" +msgstr "Yoğun Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" +msgstr "Düzensiz Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" +msgstr "Hafif Çiselemeli Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" +msgstr "Çiselemeli Gök Gürültülü Fırtına" + +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" +msgstr "Yoğun Çiselemeli Gök Gürültülü Fırtına" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Hafif Çiseleme" + +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "Çiseleme" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Yoğun Yoğunlukta Çiseleme" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Hafif Yoğunlukla Çiseleyen Yağmur" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Yoğun Çiseleme" + +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Hafif Çiseleyen Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Çiseleyen Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Yoğun Yoğunlukla Çiseleyen Yağmur" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Yoğun Çiseleyen Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Hafif Yağmur ve Çiseleme" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Sağnak Yağmur ve Çiseleme" - -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" -msgstr "Hafif Çiseleme" +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" +msgstr "Yoğun Yağmur ve Çiseleme" + +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" +msgstr "Sağanak Çiseleme" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" msgstr "Hafif Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Ilımlı Yağmur" - -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Sağnak Yoğunlukta Yağmur" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Ilıman Yağmur" + +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Yoğun Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Çok Şiddetli Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" -msgstr "Çok Sağnak Yağmur" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" +msgstr "Aşırı Sağanak Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" msgstr "Dondurucu Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Hafif Yoğuklukta Çiseleyen Yağmur" - -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" -msgstr "Hafif Yağmur" - -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Yoğu Yoğunlukta Sağnak Yağmur" - -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "Düzensiz Hafif Yağmur" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Hafif Sağanak Yağmur" + +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" +msgstr "Sağanak Yağmur" + +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Ağır Sağanak Yağmur" + +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Düzensiz Sağanak Yağmur" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" msgstr "Hafif Kar" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Kar" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" msgstr "Yoğun Kar" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "Sulu Kar" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "Hafif Yağışlı Sulu Kar" - -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "Hafif Yağış ve Kar" - -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" -msgstr "Yağış ve Kar" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Hafif Sağanak Sulu Kar" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "Sağanak Sulu Kar" + +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "Hafif Yağmurla Karışık Kar" + +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" +msgstr "Yağmurla Karışık Kar" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Hafif Kar Yağışı" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" msgstr "Kar Yağışı" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" -msgstr "Yoğun Kar Yağışı" +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" +msgstr "Yoğun ve Sağanak Şeklinde Kar" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Sis" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Duman" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Pus" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Kum/Toz Hortumu" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "Sis" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Kum" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Toz" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "VOLKANİK KÜL" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "BAĞRIŞMA" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "HORTUM" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Temiz Hava" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "Volkanik Kül" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "Kasırga" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Açık Gök" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" msgstr "Az Bulutlu" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Dağınık Bulutlu" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" msgstr "Parçalı Bulutlu" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Bulutlu" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Mevcut değil" -#: src/openweathermap_org.js:384 -msgid "?" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Yükleniyor ..." +#: src/openweathermap.js:392 +msgid "?" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr " \"%s\" geçersiz veriler" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yarın" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" bulunamadı" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "Mevcut Havayı Tazele" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "Mevcut hava tazeleme sıklığı (dakika)" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Hava Tahmini Tazeleme" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "Eğer devredeyse tahmin tazeleme aralığı (dakika)" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "Tahmini Devre Dışı Bırak" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "Tahmin verisinin getirilip işlenmesini bütünüyle devre dışı bırakır" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "Sistem Simgeleri" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "Paketleniş Adwaita hava simgelerinin kullanımını devre dışı bırak" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "developer.mapquest.com'dan kişisel uygulama anahtarınız" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" +"Eğer sistem simgelerinin gösterimiyle ilgili sorunlar yaşıyorsanız, " +"düzeltmek için bunu devre dışı bırakın" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "developer.mapquest.com tarafından kişisel uygulama anahtarı" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "İlk Önyükleme Gecikmesi" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "Açılır pencere yüklenmesi ve veri getirilmesi gecikmesi (saniye)" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" msgstr "" +"Bu ayar yalnızca uzantının ilk yüklenme zamanına uygulanır. (ilk giriş / " +"gnome shelli yeniden başlatma)" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Birimler" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "Sıcaklık" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "Rüzgar Hızı" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Konum" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "Basınç" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "Sağlayıcı" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "OpenWeatherMap Çoklu Dil Desteği" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "Sağlayıcı çevirilerinin kullanımı sadece hava koşullarına uygulanır" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Kaldır %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" +"Eğer kendi diliniz için yerleşik çeviriler yoksa, 46 dilde OWM çoklu dil " +"desteğini kullanmak için bunu etkinleştirin." -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "K" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "Uzantının API Anahtarını Kullan" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "OpenWeatherMap için yerleşik API anahtarını kullanın" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"Eğer openweather.org için kişisel API anahtarınız varsa bunu devre dışı " +"bırakın ve metin kutusuna ekleyin." -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "varsayılan" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "Kişisel API Anahtarı" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Adı düzenle" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "Girdiyi temizle" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Koordinatları düzenle" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Orta" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Varsayılan eklenti hava durumu sağlayıcısı" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Sol" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "Paneldeki Konum" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "Paneldeki Mesafe" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "Kutudaki diğer öğelere göre konum" + +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Sıcaklığı panelde göster" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Panelde Sıcaklık" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "Hava koşullarını panelde göster" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Panelde Koşullar" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "Açılır pencere" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "Açılır pencere konumu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "Açılır pencereden soldan sağa hizası" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "Rüzgar Yönü Okları" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Koordinat ya da konuma göre ara" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Koşulları Çevir" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "ör. Vaiaku, Tuvalu oder -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Sıcaklık Ondalık Basamaklar" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Ondalık noktadan sonraki azami basamak sayısı" + +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "Konum Metin Uzunluğu" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "Konum metninin azami uzunluğu. '0' ayarı, sınırsız anlamına gelir" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "Hava Tahmini" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Bugünün Merkez Tahmini" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Bul" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Tahmindeki Koşullar" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Varsayılan Hava Durumu Sağlayıcısını Seç" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "Yalnızca Bugün" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Hava Tahminindeki Toplam Gün" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "Hava Tahminin Geniş Tut" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org için kişisel API anahtarı" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Coğrafi Konum Sağlayıcısı" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky için kişisel API anahtarı" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "Konum arama için kullanılan sağlayıcı" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "Kişisel MapQuest Anahtarı" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "developer.mapquest.com tarafından sağlanan kişisel uygulama anahtarı" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Mevcut hava durumu için zaman aşımını yenile [dk]" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "Konum %s olarak değişti" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Mevcut hava tahmini için zaman aşımını yenile [dk]" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "Yeni Konum Ekle" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"Not: hava durumu ve tahminleri için ayrı indirmeler sağlanmadığından, " -"tahmini zaman aşımı Dark Sky için kullanılmaz." +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Koordinat ya da konuma göre ara" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org için uzantı API anahtarını kullan" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "ör. Vaiaku, Tuvalu ya da -8.5211767,179.1976747" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." -msgstr "" -"Eğer openweather.org için kişisel API anahtarınız varsa ve metin kutusuna " -"ekleyebiliyorsanız, Kapatın." +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "Girdiyi temizle" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Hava Durumu Sağlayıcı" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "Aranacak bir şey lazım!" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Coğrafi konum sağlayıcısı seçin" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "developer.mapquest.com tarafından kişisel uygulama anahtarı" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "%s düzenle" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Coğrafi Konum Sağlayıcısı" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "Adı düzenle" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Sıcaklık Birimi" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Koordinatları düzenle" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Rüzgar Hız Birimi" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Basınç Birimleri" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "Lütfen bütün alanları doldurun" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort Ölçeği" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s güncellendi" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Birimler" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "\"%s\"yi silmek istediğinize emin misiniz?" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Panel Pozisyonu" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Menü kutusunun konumu [%] 0 (sol) ile 100 (sağ) arasında" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "Ok ile Rüzgar Yönü" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s silindi" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Şartları Çevir" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "Arama Sonuçları" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "Yeni Arama" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Sembolik Simgeler" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Düğme Metinleri" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "Aranıyor..." -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Paneldeki Sıcaklı" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ile eşleşen konumlar aranırken lütfen bekleyin" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Paneldeki Koşullar" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "Uygulama Anahtarı Gerekli" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Tahmindeki Koşullar" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "" +"MapQuest'i kullanmak için bir Uygulama Anahtarına ihtiyacınız va,. %s " +"adresinden edinin" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "Merkez tahmini" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sonuçlar" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Tahmin edilen gün sayısı" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s eklendi" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Ondalık noktadan sonraki maksimum basamak sayısı" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "API Hatası" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Orta" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" aranırken geçersiz veriler." -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "Hiçbir Eşleşme Bulunamadı" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" aranırken hiçbir sonuç bulunamadı." -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" +"Yeryüzündeki herhangi bir konumun hava bilgilerini GNOME Kabuğu'nda gösterir" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Versiyon:" - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "bilinmeyen (kişisel-yapı ?)" +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "OpenWeather Sürümü" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Hava durumu eklentisi neredeyse dünyadaki tüm konumların hava " -"bilgilerini Openweathermap yada " -"Dark Sky üzerinden sağlar." - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Tarafından tutulan" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Web Sitesi" +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Git Sürümü" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Bu program KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ ile " -"gelmemektedir.\n" -"Daha fazla detay için GNU General Public License, Version 2 yada sonrasına " -"gidin." +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "GNOME Sürümü" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "Oturum Türü" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Geliştiren: %s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Hava durumu veri sağlayıcısı: %s" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "Bu program KATİYETLE HİÇBİR GARANTİ sunmamaktadır." + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "Bakınız" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı, 2. sürüm veya sonrası" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "ayrıntılar için." + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Hava Durumu Sağlayıcı" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Coğrafi Konum Sağlayıcısı" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Sıcaklık Birimi" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Basınç Birimleri" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Rüzgar Hızı Birimleri" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -886,52 +1043,98 @@ "Hava hızı için kullanılacak birimleri seçin. İzin verilen değerler 'kph', " "'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' oder 'Beaufort'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Ok ile Rüzgar Yönü" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Rüzgar yönünü oklarla veya harflerle göstermeyi seçin." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Gösterilen şehir" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Güncel Şehir" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Menüdeki düğmelerdeki metni kullan" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "OpenWeatherMap Çoklu Dil Desteği (yalnızca hava tasvirleri)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Paneldeki Sıcaklık" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Paneldeki Koşullar" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Tahmindeki Koşullar" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Paneldeki Konum" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Menü kutusunun yatay konumu." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" -msgstr "Yenileme aralığı (gerçek hava durumu)" +msgstr "Tazeleme aralığı (gerçek hava durumu)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "Konum metninin azami uzunluğu" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" -msgstr "Yenileme aralığı (tahmini)" +msgstr "Tazeleme aralığı (hava tahmin)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Merkez tahmin kutusu." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "Hava tahminin daima geniş tut" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Tahmin edilen gün sayısı" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Ondalık noktadan sonraki azami basamak sayısı" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org'dan kişisel API anahtarınız" +msgstr "openweathermap.org adresinden kişisel uygulama anahtarınız" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -"openweathermap.org adresinden uzantılar için varsayılan API anahtarını " +"openweathermap.org adresinden uzantılar için varsayılan uygulama anahtarını " "kullanın" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky'dan Kişisel API anahtarınız" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "developer.mapquest.com'dan kişisel uygulama anahtarınız" +msgstr "developer.mapquest.com adresinden kişisel uygulama anahtarınız" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" +"İlk yüklemede açılır pencere yükleme ve veri getirme gecikmesi (saniye)" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "Tercihler penceresinin varsayılan genişliği" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "Tercihler penceresinin varsayılan yüksekliği" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/uk.po gnome-shell-extension-weather-119/po/uk.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/uk.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/uk.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-31 22:41+0100\n" "Last-Translator: Vitalii Paslavskyi , 2017\n" "Language-Team: Vitalii Paslavskyi , 2017 \n" @@ -16,14 +15,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,892 +31,1079 @@ "openweathermap.org/appid та вставте свій персональний ключ у діалоговому " "вікні налаштувань" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky не працює без відповідного ключа api.\n" -"Будь-ласка, зареєструйтесь на сторінці https://darksky.net/dev/register і " -"вставте ваш особистий ключ у діалогове вікно налаштувань." - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "Не можу з'єднатись з %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "Місцезнаходження" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Oновити інформацію про погоду" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "Дані про погоду надаються:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Налаштування погоди" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "Не можу відкрити %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Налаштування погоди" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Недійсне місто" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "Недійсне місцезнаходження! Будь-ласка, спробуйте створити його знову." -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "К" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "Безвітряна погода" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "Тиха погода" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "Легкий вітерець" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "М'який вітер" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "Помірний вітер" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "Свіжий бриз" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "Сильний вітер" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "Помірний шторм" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "Середній шторм" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "Сильний шторм" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "Шторм" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "Потужний шторм" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Ураган" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "Пн" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "ПнСх" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "Сх" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ПдСх" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "Пд" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "ПдЗх" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "Зх" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "ПнЗх" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "дюйм рт.ст." -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "бар" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Па" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "атм" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "ат" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Тор" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "фунт/кв.дюйм" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "мм рт.ст." -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "мбар" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "миль/год" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "км/год" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "вузли" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "фут/с" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Завантаження ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "Хмарність:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Вологість:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Тиск:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Вітер:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d день тому" -msgstr[1] "%d дні тому" -msgstr[2] "%d днів тому" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Завтра" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "Через %d день" -msgstr[1] "Через %d дні" -msgstr[2] "Через %d днів" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Погодні умови у прогнозі" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Гроза з легким дощем" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Гроза з дощем" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Гроза із сильним дощем" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Поодинокі грози" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Грози" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Сильні грози" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Переривчасті грози" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Гроза з легкою мрякою" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Гроза з мрякою" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Гроза із сильною мрякою" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Легка мряка" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Легкий вітерець" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Мряка" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Сильна мряка" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Мряка" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Легка мряка" +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "Дрібний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Дрібний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Сильна мжичка" +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "Дрібний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Злива і мряка" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Сильна злива і мжичка" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Паморозь" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Легкий дощ" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Переривчастий дощ" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Сильний дощ" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Сильний снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "Дуже сильний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Естремальний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Крижаний дощ" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Легка злива" +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "Невеликий снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Зливи" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Сильна злива" +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "Сильний снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "Переривчасті грози" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Легкий сніг" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "Сніг" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Сильний снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Мокрий сніг" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Мокрий снігопад" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "Мокрий снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Легкий дощ та сніг" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Дощ та сніг" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Невеликий снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Сильний снігопад" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "Туман" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "Димка" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "Туман" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Піщані/пилові вихрі" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "Пісок" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "Пил" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "ВУЛКАНІЧНИЙ ПОПІЛ" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "ШКВАЛИ" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "ТОРНАДО" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "Чисте небо" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Очистити запис" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "Невелика хмарність" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Розкидані хмари" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Переважно хмарно" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Хмарно з проясненнями" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Завантаження ..." +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування погоди" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "Недійсні дані під час пошуку \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не знайдено" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "Ваш особистий ключ з developer.mapquest.com" +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "" -#: src/prefs.js:233 +#: src/preferences/generalPage.js:80 #, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "Особистий АРІ ключ від developer.mapquest.com" +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "Центрувати прогноз" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "Місце знаходження" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "Постачальник" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Символьні піктограми" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Видалити %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Пн" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "Редагувати ім'я" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Очистити запис" - -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "Змінити координати" +msgid "Temperature" +msgstr "Одиниця температури:" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "Постачальник погоди за замовчуванням" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "Шкала Бофорта" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Одиниця швидкості вітру" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Тиск:" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "Пошук за місцезнаходженням чи за координатами" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "Постачальник" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "наприклад Ваяку, Тувалу чи -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "Знайти" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "Обрати постачальника погоди за замовчуванням" - -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "Персональний ключ Арі з openweathermap.org" - -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Особистий Api ключ з Dark Sky" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "Оновити тайм-аут для поточної погоди (хв)" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "Оновити тайм-аут для прогнозу погоди [хв]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"Примітка: тайм-аут прогнозу погоди не застусовується для Dark Sky, оскільки " -"вони не надають окремих завантажень для поточної погодити та прогнозу." -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "Використайте Арі ключ додатку для openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "Використати АРІ ключ за замовчуванням з openweathermap.org" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "Вимкніть, якщо ви маєте власний ключ api для openweathermap.org, та вставте " "його у нижче текстове вікно " -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "Постачальник погоди" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "Обрати постачальника геолокації" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "Макет" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "Особистий АРІ ключ від developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "Постачальник геолокації" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Центрувати" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Одиниця температури:" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Проворуч" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Одиниця швидкості вітру" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Одиниця тиску:" +msgid "Position In Panel" +msgstr "Розміщення на панелі" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "Шкала Бофорта" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Розміщення на панелі" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "Одиниці" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Розміщення на панелі" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Температура на панелі" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Розташування меню [%] з 0 (ліворуч) до 100 (праворуч)" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Температура на панелі" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Погодні умови на панелі" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "Напрямок вітру за стрілками" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "Умови перекладу" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Символьні піктограми" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "Текст на кнопках" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "Температура на панелі" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Погодні умови на панелі" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "Найбільша кількість цифр після коми" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Погодні умови у прогнозі" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "Центрувати прогноз" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "Кількість днів у прогнозі" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Центрувати прогноз" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "Найбільша кількість цифр після коми" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Погодні умови у прогнозі" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Центрувати" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Проворуч" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Погодні умови у прогнозі" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "Макет" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "Версія:" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "Постачальник геолокації" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "невідмо" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"Погодній додаток для відображення інформації про погоду з Openweathermap або Dark Sky для більшості міст на світі." +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "Підтримка" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "Особистий АРІ ключ від developer.mapquest.com" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "Сторінка в інтернеті" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Дана програма розповсюджується АБСОЛЮТНО БЕЗ ГАРАНТІЇ.\n" -"Ознайомтесь додатково GNU General Public License, версія 2 чи пізніша r для " -"додаткових деталей." +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "Місце знаходження" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "Пошук за місцезнаходженням чи за координатами" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "наприклад Ваяку, Тувалу чи -8.5211767,179.1976747" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +#, fuzzy +msgid "Clear entry" +msgstr "Очистити запис" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Завантаження ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "Редагувати ім'я" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "Редагувати ім'я" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "Змінити координати" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "Відміна" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "Завантаження ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "Ваш особистий ключ з developer.mapquest.com" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "Недійсні дані під час пошуку \"%s\"" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "Недійсні дані під час пошуку \"%s\"" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Налаштування погоди" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "Версія:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "Версія:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "Підтримка" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "Дані про погоду надаються:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "Постачальник погоди" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "Постачальник геолокації" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Одиниця температури:" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +#, fuzzy +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Одиниця тиску:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "Одиниці швидкості вітру" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." @@ -929,50 +1111,95 @@ "Оберіть одиниці виміру для швидкості вітру. Дозволені значення 'км/год', " "'миль/год', 'м/сс', 'вузли', 'ft/s' чи 'Шкала Бофорда'." -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "Напрямок вітру за стрілками" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "Оберіть як відображати напрямок вітру, срілками чи буквами" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "Місто для відображення" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "Поточне місто" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Використовувати текстові кнопки у меню" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Температура на панелі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Погодні умови на панелі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Погодні умови у прогнозі" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Розміщення на панелі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "Горизонтальне розміщення меню" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "Інтервал оновлень (поточна погода)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "Оновити інтервал (пргноз)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "Центрувати вікно прогнозу" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "Кількість днів у прогнозі" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "Найбільша кількість цифр після коми" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "Ваш особистий АЗІ ключ з openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "Використати АРІ ключ за замовчуванням з openweathermap.org" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Ваш особистий АРІ ключ з Dark Sky" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "Ваш особистий ключ з developer.mapquest.com" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/vi.po gnome-shell-extension-weather-119/po/vi.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/vi.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/vi.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:04+0700\n" "Last-Translator: Ngô Trung \n" "Language-Team: \n" @@ -18,11 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -30,923 +25,1159 @@ "personal key into the preferences dialog." msgstr "" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Tải lại dữ liệu thời tiết" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "" - -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" +msgid "Weather data by: %s" msgstr "" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "Thiết lập thời tiết" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "Không có thành phố này" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "Cuồng phong" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "B" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "ĐB" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "Đ" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "ĐN" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "N" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "TN" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "T" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "TB" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "Xin đợi một lát" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "Độ ẩm:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "Gió:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "Hôm qua" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%s ngày trước" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" msgstr "" -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "Hôm nay" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Ngày mai" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, fuzzy, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "%s ngày trước" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" -#: src/openweathermap_org.js:183 +#: src/openweathermap.js:50 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light rain" +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:185 +#: src/openweathermap.js:52 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with rain" +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:187 +#: src/openweathermap.js:54 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:189 +#: src/openweathermap.js:56 #, fuzzy -msgid "Light thunderstorm" +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "Giông diện hẹp" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 #, fuzzy msgid "Thunderstorm" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:193 +#: src/openweathermap.js:60 #, fuzzy -msgid "Heavy thunderstorm" +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "Giông nguy hiểm" -#: src/openweathermap_org.js:195 +#: src/openweathermap.js:62 #, fuzzy -msgid "Ragged thunderstorm" +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "Giông diện hẹp" -#: src/openweathermap_org.js:197 +#: src/openweathermap.js:64 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:199 +#: src/openweathermap.js:66 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with drizzle" +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:201 +#: src/openweathermap.js:68 #, fuzzy -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "Giông" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:207 +#: src/openweathermap.js:74 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Mưa và mưa đá" +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:209 +#: src/openweathermap.js:76 #, fuzzy -msgid "Light intensity drizzle rain" +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:211 +#: src/openweathermap.js:78 #, fuzzy -msgid "Drizzle rain" +msgid "Drizzle Rain" msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:213 +#: src/openweathermap.js:80 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:215 +#: src/openweathermap.js:82 #, fuzzy -msgid "Shower rain and drizzle" +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "Mưa và mưa đá" -#: src/openweathermap_org.js:217 +#: src/openweathermap.js:84 #, fuzzy -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "Mưa và mưa đá" -#: src/openweathermap_org.js:219 +#: src/openweathermap.js:86 #, fuzzy -msgid "Shower drizzle" +msgid "Shower Drizzle" msgstr "Mưa phùn rét" -#: src/openweathermap_org.js:221 +#: src/openweathermap.js:88 #, fuzzy -msgid "Light rain" +msgid "Light Rain" msgstr "Mưa rét" -#: src/openweathermap_org.js:223 +#: src/openweathermap.js:90 #, fuzzy -msgid "Moderate rain" +msgid "Moderate Rain" msgstr "Mưa phùn" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Tuyết mạnh" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:229 +#: src/openweathermap.js:96 #, fuzzy -msgid "Extreme rain" +msgid "Extreme Rain" msgstr "Mưa rét" -#: src/openweathermap_org.js:231 +#: src/openweathermap.js:98 #, fuzzy -msgid "Freezing rain" +msgid "Freezing Rain" msgstr "Mưa rét" -#: src/openweathermap_org.js:233 +#: src/openweathermap.js:100 #, fuzzy -msgid "Light intensity shower rain" +msgid "Light Shower Rain" msgstr "Tuyết rào nhẹ" -#: src/openweathermap_org.js:235 +#: src/openweathermap.js:102 #, fuzzy -msgid "Shower rain" +msgid "Shower Rain" msgstr "Mưa rào" -#: src/openweathermap_org.js:237 +#: src/openweathermap.js:104 #, fuzzy -msgid "Heavy intensity shower rain" +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "Tuyết mạnh" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" +msgstr "Mưa rào" -#: src/openweathermap_org.js:241 +#: src/openweathermap.js:108 #, fuzzy -msgid "Light snow" +msgid "Light Snow" msgstr "Gió tuyết" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:245 +#: src/openweathermap.js:112 #, fuzzy -msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy Snow" msgstr "Tuyết mạnh" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 #, fuzzy msgid "Sleet" msgstr "Mưa tuyết" -#: src/openweathermap_org.js:249 +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "Mưa rào" + +#: src/openweathermap.js:118 #, fuzzy -msgid "Shower sleet" +msgid "Shower Sleet" msgstr "Mưa rào" -#: src/openweathermap_org.js:251 +#: src/openweathermap.js:120 #, fuzzy -msgid "Light rain and snow" +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "Mưa và tuyết" -#: src/openweathermap_org.js:253 +#: src/openweathermap.js:122 #, fuzzy -msgid "Rain and snow" +msgid "Rain and Snow" msgstr "Mưa và tuyết" -#: src/openweathermap_org.js:255 +#: src/openweathermap.js:124 #, fuzzy -msgid "Light shower snow" +msgid "Light Shower Snow" msgstr "Tuyết rào nhẹ" -#: src/openweathermap_org.js:257 +#: src/openweathermap.js:126 #, fuzzy -msgid "Shower snow" +msgid "Shower Snow" msgstr "Mưa rào" -#: src/openweathermap_org.js:259 +#: src/openweathermap.js:128 #, fuzzy -msgid "Heavy shower snow" +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "Tuyết mạnh" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Sương mù" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" msgstr "" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "" +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "Trời trong" -#: src/openweathermap_org.js:283 +#: src/openweathermap.js:152 #, fuzzy -msgid "Few clouds" +msgid "Few Clouds" msgstr "Nhiều mây" -#: src/openweathermap_org.js:285 +#: src/openweathermap.js:154 #, fuzzy -msgid "Scattered clouds" +msgid "Scattered Clouds" msgstr "Mưa rào rải rác" -#: src/openweathermap_org.js:287 +#: src/openweathermap.js:156 #, fuzzy -msgid "Broken clouds" +msgid "Broken Clouds" msgstr "Nhiều mây" -#: src/openweathermap_org.js:289 +#: src/openweathermap.js:158 #, fuzzy -msgid "Overcast clouds" +msgid "Overcast Clouds" msgstr "Nhiều mây" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "Không có dữ liệu" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Ngày mai" + +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "Đang tải..." +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập thời tiết" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, fuzzy, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Không tìm thấy schema \"%s\"." +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "" -#: src/prefs.js:232 -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:233 -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" msgstr "" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +#, fuzzy +msgid "System Icons" +msgstr "Biểu tượng đơn giản" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "Bạn có muốn xóa %s?" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:156 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "B" +msgid "Temperature" +msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" + +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Đơn vị tốc độ gió" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Áp suất:" + +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "Ở giữa" + +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "Bên phải" + +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "Bên trái" + +#: src/preferences/layoutPage.js:48 #, fuzzy -msgid "Clear entry" -msgstr "Trời trong" +msgid "Position In Panel" +msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "Dịch tình hình thời tiết" + +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "Đơn vị tốc độ gió" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 #, fuzzy -msgid "Pressure Unit" -msgstr "Áp suất:" +msgid "Clear entry" +msgstr "Trời trong" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Đang tải..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "Dịch tình hình thời tiết" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "Biểu tượng đơn giản" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 #, fuzzy -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" +msgid "Searching ..." +msgstr "Đang tải..." -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "Ở giữa" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "Bên phải" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "Bên trái" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" +#: src/preferences/aboutPage.js:31 +msgid "About" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "Thiết lập thời tiết" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:997 -msgid "About" +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 -msgid "Weather Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 +msgid "Weather Provider" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "Đơn vị đo nhiệt độ" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +#, fuzzy +msgid "Pressure Unit" +msgstr "Áp suất:" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 #, fuzzy msgid "Wind Speed Units" msgstr "Đơn vị tốc độ gió" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "Hiện nhiệt độ trên pa-nen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +#, fuzzy +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "Hiện thời tiết trên pa-nen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "Vị trí trên thanh pa-nen" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 +msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 -msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/zh_CN.po gnome-shell-extension-weather-119/po/zh_CN.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/zh_CN.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/zh_CN.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -9,10 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-06 23:14+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 12:16+0800\n" "Last-Translator: 绿色圣光 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,13 +19,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -37,894 +32,1096 @@ "请开启使用扩展的默认密钥,或者到 https://openweathermap.org/appid 注册,并将" "您的个人密钥粘贴到选项对话框中。" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky 在没有 API 密钥的情况下无法工作。\n" -"请到 https://darksky.net/dev/register 注册,并将您的个人密钥粘贴到选项对话框" -"中。" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "无法连接到 %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" -msgstr "地点" +msgstr "位置" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" -msgstr "重载天气信息" - -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" -msgstr "天气数据源自:" +msgstr "重新加载天气信息" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:771 #, javascript-format -msgid "Can not open %s" -msgstr "无法打开 %s" +msgid "Weather data by: %s" +msgstr "天气数据源自:%s" -#: src/extension.js:887 +#: src/extension.js:773 msgid "Weather Settings" msgstr "天气设置" -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "间隔小于 2 分钟的手动刷新已被忽略!" + +#: src/extension.js:801 +#, javascript-format +msgid "Can not open %s" +msgstr "无法打开 %s" + +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" -msgstr "无效的城市" +msgstr "无效城市" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." -msgstr "无效地点!请尝试重建一个。" +msgstr "无效位置!请尝试重新创建。" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "无风" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "软风" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "轻风" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "微风" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "和风" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "清风" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "强风" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "疾风" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "大风" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "烈风" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "狂风" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "暴风" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "飓风" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "北" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "东北" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "东" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "东南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "西南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "西" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "西北" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" -msgstr "PSI" +msgstr "psi" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "正在加载 ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "云量:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "体感:" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "湿度:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "气压:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "风:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d 天之前" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "阵风:" + +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "明日天气预报" -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "," - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" - -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 +#: src/extension.js:1489 #, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "未来 %d 天" +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "%s 天的预报" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "小雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "中雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "大雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "小雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "强雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "局部雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "小毛毛雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "毛毛雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "强毛毛雨伴有雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" +#: src/openweathermap.js:70 +msgid "Light Drizzle" msgstr "小毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" +#: src/openweathermap.js:74 +msgid "Heavy Drizzle" msgstr "强毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:76 +msgid "Light Drizzle Rain" msgstr "小毛毛雨转雨" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +msgid "Drizzle Rain" msgstr "毛毛雨转雨" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:80 +msgid "Heavy Drizzle Rain" msgstr "强毛毛雨转雨" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "阵雨及毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "强阵雨及毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +msgid "Shower Drizzle" msgstr "阵毛毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +msgid "Light Rain" msgstr "小雨" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +msgid "Moderate Rain" msgstr "中雨" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" +#: src/openweathermap.js:92 +msgid "Heavy Rain" msgstr "大雨" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "暴雨" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +msgid "Extreme Rain" msgstr "大暴雨" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +msgid "Freezing Rain" msgstr "冻雨" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" +#: src/openweathermap.js:100 +msgid "Light Shower Rain" msgstr "小阵雨" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +msgid "Shower Rain" msgstr "阵雨" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" +#: src/openweathermap.js:104 +msgid "Heavy Shower Rain" msgstr "强阵雨" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "局部阵雨" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +msgid "Light Snow" msgstr "小雪" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +msgid "Heavy Snow" msgstr "大雪" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" -msgstr "冰雹" - -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" -msgstr "阵冰雹" - -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" -msgstr "小雨夹雪" - -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" msgstr "雨夹雪" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:116 +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "小阵雨夹雪" + +#: src/openweathermap.js:118 +msgid "Shower Sleet" +msgstr "阵雨夹雪" + +#: src/openweathermap.js:120 +msgid "Light Rain and Snow" +msgstr "小雨及雪" + +#: src/openweathermap.js:122 +msgid "Rain and Snow" +msgstr "雨及雪" + +#: src/openweathermap.js:124 +msgid "Light Shower Snow" msgstr "小阵雪" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +msgid "Shower Snow" msgstr "阵雪" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "强阵雪" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "薄雾" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "烟" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "霾" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "沙尘暴" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "雾" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "扬沙" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "浮尘" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" msgstr "火山灰" -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" msgstr "飑" -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" +#: src/openweathermap.js:150 +msgid "Clear Sky" msgstr "晴朗" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +msgid "Few Clouds" msgstr "少云" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +msgid "Scattered Clouds" msgstr "疏云" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +msgid "Broken Clouds" msgstr "碎云" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +msgid "Overcast Clouds" msgstr "阴天" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "不可用" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "正在加载 ..." +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "搜索“%s”时遇到无效数据" +#: src/preferences/generalPage.js:31 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" +msgstr "当前天气刷新" + +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" +msgstr "以分钟为单位的当前天气刷新间隔" + +#: src/preferences/generalPage.js:80 +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "天气预报刷新" + +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "如果启用,以分钟为单位的天气预报刷新间隔" + +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" +msgstr "禁用天气预报" + +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "禁用所有天气预报数据的获取和处理" + +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 +msgid "System Icons" +msgstr "系统图标" + +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" +msgstr "禁用打包的 Adwaita 天气图标" -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到“%s”" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "如果您的系统图标无法正确显示,请禁用此功能来修复" + +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "首次启动延迟" + +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "弹出初始化和数据获取的延迟秒数" -#: src/prefs.js:232 -#, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "您来自 developer.mapquest.com 的个人应用密钥" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "此设置仅适用于首次加载扩展。(首次登录 / 重启 GNOME Shell)" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "developer.mapquest.com 的个人应用密钥" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "单位" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +msgid "Temperature" +msgstr "温度" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "蒲福风级" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "地点" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +msgid "Wind Speed" +msgstr "风速" + +#: src/preferences/generalPage.js:189 +msgid "Pressure" +msgstr "气压" -#: src/prefs.js:350 +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 msgid "Provider" msgstr "提供源" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "OpenWeatherMap 多语言支持" + +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "使用仅适用于天气状态的提供源翻译" + +#: src/preferences/generalPage.js:212 +msgid "" +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." msgstr "" +"如果您的语言还没有内置翻译,请启用此功能来使用 46 种语言的 OWM 多语言支持。" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "移除 %s 吗?" +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" +msgstr "使用扩展 API 密钥" -#: src/prefs.js:563 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "北" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" +msgstr "使用内置的 OpenWeatherMap API 密钥" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:226 +msgid "" +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" +"如果您拥有 openweathermap.org 自己的 API 密钥,请禁用此选项并在下方输入。" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "个人 API 密钥" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "编辑名称" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "布局" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "清除条目" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "面板" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "编辑坐标" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "中央" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "扩展的默认天气提供源" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "右侧" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "左侧" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +msgid "Position In Panel" +msgstr "在面板上的位置" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "通过地点或坐标搜索" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +msgid "Position Offset" +msgstr "位置偏移" + +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "相对于框中其他项目的位置" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "例如,“北京”或者“39.9059093,116.3913489”" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "在面板上显示气温" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "查找" +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "在面板上显示气温" -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "选择默认天气提供源" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "在面板上显示天气状态" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org 的个人 API 密钥" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "在面板上显示天气状态" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky 的个人 API 密钥" +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "弹出" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "弹出位置" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "弹出窗口从左到右的对齐" -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "刷新当前天气的超时时间 [分钟]" +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +msgid "Wind Direction Arrows" +msgstr "使用箭头指示风向" -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "刷新天气预报的超时时间 [分钟]" +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 +msgid "Translate Conditions" +msgstr "翻译天气状态" -#: data/weather-settings.ui:418 -msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." -msgstr "" -"注意:预报超时不适用于 Dark Sky,因为他们不提供当前天气和预报的分别下载。" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +msgid "Temperature Decimal Places" +msgstr "温度小数位数" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" -msgstr "使用本扩展的 openweathermap.org API 密钥" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "小数点后最大位数" -#: data/weather-settings.ui:450 -msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." -msgstr "" -"如果您自己拥有 openweathermap.org 的 API 密钥,请将其输入到下面的文本框中,并" -"关闭本选项。" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "位置文本长度" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "位置文本最大长度。「0」表示无限制" + +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +msgid "Forecast" +msgstr "天气预报" + +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "今日天气预报居中显示" + +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "显示天气状态" + +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "仅今天" + +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "天气预报总天数" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" +msgstr "保持天气预报展开" + +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "天气提供源" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "地理位置提供源" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "选择地理位置提供源" - -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "developer.mapquest.com 的个人应用密钥" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "位置搜索的提供源" + +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "个人 MapQuest 密钥" + +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "来自 developer.mapquest.com 的个人 API 密钥" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "地理位置提供源" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "位置更改为:%s" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "温度单位" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +msgid "Add New Location" +msgstr "添加新位置" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "通过位置或坐标搜索" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "风速单位" +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "例如「北京」或「39.906217,116.3912757」" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "气压单位" +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "清除条目" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "蒲福风级" +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "需要被搜索的文本!" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "单位" +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "编辑 %s" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "在面板上的位置" +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +msgid "Edit Name" +msgstr "编辑名称" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "菜单框的位置百分比,从左到右,0至100" +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "编辑坐标" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "使用箭头指示风向" +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 -msgid "Translate Conditions" -msgstr "翻译天气状态" +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "请填写所有字段" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "显示象征性图标" - -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "图标显示文本" +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "%s 已被更新" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" -msgstr "在面板上显示气温" +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "您确定要删除「%s」吗?" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "在面板上显示天气状态" +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "显示预报天气状态" +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" -msgstr "预报信息居中显示" +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "%s 已被删除" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "预报的天数" +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "搜索结果" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "新搜索" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "小数点后最大位数" +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +msgid "Searching ..." +msgstr "正在搜索 ..." -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "中央" +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "正在搜索与「%s」匹配的位置,请稍候" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "右侧" +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "需要 AppKey" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "左侧" +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "您需要一个 AppKey 才能使用 MapQuest,请在此处获取:%s" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" -msgstr "" +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "「%s」的结果" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "布局" +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "%s 已被添加" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "版本:" - -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "未知(自己构建的?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "API 错误" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"为全世界几乎所有地点显示来自 OpenweathermapDark Sky 的天气" -"信息的扩展。" - -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "维护者:" - -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "网站主页" +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "搜索「%s」时遇到无效数据。" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"本程序不提供任何担保。\n" -"参见 GNU " -"通用公共许可证,第二版或更高版本以了解更多细节。" +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "未找到匹配项" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "搜索「%s」时未找到任何结果。" -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "关于" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "在 GNOME Shell 中显示地球上任何位置的天气信息" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "OpenWeather 版本" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +msgid "Git Version" +msgstr "Git 版本" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +msgid "GNOME Version" +msgstr "GNOME 版本" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "会话类型" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "维护者:%s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "天气数据源自:%s" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "本程序不作任何担保。" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "详情见" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "GNU 通用公共许可证,第 2 版及以上" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "。" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "天气提供源" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "地理位置提供源" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "温度单位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "气压单位" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "风速单位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." -msgstr "选择风速单位。允许用 kph、mph、m/s、knots、ft/s 或 Beaufort。" +msgstr "选择风速单位。允许使用 kph、mph、m/s、knots、ft/s 或蒲福风级。" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "使用箭头指示风向" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." -msgstr "选择通过箭头还是字母来显示风向。" +msgstr "选择通过箭头还是文字来显示风向。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "要显示的城市" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "实际城市" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "在菜单的图标上使用文本" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "OpenWeatherMap 多语言支持(仅限天气描述)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "在面板上显示气温" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "在面板上显示天气状态" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "显示天气状态" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "在面板上的位置" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "菜单框的水平位置。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "刷新间隔(实际天气)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "位置文本最大长度" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "刷新间隔(预报天气)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "预报框居中。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "始终保持天气预报展开" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "预报的天数" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "小数点后最大位数" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "您来自 openweathermap.org 的个人 API 密钥" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "使用本扩展默认的 openweathermap.org API 密钥" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "您来自 Dark Sky 的个人 API 密钥" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "您来自 developer.mapquest.com 的个人应用密钥" +msgstr "您来自 developer.mapquest.com 的个人 AppKey" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "首次加载时弹出初始化和数据获取的延迟秒数" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "首选项窗口的默认宽度" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "首选项窗口的默认高度" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/zh_TW.po gnome-shell-extension-weather-119/po/zh_TW.po --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/po/zh_TW.po 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/po/zh_TW.po 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-openweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-" -"openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 10:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 10:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-06 23:22+0800\n" "Last-Translator: P.-H. Lin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <>\n" @@ -21,11 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/extension.js:181 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: src/extension.js:360 +#: src/extension.js:267 msgid "" "Openweathermap.org does not work without an api-key.\n" "Either set the switch to use the extensions default key in the preferences " @@ -36,894 +31,1167 @@ "請開啓使用擴充套件的預設金鑰,或者到 https://openweathermap.org/appid 註冊," "並將您的個人金鑰貼到選項對話框中。" -#: src/extension.js:414 -msgid "" -"Dark Sky does not work without an api-key.\n" -"Please register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal " -"key into the preferences dialog." -msgstr "" -"Dark Sky 在沒有 API 金鑰的情況下無法工作。\n" -"請到 https://darksky.net/dev/register 註冊,並將您的個人金鑰貼到選項對話框" -"中。" - -#: src/extension.js:519 src/extension.js:531 +#: src/extension.js:454 src/extension.js:466 #, javascript-format msgid "Can not connect to %s" msgstr "無法連線至 %s" -#: src/extension.js:843 data/weather-settings.ui:300 +#: src/extension.js:769 src/preferences/locationsPage.js:37 +#: src/preferences/locationsPage.js:56 msgid "Locations" msgstr "地點" -#: src/extension.js:855 +#: src/extension.js:770 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重新載入天氣資訊" -#: src/extension.js:870 -msgid "Weather data provided by:" +#: src/extension.js:771 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data by: %s" msgstr "天氣資料來源:" -#: src/extension.js:880 +#: src/extension.js:773 +msgid "Weather Settings" +msgstr "天氣設定" + +#: src/extension.js:787 +msgid "Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!" +msgstr "" + +#: src/extension.js:801 #, javascript-format msgid "Can not open %s" msgstr "無法打開 %s" -#: src/extension.js:887 -msgid "Weather Settings" -msgstr "天氣設定" - -#: src/extension.js:938 src/prefs.js:1059 +#: src/extension.js:849 src/preferences/locationsPage.js:507 msgid "Invalid city" msgstr "無效的城市代碼" -#: src/extension.js:949 +#: src/extension.js:860 msgid "Invalid location! Please try to recreate it." msgstr "無效地點!請嘗試重建一個。" -#: src/extension.js:1000 data/weather-settings.ui:567 +#: src/extension.js:906 src/preferences/generalPage.js:148 msgid "°F" msgstr "°F" -#: src/extension.js:1002 data/weather-settings.ui:568 +#: src/extension.js:908 src/preferences/generalPage.js:149 msgid "K" msgstr "K" -#: src/extension.js:1004 data/weather-settings.ui:569 +#: src/extension.js:910 src/preferences/generalPage.js:150 msgid "°Ra" msgstr "°Ra" -#: src/extension.js:1006 data/weather-settings.ui:570 +#: src/extension.js:912 src/preferences/generalPage.js:151 msgid "°Ré" msgstr "°Ré" -#: src/extension.js:1008 data/weather-settings.ui:571 +#: src/extension.js:914 src/preferences/generalPage.js:152 msgid "°Rø" msgstr "°Rø" -#: src/extension.js:1010 data/weather-settings.ui:572 +#: src/extension.js:916 src/preferences/generalPage.js:153 msgid "°De" msgstr "°De" -#: src/extension.js:1012 data/weather-settings.ui:573 +#: src/extension.js:918 src/preferences/generalPage.js:154 msgid "°N" msgstr "°N" -#: src/extension.js:1014 data/weather-settings.ui:566 +#: src/extension.js:920 src/preferences/generalPage.js:147 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/extension.js:1055 +#: src/extension.js:957 msgid "Calm" msgstr "無風" -#: src/extension.js:1058 +#: src/extension.js:960 msgid "Light air" msgstr "軟風" -#: src/extension.js:1061 +#: src/extension.js:963 msgid "Light breeze" msgstr "輕風" -#: src/extension.js:1064 +#: src/extension.js:966 msgid "Gentle breeze" msgstr "微風" -#: src/extension.js:1067 +#: src/extension.js:969 msgid "Moderate breeze" msgstr "和風" -#: src/extension.js:1070 +#: src/extension.js:972 msgid "Fresh breeze" msgstr "清風" -#: src/extension.js:1073 +#: src/extension.js:975 msgid "Strong breeze" msgstr "強風" -#: src/extension.js:1076 +#: src/extension.js:978 msgid "Moderate gale" msgstr "疾風" -#: src/extension.js:1079 +#: src/extension.js:981 msgid "Fresh gale" msgstr "大風" -#: src/extension.js:1082 +#: src/extension.js:984 msgid "Strong gale" msgstr "烈風" -#: src/extension.js:1085 +#: src/extension.js:987 msgid "Storm" msgstr "狂風" -#: src/extension.js:1088 +#: src/extension.js:990 msgid "Violent storm" msgstr "暴風" -#: src/extension.js:1091 +#: src/extension.js:993 msgid "Hurricane" msgstr "颶風" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Sunday" msgstr "星期日" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Thursday" msgstr "星期四" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Friday" msgstr "星期五" -#: src/extension.js:1095 +#: src/extension.js:997 msgid "Saturday" msgstr "星期六" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "N" msgstr "北" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NE" msgstr "東北" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "E" msgstr "東" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SE" msgstr "東南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "S" msgstr "南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "SW" msgstr "西南" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "W" msgstr "西" -#: src/extension.js:1101 +#: src/extension.js:1003 msgid "NW" msgstr "西北" -#: src/extension.js:1174 src/extension.js:1183 data/weather-settings.ui:600 +#: src/extension.js:1056 src/extension.js:1065 +#: src/preferences/generalPage.js:177 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: src/extension.js:1178 data/weather-settings.ui:601 +#: src/extension.js:1060 src/preferences/generalPage.js:178 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: src/extension.js:1188 data/weather-settings.ui:602 +#: src/extension.js:1070 src/preferences/generalPage.js:179 msgid "bar" msgstr "bar" -#: src/extension.js:1193 data/weather-settings.ui:603 +#: src/extension.js:1075 src/preferences/generalPage.js:180 msgid "Pa" msgstr "Pa" -#: src/extension.js:1198 data/weather-settings.ui:604 +#: src/extension.js:1080 src/preferences/generalPage.js:181 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: src/extension.js:1203 data/weather-settings.ui:605 +#: src/extension.js:1085 src/preferences/generalPage.js:182 msgid "atm" msgstr "atm" -#: src/extension.js:1208 data/weather-settings.ui:606 +#: src/extension.js:1090 src/preferences/generalPage.js:183 msgid "at" msgstr "at" -#: src/extension.js:1213 data/weather-settings.ui:607 +#: src/extension.js:1095 src/preferences/generalPage.js:184 msgid "Torr" msgstr "Torr" -#: src/extension.js:1218 data/weather-settings.ui:608 +#: src/extension.js:1100 src/preferences/generalPage.js:185 msgid "psi" msgstr "PSI" -#: src/extension.js:1223 data/weather-settings.ui:609 +#: src/extension.js:1105 src/preferences/generalPage.js:186 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: src/extension.js:1228 data/weather-settings.ui:610 +#: src/extension.js:1110 src/preferences/generalPage.js:187 msgid "mbar" msgstr "mbar" -#: src/extension.js:1272 data/weather-settings.ui:586 +#: src/extension.js:1158 src/preferences/generalPage.js:165 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: src/extension.js:1276 data/weather-settings.ui:585 +#: src/extension.js:1163 src/preferences/generalPage.js:164 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/extension.js:1281 data/weather-settings.ui:584 +#: src/extension.js:1168 src/preferences/generalPage.js:163 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/extension.js:1290 data/weather-settings.ui:587 +#: src/extension.js:1177 src/preferences/generalPage.js:166 msgid "kn" msgstr "kn" -#: src/extension.js:1295 data/weather-settings.ui:588 +#: src/extension.js:1182 src/preferences/generalPage.js:167 msgid "ft/s" msgstr "ft/s" -#: src/extension.js:1389 +#: src/extension.js:1227 src/extension.js:1265 msgid "Loading ..." msgstr "載入中 ..." -#: src/extension.js:1393 +#: src/extension.js:1269 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: src/extension.js:1454 -msgid "Cloudiness:" -msgstr "雲量:" +#: src/extension.js:1340 +msgid "Feels Like:" +msgstr "" -#: src/extension.js:1458 +#: src/extension.js:1344 msgid "Humidity:" msgstr "濕度:" -#: src/extension.js:1462 +#: src/extension.js:1348 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: src/extension.js:1466 +#: src/extension.js:1352 msgid "Wind:" msgstr "風:" -#: src/darksky_net.js:159 src/darksky_net.js:291 src/openweathermap_org.js:352 -#: src/openweathermap_org.js:479 -msgid "Yesterday" -msgstr "昨天" - -#: src/darksky_net.js:162 src/darksky_net.js:294 src/openweathermap_org.js:354 -#: src/openweathermap_org.js:481 -#, javascript-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%d 天以前" - -#: src/darksky_net.js:174 src/darksky_net.js:176 src/openweathermap_org.js:368 -#: src/openweathermap_org.js:370 -msgid ", " -msgstr "," - -#: src/darksky_net.js:271 src/openweathermap_org.js:473 -msgid "Today" -msgstr "今天" +#: src/extension.js:1356 +msgid "Gusts:" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:287 src/openweathermap_org.js:475 -msgid "Tomorrow" -msgstr "明天" +#: src/extension.js:1487 +msgid "Tomorrow's Forecast" +msgstr "" -#: src/darksky_net.js:289 src/openweathermap_org.js:477 -#, javascript-format -msgid "In %d day" -msgid_plural "In %d days" -msgstr[0] "未來 %d 天" +#: src/extension.js:1489 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s Day Forecast" +msgstr "顯示預報天氣狀態" -#: src/openweathermap_org.js:183 -msgid "Thunderstorm with light rain" +#: src/openweathermap.js:50 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Rain" msgstr "雷暴伴有小雨" -#: src/openweathermap_org.js:185 -msgid "Thunderstorm with rain" +#: src/openweathermap.js:52 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "雷暴伴有雨" -#: src/openweathermap_org.js:187 -msgid "Thunderstorm with heavy rain" +#: src/openweathermap.js:54 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "雷暴伴有大雨" -#: src/openweathermap_org.js:189 -msgid "Light thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:56 +#, fuzzy +msgid "Light Thunderstorm" msgstr "小雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:191 +#: src/openweathermap.js:58 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:193 -msgid "Heavy thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:60 +#, fuzzy +msgid "Heavy Thunderstorm" msgstr "強雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:195 -msgid "Ragged thunderstorm" +#: src/openweathermap.js:62 +#, fuzzy +msgid "Ragged Thunderstorm" msgstr "局部性雷暴" -#: src/openweathermap_org.js:197 -msgid "Thunderstorm with light drizzle" +#: src/openweathermap.js:64 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Light Drizzle" msgstr "雷暴伴有小毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:199 -msgid "Thunderstorm with drizzle" +#: src/openweathermap.js:66 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Drizzle" msgstr "雷暴伴有毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:201 -msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" +#: src/openweathermap.js:68 +#, fuzzy +msgid "Thunderstorm with Heavy Drizzle" msgstr "雷暴伴有強毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:203 -msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "小毛雨" +#: src/openweathermap.js:70 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle" +msgstr "輕風" -#: src/openweathermap_org.js:205 +#: src/openweathermap.js:72 msgid "Drizzle" msgstr "毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:207 -msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "強毛雨" - -#: src/openweathermap_org.js:209 -msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "小毛雨至雨" +#: src/openweathermap.js:74 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle" +msgstr "毛雨" + +#: src/openweathermap.js:76 +#, fuzzy +msgid "Light Drizzle Rain" +msgstr "毛雨至雨" -#: src/openweathermap_org.js:211 -msgid "Drizzle rain" +#: src/openweathermap.js:78 +#, fuzzy +msgid "Drizzle Rain" msgstr "毛雨至雨" -#: src/openweathermap_org.js:213 -msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "强毛雨至雨" +#: src/openweathermap.js:80 +#, fuzzy +msgid "Heavy Drizzle Rain" +msgstr "毛雨至雨" -#: src/openweathermap_org.js:215 -msgid "Shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:82 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain and Drizzle" msgstr "陣雨及毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:217 -msgid "Heavy shower rain and drizzle" +#: src/openweathermap.js:84 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain and Drizzle" msgstr "強陣雨及毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:219 -msgid "Shower drizzle" +#: src/openweathermap.js:86 +#, fuzzy +msgid "Shower Drizzle" msgstr "陣毛雨" -#: src/openweathermap_org.js:221 -msgid "Light rain" +#: src/openweathermap.js:88 +#, fuzzy +msgid "Light Rain" msgstr "小雨" -#: src/openweathermap_org.js:223 -msgid "Moderate rain" +#: src/openweathermap.js:90 +#, fuzzy +msgid "Moderate Rain" msgstr "中雨" -#: src/openweathermap_org.js:225 -msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "大雨" +#: src/openweathermap.js:92 +#, fuzzy +msgid "Heavy Rain" +msgstr "大雪" -#: src/openweathermap_org.js:227 -msgid "Very heavy rain" +#: src/openweathermap.js:94 +#, fuzzy +msgid "Very Heavy Rain" msgstr "豪雨" -#: src/openweathermap_org.js:229 -msgid "Extreme rain" +#: src/openweathermap.js:96 +#, fuzzy +msgid "Extreme Rain" msgstr "大豪雨" -#: src/openweathermap_org.js:231 -msgid "Freezing rain" +#: src/openweathermap.js:98 +#, fuzzy +msgid "Freezing Rain" msgstr "凍雨" -#: src/openweathermap_org.js:233 -msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "小陣雨" +#: src/openweathermap.js:100 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Rain" +msgstr "小陣雪" -#: src/openweathermap_org.js:235 -msgid "Shower rain" +#: src/openweathermap.js:102 +#, fuzzy +msgid "Shower Rain" msgstr "陣雨" -#: src/openweathermap_org.js:237 -msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "強陣雨" +#: src/openweathermap.js:104 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Rain" +msgstr "強陣雪" -#: src/openweathermap_org.js:239 -msgid "Ragged shower rain" +#: src/openweathermap.js:106 +#, fuzzy +msgid "Ragged Shower Rain" msgstr "局部性陣雨" -#: src/openweathermap_org.js:241 -msgid "Light snow" +#: src/openweathermap.js:108 +#, fuzzy +msgid "Light Snow" msgstr "小雪" -#: src/openweathermap_org.js:243 +#: src/openweathermap.js:110 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: src/openweathermap_org.js:245 -msgid "Heavy snow" +#: src/openweathermap.js:112 +#, fuzzy +msgid "Heavy Snow" msgstr "大雪" -#: src/openweathermap_org.js:247 +#: src/openweathermap.js:114 msgid "Sleet" msgstr "冰雹" -#: src/openweathermap_org.js:249 -msgid "Shower sleet" +#: src/openweathermap.js:116 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Sleet" +msgstr "陣雹" + +#: src/openweathermap.js:118 +#, fuzzy +msgid "Shower Sleet" msgstr "陣雹" -#: src/openweathermap_org.js:251 -msgid "Light rain and snow" +#: src/openweathermap.js:120 +#, fuzzy +msgid "Light Rain and Snow" msgstr "小雨夾雪" -#: src/openweathermap_org.js:253 -msgid "Rain and snow" +#: src/openweathermap.js:122 +#, fuzzy +msgid "Rain and Snow" msgstr "雨夾雪" -#: src/openweathermap_org.js:255 -msgid "Light shower snow" +#: src/openweathermap.js:124 +#, fuzzy +msgid "Light Shower Snow" msgstr "小陣雪" -#: src/openweathermap_org.js:257 -msgid "Shower snow" +#: src/openweathermap.js:126 +#, fuzzy +msgid "Shower Snow" msgstr "陣雪" -#: src/openweathermap_org.js:259 -msgid "Heavy shower snow" +#: src/openweathermap.js:128 +#, fuzzy +msgid "Heavy Shower Snow" msgstr "強陣雪" -#: src/openweathermap_org.js:261 +#: src/openweathermap.js:130 msgid "Mist" msgstr "薄霧" -#: src/openweathermap_org.js:263 +#: src/openweathermap.js:132 msgid "Smoke" msgstr "煙" -#: src/openweathermap_org.js:265 +#: src/openweathermap.js:134 msgid "Haze" msgstr "霾" -#: src/openweathermap_org.js:267 +#: src/openweathermap.js:136 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "沙塵暴" -#: src/openweathermap_org.js:269 +#: src/openweathermap.js:138 msgid "Fog" msgstr "霧" -#: src/openweathermap_org.js:271 +#: src/openweathermap.js:140 msgid "Sand" msgstr "沙" -#: src/openweathermap_org.js:273 +#: src/openweathermap.js:142 msgid "Dust" msgstr "塵" -#: src/openweathermap_org.js:275 -msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "火山灰" - -#: src/openweathermap_org.js:277 -msgid "SQUALLS" -msgstr "颮" - -#: src/openweathermap_org.js:279 -msgid "TORNADO" -msgstr "龍捲風" - -#: src/openweathermap_org.js:281 -msgid "Sky is clear" -msgstr "晴朗" +#: src/openweathermap.js:144 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:146 +msgid "Squalls" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:148 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: src/openweathermap.js:150 +#, fuzzy +msgid "Clear Sky" +msgstr "清除條目" -#: src/openweathermap_org.js:283 -msgid "Few clouds" +#: src/openweathermap.js:152 +#, fuzzy +msgid "Few Clouds" msgstr "少雲" -#: src/openweathermap_org.js:285 -msgid "Scattered clouds" +#: src/openweathermap.js:154 +#, fuzzy +msgid "Scattered Clouds" msgstr "疏雲" -#: src/openweathermap_org.js:287 -msgid "Broken clouds" +#: src/openweathermap.js:156 +#, fuzzy +msgid "Broken Clouds" msgstr "碎雲" -#: src/openweathermap_org.js:289 -msgid "Overcast clouds" +#: src/openweathermap.js:158 +#, fuzzy +msgid "Overcast Clouds" msgstr "陰天" -#: src/openweathermap_org.js:291 +#: src/openweathermap.js:160 msgid "Not available" msgstr "無法使用" -#: src/openweathermap_org.js:384 +#: src/openweathermap.js:374 src/openweathermap.js:376 +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/openweathermap.js:392 msgid "?" msgstr "" -#: src/prefs.js:197 -#, fuzzy -msgid "Searching ..." -msgstr "載入中 ..." - -#: src/prefs.js:209 src/prefs.js:247 src/prefs.js:278 src/prefs.js:282 -#, javascript-format -msgid "Invalid data when searching for \"%s\"" -msgstr "搜尋「%s」時遇到無效資料" - -#: src/prefs.js:214 src/prefs.js:254 src/prefs.js:285 -#, javascript-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到「%s」" +#: src/openweathermap.js:460 +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" -#: src/prefs.js:232 +#: src/preferences/generalPage.js:31 #, fuzzy -msgid "You need an AppKey to search on openmapquest." -msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" +msgid "Settings" +msgstr "天氣設定" -#: src/prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Please visit https://developer.mapquest.com/ ." -msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" +#: src/preferences/generalPage.js:39 +msgid "General" +msgstr "" -#: src/prefs.js:248 -msgid "Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?" +#: src/preferences/generalPage.js:57 +msgid "Current Weather Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.js:249 -msgid "If not, please visit https://developer.mapquest.com/ ." +#: src/preferences/generalPage.js:58 +msgid "Current weather refresh interval in minutes" msgstr "" -#: src/prefs.js:339 -msgid "Location" -msgstr "地點" +#: src/preferences/generalPage.js:80 +#, fuzzy +msgid "Weather Forecast Refresh" +msgstr "預報資訊置中顯示" -#: src/prefs.js:350 -msgid "Provider" -msgstr "資料來源" +#: src/preferences/generalPage.js:81 +msgid "Forecast refresh interval in minutes if enabled" +msgstr "" -#: src/prefs.js:360 -msgid "Result" +#: src/preferences/generalPage.js:92 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:108 +msgid "Disable Forecast" msgstr "" -#: src/prefs.js:550 -#, javascript-format -msgid "Remove %s ?" -msgstr "移除 %s ?" +#: src/preferences/generalPage.js:93 +msgid "Disables all fetching and processing of forecast data" +msgstr "" -#: src/prefs.js:563 +#: src/preferences/generalPage.js:104 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:96 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "北" +msgid "System Icons" +msgstr "顯示象徵性符號" -#: src/prefs.js:564 -msgid "Yes" +#: src/preferences/generalPage.js:105 +msgid "Disable to use packaged Adwaita weather icons" msgstr "" -#: src/prefs.js:1094 -msgid "default" -msgstr "預設" +#: src/preferences/generalPage.js:106 +msgid "" +"If you have issues with your system icons displaying correctly disable this " +"to fix it" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:25 -msgid "Edit name" -msgstr "編輯名稱" +#: src/preferences/generalPage.js:126 +msgid "First Boot Delay" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:36 data/weather-settings.ui:52 -#: data/weather-settings.ui:178 -msgid "Clear entry" -msgstr "清除條目" +#: src/preferences/generalPage.js:127 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetching" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:43 -msgid "Edit coordinates" -msgstr "編輯座標" +#: src/preferences/generalPage.js:128 +msgid "" +"This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first " +"log in / restarting gnome shell)" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:59 data/weather-settings.ui:195 -msgid "Extensions default weather provider" -msgstr "擴充套件的預設天氣資料來源" +#: src/preferences/generalPage.js:142 +msgid "Units" +msgstr "單位" -#: data/weather-settings.ui:78 data/weather-settings.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: src/preferences/generalPage.js:156 +#, fuzzy +msgid "Temperature" +msgstr "溫度單位" -#: data/weather-settings.ui:88 data/weather-settings.ui:224 -msgid "Save" -msgstr "儲存" +#: src/preferences/generalPage.js:168 +msgid "Beaufort" +msgstr "蒲福風級" -#: data/weather-settings.ui:164 -msgid "Search by location or coordinates" -msgstr "透過地點或座標搜尋" +#: src/preferences/generalPage.js:170 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "風速單位" -#: data/weather-settings.ui:179 -msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" -msgstr "例如,「臺北」或者「25.08571815,121.5643773」" +#: src/preferences/generalPage.js:189 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "氣壓:" -#: data/weather-settings.ui:184 -msgid "Find" -msgstr "尋找" - -#: data/weather-settings.ui:318 -msgid "Chose default weather provider" -msgstr "選擇預設天氣資料來源" +#: src/preferences/generalPage.js:201 src/preferences/locationsPage.js:64 +msgid "Provider" +msgstr "資料來源" -#: data/weather-settings.ui:329 -msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "openweathermap.org 的個人 API 金鑰" +#: src/preferences/generalPage.js:210 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:372 -msgid "Personal Api key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky 的個人 API 金鑰" - -#: data/weather-settings.ui:383 -msgid "Refresh timeout for current weather [min]" -msgstr "更新目前天氣的逾時設定 [分鐘]" - -#: data/weather-settings.ui:395 -msgid "Refresh timeout for weather forecast [min]" -msgstr "更新天氣預報的逾時設定 [分鐘]" +#: src/preferences/generalPage.js:211 +msgid "Using provider translations applies to weather conditions only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:418 +#: src/preferences/generalPage.js:212 msgid "" -"Note: the forecast-timout is not used for Dark Sky, because they do not " -"provide seperate downloads for current weather and forecasts." +"Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no " +"built-in translations for your language yet." +msgstr "" + +#: src/preferences/generalPage.js:224 +msgid "Use Extensions API Key" msgstr "" -"注意:預報逾時設定不適用於 Dark Sky,因爲他們不提供目前天氣和預報的分別下載。" -#: data/weather-settings.ui:441 -msgid "Use extensions api-key for openweathermap.org" +#: src/preferences/generalPage.js:225 +#, fuzzy +msgid "Use the built-in API key for OpenWeatherMap" msgstr "使用本擴充套件的 openweathermap.org API 金鑰" -#: data/weather-settings.ui:450 +#: src/preferences/generalPage.js:226 +#, fuzzy msgid "" -"Switch off, if you have your own api-key for openweathermap.org and put it " -"into the text-box below." +"Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter " +"it below." msgstr "" "如果您自己擁有 openweathermap.org 的 API 金鑰,請將其輸入到下面的文本框中,並" "關閉本選項。" -#: data/weather-settings.ui:462 -msgid "Weather provider" -msgstr "天氣資料來源" +#: src/preferences/generalPage.js:240 +msgid "Personal API Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:478 -msgid "Chose geolocation provider" -msgstr "選擇地理位置資料來源" +#: src/preferences/layoutPage.js:31 +msgid "Layout" +msgstr "配置" -#: data/weather-settings.ui:500 -msgid "Personal AppKey from developer.mapquest.com" -msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" +#: src/preferences/layoutPage.js:39 +msgid "Panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:522 -msgid "Geolocation provider" -msgstr "地理位置資料來源" +#: src/preferences/layoutPage.js:44 +msgid "Center" +msgstr "置中" -#: data/weather-settings.ui:538 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:63 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "溫度單位" +#: src/preferences/layoutPage.js:45 +msgid "Right" +msgstr "靠右" -#: data/weather-settings.ui:547 -msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "風速單位" +#: src/preferences/layoutPage.js:46 +msgid "Left" +msgstr "靠左" -#: data/weather-settings.ui:556 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:67 -msgid "Pressure Unit" -msgstr "氣壓單位" +#: src/preferences/layoutPage.js:48 +#, fuzzy +msgid "Position In Panel" +msgstr "面板上的位置" -#: data/weather-settings.ui:589 -msgid "Beaufort" -msgstr "蒲福風級" +#: src/preferences/layoutPage.js:69 +#, fuzzy +msgid "Position Offset" +msgstr "面板上的位置" -#: data/weather-settings.ui:622 -msgid "Units" -msgstr "單位" +#: src/preferences/layoutPage.js:70 +msgid "The position relative to other items in the box" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:638 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:113 -msgid "Position in Panel" -msgstr "面板上的位置" +#: src/preferences/layoutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "Show the temperature in the panel" +msgstr "面板上顯示溫度" + +#: src/preferences/layoutPage.js:82 +#, fuzzy +msgid "Temperature In Panel" +msgstr "面板上顯示溫度" -#: data/weather-settings.ui:647 -msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "選單框的位置,從左至右,0到100" +#: src/preferences/layoutPage.js:90 +msgid "Show the weather conditions in the panel" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:656 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 -msgid "Wind Direction by Arrows" +#: src/preferences/layoutPage.js:94 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Panel" +msgstr "面板上顯示天氣狀態" + +#: src/preferences/layoutPage.js:107 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:125 +msgid "Popup Position" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:126 +msgid "Alignment of the popup from left to right" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:137 +#, fuzzy +msgid "Wind Direction Arrows" msgstr "使用箭頭表示風向" -#: data/weather-settings.ui:665 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:89 +#: src/preferences/layoutPage.js:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:88 msgid "Translate Conditions" msgstr "翻譯天氣狀態" -#: data/weather-settings.ui:674 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:93 -msgid "Symbolic Icons" -msgstr "顯示象徵性符號" +#: src/preferences/layoutPage.js:157 +msgid "0" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:683 -msgid "Text on buttons" -msgstr "按鈕上顯示文字" +#: src/preferences/layoutPage.js:158 src/preferences/layoutPage.js:229 +msgid "1" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:692 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:101 -msgid "Temperature in Panel" +#: src/preferences/layoutPage.js:159 src/preferences/layoutPage.js:230 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:160 src/preferences/layoutPage.js:231 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:162 +#, fuzzy +msgid "Temperature Decimal Places" msgstr "面板上顯示溫度" -#: data/weather-settings.ui:701 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:105 -msgid "Conditions in Panel" -msgstr "面板上顯示天氣狀態" +#: src/preferences/layoutPage.js:163 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of digits after the decimal point" +msgstr "小數點後的最大位數" -#: data/weather-settings.ui:710 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:109 -msgid "Conditions in Forecast" -msgstr "顯示預報天氣狀態" +#: src/preferences/layoutPage.js:183 +msgid "Location Text Length" +msgstr "" + +#: src/preferences/layoutPage.js:184 +msgid "Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:719 -msgid "Center forecast" +#: src/preferences/layoutPage.js:200 +#, fuzzy +msgid "Forecast" msgstr "預報資訊置中顯示" -#: data/weather-settings.ui:728 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 -msgid "Number of days in forecast" -msgstr "預報的天數" +#: src/preferences/layoutPage.js:210 +#, fuzzy +msgid "Center Today's Forecast" +msgstr "預報資訊置中顯示" -#: data/weather-settings.ui:737 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:141 -msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "小數點後的最大位數" +#: src/preferences/layoutPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Conditions In Forecast" +msgstr "顯示預報天氣狀態" -#: data/weather-settings.ui:747 -msgid "Center" -msgstr "置中" +#: src/preferences/layoutPage.js:228 +msgid "Today Only" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:748 -msgid "Right" -msgstr "靠右" +#: src/preferences/layoutPage.js:232 +msgid "4" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:749 -msgid "Left" -msgstr "靠左" +#: src/preferences/layoutPage.js:233 +msgid "5" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:880 -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:125 -msgid "Maximal length of the location text" +#: src/preferences/layoutPage.js:235 +#, fuzzy +msgid "Total Days In Forecast" +msgstr "顯示預報天氣狀態" + +#: src/preferences/layoutPage.js:246 +msgid "Keep Forecast Expanded" msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:902 -msgid "Layout" -msgstr "配置" +#: src/preferences/locationsPage.js:52 +msgid "Add" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:935 -msgid "Version: " -msgstr "版本:" +#: src/preferences/locationsPage.js:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:58 +msgid "Geolocation Provider" +msgstr "地理位置資料來源" -#: data/weather-settings.ui:941 -msgid "unknown (self-build ?)" -msgstr "未知(自建?)" +#: src/preferences/locationsPage.js:72 +msgid "Provider used for location search" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:949 -msgid "" -"Weather extension to display weather information from Openweathermap or Dark Sky for almost all locations in the world." -msgstr "" -"爲全世界幾乎所有地點顯示來自 OpenweathermapDark Sky 的天氣" -"資訊的擴充套件。" +#: src/preferences/locationsPage.js:85 +msgid "Personal MapQuest Key" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:963 -msgid "Maintained by" -msgstr "維護者:" +#: src/preferences/locationsPage.js:86 +#, fuzzy +msgid "Personal API Key from developer.mapquest.com" +msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" -#: data/weather-settings.ui:976 -msgid "Webpage" -msgstr "網站主頁" +#: src/preferences/locationsPage.js:206 +#, javascript-format +msgid "Location changed to: %s" +msgstr "" -#: data/weather-settings.ui:986 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"本程式不提供任何擔保。\n" -"參閱 GNU " -"通用公共授權條款,第二版或更高版本以了解詳細信息。" +#: src/preferences/locationsPage.js:221 +#, fuzzy +msgid "Add New Location" +msgstr "地點" + +#: src/preferences/locationsPage.js:242 +#, fuzzy +msgid "Search by Location or Coordinates" +msgstr "透過地點或座標搜尋" + +#: src/preferences/locationsPage.js:248 +msgid "e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747" +msgstr "例如,「臺北」或者「25.08571815,121.5643773」" + +#: src/preferences/locationsPage.js:250 src/preferences/locationsPage.js:335 +#: src/preferences/locationsPage.js:352 +msgid "Clear entry" +msgstr "清除條目" + +#: src/preferences/locationsPage.js:259 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "載入中 ..." + +#: src/preferences/locationsPage.js:282 +msgid "We need something to search for!" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:305 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Edit %s" +msgstr "編輯名稱" + +#: src/preferences/locationsPage.js:327 +#, fuzzy +msgid "Edit Name" +msgstr "編輯名稱" + +#: src/preferences/locationsPage.js:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Coordinates" +msgstr "編輯座標" + +#: src/preferences/locationsPage.js:361 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: src/preferences/locationsPage.js:394 +msgid "Please complete all fields" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:410 +#, javascript-format +msgid "%s has been updated" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:439 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:447 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:451 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/preferences/locationsPage.js:483 +#, javascript-format +msgid "%s has been deleted" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:529 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:545 +msgid "New Search" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:552 +#, fuzzy +msgid "Searching ..." +msgstr "載入中 ..." -#: data/weather-settings.ui:997 +#: src/preferences/locationsPage.js:553 +#, javascript-format +msgid "Please wait while searching for locations matching \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:605 +msgid "AppKey Required" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:606 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s" +msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" + +#: src/preferences/locationsPage.js:709 +#, javascript-format +msgid "Results for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:756 +#, javascript-format +msgid "%s has been added" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:764 +msgid "API Error" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:765 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Invalid data when searching for \"%s\"." +msgstr "搜尋「%s」時遇到無效資料" + +#: src/preferences/locationsPage.js:768 +msgid "No Matches Found" +msgstr "" + +#: src/preferences/locationsPage.js:769 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No results found when searching for \"%s\"." +msgstr "搜尋「%s」時遇到無效資料" + +#: src/preferences/aboutPage.js:31 msgid "About" msgstr "關於" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:55 +#: src/preferences/aboutPage.js:58 +msgid "" +"Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:72 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:78 +#, fuzzy +msgid "OpenWeather Version" +msgstr "天氣設定" + +#: src/preferences/aboutPage.js:87 +#, fuzzy +msgid "Git Version" +msgstr "版本:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:95 +#, fuzzy +msgid "GNOME Version" +msgstr "版本:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:102 +msgid "Session Type" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:124 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Maintained by: %s" +msgstr "維護者:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:161 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Weather data provided by: %s" +msgstr "天氣資料來源:" + +#: src/preferences/aboutPage.js:172 +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:173 +msgid "See the" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "GNU General Public License, version 2 or later" +msgstr "" + +#: src/preferences/aboutPage.js:174 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:54 msgid "Weather Provider" msgstr "天氣資料來源" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:59 -msgid "Geolocation Provider" -msgstr "地理位置資料來源" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:62 +msgid "Temperature Unit" +msgstr "溫度單位" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:66 +msgid "Pressure Unit" +msgstr "氣壓單位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:70 msgid "Wind Speed Units" msgstr "風速單位" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:72 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:71 msgid "" "Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "選擇風速單位。允許 kph,mph,m/s,knots,ft/s 或 Beaufort。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:75 +msgid "Wind Direction by Arrows" +msgstr "使用箭頭表示風向" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." msgstr "選擇採用箭頭還是字母來顯示風向。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:81 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:80 msgid "City to be displayed" msgstr "要顯示的城市" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:85 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:84 msgid "Actual City" msgstr "實際城市" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 -msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "在選單的按鈕上使用文字" +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:92 +msgid "OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:100 +msgid "Temperature in Panel" +msgstr "面板上顯示溫度" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:104 +msgid "Conditions in Panel" +msgstr "面板上顯示天氣狀態" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:112 +msgid "Conditions in Forecast" +msgstr "顯示預報天氣狀態" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:116 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:120 +msgid "Position in Panel" +msgstr "面板上的位置" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:124 msgid "Horizontal position of menu-box." msgstr "選單的水平位置。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:128 msgid "Refresh interval (actual weather)" msgstr "更新間隔(實際天氣)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:129 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:132 +msgid "Maximal length of the location text" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:136 msgid "Refresh interval (forecast)" msgstr "更新間隔(預報資訊)" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:133 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:140 msgid "Center forecastbox." msgstr "將預報框置中顯示。" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:145 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:144 +msgid "Always keep forecast expanded" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:148 +msgid "Number of days in forecast" +msgstr "預報的天數" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:152 +msgid "Maximal number of digits after the decimal point" +msgstr "小數點後的最大位數" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:156 msgid "Your personal API key from openweathermap.org" msgstr "openweathermap.org 的個人 API 金鑰" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:149 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:160 msgid "Use the extensions default API key from openweathermap.org" msgstr "使用本擴充套件的 openweathermap.org API 金鑰" -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:153 -msgid "Your personal API key from Dark Sky" -msgstr "Dark Sky 的個人 API 金鑰" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:157 +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:164 msgid "Your personal AppKey from developer.mapquest.com" msgstr "developer.mapquest.com 的個人應用金鑰" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:168 +msgid "Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:172 +msgid "Default width for the preferences window" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:176 +msgid "Default height for the preferences window" +msgstr "" diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/README.md gnome-shell-extension-weather-119/README.md --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/README.md 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/README.md 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,112 +1,126 @@ -![Screenshot](https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/raw/master/data/Screenshot.jpg) +# OpenWeather -*gnome-shell-extension-openweather* is a simple extension for displaying weather conditions and forecasts in GNOME Shell, featuring support for multiple locations, no need for WOEID, a symmetrical layout and a settings panel through *gnome-shell-extension-prefs*. +

+ +

-The weather data is fetched from [OpenWeatherMap](https://openweathermap.org/) (including forecasts for up to ten days) or [Dark Sky](https://darksky.net) (including forecasts for up to eight days). +OpenWeather (*gnome-shell-extension-openweather*) is a simple extension for displaying weather conditions and forecasts for any location on Earth in the GNOME Shell. It provides support for multiple locations with editable names using coordinates to store the locations, a beautiful layout, and more. -#### Note: since version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers! -#### If you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with Dark Sky - support) you have to recreate your locations. +Weather data is fetched from [OpenWeatherMap](https://openweathermap.org) including 3 hour forecasts for up to 5 days. ----- +
-# Installation +## Installation -After the installation, restart GNOME Shell (`Alt`+`F2`, `r`, `Enter`) and enable the extension through *gnome-tweak-tool*. +After completing one of the installation methods below, restart GNOME Shell (*Xorg: `Alt`+`F2`, `r`, `Enter` - Wayland: `log out` or `reboot`*) and enable the extension through the *gnome-extensions* app. -## Through extensions.gnome.org (Local installation) +### Official E.G.O Release -Go on the [OpenWeather](https://extensions.gnome.org/extension/750/openweather/) extension page on extensions.gnome.org, click on the switch ("OFF" => "ON"), click on the install button. That's it ! +Visit OpenWeather on the [Official GNOME Extensions](https://extensions.gnome.org/extension/750/openweather) website. -## Through a package manager +

+ + + +

-#### Note: you need the root password for all these installation modes, if you do not have root-access, and the needed build-dependencies are installed, use the generic install. +### Package Manager -### [Debian](http://packages.debian.org/source/unstable/gnome-shell-extension-weather) +These are the currently available 'official' release packages that align with the E.G.O release version. There is a [package in the AUR](https://aur.archlinux.org/packages/gnome-shell-extension-openweather) that I maintain myself, and `Artem Polishchuk` maintains a package in the [official Fedora repos](https://src.fedoraproject.org/rpms/gnome-shell-extension-openweather). -Debian uses the (former master now ) yahoo-branch ! +Installing the extension this way provides a system wide installation. -My fork of the extension is currently only available for unstable/sid. +#### Arch Linux -Install the package through APT (or use your favourite package-manager, e.g. synaptic): +Install using your favourite AUR helper, for example: - sudo apt-get install gnome-shell-extension-weather +``` +paru -S gnome-shell-extension-openweather +``` +#### Fedora -### [Fedora](https://fedoraproject.org/) +To install from the official fedora repos simply run: -You can install the extension from the official Fedora repos. +``` +sudo dnf install gnome-shell-extension-openweather +``` -Install the package through DNF +
- sudo dnf install gnome-shell-extension-openweather +## Install From Source +This method installs to your `~/.local/share/gnome-shell/extensions` directory from the latest source code on the `master` branch. -### [Arch Linux (AUR)](https://aur.archlinux.org/packages/gnome-shell-extension-openweather-git/) +First make sure you have the following dependencies installed: - yaourt -S gnome-shell-extension-openweather-git +| Arch Based | Debian Based | Fedora | +| --- | --- | --- | +| `dconf` | `dconf-gsettings-backend` | `dconf` | +| `gnome-shell` | `gnome-shell-extension-prefs` | `gnome-extensions-app` | +| `git` | `git` | `git` | +| `base-devel` | `build-essential` | `glib2-devel` | +| | `gettext` | `gettext-devel` | +| | `libsoup3` | | -## Generic (Local installation) -Make sure you have the following dependencies installed: -* *dconf*, -* *gettext*, -* *pkg-config*, -* *git*, -* *glib2 (and development packages)*, -* *zip*, -* *gnome-common*, -* *autoconf*, -* *automake*, -* *gettext-devel*. -* *gnome-tweak-tool*. +Then run the following commands: -Run the following commands: +``` +git clone https://gitlab.com/skrewball/openweather.git +``` +``` +cd openweather +``` +``` +make && make install +``` - cd ~ && git clone git://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather.git - cd ~/gnome-shell-extension-openweather - ./autogen.sh && make local-install +
----- +## Support OpenWeather -# Configuration +OpenWeather (*gnome-shell-extension-openweather*) is provided completely free of charge. If you enjoy using this extension and would like to help support the project, please feel free to hit the button below! -Launch *gnome-shell-extension-prefs* (reachable also through the *OpenWeather Settings* button on the extension popup) and select *OpenWeather* from the drop-down menu to edit the configuration. +

+ +

-![Screenshot](https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/raw/master/data/weather-settings.gif) +Or you can support my work by sending some crypto: -You can also use *dconf-editor* or *gsettings* to configure the extension through the command line. +- **Bitcoin**: bc1q5r64qtsuxwfywfvesspathy2yun2aagpw58sv6 +- **Monero**: 431XdMq2GsNZUXarUPtvW1j4Amt1VAzR3JYv3CHeZdTaQvn2pSKfFHM8MZi2RpN2B4JSssbKHrxVtNWrdyNDaEh3AZnstqS +- **Pirate Chain**: zs1eq5ju85hsutvepj9g6ysq80mlsx5wjpdty755z4l37we37crgs7lsk0zy2xyv2566gcyqlkwrla +- **Equilibria**: Tsz4p7GZpofQpXh2QW5St2Z1bSNfLR82gQLuV6P53LGTjDgzt3YcKt6im2eoYi5bCpddMHRaivYEidA2tE3fGz3e5MmoEtTVfA -On [OpenWeatherMap](https://openweathermap.org/) you can either use the extensions default-key or register to get a [personal API key](https://openweathermap.org/appid). This key has to be added in the preferences dialog. Don't forget to switch the a appropriate switch in the dialog to "off" in this case. +
-To use [Dark Sky](https://darksky.net) you also need to [register](https://darksky.net/dev/register) and get an API key. With this key you can make 1000 requests per day for free. This should be enough for this extension in any normal use case. Do not add billing information, otherwise you might have to pay for the weather-data if something went wrong ! +## Bugs ----- +Bugs should be reported [here](https://gitlab.com/skrewball/openweather/issues) on the GitLab issues page. -# Licence +When submitting a bug report, please make sure to provide as much information as you can about the issue, your Linux distribution, GNOME Shell version, and OpenWeather (*gnome-shell-extension-openweather*) version. -Copyright © 2011 - 2013 +
-* Elad Alfassa , -* Mark Benjamin , -* Simon Claessens , -* Ecyrbe , -* Timur Kristóf , -* Simon Legner , -* Mattia Meneguzzo , -* Christian Metzler , -* Jens Lody . +## Credits -Copyright © 2013 - 2021 -* Jens Lody . +This project is a fork of the original OpenWeather extension by @jenslody. See [`AUTHORS`](https://gitlab.com/skrewball/openweather/-/blob/master/AUTHORS) for previous contributor details. -Copyright © 2018 -* Taylor Raack . +### Translations +Special thanks to the following people for updating translation `*.po` files via merge requests since forking the project: -This file is part of *gnome-shell-extension-openweather*. +French: @franckgaga | Slovak: @jose1711 | Chinese: @xiaozhangup & @zyw271828 | Portuguese: @ronaldocosta | Russian: @vantu5z & @tvaliiev | Czech: @lev741 | Turkish: @oguzkarayemis | German: @zeners | Polish: @MarcinScieszka | Italian: @alealetti -*gnome-shell-extension-openweather* is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the **GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3** of the License, or (at your option) any later version. +### Icons -*gnome-shell-extension-openweather* is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. +OpenWeather's icon was designed by [Sihan Liu](https://www.sihanliu.com) and licensed under the [CC-BY-SA](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) license. -You should have received a copy of the GNU General Public License along with *gnome-shell-extension-openweather*. If not, see . +Packaged weather icons are sourced from the [GNOME Project](http://www.gnome.org)'s [Adwaita Icon Theme](https://gitlab.gnome.org/GNOME/adwaita-icon-theme) under the GPLv3 license. + +PayPal donate button and template used for the Gitlab button was designed by [Klemen Skerbiš](https://github.com/aha999/DonateButtons) under the GPLv3 license. + +### License + +OpenWeather is free software available under the terms of the GPLv3 license. See [`COPYING`](https://gitlab.com/skrewball/openweather/-/blob/master/COPYING) for details. diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml gnome-shell-extension-weather-119/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/schemas/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 'openweathermap' + Weather Provider + + + 'openstreetmaps' + Geolocation Provider + + + 'celsius' + Temperature Unit + + + 'kPa' + Pressure Unit + + + 'kph' + Wind Speed Units + Choose the units used for wind speed. Allowed values are 'kph', 'mph', 'm/s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'. + + + false + Wind Direction by Arrows + Choose whether to display wind direction through arrows or letters. + + + '43.6534817,-79.3839347>Toronto >0' + City to be displayed + + + 0 + Actual City + + + true + Translate Conditions + + + false + OpenWeatherMap Multilingual Support (weather descriptions only) + + + true + System Icons + + + true + Temperature in Panel + + + false + Conditions in Panel + + + false + Disable Forecast + + + true + Conditions in Forecast + + + 'center' + Position in Panel + + + 0 + Position in Panel + + + 75.0 + Horizontal position of menu-box. + + + 600 + Refresh interval (actual weather) + + + 0 + Maximal length of the location text + + + 3600 + Refresh interval (forecast) + + + true + Center forecastbox. + + + false + Always keep forecast expanded + + + 2 + Number of days in forecast + + + 1 + Maximal number of digits after the decimal point + + + '' + Your personal API key from openweathermap.org + + + true + Use the extensions default API key from openweathermap.org + + + '' + Your personal AppKey from developer.mapquest.com + + + 5 + Seconds to delay popup initialization and data fetch on the first load + + + 700 + Default width for the preferences window + + + 600 + Default height for the preferences window + + + diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/darksky_net.js gnome-shell-extension-weather-119/src/darksky_net.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/darksky_net.js 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/darksky_net.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,305 +0,0 @@ -/* jshint esnext:true */ -/* - * - * Weather extension for GNOME Shell - * - Displays a small weather information on the top panel. - * - On click, gives a popup with details about the weather. - * - * Copyright (C) 2011 - 2013 - * ecyrbe , - * Timur Kristof , - * Elad Alfassa , - * Simon Legner , - * Christian METZLER , - * Mark Benjamin weather.gnome.Markie1@dfgh.net, - * Mattia Meneguzzo odysseus@fedoraproject.org, - * Meng Zhuo , - * Jens Lody - * Copyright (C) 2014 -2021 - * Jens Lody , - * - * - * This file is part of gnome-shell-extension-openweather. - * - * gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see . - * - */ - -const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather'); -const _ = Gettext.gettext; -const ngettext = Gettext.ngettext; - - -const OPENWEATHER_URL_HOST = 'api.darksky.net'; -const OPENWEATHER_URL_BASE = 'https://' + OPENWEATHER_URL_HOST + '/forecast/'; - -function getWeatherIcon(icon, windspeed, cloudcover, night) { - // clear-day weather-clear-day - // clear-night weather-clear-night - // rain weather-showers - // snow weather-snow - // sleet weather-snow - // wind weather-storm - // fog weather-fog - // cloudy weather-overcast - // partly-cloudy-day weather-few-clouds - // partly-cloudy-night weather-few-clouds-night - let iconname = ['weather-severe-alert']; - if ((icon == 'wind') && (windspeed < 39)) { - if (cloudcover < 0.3) - icon = 'clear-' + (night ? 'night' : 'day'); - else if (cloudcover < 0.7) - icon = 'partly-cloudy-' + (night ? 'night' : 'day'); - else - icon = 'cloudy'; - } - - switch (icon) { - case 'wind': - iconname = ['weather-storm']; - break; - case 'rain': - iconname = ['weather-showers-scattered', 'weather-showers']; - break; - case 'sleet': - case 'snow': - iconname = ['weather-snow']; - break; - case 'fog': - iconname = ['weather-fog']; - break; - case 'clear-day': //sky is clear - iconname = ['weather-clear']; - break; - case 'clear-night': //sky is clear - iconname = ['weather-clear-night']; - break; - case 'partly-cloudy-day': - iconname = ['weather-few-clouds']; - break; - case 'partly-cloudy-night': - iconname = ['weather-few-clouds-night']; - break; - case 'cloudy': - iconname = ['weather-overcast']; - break; - } - for (let i = 0; i < iconname.length; i++) { - if (this.hasIcon(iconname[i])) - return iconname[i]; - } - return 'weather-severe-alert'; -} - -function parseWeatherCurrent() { - if (this.currentWeatherCache === undefined) { - // this is a reentrency guard, in this times set for both caches, - // because they get updated with one call to Dark Sky - this.currentWeatherCache = "in refresh"; - // but do it only if the cache has been cleared, otherwise we would - // overwrite possibly valid data, that can be kept if the update fails - // for some reason - if (this.forecastWeatherCache === undefined) - this.forecastWeatherCache = "in refresh"; - this.refreshWeatherCurrent(); - return; - } - - if ((this.forecastWeatherCache == "in refresh") || - (this.currentWeatherCache == "in refresh")) - return; - - this.checkAlignment(); - this.checkPositionInPanel(); - - let json = this.currentWeatherCache; - - this.owmCityId = 0; - // Refresh current weather - let location = this.extractLocation(this._city); - - let comment = json.summary; - - let temperature = this.formatTemperature(json.temperature); - - let now = new Date(); - - if (this.lastBuildId === undefined) - this.lastBuildId = 0; - - if (this.lastBuildDate === undefined) - this.lastBuildDate = 0; - - if (this.lastBuildId != json.time || !this.lastBuildDate) { - this.lastBuildId = json.time; - this.lastBuildDate = new Date(this.lastBuildId * 1000); - } - - let lastBuild = '-'; - - if (this._clockFormat == "24h") - lastBuild = this.lastBuildDate.toLocaleFormat("%R"); - else - lastBuild = this.lastBuildDate.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - - let beginOfDay = new Date(new Date().setHours(0, 0, 0, 0)); - let d = Math.floor((this.lastBuildDate.getTime() - beginOfDay.getTime()) / 86400000); - if (d < 0) { - lastBuild = _("Yesterday"); - if (d < -1) { - d *= -1; - lastBuild = ngettext("%d day ago", "%d days ago", d).format(d); - } - } - - let weatherInfoC = ""; - let weatherInfoT = ""; - if (this._comment_in_panel) - weatherInfoC = comment; - - if (this._text_in_panel) - weatherInfoT = temperature; - - this._weatherInfo.text = weatherInfoC + ((weatherInfoC && weatherInfoT) ? _(", ") : "") + weatherInfoT; - - this._currentWeatherSummary.text = comment + _(", ") + temperature; - if (this._loc_len_current != 0 && location.length > this._loc_len_current) - this._currentWeatherLocation.text = location.substring(0, (this._loc_len_current - 3)) + "..."; - else - this._currentWeatherLocation.text = location; - this._currentWeatherCloudiness.text = parseInt(json.cloudCover * 100) + ' %'; - this._currentWeatherHumidity.text = parseInt(json.humidity * 100) + ' %'; - this._currentWeatherPressure.text = this.formatPressure(json.pressure); - - this._currentWeatherBuild.text = lastBuild; - - this._currentWeatherWind.text = this.formatWind(json.windSpeed, this.getWindDirection(json.windBearing)); - - this.parseWeatherForecast(); - - // get weather icon last, because we might need sunrise and sunset to know whether it's day or night - let iconname = this.getWeatherIcon(json.icon, - json.windSpeed, - json.cloudCover, - now < this._currentWeatherSunrise.text || now > this._currentWeatherSunset.text); - - this._currentWeatherIcon.icon_name = this._weatherIcon.icon_name = iconname; - - this.recalcLayout(); -} - -function refreshWeatherCurrent() { - this.oldLocation = this.extractCoord(this._city); - - let params = { - exclude: 'minutely,hourly,alerts,flags', - lang: this.fc_locale, - units: 'si' - }; - let url = OPENWEATHER_URL_BASE + this._appid_fc + '/' + this.oldLocation; - this.load_json_async(url, params, function(json) { - if (json && json.currently) { - - if (this.currentWeatherCache != json.currently) - this.currentWeatherCache = json.currently; - - if (json.daily && json.daily.data) { - if (this.forecastWeatherCache != json.daily.data) - this.forecastWeatherCache = json.daily.data; - } - - this.rebuildSelectCityItem(); - - this.parseWeatherCurrent(); - } else { - this.reloadWeatherCurrent(600); - } - }); - this.reloadWeatherCurrent(this._refresh_interval_current); -} - -function parseWeatherForecast() { - if ((this.forecastWeatherCache == "in refresh") || - (this.currentWeatherCache == "in refresh")) - return; - - if (this.forecastWeatherCache === undefined) { - // this is a reentrency guard, in this times set for both caches, - // because they get updated with one call to Dark Sky - this.forecastWeatherCache = "in refresh"; - // but do it only if the cache has been cleared, otherwise we would - // overwrite possibly valid data, that can be kept if the update fails - // for some reason - if (this.currentWeatherCache === undefined) - this.currentWeatherCache = "in refresh"; - this.refreshWeatherCurrent(); - return; - } - - let forecast = this.forecastWeatherCache; - let beginOfDay = new Date(new Date().setHours(0, 0, 0, 0)); - let cnt = Math.min(this._days_forecast, forecast.length); - if (cnt != this._days_forecast) - this.rebuildFutureWeatherUi(cnt); - - // Refresh forecast - for (let i = 0; i < cnt; i++) { - let forecastUi = this._forecast[i]; - let forecastData = forecast[i]; - if (forecastData === undefined) - continue; - - let t_low = this.formatTemperature(forecastData.temperatureMin); - let t_high = this.formatTemperature(forecastData.temperatureMax); - - - let comment = forecastData.summary; - let forecastDate = new Date(forecastData.time * 1000); - let dayLeft = Math.floor((forecastDate.getTime() - beginOfDay.getTime()) / 86400000); - - let date_string = _("Today"); - - let sunrise = new Date(forecastData.sunriseTime * 1000); - let sunset = new Date(forecastData.sunsetTime * 1000); - - if (dayLeft === 0) { - if (this._clockFormat == "24h") { - sunrise = sunrise.toLocaleFormat("%R"); - sunset = sunset.toLocaleFormat("%R"); - } else { - sunrise = sunrise.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - sunset = sunset.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - } - this._currentWeatherSunrise.text = sunrise; - this._currentWeatherSunset.text = sunset; - } else if (dayLeft == 1) - date_string = _("Tomorrow"); - else if (dayLeft > 1) - date_string = ngettext("In %d day", "In %d days", dayLeft).format(dayLeft); - else if (dayLeft == -1) - date_string = _("Yesterday"); - else if (dayLeft < -1) { - dayLeft *= -1; - date_string = ngettext("%d day ago", "%d days ago", dayLeft).format(dayLeft); - } - - forecastUi.Day.text = date_string + ' (' + this.getLocaleDay(forecastDate.getDay()) + ')\n' + forecastDate.toLocaleDateString(); - forecastUi.Temperature.text = '\u2193 ' + t_low + ' \u2191 ' + t_high; - forecastUi.Summary.text = comment; - - forecastUi.Icon.icon_name = this.getWeatherIcon(forecastData.icon, - forecastData.windSpeed, - forecastData.cloudCover); - } -} diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/extension.js gnome-shell-extension-weather-119/src/extension.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/extension.js 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/extension.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,99 +1,42 @@ -/* jshint esnext:true */ /* - * - * Weather extension for GNOME Shell - * - Displays a small weather information on the top panel. - * - On click, gives a popup with details about the weather. - * - * Copyright (C) 2011 - 2013 - * ecyrbe , - * Timur Kristof , - * Elad Alfassa , - * Simon Legner , - * Christian METZLER , - * Mark Benjamin weather.gnome.Markie1@dfgh.net, - * Mattia Meneguzzo odysseus@fedoraproject.org, - * Meng Zhuo , - * Jens Lody - * Copyright (C) 2014 -2021 - * Jens Lody , - * - * - * This file is part of gnome-shell-extension-openweather. - * - * gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see . - * - */ + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). -const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; -const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); -const Config = imports.misc.config; -const DarkskyNet = Me.imports.darksky_net; -const OpenweathermapOrg = Me.imports.openweathermap_org; + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. -const { - Clutter, Gio, Gtk, GLib, GObject, Soup, St -} = imports.gi; + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . -const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather'); -const Lang = imports.lang; -const Mainloop = imports.mainloop; -const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession; -const Util = imports.misc.util; -const _ = Gettext.gettext; + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { + Clutter, Gio, Gtk, GLib, GObject, St +} = imports.gi; const Main = imports.ui.main; const PanelMenu = imports.ui.panelMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; +const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession; -// Settings -const OPENWEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.openweather'; -const OPENWEATHER_DESKTOP_INTERFACE = 'org.gnome.desktop.interface'; -const OPENWEATHER_PROVIDER_KEY = 'weather-provider'; -const OPENWEATHER_UNIT_KEY = 'unit'; -const OPENWEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY = 'wind-speed-unit'; -const OPENWEATHER_WIND_DIRECTION_KEY = 'wind-direction'; -const OPENWEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY = 'pressure-unit'; -const OPENWEATHER_CITY_KEY = 'city'; -const OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY = 'actual-city'; -const OPENWEATHER_TRANSLATE_CONDITION_KEY = 'translate-condition'; -const OPENWEATHER_USE_SYMBOLIC_ICONS_KEY = 'use-symbolic-icons'; -const OPENWEATHER_USE_TEXT_ON_BUTTONS_KEY = 'use-text-on-buttons'; -const OPENWEATHER_SHOW_TEXT_IN_PANEL_KEY = 'show-text-in-panel'; -const OPENWEATHER_POSITION_IN_PANEL_KEY = 'position-in-panel'; -const OPENWEATHER_MENU_ALIGNMENT_KEY = 'menu-alignment'; -const OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_PANEL_KEY = 'show-comment-in-panel'; -const OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_FORECAST_KEY = 'show-comment-in-forecast'; -const OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_CURRENT = 'refresh-interval-current'; -const OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_FORECAST = 'refresh-interval-forecast'; -const OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY = 'center-forecast'; -const OPENWEATHER_DAYS_FORECAST = 'days-forecast'; -const OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES = 'decimal-places'; -const OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY = 'use-default-owm-key'; -const OPENWEATHER_OWM_API_KEY = 'appid'; -const OPENWEATHER_OWM_DEFAULT_API_KEY = 'c93b4a667c8c9d1d1eb941621f899bb8'; -const OPENWEATHER_FC_API_KEY = 'appid-fc'; -const OPENWEATHER_LOC_TEXT_LEN = 'location-text-length' +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const OpenWeatherMap = Me.imports.openweathermap; +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; +let _firstBoot = 1; +let _timeCacheCurrentWeather; +let _timeCacheForecastWeather; // Keep enums in sync with GSettings schemas const WeatherProvider = { - DEFAULT: -1, - OPENWEATHERMAP: 0, - DARKSKY: 1 + OPENWEATHERMAP: 0 }; - const WeatherUnits = { CELSIUS: 0, FAHRENHEIT: 1, @@ -104,7 +47,6 @@ DELISLE: 6, NEWTON: 7 }; - const WeatherWindSpeedUnits = { KPH: 0, MPH: 1, @@ -113,7 +55,6 @@ FPS: 4, BEAUFORT: 5 }; - const WeatherPressureUnits = { HPA: 0, INHG: 1, @@ -127,158 +68,124 @@ MMHG: 9, MBAR: 10 }; - const WeatherPosition = { CENTER: 0, RIGHT: 1, LEFT: 2 }; -const OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_MPH = 2.23693629; -const OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_KPH = 3.6; -const OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_KNOTS = 1.94384449; -const OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_FPS = 3.2808399; - -let _httpSession; -let _currentWeatherCache, _forecastWeatherCache; -let _timeCacheCurrentWeather, _timeCacheForecastWeather; +//hack (for Wayland?) via https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/issues/1997 +Gtk.IconTheme.get_default = function() { + let theme = new Gtk.IconTheme(); + theme.set_custom_theme(St.Settings.get().gtk_icon_theme); + return theme; +}; -let OpenweatherMenuButton = GObject.registerClass( -class OpenweatherMenuButton extends PanelMenu.Button { +let OpenWeatherMenuButton = GObject.registerClass( +class OpenWeatherMenuButton extends PanelMenu.Button { _init() { - super._init(0, 'OpenweatherMenuButton', false); - this.owmCityId = 0; - - // Get locale, needed for toLocaleString, workaround for gnome-shell 3.24 - this.locale = GLib.get_language_names()[0]; - - if (this.locale == 'C') - this.locale = 'en'; - else if (this.locale.indexOf('_') != -1) - this.locale = this.locale.split("_")[0]; + super._init(0, 'OpenWeatherMenuButton', false); - // Create user-agent string from uuid and (if present) the version - this.user_agent = Me.metadata.uuid; - if (Me.metadata.version !== undefined && Me.metadata.version.toString().trim() !== '') { - this.user_agent += '/'; - this.user_agent += Me.metadata.version.toString(); - } - // add trailing space, so libsoup adds its own user-agent - this.user_agent += ' '; - - this.oldProvider = this._weather_provider; - this.oldUseDefaultOwmKey = this._use_default_owm_key; - this.oldTranslateCondition = this._translate_condition; - this.switchProvider(); - - // Load settings - this.loadConfig(); - - // Label + // Putting the panel item together + this._weatherIcon = new St.Icon({ + icon_name: 'view-refresh-symbolic', + style_class: 'system-status-icon openweather-icon' + }); this._weatherInfo = new St.Label({ + style_class: 'openweather-label', y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, - text: _('...') + y_expand: true }); - - this._weatherIcon = new St.Icon({ - icon_name: 'view-refresh', - style_class: 'system-status-icon openweather-icon ' + this.getIconType() + let topBox = new St.BoxLayout({ + style_class: 'panel-status-menu-box' }); - - this.checkAlignment(); - - // Putting the panel item together - let topBox = new St.BoxLayout(); - topBox.add_actor(this._weatherIcon); - topBox.add_actor(this._weatherInfo); - this.add_actor(topBox); - - this.checkPositionInPanel(); + topBox.add_child(this._weatherIcon); + topBox.add_child(this._weatherInfo); + this.add_child(topBox); if (Main.panel._menus === undefined) Main.panel.menuManager.addMenu(this.menu); else Main.panel._menus.addMenu(this.menu); - this._session = new GnomeSession.SessionManager(); - - // Current weather - this._currentWeather = new St.Bin(); - // Future weather - this._futureWeather = new St.Bin(); + // Load settings + this.loadConfig(); + // Setup network things + this._idle = false; + this._connected = false; + this._network_monitor = Gio.network_monitor_get_default(); - // Putting the popup item together - let _itemCurrent = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem({ - reactive: false + // Bind signals + this._presence = new GnomeSession.Presence((proxy, error) => { + this._onStatusChanged(proxy.status); }); - let _itemFuture = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem({ - reactive: false + this._presence_connection = this._presence.connectSignal('StatusChanged', (proxy, senderName, [status]) => { + this._onStatusChanged(status); }); + this._network_monitor_connection = this._network_monitor.connect('network-changed', this._onNetworkStateChanged.bind(this)); - _itemCurrent.actor.add_actor(this._currentWeather); - _itemFuture.actor.add_actor(this._futureWeather); - - this.menu.addMenuItem(_itemCurrent); - - this._separatorItem = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem(); - this.menu.addMenuItem(this._separatorItem); - - this.menu.addMenuItem(_itemFuture); + this.menu.connect('open-state-changed', this.recalcLayout.bind(this)); - let item = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem(); - this.menu.addMenuItem(item); + let _firstBootWait = this._startupDelay; + if (_firstBoot && _firstBootWait != 0) { + // Delay popup initialization and data fetch on the first + // extension load, ie: first log in / restart gnome shell + this._timeoutFirstBoot = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, _firstBootWait, () => { + this._checkConnectionState(); + this.initOpenWeatherUI(); + _firstBoot = 0; + this._timeoutFirstBoot = null; + return false; // run timer once then destroy + }); + } + else { + this._checkConnectionState(); + this.initOpenWeatherUI(); + } + } - this._selectCity = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(""); - this._selectCity.actor.set_height(0); - this._selectCity._triangle.set_height(0); + initOpenWeatherUI() { + this.owmCityId = 0; + this.useOpenWeatherMap(); + this.checkPositionInPanel(); + this._currentWeather = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem({ + reactive: false + }); + if (!this._isForecastDisabled) { + this._currentForecast = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem({ + reactive: false + }); + if (this._forecastDays != 0) { + this._forecastExpander = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(""); + } + } this._buttonMenu = new PopupMenu.PopupBaseMenuItem({ reactive: false, style_class: 'openweather-menu-button-container' }); - - this.rebuildButtonMenu(); - - this.menu.addMenuItem(this._buttonMenu); - this.menu.addMenuItem(this._selectCity); - this.rebuildSelectCityItem(); - this._selectCity.menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function() { - this._selectCity.remove_style_pseudo_class('open'); - })); + this._selectCity = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(""); + this._selectCity.actor.set_height(0); + this._selectCity._triangle.set_height(0); this.rebuildCurrentWeatherUi(); this.rebuildFutureWeatherUi(); + this.rebuildButtonMenu(); + this.rebuildSelectCityItem(); - this._idle = false; - this._connected = false; - - this._network_monitor = Gio.network_monitor_get_default(); - - this._presence = new GnomeSession.Presence(Lang.bind(this, function(proxy, error) { - this._onStatusChanged(proxy.status); - })); - this._presence_connection = this._presence.connectSignal('StatusChanged', Lang.bind(this, function(proxy, senderName, [status]) { - this._onStatusChanged(status); - })); - - this.currentWeatherCache = _currentWeatherCache; - this.forecastWeatherCache = _forecastWeatherCache; - if (_timeCacheForecastWeather !== undefined) { - let diff = Math.floor(new Date(new Date() - _timeCacheForecastWeather).getTime() / 1000); - if (diff < this._refresh_interval_forecast) - this.reloadWeatherForecast(this._refresh_interval_forecast - diff); - } - if (_timeCacheCurrentWeather !== undefined) { - let diff = Math.floor(new Date(new Date() - _timeCacheCurrentWeather).getTime() / 1000); - if (diff < this._refresh_interval_current) - this.reloadWeatherCurrent(this._refresh_interval_current - diff); + this.menu.addMenuItem(this._currentWeather); + if (!this._isForecastDisabled) { + this.menu.addMenuItem(this._currentForecast); + if (this._forecastDays != 0) { + this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()); + this.menu.addMenuItem(this._forecastExpander); + } } - this._network_monitor_connection = this._network_monitor.connect('network-changed', Lang.bind(this, this._onNetworkStateChanged)); - - this._checkConnectionState(); - - this.menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this.recalcLayout)); + this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()); + this.menu.addMenuItem(this._buttonMenu); + this.menu.addMenuItem(this._selectCity); + this.checkAlignment(); } _onStatusChanged(status) { @@ -290,23 +197,28 @@ } stop() { - _forecastWeatherCache = this.forecastWeatherCache; - _currentWeatherCache = this.currentWeatherCache; - - if (_httpSession !== undefined) - _httpSession.abort(); - - _httpSession = undefined; - - if (this._timeoutCurrent) - Mainloop.source_remove(this._timeoutCurrent); - - this._timeoutCurrent = undefined; + if (this._timeoutCurrent) { + GLib.source_remove(this._timeoutCurrent); + this._timeoutCurrent = null; + } + if (this._timeoutForecast) { + GLib.source_remove(this._timeoutForecast); + this._timeoutForecast = null; + } + if (this._timeoutFirstBoot) { + GLib.source_remove(this._timeoutFirstBoot); + this._timeoutFirstBoot = null; + } - if (this._timeoutForecast) - Mainloop.source_remove(this._timeoutForecast); + if (this._timeoutMenuAlignent) { + GLib.source_remove(this._timeoutMenuAlignent); + this._timeoutMenuAlignent = null; + } - this._timeoutForecast = undefined; + if (this._timeoutCheckConnectionState) { + GLib.source_remove(this._timeoutCheckConnectionState); + this._timeoutCheckConnectionState = null; + } if (this._presence_connection) { this._presence.disconnectSignal(this._presence_connection); @@ -318,11 +230,6 @@ this._network_monitor_connection = undefined; } - if (this._timeoutCheckConnectionState) - Mainloop.source_remove(this._timeoutCheckConnectionState); - - this._timeoutCheckConnectionState = undefined; - if (this._settingsC) { this._settings.disconnect(this._settingsC); this._settingsC = undefined; @@ -340,135 +247,163 @@ } } - switchProvider() { - if (this._weather_provider == WeatherProvider.DARKSKY) - this.useDarkskyNet(); - else - this.useOpenweathermapOrg(); - } - - useOpenweathermapOrg() { - this.parseWeatherForecast = OpenweathermapOrg.parseWeatherForecast; - this.parseWeatherCurrent = OpenweathermapOrg.parseWeatherCurrent; - this.getWeatherIcon = OpenweathermapOrg.getWeatherIcon; - this.refreshWeatherCurrent = OpenweathermapOrg.refreshWeatherCurrent; - this.refreshWeatherForecast = OpenweathermapOrg.refreshWeatherForecast; - + useOpenWeatherMap() { + this.initWeatherData = OpenWeatherMap.initWeatherData; + this.reloadWeatherCache = OpenWeatherMap.reloadWeatherCache; + this.refreshWeatherData = OpenWeatherMap.refreshWeatherData; + this.populateCurrentUI = OpenWeatherMap.populateCurrentUI; + + if (!this._isForecastDisabled) { + this.refreshForecastData = OpenWeatherMap.refreshForecastData; + this.populateTodaysUI = OpenWeatherMap.populateTodaysUI; + this.populateForecastUI = OpenWeatherMap.populateForecastUI; + this.processTodaysData = OpenWeatherMap.processTodaysData; + this.processForecastData = OpenWeatherMap.processForecastData; + } + this.loadJsonAsync = OpenWeatherMap.loadJsonAsync; this.weatherProvider = "OpenWeatherMap"; if (this._appid.toString().trim() === '') - Main.notify("Openweather", _("Openweathermap.org does not work without an api-key.\nEither set the switch to use the extensions default key in the preferences dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog.")); - - } - - useDarkskyNet() { - this.parseWeatherCurrent = DarkskyNet.parseWeatherCurrent; - this.parseWeatherForecast = DarkskyNet.parseWeatherForecast; - this.getWeatherIcon = DarkskyNet.getWeatherIcon; - this.refreshWeatherCurrent = DarkskyNet.refreshWeatherCurrent; - this.refreshWeatherForecast = function() {}; - - this.weatherProvider = "Dark Sky"; - - this.fc_locale = 'en'; - - if (this._translate_condition) { - let fc_locales = [ - 'ar', - 'az', - 'be', - 'bs', - 'cz', - 'de', - 'el', - 'en', - 'es', - 'fr', - 'hr', - 'hu', - 'id', - 'it', - 'is', - 'kw', - 'nb', - 'nl', - 'pl', - 'pt', - 'ru', - 'sk', - 'sr', - 'sv', - 'tet', - 'tr', - 'uk', - 'x-pig-latin', - 'zh', - 'zh-tw' - ]; - - if (fc_locales.indexOf(this.locale) != -1) - this.fc_locale = this.locale; - } - - if (this._appid_fc.toString().trim() === '') - Main.notify("Openweather", _("Dark Sky does not work without an api-key.\nPlease register at https://darksky.net/dev/register and paste your personal key into the preferences dialog.")); + Main.notify("OpenWeather", _("Openweathermap.org does not work without an api-key.\nEither set the switch to use the extensions default key in the preferences dialog to on or register at https://openweathermap.org/appid and paste your personal key into the preferences dialog.")); } getWeatherProviderURL() { - let url = ""; - if (this._weather_provider == WeatherProvider.DARKSKY) { - url = "https://darksky.net/"; - url += this.extractCoord(this._city); - } else { - url = "https://openweathermap.org"; - url += "/city/" + this.owmCityId; - if (this._appid) - url += "?APPID=" + this._appid; - } + let url = "https://openweathermap.org"; + url += "/city/" + this.owmCityId; return url; } loadConfig() { - this._settings = ExtensionUtils.getSettings(OPENWEATHER_SETTINGS_SCHEMA); + this._settings = ExtensionUtils.getSettings(Me.metadata['settings-schema']); if (this._cities.length === 0) - this._cities = "-8.5211767,179.1976747>Vaiaku, Tuvalu>-1"; + this._cities = "43.6534817,-79.3839347>Toronto >0"; - this._settingsC = this._settings.connect("changed", Lang.bind(this, function() { - if (this._cities.length === 0) - this._cities = "-8.5211767,179.1976747>Vaiaku, Tuvalu>-1"; - this.rebuildCurrentWeatherUi(); - this.rebuildFutureWeatherUi(); - if (this.providerChanged()) { - this.switchProvider(); - this.currentWeatherCache = undefined; - this.forecastWeatherCache = undefined; + this._currentLocation = this.extractCoord(this._city); + this._isForecastDisabled = this._disable_forecast; + this._forecastDays = this._days_forecast; + this._currentAlignment = this._menu_alignment; + this._providerTranslations = this._provider_translations; + + // Get locale + this.locale = GLib.get_language_names()[0]; + if (this.locale.indexOf('_') != -1) + this.locale = this.locale.split("_")[0]; + else // Fallback for 'C', 'C.UTF-8', and unknown locales. + this.locale = 'en'; + + // Bind to settings changed signal + this._settingsC = this._settings.connect("changed", () => { + + if (this.disableForecastChanged()) { + let _children = (this._isForecastDisabled) ? 4 : 7; + if (this._forecastDays === 0) { + _children = this.menu.box.get_children().length-1; + } + for (let i = 0; i < _children; i++) { + this.menu.box.get_child_at_index(0).destroy(); + } + this._isForecastDisabled = this._disable_forecast; + this.initOpenWeatherUI(); + this._clearWeatherCache(); + this.initWeatherData(); + return; } - if (this.locationChanged()) { - this.currentWeatherCache = undefined; - this.forecastWeatherCache = undefined; + else if (this.locationChanged()) { + if (this._cities.length === 0) + this._cities = "43.6534817,-79.3839347>Toronto >0"; + this.showRefreshing(); + if (this._selectCity._getOpenState()) + this._selectCity.menu.toggle(); + this._currentLocation = this.extractCoord(this._city); + this.rebuildSelectCityItem(); + this._clearWeatherCache(); + this.initWeatherData(); + return; } - this.rebuildButtonMenu(); - this.parseWeatherCurrent(); - })); + else { + if (this.menuAlignmentChanged()) { + if (this._timeoutMenuAlignent) + GLib.source_remove(this._timeoutMenuAlignent); + // Use 1 second timeout to avoid crashes and spamming + // the logs while changing the slider position in prefs + this._timeoutMenuAlignent = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 1000, () => { + this.checkAlignment(); + this._currentAlignment = this._menu_alignment; + this._timeoutMenuAlignent = null; + return false; // run once then destroy + }); + return; + } + if (this._forecastDays != this._days_forecast) { + let _oldDays = this._forecastDays; + let _newDays = this._days_forecast; + this._forecastDays = _newDays; + + if (_oldDays >= 1 && _newDays === 0) { + this._forecastExpander.destroy(); + return; + } + else if (_oldDays === 0 && _newDays >= 1) { + let _children = this.menu.box.get_children().length-1; + for (let i = 0; i < _children; i++) { + this.menu.box.get_child_at_index(0).destroy(); + } + this._clearWeatherCache(); + this.initOpenWeatherUI(); + this.initWeatherData(); + return; + } + else { + this.forecastJsonCache = undefined; + this.rebuildFutureWeatherUi(); + this.reloadWeatherCache(); + return; + } + } + if (this._providerTranslations != this._provider_translations) { + this._providerTranslations = this._provider_translations; + if (this._providerTranslations) { + this.showRefreshing(); + this._clearWeatherCache(); + this.initWeatherData(); + } else { + this.reloadWeatherCache(); + } + return; + } + this.checkAlignment(); + this.checkPositionInPanel(); + this.rebuildCurrentWeatherUi(); + this.rebuildFutureWeatherUi(); + this.rebuildButtonMenu(); + this.reloadWeatherCache(); + } + return; + }); } loadConfigInterface() { - this._settingsInterface = ExtensionUtils.getSettings(OPENWEATHER_DESKTOP_INTERFACE); - this._settingsInterfaceC = this._settingsInterface.connect("changed", Lang.bind(this, function() { + this._settingsInterface = ExtensionUtils.getSettings('org.gnome.desktop.interface'); + this._settingsInterfaceC = this._settingsInterface.connect("changed", () => { this.rebuildCurrentWeatherUi(); this.rebuildFutureWeatherUi(); - if (this.providerChanged()) { - this.switchProvider(); - this.currentWeatherCache = undefined; - this.forecastWeatherCache = undefined; - } if (this.locationChanged()) { - this.currentWeatherCache = undefined; - this.forecastWeatherCache = undefined; + this.rebuildSelectCityItem(); + this._clearWeatherCache(); + this.initWeatherData(); } - this.parseWeatherCurrent(); - })); + else { + this.reloadWeatherCache(); + } + }); + } + + _clearWeatherCache() { + this.currentWeatherCache = undefined; + this.todaysWeatherCache = undefined; + this.forecastWeatherCache = undefined; + this.forecastJsonCache = undefined; } _onNetworkStateChanged() { @@ -500,28 +435,28 @@ _checkConnectionStateWithRetries(interval) { if (this._timeoutCheckConnectionState) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutCheckConnectionState); - this._timeoutCheckConnectionState = undefined; + GLib.source_remove(this._timeoutCheckConnectionState); + this._timeoutCheckConnectionState = null; } - this._timeoutCheckConnectionState = Mainloop.timeout_add(interval, Lang.bind(this, function() { - // Delete (undefine) the variable holding the timeout-id, otherwise we can get errors, if we try to delete + this._timeoutCheckConnectionState = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, interval, () => { + // Nullify the variable holding the timeout-id, otherwise we can get errors, if we try to delete // it manually, the timeout will be destroyed automatically if we return false. - // We just fetch it for the rare case, where the connection chages or the extension will be stopped during + // We just fetch it for the rare case, where the connection changes or the extension will be stopped during // the timeout. - this._timeoutCheckConnectionState = undefined; + this._timeoutCheckConnectionState = null; let url = this.getWeatherProviderURL(); let address = Gio.NetworkAddress.parse_uri(url, 80); let cancellable = Gio.Cancellable.new(); try { - this._network_monitor.can_reach_async(address, cancellable, Lang.bind(this, this._asyncReadyCallback)); + this._network_monitor.can_reach_async(address, cancellable, this._asyncReadyCallback.bind(this)); } catch (err) { let title = _("Can not connect to %s").format(url); log(title + '\n' + err.message); this._checkConnectionStateRetry(); } return false; - })); + }); } _asyncReadyCallback(nm, res) { @@ -535,44 +470,44 @@ } if (!this._oldConnected && this._connected) { let now = new Date(); - if (_timeCacheCurrentWeather && - (Math.floor(new Date(now - _timeCacheCurrentWeather).getTime() / 1000) > this._refresh_interval_current)) + if ( + _timeCacheCurrentWeather + && (Math.floor(new Date(now - _timeCacheCurrentWeather).getTime() / 1000) > this._refresh_interval_current) + ) { this.currentWeatherCache = undefined; - if (_timeCacheForecastWeather && - (Math.floor(new Date(now - _timeCacheForecastWeather).getTime() / 1000) > this._refresh_interval_forecast)) + } + if ( + !this._isForecastDisabled + && _timeCacheForecastWeather + && (Math.floor(new Date(now - _timeCacheForecastWeather).getTime() / 1000) > this._refresh_interval_forecast) + ) { this.forecastWeatherCache = undefined; - this.parseWeatherCurrent(); + this.todaysWeatherCache = undefined; + } + this.forecastJsonCache = undefined; + this.initWeatherData(); } } + disableForecastChanged() { + if (this._isForecastDisabled != this._disable_forecast) { + return true; + } + return false; + } + locationChanged() { let location = this.extractCoord(this._city); - if (this.oldLocation != location) { + if (this._currentLocation != location) { return true; } return false; } - providerChanged() { - let provider = this._weather_provider; - if (this.oldProvider != provider) { - this.oldProvider = provider; + menuAlignmentChanged() { + if (this._currentAlignment != this._menu_alignment) { return true; } - if (provider == WeatherProvider.OPENWEATHERMAP) { - let useDefaultOwmKey = this._use_default_owm_key; - if (this.oldUseDefaultOwmKey != useDefaultOwmKey) { - this.oldUseDefaultOwmKey = useDefaultOwmKey; - return true; - } - } - if (provider == WeatherProvider.DARKSKY) { - let translateCondition = this._translate_condition; - if (this.oldTranslateCondition != translateCondition) { - this.oldTranslateCondition = translateCondition; - return true; - } - } return false; } @@ -583,75 +518,56 @@ } get _weather_provider() { - if (!this._settings) - this.loadConfig(); - - let provider = this.extractProvider(this._city); - - if (provider == WeatherProvider.DEFAULT) - provider = this._settings.get_enum(OPENWEATHER_PROVIDER_KEY); - - return provider; + // Simplify until more providers are added + return 0; + // if (!this._settings) + // this.loadConfig(); + // let provider = this.extractProvider(this._city); + // if (provider == WeatherProvider.DEFAULT) + // provider = this._settings.get_enum('weather-provider'); + // return provider; } get _units() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_enum(OPENWEATHER_UNIT_KEY); + return this._settings.get_enum('unit'); } get _wind_speed_units() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_enum(OPENWEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY); + return this._settings.get_enum('wind-speed-unit'); } get _wind_direction() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_WIND_DIRECTION_KEY); + return this._settings.get_boolean('wind-direction'); } get _pressure_units() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_enum(OPENWEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY); + return this._settings.get_enum('pressure-unit'); } get _cities() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_string(OPENWEATHER_CITY_KEY); + return this._settings.get_string('city'); } set _cities(v) { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.set_string(OPENWEATHER_CITY_KEY, v); - } - - createButton(iconName, accessibleName) { - let button; - - button = new St.Button({ - reactive: true, - can_focus: true, - track_hover: true, - accessible_name: accessibleName, - style_class: 'message-list-clear-button button openweather-button-action' - }); - - button.child = new St.Icon({ - icon_name: iconName - }); - - return button; + return this._settings.set_string('city', v); } get _actual_city() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - var a = this._settings.get_int(OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY); + var a = this._settings.get_int('actual-city'); var b = a; var cities = this._cities.split(" && "); @@ -691,7 +607,7 @@ if (a > l) a = l; - this._settings.set_int(OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY, a); + this._settings.set_int('actual-city', a); } get _city() { @@ -707,193 +623,189 @@ get _translate_condition() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_TRANSLATE_CONDITION_KEY); + return this._settings.get_boolean('translate-condition'); } - get _getIconType() { + get _provider_translations() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_SYMBOLIC_ICONS_KEY) ? 1 : 0; + return this._settings.get_boolean('owm-api-translate'); } - get _use_text_on_buttons() { + get _getUseSysIcons() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_TEXT_ON_BUTTONS_KEY) ? 1 : 0; + return this._settings.get_boolean('use-system-icons') ? 1 : 0; + } + + get _startupDelay() { + if (!this._settings) + this.loadConfig(); + return this._settings.get_int('delay-ext-init'); } get _text_in_panel() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_TEXT_IN_PANEL_KEY); + return this._settings.get_boolean('show-text-in-panel'); } get _position_in_panel() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_enum(OPENWEATHER_POSITION_IN_PANEL_KEY); + return this._settings.get_enum('position-in-panel'); + } + + get _position_index() { + if (!this._settings) + this.loadConfig(); + return this._settings.get_int('position-index'); } get _menu_alignment() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_double(OPENWEATHER_MENU_ALIGNMENT_KEY); + return this._settings.get_double('menu-alignment'); } get _comment_in_panel() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_PANEL_KEY); + return this._settings.get_boolean('show-comment-in-panel'); + } + + get _disable_forecast() { + if (!this._settings) + this.loadConfig(); + return this._settings.get_boolean('disable-forecast'); } get _comment_in_forecast() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_FORECAST_KEY); + return this._settings.get_boolean('show-comment-in-forecast'); } get _refresh_interval_current() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - let v = this._settings.get_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_CURRENT); + let v = this._settings.get_int('refresh-interval-current'); return ((v >= 600) ? v : 600); } get _refresh_interval_forecast() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - let v = this._settings.get_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_FORECAST); - return ((v >= 600) ? v : 600); + let v = this._settings.get_int('refresh-interval-forecast'); + return ((v >= 3600) ? v : 3600); } get _loc_len_current() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - let v = this._settings.get_int(OPENWEATHER_LOC_TEXT_LEN); + let v = this._settings.get_int('location-text-length'); return ((v > 0) ? v : 0); } get _center_forecast() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY); + return this._settings.get_boolean('center-forecast'); } get _days_forecast() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_int(OPENWEATHER_DAYS_FORECAST); + return this._settings.get_int('days-forecast'); } get _decimal_places() { if (!this._settings) this.loadConfig(); - return this._settings.get_int(OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES); + return this._settings.get_int('decimal-places'); } get _appid() { if (!this._settings) this.loadConfig(); let key = ''; - if (this._use_default_owm_key) - key = OPENWEATHER_OWM_DEFAULT_API_KEY; + let useDefaultKey = this._settings.get_boolean('use-default-owm-key'); + + if (useDefaultKey) + key = 'e54ac00966ee06bcf68722c86925b326'; else - key = this._settings.get_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY); + key = this._settings.get_string('appid'); return (key.length == 32) ? key : ''; } - get _use_default_owm_key() { - if (!this._settings) - this.loadConfig(); - return this._settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY); - } - - get _appid_fc() { - if (!this._settings) - this.loadConfig(); - let key = this._settings.get_string(OPENWEATHER_FC_API_KEY); - return (key.length == 32) ? key : ''; - } + createButton(iconName, accessibleName) { + let button; - rebuildButtonMenu() { - if (this._buttonBox) { - if (this._buttonBox1) { - this._buttonBox1.destroy(); - this._buttonBox1 = undefined; + button = new St.Button({ + reactive: true, + can_focus: true, + track_hover: true, + accessible_name: accessibleName, + style_class: 'message-list-clear-button button openweather-button-action' + }); - } - if (this._buttonBox2) { - this._buttonBox2.destroy(); - this._buttonBox2 = undefined; - } - this._buttonMenu.removeActor(this._buttonBox); - this._buttonBox.destroy(); - this._buttonBox = undefined; - } + button.child = new St.Icon({ + icon_name: iconName + }); - if (this._buttonBox1) { - this._buttonBox1.destroy(); - this._buttonBox1 = undefined; - } - if (this._buttonBox2) { - this._buttonBox2.destroy(); - this._buttonBox2 = undefined; - } + return button; + } - this._locationButton = this.createButton('find-location-symbolic', _("Locations")); - if (this._use_text_on_buttons) - this._locationButton.set_label(this._locationButton.get_accessible_name()); + rebuildButtonMenu() { + this._buttonMenu.actor.destroy_all_children(); - this._locationButton.connect('clicked', Lang.bind(this, function() { - this._selectCity._setOpenState(!this._selectCity._getOpenState()); - })); this._buttonBox1 = new St.BoxLayout({ style_class: 'openweather-button-box' }); - this._buttonBox1.add_actor(this._locationButton); - - this._reloadButton = this.createButton('view-refresh-symbolic', _("Reload Weather Information")); - if (this._use_text_on_buttons) - this._reloadButton.set_label(this._reloadButton.get_accessible_name()); - this._reloadButton.connect('clicked', Lang.bind(this, function() { - this.currentWeatherCache = undefined; - this.forecastWeatherCache = undefined; - this.parseWeatherCurrent(); - this.recalcLayout(); - })); - this._buttonBox1.add_actor(this._reloadButton); - this._buttonBox2 = new St.BoxLayout({ style_class: 'openweather-button-box' }); - this._urlButton = this.createButton('', _("Weather data provided by:") + (this._use_text_on_buttons ? "\n" : " ") + this.weatherProvider); + this._locationButton = this.createButton('find-location-symbolic', _("Locations")); + this._reloadButton = this.createButton('view-refresh-symbolic', _("Reload Weather Information")); + this._urlButton = this.createButton('', _("Weather data by: %s").format(this.weatherProvider)); this._urlButton.set_label(this._urlButton.get_accessible_name()); + this._prefsButton = this.createButton('preferences-system-symbolic', _("Weather Settings")); - this._urlButton.connect('clicked', Lang.bind(this, function() { - this.menu.actor.hide(); - let url = this.getWeatherProviderURL(); + this._buttonBox1.add_actor(this._locationButton); + this._buttonBox1.add_actor(this._reloadButton); + this._buttonBox2.add_actor(this._urlButton); + this._buttonBox2.add_actor(this._prefsButton); + this._locationButton.connect('clicked', () => { + this._selectCity._setOpenState(!this._selectCity._getOpenState()); + }); + this._reloadButton.connect('clicked', () => { + if (this._lastRefresh) { + let _twoMinsAgo = Date.now() - 120000; + if (this._lastRefresh > _twoMinsAgo) { + Main.notify("OpenWeather", _("Manual refreshes less than 2 minutes apart are ignored!")); + return; + } + } + this.showRefreshing(); + this.initWeatherData(true); + }); + this._urlButton.connect('clicked', () => { + this.menu.close(); + let url = this.getWeatherProviderURL(); try { Gtk.show_uri(null, url, global.get_current_time()); - } catch (err) { + } + catch (err) { let title = _("Can not open %s").format(url); - Main.notifyError(title, err.message); + Main.notifyError(title, err); } - })); - - this._buttonBox2.add_actor(this._urlButton); - - this._prefsButton = this.createButton('preferences-system-symbolic', _("Weather Settings")); - if (this._use_text_on_buttons) - this._prefsButton.set_label(this._prefsButton.get_accessible_name()); - this._prefsButton.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onPreferencesActivate)); - this._buttonBox2.add_actor(this._prefsButton); + }); + this._prefsButton.connect('clicked', this._onPreferencesActivate.bind(this)); this._buttonMenu.actor.add_actor(this._buttonBox1); this._buttonMenu.actor.add_actor(this._buttonBox2); - - this._buttonBox1MinWidth = undefined; } rebuildSelectCityItem() { @@ -915,7 +827,7 @@ } this._selectCity.menu.addMenuItem(item); - // override the items default onActivate-handler, to keep the ui open while chosing the location + // override the items default onActivate-handler, to keep the ui open while choosing the location item.activate = this._onActivate; } @@ -923,11 +835,10 @@ this._selectCity.actor.hide(); else this._selectCity.actor.show(); - } _onActivate() { - openweatherMenu._actual_city = this.location; + openWeatherMenu._actual_city = this.location; } extractLocation() { @@ -946,7 +857,7 @@ coords = arguments[0].split(">")[0].replace(' ', ''); if ((coords.search(",") == -1) || isNaN(coords.split(",")[0]) || isNaN(coords.split(",")[1])) { - Main.notify("Openweather", _("Invalid location! Please try to recreate it.")); + Main.notify("OpenWeather", _("Invalid location! Please try to recreate it.")); return 0; } @@ -964,35 +875,30 @@ } _onPreferencesActivate() { - this.menu.actor.hide(); - if (typeof ExtensionUtils.openPrefs === 'function') { - ExtensionUtils.openPrefs(); - } else { - Util.spawn([ - "gnome-shell-extension-prefs", - Me.uuid - ]); - } + this.menu.close(); + ExtensionUtils.openPrefs(); return 0; } recalcLayout() { if (!this.menu.isOpen) return; - if (this._buttonBox1MinWidth === undefined) - this._buttonBox1MinWidth = this._buttonBox1.get_width(); - this._buttonBox1.set_width(Math.max(this._buttonBox1MinWidth, this._currentWeather.get_width() - this._buttonBox2.get_width())); - if (this._forecastScrollBox !== undefined && this._forecastBox !== undefined && this._currentWeather !== undefined) { - this._forecastScrollBox.set_width(Math.max(this._currentWeather.get_width(), (this._buttonBox1.get_width() + this._buttonBox2.get_width()))); + + if (!this._isForecastDisabled && this._currentForecast !== undefined) + this._currentForecast.set_width(this._currentWeather.get_width()); + + if (!this._isForecastDisabled && this._forecastDays != 0 && this._forecastExpander !== undefined) { + this._forecastScrollBox.set_width(this._forecastExpanderBox.get_width() - this._daysBox.get_width()); this._forecastScrollBox.show(); - if (this._forecastBox.get_preferred_width(this._forecastBox.get_height())[0] > this._currentWeather.get_width()) { - this._forecastScrollBox.hscroll.margin_top = 10; - this._forecastScrollBox.hscroll.show(); + this._forecastScrollBox.hscroll.show(); + + if (this._settings.get_boolean('expand-forecast')) { + this._forecastExpander.setSubmenuShown(true); } else { - this._forecastScrollBox.hscroll.margin_top = 0; - this._forecastScrollBox.hscroll.hide(); + this._forecastExpander.setSubmenuShown(false); } } + this._buttonBox1.set_width(this._currentWeather.get_width() - this._buttonBox2.get_width()); } unit_to_unicode() { @@ -1014,10 +920,6 @@ return _('\u00B0C'); } - hasIcon(icon) { - return Gtk.IconTheme.get_default().has_icon(icon); - } - toFahrenheit(t) { return ((Number(t) * 1.8) + 32).toFixed(this._decimal_places); } @@ -1103,41 +1005,16 @@ return (this._wind_direction) ? arrows[idx] : letters[idx]; } - getIconType() { - if (this._getIconType) { - return "openweather-symbolic"; - } else { - return "openweather-regular"; + getWeatherIcon(iconname) { + // Built-in icons option and fallback for missing icons on some distros + if (this._getUseSysIcons && Gtk.IconTheme.get_default().has_icon(iconname)) { + return Gio.icon_new_for_string(iconname); + } // No icon available or user prefers built in icons + else { + return Gio.icon_new_for_string(Me.path + "/media/status/" + iconname + ".svg"); } } - load_json_async(url, params, fun) { - if (_httpSession === undefined) { - _httpSession = new Soup.Session(); - _httpSession.user_agent = this.user_agent; - } else { - // abort previous requests. - _httpSession.abort(); - } - - let message = Soup.form_request_new_from_hash('GET', url, params); - - _httpSession.queue_message(message, Lang.bind(this, function(_httpSession, message) { - try { - if (!message.response_body.data) { - fun.call(this, 0); - return; - } - let jp = JSON.parse(message.response_body.data); - fun.call(this, jp); - } catch (e) { - fun.call(this, 0); - return; - } - })); - return; - } - checkAlignment() { let menuAlignment = 1.0 - (this._menu_alignment / 100); if (Clutter.get_default_text_direction() == Clutter.TextDirection.RTL) @@ -1146,26 +1023,31 @@ } checkPositionInPanel() { - if (this._old_position_in_panel == undefined || - this._old_position_in_panel != this._position_in_panel) { + if ( + this._old_position_in_panel == undefined + || this._old_position_in_panel != this._position_in_panel + || this._first_run || this._old_position_index != this._position_index + ) { this.get_parent().remove_actor(this); let children = null; switch (this._position_in_panel) { case WeatherPosition.LEFT: children = Main.panel._leftBox.get_children(); - Main.panel._leftBox.insert_child_at_index(this, children.length); + Main.panel._leftBox.insert_child_at_index(this, this._position_index); break; case WeatherPosition.CENTER: children = Main.panel._centerBox.get_children(); - Main.panel._centerBox.insert_child_at_index(this, children.length); + Main.panel._centerBox.insert_child_at_index(this, this._position_index); break; case WeatherPosition.RIGHT: children = Main.panel._rightBox.get_children(); - Main.panel._rightBox.insert_child_at_index(this, 0); + Main.panel._rightBox.insert_child_at_index(this, this._position_index); break; } this._old_position_in_panel = this._position_in_panel; + this._old_position_index = this._position_index; + this._first_run = 1; } } @@ -1269,15 +1151,20 @@ } formatWind(speed, direction) { + let conv_MPSinMPH = 2.23693629; + let conv_MPSinKPH = 3.6; + let conv_MPSinKNOTS = 1.94384449; + let conv_MPSinFPS = 3.2808399; let unit = _('m/s'); + switch (this._wind_speed_units) { case WeatherWindSpeedUnits.MPH: - speed = (speed * OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_MPH).toFixed(this._decimal_places); + speed = (speed * conv_MPSinMPH).toFixed(this._decimal_places); unit = _('mph'); break; case WeatherWindSpeedUnits.KPH: - speed = (speed * OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_KPH).toFixed(this._decimal_places); + speed = (speed * conv_MPSinKPH).toFixed(this._decimal_places); unit = _('km/h'); break; @@ -1286,12 +1173,12 @@ break; case WeatherWindSpeedUnits.KNOTS: - speed = (speed * OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_KNOTS).toFixed(this._decimal_places); + speed = (speed * conv_MPSinKNOTS).toFixed(this._decimal_places); unit = _('kn'); break; case WeatherWindSpeedUnits.FPS: - speed = (speed * OPENWEATHER_CONV_MPS_IN_FPS).toFixed(this._decimal_places); + speed = (speed * conv_MPSinFPS).toFixed(this._decimal_places); unit = _('ft/s'); break; @@ -1299,7 +1186,6 @@ speed = this.toBeaufort(speed); unit = this.toBeaufort(speed, true); break; - } if (!speed) @@ -1312,76 +1198,66 @@ reloadWeatherCurrent(interval) { if (this._timeoutCurrent) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutCurrent); - this._timeoutCurrent = undefined; + GLib.source_remove(this._timeoutCurrent); + this._timeoutCurrent = null; } _timeCacheCurrentWeather = new Date(); - this._timeoutCurrent = Mainloop.timeout_add_seconds(interval, Lang.bind(this, function() { - // only invalidate cached data, if we can connect the weather-providers server - if (this._connected && !this._idle) - this.currentWeatherCache = undefined; - this.parseWeatherCurrent(); + this._timeoutCurrent = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, interval, () => { + this.refreshWeatherData(); return true; - })); + }); } reloadWeatherForecast(interval) { if (this._timeoutForecast) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutForecast); - this._timeoutForecast = undefined; + GLib.source_remove(this._timeoutForecast); + this._timeoutForecast = null; } + if (this._isForecastDisabled) + return; + _timeCacheForecastWeather = new Date(); - this._timeoutForecast = Mainloop.timeout_add_seconds(interval, Lang.bind(this, function() { - // only invalidate cached data, if we can connect the weather-providers server - if (this._connected && !this._idle) - this.forecastWeatherCache = undefined; - this.parseWeatherForecast(); + this._timeoutForecast = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT_IDLE, interval, () => { + this.refreshForecastData(); return true; - })); - } - - destroyCurrentWeather() { - if (this._currentWeather.get_child() !== null) - this._currentWeather.get_child().destroy(); + }); } - destroyFutureWeather() { - if (this._futureWeather.get_child() !== null) - this._futureWeather.get_child().destroy(); + showRefreshing() { + this._currentWeatherSummary.text = _('Loading ...'); + this._currentWeatherIcon.icon_name = 'view-refresh-symbolic'; } rebuildCurrentWeatherUi() { - this._weatherInfo.text = (' '); - this._weatherIcon.icon_name = 'view-refresh'; - this._weatherIcon.remove_style_class_name('openweather-regular'); - this._weatherIcon.remove_style_class_name('openweather-symbolic'); - this._weatherIcon.add_style_class_name(this.getIconType()); + this._currentWeather.actor.destroy_all_children(); + if (!this._isForecastDisabled) + this._currentForecast.actor.destroy_all_children(); - this.destroyCurrentWeather(); + this._weatherInfo.text = ('...'); + this._weatherIcon.icon_name = 'view-refresh-symbolic'; // This will hold the icon for the current weather this._currentWeatherIcon = new St.Icon({ - icon_size: 72, - icon_name: 'view-refresh', - style_class: 'system-menu-action openweather-current-icon ' + this.getIconType() + icon_size: 96, + icon_name: 'view-refresh-symbolic', + style_class: 'system-menu-action openweather-current-icon' }); this._sunriseIcon = new St.Icon({ icon_size: 15, - icon_name: 'weather-clear', - style_class: 'openweather-sunrise-icon ' + this.getIconType() + style_class: 'openweather-sunrise-icon' }); - this._sunsetIcon = new St.Icon({ icon_size: 15, - icon_name: 'weather-clear-night', - style_class: 'openweather-sunset-icon ' + this.getIconType() + style_class: 'openweather-sunset-icon ' }); + this._sunriseIcon.set_gicon(this.getWeatherIcon('daytime-sunrise-symbolic')); + this._sunsetIcon.set_gicon(this.getWeatherIcon('daytime-sunset-symbolic')); this._buildIcon = new St.Icon({ icon_size: 15, - icon_name: 'view-refresh', - style_class: 'openweather-build-icon ' + this.getIconType() + icon_name: 'view-refresh-symbolic', + style_class: 'openweather-build-icon' }); // The summary of the current weather @@ -1395,6 +1271,9 @@ let bb = new St.BoxLayout({ vertical: true, + x_expand: true, + y_expand: true, + y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, style_class: 'system-menu-action openweather-current-summarybox' }); bb.add_actor(this._currentWeatherLocation); @@ -1411,6 +1290,7 @@ }); let ab = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, style_class: 'openweather-current-infobox' }); @@ -1423,7 +1303,7 @@ bb.add_actor(ab); // Other labels - this._currentWeatherCloudiness = new St.Label({ + this._currentWeatherFeelsLike = new St.Label({ text: '...' }); this._currentWeatherHumidity = new St.Label({ @@ -1435,15 +1315,21 @@ this._currentWeatherWind = new St.Label({ text: '...' }); + this._currentWeatherWindGusts = new St.Label({ + text: '...' + }); let rb = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, style_class: 'openweather-current-databox' }); let rb_captions = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, vertical: true, style_class: 'popup-menu-item popup-status-menu-item openweather-current-databox-captions' }); let rb_values = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, vertical: true, style_class: 'system-menu-action openweather-current-databox-values' }); @@ -1451,9 +1337,9 @@ rb.add_actor(rb_values); rb_captions.add_actor(new St.Label({ - text: _('Cloudiness:') + text: _('Feels Like:') })); - rb_values.add_actor(this._currentWeatherCloudiness); + rb_values.add_actor(this._currentWeatherFeelsLike); rb_captions.add_actor(new St.Label({ text: _('Humidity:') })); @@ -1466,17 +1352,78 @@ text: _('Wind:') })); rb_values.add_actor(this._currentWeatherWind); + rb_captions.add_actor(new St.Label({ + text: _('Gusts:') + })); + rb_values.add_actor(this._currentWeatherWindGusts); - let xb = new St.BoxLayout(); + let xb = new St.BoxLayout({ + x_expand: true + }); xb.add_actor(bb); xb.add_actor(rb); let box = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, style_class: 'openweather-current-iconbox' }); box.add_actor(this._currentWeatherIcon); box.add_actor(xb); - this._currentWeather.set_child(box); + this._currentWeather.actor.add_child(box); + + // Today's forecast if not disabled by user + if (this._isForecastDisabled) + return; + + this._todays_forecast = []; + this._todaysBox = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, + x_align: this._center_forecast ? St.Align.END : St.Align.START, + style_class: 'openweather-today-box' + }); + + for (let i = 0; i < 4; i++) { + let todaysForecast = {}; + + todaysForecast.Time = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forcast-time' + }); + todaysForecast.Icon = new St.Icon({ + icon_size: 24, + icon_name: 'view-refresh-symbolic', + style_class: 'openweather-forecast-icon' + }); + todaysForecast.Temperature = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forecast-temperature' + }); + todaysForecast.Summary = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forecast-summary' + }); + todaysForecast.Summary.clutter_text.line_wrap = true; + + let fb = new St.BoxLayout({ + vertical: true, + x_expand: true, + style_class: 'openweather-today-databox' + }); + let fib = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, + x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, + style_class: 'openweather-forecast-iconbox' + }); + + fib.add_actor(todaysForecast.Icon); + fib.add_actor(todaysForecast.Temperature); + + fb.add_actor(todaysForecast.Time); + fb.add_actor(fib); + if (this._comment_in_forecast) + fb.add_actor(todaysForecast.Summary); + + this._todays_forecast[i] = todaysForecast; + this._todaysBox.add_actor(fb); + } + this._currentForecast.actor.add_child(this._todaysBox); } scrollForecastBy(delta) { @@ -1486,33 +1433,45 @@ } rebuildFutureWeatherUi(cnt) { - this.destroyFutureWeather(); + if (this._isForecastDisabled || this._forecastDays === 0) + return; + this._forecastExpander.menu.box.destroy_all_children(); this._forecast = []; + this._forecastExpanderBox = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, + opacity: 150, + style_class: 'openweather-forecast-expander' + }); + this._forecastExpander.menu.box.add(this._forecastExpanderBox); + + this._daysBox = new St.BoxLayout({ + vertical: true, + y_expand: true, + style_class: 'openweather-forecast-box' + }); this._forecastBox = new St.BoxLayout({ - x_align: this._center_forecast ? St.Align.END : St.Align.START, + vertical: true, + x_expand: true, style_class: 'openweather-forecast-box' }); - this._forecastScrollBox = new St.ScrollView({ + x_expand: true, style_class: 'openweather-forecasts' }); - let pan = new Clutter.PanAction({ interpolate: true }); - pan.connect('pan', Lang.bind(this, function(action) { + pan.connect('pan', (action) => { let[dist, dx, dy] = action.get_motion_delta(0); this.scrollForecastBy(-1 * (dx / this._forecastScrollBox.width) * this._forecastScrollBox.hscroll.adjustment.page_size); return false; - })); + }); this._forecastScrollBox.add_action(pan); - - this._forecastScrollBox.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll)); - this._forecastScrollBox.hscroll.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll)); - + this._forecastScrollBox.connect('scroll-event', this._onScroll.bind(this)); + this._forecastScrollBox.hscroll.connect('scroll-event', this._onScroll.bind(this)); this._forecastScrollBox.hscroll.margin_right = 25; this._forecastScrollBox.hscroll.margin_left = 25; this._forecastScrollBox.hscroll.hide(); @@ -1521,51 +1480,77 @@ this._forecastScrollBox.enable_mouse_scrolling = true; this._forecastScrollBox.hide(); - this._futureWeather.set_child(this._forecastScrollBox); - if (cnt === undefined) cnt = this._days_forecast; + + if (cnt === 1) + this._forecastExpander.label.set_text( _("Tomorrow's Forecast") ); + else + this._forecastExpander.label.set_text( _("%s Day Forecast").format(cnt) ); + for (let i = 0; i < cnt; i++) { let forecastWeather = {}; - forecastWeather.Icon = new St.Icon({ - icon_size: 48, - icon_name: 'view-refresh', - style_class: 'system-menu-action openweather-forecast-icon ' + this.getIconType() - }); forecastWeather.Day = new St.Label({ - style_class: 'popup-menu-item popup-status-menu-item openweather-forecast-day' - }); - forecastWeather.Summary = new St.Label({ - style_class: 'system-menu-action openweather-forecast-summary' - }); - forecastWeather.Summary.clutter_text.line_wrap = true; - forecastWeather.Temperature = new St.Label({ - style_class: 'system-menu-action openweather-forecast-temperature' + style_class: 'openweather-forecast-day' }); + this._daysBox.add_actor(forecastWeather.Day); - let by = new St.BoxLayout({ - vertical: true, - style_class: 'openweather-forecast-databox' + let forecastWeatherBox = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, + x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }); - by.add_actor(forecastWeather.Day); - if (this._comment_in_forecast) - by.add_actor(forecastWeather.Summary); - by.add_actor(forecastWeather.Temperature); - let bb = new St.BoxLayout({ - style_class: 'openweather-forecast-iconbox' - }); - bb.add_actor(forecastWeather.Icon); - bb.add_actor(by); + for (let j = 0; j < 8; j++) { + forecastWeather[j] = {}; + forecastWeather[j].Time = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forcast-time' + }); + forecastWeather[j].Icon = new St.Icon({ + icon_size: 24, + style_class: 'openweather-forecast-icon' + }); + forecastWeather[j].Temperature = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forecast-temperature' + }); + forecastWeather[j].Summary = new St.Label({ + style_class: 'openweather-forecast-summary' + }); + forecastWeather[j].Summary.clutter_text.line_wrap = true; + + let by = new St.BoxLayout({ + vertical: true, + x_expand: true, + style_class: 'openweather-forecast-databox' + }); + let bib = new St.BoxLayout({ + x_expand: true, + x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, + style_class: 'openweather-forecast-iconbox' + }); + + bib.add_actor(forecastWeather[j].Icon); + bib.add_actor(forecastWeather[j].Temperature); + + by.add_actor(forecastWeather[j].Time); + by.add_actor(bib); + if (this._comment_in_forecast) + by.add_actor(forecastWeather[j].Summary); + forecastWeatherBox.add_actor(by); + } this._forecast[i] = forecastWeather; - this._forecastBox.add_actor(bb); + this._forecastBox.add_actor(forecastWeatherBox); } this._forecastScrollBox.add_actor(this._forecastBox); + this._forecastExpanderBox.add_actor(this._daysBox); + this._forecastExpanderBox.add_actor(this._forecastScrollBox); } _onScroll(actor, event) { + if (this._isForecastDisabled) + return; + let dx = 0; let dy = 0; switch (event.get_scroll_direction()) { @@ -1586,18 +1571,19 @@ } }); -let openweatherMenu; +let openWeatherMenu; function init() { - ExtensionUtils.initTranslations('gnome-shell-extension-openweather'); + ExtensionUtils.initTranslations(Me.metadata['gettext-domain']); } function enable() { - openweatherMenu = new OpenweatherMenuButton(); - Main.panel.addToStatusArea('openweatherMenu', openweatherMenu); + openWeatherMenu = new OpenWeatherMenuButton(); + Main.panel.addToStatusArea('openWeatherMenu', openWeatherMenu); } function disable() { - openweatherMenu.stop(); - openweatherMenu.destroy(); + openWeatherMenu.stop(); + openWeatherMenu.destroy(); + openWeatherMenu = null; } diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/Makefile.am gnome-shell-extension-weather-119/src/Makefile.am --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/Makefile.am 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10 +0,0 @@ -# Change these to modify how installation is performed -topextensiondir = $(datadir)/gnome-shell/extensions - -uuid = openweather-extension@jenslody.de - -extensiondir = $(topextensiondir)/$(uuid) - -dist_extension_DATA = extension.js darksky_net.js openweathermap_org.js prefs.js - -nodist_extension_DATA = $(EXTRA_EXTENSION) diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/openweathermap.js gnome-shell-extension-weather-119/src/openweathermap.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/openweathermap.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/openweathermap.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,591 @@ +/* + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). + + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. + + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . + + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { Soup, GLib } = imports.gi; +const ByteArray = imports.byteArray; +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; + +// Map OpenWeatherMap icon codes to icon names +const IconMap = { + "01d": "weather-clear-symbolic", // "clear sky" + "02d": "weather-few-clouds-symbolic", // "few clouds" + "03d": "weather-few-clouds-symbolic", // "scattered clouds" + "04d": "weather-overcast-symbolic", // "broken clouds" + "09d": "weather-showers-scattered-symbolic", // "shower rain" + "10d": "weather-showers-symbolic", // "rain" + "11d": "weather-storm-symbolic", // "thunderstorm" + "13d": "weather-snow-symbolic", // "snow" + "50d": "weather-fog-symbolic", // "mist" + "01n": "weather-clear-night-symbolic", // "clear sky night" + "02n": "weather-few-clouds-night-symbolic", // "few clouds night" + "03n": "weather-few-clouds-night-symbolic", // "scattered clouds night" + "04n": "weather-overcast-symbolic", // "broken clouds night" + "09n": "weather-showers-scattered-symbolic", // "shower rain night" + "10n": "weather-showers-symbolic", // "rain night" + "11n": "weather-storm-symbolic", // "thunderstorm night" + "13n": "weather-snow-symbolic", // "snow night" + "50n": "weather-fog-symbolic" // "mist night" +} + +function getWeatherCondition(code) { + switch (parseInt(code, 10)) { + case 200: //Thunderstorm with light rain + return _('Thunderstorm with Light Rain'); + case 201: //Thunderstorm with rain + return _('Thunderstorm with Rain'); + case 202: //Thunderstorm with heavy rain + return _('Thunderstorm with Heavy Rain'); + case 210: //Light thunderstorm + return _('Light Thunderstorm'); + case 211: //Thunderstorm + return _('Thunderstorm'); + case 212: //Heavy thunderstorm + return _('Heavy Thunderstorm'); + case 221: //Ragged thunderstorm + return _('Ragged Thunderstorm'); + case 230: //Thunderstorm with light drizzle + return _('Thunderstorm with Light Drizzle'); + case 231: //Thunderstorm with drizzle + return _('Thunderstorm with Drizzle'); + case 232: //Thunderstorm with heavy drizzle + return _('Thunderstorm with Heavy Drizzle'); + case 300: //Light intensity drizzle + return _('Light Drizzle'); + case 301: //Drizzle + return _('Drizzle'); + case 302: //Heavy intensity drizzle + return _('Heavy Drizzle'); + case 310: //Light intensity drizzle rain + return _('Light Drizzle Rain'); + case 311: //Drizzle rain + return _('Drizzle Rain'); + case 312: //Heavy intensity drizzle rain + return _('Heavy Drizzle Rain'); + case 313: //Shower rain and drizzle + return _('Shower Rain and Drizzle'); + case 314: //Heavy shower rain and drizzle + return _('Heavy Rain and Drizzle'); + case 321: //Shower drizzle + return _('Shower Drizzle'); + case 500: //Light rain + return _('Light Rain'); + case 501: //Moderate rain + return _('Moderate Rain'); + case 502: //Heavy intensity rain + return _('Heavy Rain'); + case 503: //Very heavy rain + return _('Very Heavy Rain'); + case 504: //Extreme rain + return _('Extreme Rain'); + case 511: //Freezing rain + return _('Freezing Rain'); + case 520: //Light intensity shower rain + return _('Light Shower Rain'); + case 521: //Shower rain + return _('Shower Rain'); + case 522: //Heavy intensity shower rain + return _('Heavy Shower Rain'); + case 531: //Ragged shower rain + return _('Ragged Shower Rain'); + case 600: //Light snow + return _('Light Snow'); + case 601: //Snow + return _('Snow'); + case 602: //Heavy snow + return _('Heavy Snow'); + case 611: //Sleet + return _('Sleet'); + case 612: //Light shower sleet + return _('Light Shower Sleet'); + case 613: //Shower sleet + return _('Shower Sleet'); + case 615: //Light rain and snow + return _('Light Rain and Snow'); + case 616: //Rain and snow + return _('Rain and Snow'); + case 620: //Light shower snow + return _('Light Shower Snow'); + case 621: //Shower snow + return _('Shower Snow'); + case 622: //Heavy shower snow + return _('Heavy Shower Snow'); + case 701: //Mist + return _('Mist'); + case 711: //Smoke + return _('Smoke'); + case 721: //Haze + return _('Haze'); + case 731: //Sand/Dust Whirls + return _('Sand/Dust Whirls'); + case 741: //Fog + return _('Fog'); + case 751: //Sand + return _('Sand'); + case 761: //Dust + return _('Dust'); + case 762: //volcanic ash + return _('Volcanic Ash'); + case 771: //squalls + return _('Squalls'); + case 781: //tornado + return _('Tornado'); + case 800: //clear sky + return _('Clear Sky'); + case 801: //Few clouds + return _('Few Clouds'); + case 802: //Scattered clouds + return _('Scattered Clouds'); + case 803: //Broken clouds + return _('Broken Clouds'); + case 804: //Overcast clouds + return _('Overcast Clouds'); + default: + return _('Not available'); + } +} + +async function initWeatherData(refresh) { + if (refresh) { + this._lastRefresh = Date.now(); + } + try { + await this.refreshWeatherData() + .then(async () => { + try { + if (!this._isForecastDisabled) { + await this.refreshForecastData() + .then(this.recalcLayout()); + } else { + this.recalcLayout(); + } + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + } + catch (e) { + logError(e); + } +} + +async function reloadWeatherCache() { + try { + await this.populateCurrentUI() + .then(async () => { + try { + if (!this._isForecastDisabled) { + if (this.forecastJsonCache === undefined) { + // cache was cleared, so we need to force a refresh + await this.refreshForecastData() + .then(this.recalcLayout()); + } else { + // otherwise we just reload the current cache + await this.populateTodaysUI() + .then(async () => { + if (this._forecastDays >= 1) { + await this.populateForecastUI(); + } + }).then(this.recalcLayout()); + } + } + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + } + catch (e) { + logError(e); + } +} + +async function refreshWeatherData() { + let json = undefined; + let location = this.extractCoord(this._city); + let params = { + lat: location.split(",")[0], + lon: location.split(",")[1], + units: 'metric' + }; + if (this._providerTranslations) { + params.lang = this.locale; + } + if (this._appid) { + params.appid = this._appid; + } + const owmCurrentUrl = 'https://api.openweathermap.org/data/2.5/weather'; + try { + json = await this.loadJsonAsync(owmCurrentUrl, params) + .then(async (json) => { + try { + this.currentWeatherCache = json; + await this.populateCurrentUI(); + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + } + catch (e) { + // Something went wrong, reload after 10 minutes + // as per openweathermap.org recommendation. + this.reloadWeatherCurrent(600); + logError(e); + } + this.reloadWeatherCurrent(this._refresh_interval_current); +} + +async function refreshForecastData() { + // Did the user disable the forecast? + if (this._isForecastDisabled) { + return; + } + let json = undefined; + let sortedList = undefined; + let todayList = undefined; + let location = this.extractCoord(this._city); + let params = { + lat: location.split(",")[0], + lon: location.split(",")[1], + units: 'metric' + }; + if (this._providerTranslations) { + params.lang = this.locale; + } + if (this._appid) { + params.appid = this._appid; + } + const owmForecastUrl = 'https://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast'; + try { + json = await this.loadJsonAsync(owmForecastUrl, params) + .then(async (json) => { + processing: try { + + if (this.forecastJsonCache) { + let _freshData = JSON.stringify(json.list[0]); + let _cacheData = JSON.stringify(this.forecastJsonCache.list[0]); + if (_freshData === _cacheData) { + // No need to process if data unchanged + break processing; + } + } + this.forecastJsonCache = json; + this.todaysWeatherCache = undefined; + this.forecastWeatherCache = undefined; + this.owmCityId = json.city.id; + // Today's forecast + todayList = await this.processTodaysData(json) + .then(async (todayList) => { + try { + this.todaysWeatherCache = todayList; + await this.populateTodaysUI(); + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + // 5 day / 3 hour forecast + if (this._forecastDays === 0) { + // Stop if only today's forecast is enabled + break processing; + } + sortedList = await this.processForecastData(json) + .then(async (sortedList) => { + try { + this.forecastWeatherCache = sortedList; + await this.populateForecastUI(); + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + } + catch (e) { + logError(e); + } + }); + } + catch (e) { + /// Something went wrong, reload after 10 minutes + // as per openweathermap.org recommendation. + this.reloadWeatherForecast(600); + logError(e); + } + this.reloadWeatherForecast(this._refresh_interval_forecast); +} + +function populateCurrentUI() { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + let json = this.currentWeatherCache; + this.owmCityId = json.id; + + let comment = json.weather[0].description; + if (this._translate_condition && !this._providerTranslations) + comment = getWeatherCondition(json.weather[0].id); + + let location = this.extractLocation(this._city); + let temperature = this.formatTemperature(json.main.temp); + let sunrise = new Date(json.sys.sunrise * 1000); + let sunset = new Date(json.sys.sunset * 1000); + let now = new Date(); + let lastBuild = '-'; + + if (this._clockFormat == "24h") { + sunrise = sunrise.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + sunset = sunset.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + lastBuild = now.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + } else { + sunrise = sunrise.toLocaleTimeString([this.locale], { hour: 'numeric', minute: 'numeric' }); + sunset = sunset.toLocaleTimeString([this.locale], { hour: 'numeric', minute: 'numeric' }); + lastBuild = now.toLocaleTimeString([this.locale], { hour: 'numeric', minute: 'numeric' }); + } + + let iconname = IconMap[json.weather[0].icon]; + this._currentWeatherIcon.set_gicon(this.getWeatherIcon(iconname)); + this._weatherIcon.set_gicon(this.getWeatherIcon(iconname)); + + let weatherInfoC = ""; + let weatherInfoT = ""; + + if (this._comment_in_panel) + weatherInfoC = comment; + if (this._text_in_panel) + weatherInfoT = temperature; + + this._weatherInfo.text = weatherInfoC + ((weatherInfoC && weatherInfoT) ? _(", ") : "") + weatherInfoT; + + this._currentWeatherSummary.text = comment + _(", ") + temperature; + if (this._loc_len_current != 0 && location.length > this._loc_len_current) + this._currentWeatherLocation.text = location.substring(0, (this._loc_len_current - 3)) + "..."; + else + this._currentWeatherLocation.text = location; + this._currentWeatherFeelsLike.text = this.formatTemperature(json.main.feels_like); + this._currentWeatherHumidity.text = json.main.humidity + ' %'; + this._currentWeatherPressure.text = this.formatPressure(json.main.pressure); + this._currentWeatherSunrise.text = sunrise; + this._currentWeatherSunset.text = sunset; + this._currentWeatherBuild.text = lastBuild; + if (json.wind != undefined && json.wind.deg != undefined) { + this._currentWeatherWind.text = this.formatWind(json.wind.speed, this.getWindDirection(json.wind.deg)); + if (json.wind.gust != undefined) + this._currentWeatherWindGusts.text = this.formatWind(json.wind.gust); + } else { + this._currentWeatherWind.text = _("?"); + } + resolve(0); + } + catch (e) { + reject(e); + } + }); +} + +function populateTodaysUI() { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + // Populate today's forecast UI + let forecast_today = this.todaysWeatherCache; + + for (var i = 0; i < 4; i++) { + let forecastTodayUi = this._todays_forecast[i]; + let forecastDataToday = forecast_today[i]; + + let forecastTime = new Date(forecastDataToday.dt * 1000); + let forecastTemp = this.formatTemperature(forecastDataToday.main.temp); + let iconTime = forecastTime.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + let iconname = IconMap[forecastDataToday.weather[0].icon]; + + let comment = forecastDataToday.weather[0].description; + if (this._translate_condition && !this._providerTranslations) + comment = getWeatherCondition(forecastDataToday.weather[0].id); + + if (this._clockFormat == "24h") { + forecastTime = forecastTime.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + forecastTime = forecastTime.substring(0, forecastTime.length -3); + } else { + forecastTime = forecastTime.toLocaleTimeString([this.locale], { hour: 'numeric' }); + } + forecastTodayUi.Time.text = forecastTime; + forecastTodayUi.Icon.set_gicon(this.getWeatherIcon(iconname)); + forecastTodayUi.Temperature.text = forecastTemp; + forecastTodayUi.Summary.text = comment; + } + resolve(0); + } + catch (e) { + reject(e); + } + }); +} + +function populateForecastUI() { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + // Populate 5 day / 3 hour forecast UI + let forecast = this.forecastWeatherCache; + + for (let i = 0; i < this._forecastDays; i++) { + let forecastUi = this._forecast[i]; + let forecastData = forecast[i]; + + for (let j = 0; j < 8; j++) { + if (forecastData[j] === undefined) + continue; + + let forecastDate = new Date(forecastData[j].dt * 1000); + if (j === 0) { + let beginOfDay = new Date(new Date().setHours(0, 0, 0, 0)); + let dayLeft = Math.floor((forecastDate.getTime() - beginOfDay.getTime()) / 86400000); + + if (dayLeft == 1) + forecastUi.Day.text = '\n'+_("Tomorrow"); + else + forecastUi.Day.text = '\n'+this.getLocaleDay(forecastDate.getDay()); + } + let iconTime = forecastDate.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + let iconname = IconMap[forecastData[j].weather[0].icon]; + let forecastTemp = this.formatTemperature(forecastData[j].main.temp); + + let comment = forecastData[j].weather[0].description; + if (this._translate_condition && !this._providerTranslations) + comment = getWeatherCondition(forecastData[j].weather[0].id); + + if (this._clockFormat == "24h") { + forecastDate = forecastDate.toLocaleTimeString([this.locale], { hour12: false }); + forecastDate = forecastDate.substring(0, forecastDate.length -3); + } + else { + forecastDate = forecastDate.toLocaleTimeString([this.locale], { hour: 'numeric' }); + } + forecastUi[j].Time.text = forecastDate; + forecastUi[j].Icon.set_gicon(this.getWeatherIcon(iconname)); + forecastUi[j].Temperature.text = forecastTemp; + forecastUi[j].Summary.text = comment; + } + } + resolve(0); + } + catch (e) { + reject(e); + } + }); +} + +function loadJsonAsync(url, params) { + return new Promise((resolve, reject) => { + + // Create user-agent string from uuid and (if present) the version + let _userAgent = Me.metadata.uuid; + if (Me.metadata.version !== undefined && Me.metadata.version.toString().trim() !== '') { + _userAgent += '/'; + _userAgent += Me.metadata.version.toString(); + } + + let _httpSession = new Soup.Session(); + let _paramsHash = Soup.form_encode_hash(params); + let _message = Soup.Message.new_from_encoded_form('GET', url, _paramsHash); + // add trailing space, so libsoup adds its own user-agent + _httpSession.user_agent = _userAgent + ' '; + + _httpSession.send_and_read_async(_message, GLib.PRIORITY_DEFAULT, null, (_httpSession, _message) => { + + let _jsonString = _httpSession.send_and_read_finish(_message).get_data(); + if (_jsonString instanceof Uint8Array) { + _jsonString = ByteArray.toString(_jsonString); + } + try { + if (!_jsonString) { + throw new Error("No data in response body"); + } + resolve(JSON.parse(_jsonString)); + } + catch (e) { + _httpSession.abort(); + reject(e); + } + }); + }); +} + +function processTodaysData(json) { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + let data = json.list; + let todayList = []; + + for (let i = 0; i < 4; i++) + todayList.push(data[i]); + + resolve(todayList); + } + catch (e) { + reject(e); + } + }); +} + +function processForecastData(json) { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + let i = a = 0; + let data = json.list; + let sortedList = []; + let _now = new Date().toLocaleDateString([this.locale]); + + for (let j = 0; j < data.length; j++) { + let _this = new Date(data[i].dt * 1000).toLocaleDateString([this.locale]); + let _last = new Date(data[((i===0) ? 0 : i-1)].dt * 1000).toLocaleDateString([this.locale]); + + if (_now ===_this) { + // Don't add today's items + i++; + continue; + } + if (sortedList.length === 0) { + // First item in json list + sortedList[a] = [data[i]]; + i++; + continue; + } + + if (_this == _last) { + // Add item to current day + sortedList[a].push(data[i]); + } else { + if (sortedList.length === this._forecastDays) { + // If we reach the forecast limit set by the user + break; + } + // Otherwise start a new day + a = a+1; + sortedList[a] = []; + sortedList[a].push(data[i]); + } + i++; + } + resolve(sortedList); + } + catch (e) { + reject(e); + } + }); +} diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/openweathermap_org.js gnome-shell-extension-weather-119/src/openweathermap_org.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/openweathermap_org.js 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/openweathermap_org.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,522 +0,0 @@ -/* jshint esnext:true */ -/* - * - * Weather extension for GNOME Shell - * - Displays a small weather information on the top panel. - * - On click, gives a popup with details about the weather. - * - * Copyright (C) 2011 - 2013 - * ecyrbe , - * Timur Kristof , - * Elad Alfassa , - * Simon Legner , - * Christian METZLER , - * Mark Benjamin weather.gnome.Markie1@dfgh.net, - * Mattia Meneguzzo odysseus@fedoraproject.org, - * Meng Zhuo , - * Jens Lody - * Copyright (C) 2014 -2021 - * Jens Lody , - * Copyright (C) 2018 - * Taylor Raack - * - * - * This file is part of gnome-shell-extension-openweather. - * - * gnome-shell-extension-openweather is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see . - * - */ - - -const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; -const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); -const OpenweathermapOrg = Me.imports.openweathermap_org; -const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather'); -const _ = Gettext.gettext; -const ngettext = Gettext.ngettext; - -const OPENWEATHER_URL_HOST = 'api.openweathermap.org'; -const OPENWEATHER_URL_BASE = 'https://' + OPENWEATHER_URL_HOST + '/data/2.5/'; -const OPENWEATHER_URL_CURRENT = OPENWEATHER_URL_BASE + 'weather'; -const OPENWEATHER_URL_FORECAST = OPENWEATHER_URL_BASE + 'forecast/daily'; - -function getWeatherIcon(code, night) { - - let iconname = ['weather-severe-alert']; - // see http://bugs.openweathermap.org/projects/api/wiki/Weather_Condition_Codes - // fallback icons are: weather-clear-night weather-clear weather-few-clouds-night weather-few-clouds weather-fog weather-overcast weather-severe-alert weather-showers weather-showers-scattered weather-snow weather-storm - /* -weather-clouds-night.png -weather-freezing-rain.png -weather-hail.png -weather-many-clouds.png -weather-showers-day.png -weather-showers-night.png -weather-showers-scattered-day.png -weather-showers-scattered-night.png -weather-snow-rain.png -weather-snow-scattered-day.png -weather-snow-scattered-night.png -weather-snow-scattered.png -weather-storm-day.png -weather-storm-night.png - -weather-severe-alert-symbolic.svg - - -weather-clear-night.png = weather-clear-night-symbolic.svg -weather-clear.png = weather-clear-symbolic.svg -weather-clouds.png = weather-overcast-symbolic.svg -weather-few-clouds-night.png = weather-few-clouds-night-symbolic.svg -weather-few-clouds.png = weather-few-clouds-symbolic.svg -weather-mist.png = weather-fog-symbolic.svg -weather-showers-scattered.png = weather-showers-scattered-symbolic.svg -weather-showers.png = weather-showers-symbolic.svg -weather-snow.png = weather-snow-symbolic.svg -weather-storm.png = weather-storm-symbolic.svg - -*/ - switch (parseInt(code, 10)) { - case 200: //Thunderstorm with light rain - case 201: //Thunderstorm with rain - case 202: //Thunderstorm with heavy rain - case 210: //Light thunderstorm - case 211: //Thunderstorm - case 212: //Heavy thunderstorm - case 221: //Ragged thunderstorm - case 230: //Thunderstorm with light drizzle - case 231: //Thunderstorm with drizzle - case 232: //Thunderstorm with heavy drizzle - iconname = ['weather-storm']; - break; - case 300: //Light intensity drizzle - case 301: //drizzle - case 302: //Heavy intensity drizzle - case 310: //Light intensity drizzle rain - case 311: //drizzle rain - case 312: //Heavy intensity drizzle rain - case 313: //Shower rain and drizzle - case 314: //Heavy shower rain and drizzle - case 321: //Shower drizzle - iconname = ['weather-showers']; - break; - case 500: //Light rain - case 501: //Moderate rain - case 502: //Heavy intensity rain - case 503: //Very heavy rain - case 504: //Extreme rain - iconname = ['weather-showers-scattered', 'weather-showers']; - break; - case 511: //Freezing rain - iconname = ['weather-freezing-rain', 'weather-showers']; - break; - case 520: //Light intensity shower rain - case 521: //Shower rain - case 522: //Heavy intensity shower rain - case 531: //Ragged shower rain - iconname = ['weather-showers']; - break; - case 600: //Light snow - case 601: //Snow - case 602: //Heavy snow - case 611: //Sleet - case 612: //Shower sleet - case 615: //Light rain and snow - case 616: //Rain and snow - case 620: //Light shower snow - case 621: //Shower snow - case 622: //Heavy shower snow - iconname = ['weather-snow']; - break; - case 701: //Mist - case 711: //Smoke - case 721: //Haze - case 741: //Fog - iconname = ['weather-fog']; - break; - case 731: //Sand/Dust Whirls - case 751: //Sand - case 761: //Dust - case 762: //VOLCANIC ASH - case 771: //SQUALLS - case 781: //TORNADO - iconname = ['weather-severe-alert']; - break; - case 800: //Sky is clear - iconname = ['weather-clear']; - break; - case 801: //Few clouds - case 802: //Scattered clouds - iconname = ['weather-few-clouds']; - break; - case 803: //Broken clouds - iconname = ['weather-many-clouds', 'weather-overcast']; - break; - case 804: //Overcast clouds - iconname = ['weather-overcast']; - break; - } - - for (let i = 0; i < iconname.length; i++) { - if (night && this.hasIcon(iconname[i] + '-night')) - return iconname[i] + '-night'; - if (this.hasIcon(iconname[i])) - return iconname[i]; - } - return 'weather-severe-alert'; -} - -function getWeatherCondition(code) { - switch (parseInt(code, 10)) { - case 200: //Thunderstorm with light rain - return _('Thunderstorm with light rain'); - case 201: //Thunderstorm with rain - return _('Thunderstorm with rain'); - case 202: //Thunderstorm with heavy rain - return _('Thunderstorm with heavy rain'); - case 210: //Light thunderstorm - return _('Light thunderstorm'); - case 211: //Thunderstorm - return _('Thunderstorm'); - case 212: //Heavy thunderstorm - return _('Heavy thunderstorm'); - case 221: //Ragged thunderstorm - return _('Ragged thunderstorm'); - case 230: //Thunderstorm with light drizzle - return _('Thunderstorm with light drizzle'); - case 231: //Thunderstorm with drizzle - return _('Thunderstorm with drizzle'); - case 232: //Thunderstorm with heavy drizzle - return _('Thunderstorm with heavy drizzle'); - case 300: //Light intensity drizzle - return _('Light intensity drizzle'); - case 301: //Drizzle - return _('Drizzle'); - case 302: //Heavy intensity drizzle - return _('Heavy intensity drizzle'); - case 310: //Light intensity drizzle rain - return _('Light intensity drizzle rain'); - case 311: //Drizzle rain - return _('Drizzle rain'); - case 312: //Heavy intensity drizzle rain - return _('Heavy intensity drizzle rain'); - case 313: //Shower rain and drizzle - return _('Shower rain and drizzle'); - case 314: //Heavy shower rain and drizzle - return _('Heavy shower rain and drizzle'); - case 321: //Shower drizzle - return _('Shower drizzle'); - case 500: //Light rain - return _('Light rain'); - case 501: //Moderate rain - return _('Moderate rain'); - case 502: //Heavy intensity rain - return _('Heavy intensity rain'); - case 503: //Very heavy rain - return _('Very heavy rain'); - case 504: //Extreme rain - return _('Extreme rain'); - case 511: //Freezing rain - return _('Freezing rain'); - case 520: //Light intensity shower rain - return _('Light intensity shower rain'); - case 521: //Shower rain - return _('Shower rain'); - case 522: //Heavy intensity shower rain - return _('Heavy intensity shower rain'); - case 531: //Ragged shower rain - return _('Ragged shower rain'); - case 600: //Light snow - return _('Light snow'); - case 601: //Snow - return _('Snow'); - case 602: //Heavy snow - return _('Heavy snow'); - case 611: //Sleet - return _('Sleet'); - case 612: //Shower sleet - return _('Shower sleet'); - case 615: //Light rain and snow - return _('Light rain and snow'); - case 616: //Rain and snow - return _('Rain and snow'); - case 620: //Light shower snow - return _('Light shower snow'); - case 621: //Shower snow - return _('Shower snow'); - case 622: //Heavy shower snow - return _('Heavy shower snow'); - case 701: //Mist - return _('Mist'); - case 711: //Smoke - return _('Smoke'); - case 721: //Haze - return _('Haze'); - case 731: //Sand/Dust Whirls - return _('Sand/Dust Whirls'); - case 741: //Fog - return _('Fog'); - case 751: //Sand - return _('Sand'); - case 761: //Dust - return _('Dust'); - case 762: //VOLCANIC ASH - return _('VOLCANIC ASH'); - case 771: //SQUALLS - return _('SQUALLS'); - case 781: //TORNADO - return _('TORNADO'); - case 800: //Sky is clear - return _('Sky is clear'); - case 801: //Few clouds - return _('Few clouds'); - case 802: //Scattered clouds - return _('Scattered clouds'); - case 803: //Broken clouds - return _('Broken clouds'); - case 804: //Overcast clouds - return _('Overcast clouds'); - default: - return _('Not available'); - } -} - -function parseWeatherCurrent() { - if (this.currentWeatherCache === undefined) { - // this is a reentrency guard - this.currentWeatherCache = "in refresh"; - this.refreshWeatherCurrent(); - return; - } - - if (this.currentWeatherCache == "in refresh") - return; - - this.checkAlignment(); - this.checkPositionInPanel(); - - let json = this.currentWeatherCache; - - this.owmCityId = json.id; - // Refresh current weather - let location = this.extractLocation(this._city); - - let comment = json.weather[0].description; - if (this._translate_condition) - comment = OpenweathermapOrg.getWeatherCondition(json.weather[0].id); - - let temperature = this.formatTemperature(json.main.temp); - let sunrise = new Date(json.sys.sunrise * 1000); - let sunset = new Date(json.sys.sunset * 1000); - let now = new Date(); - - let iconname = this.getWeatherIcon(json.weather[0].id, now < sunrise || now > sunset); - - if (this.lastBuildId === undefined) - this.lastBuildId = 0; - - if (this.lastBuildDate === undefined) - this.lastBuildDate = 0; - - if (this.lastBuildId != json.dt || !this.lastBuildDate) { - this.lastBuildId = json.dt; - this.lastBuildDate = new Date(this.lastBuildId * 1000); - } - - let lastBuild = '-'; - - if (this._clockFormat == "24h") { - sunrise = sunrise.toLocaleFormat("%R"); - sunset = sunset.toLocaleFormat("%R"); - lastBuild = this.lastBuildDate.toLocaleFormat("%R"); - } else { - sunrise = sunrise.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - sunset = sunset.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - lastBuild = this.lastBuildDate.toLocaleFormat("%I:%M %p"); - } - - let beginOfDay = new Date(new Date().setHours(0, 0, 0, 0)); - let d = Math.floor((this.lastBuildDate.getTime() - beginOfDay.getTime()) / 86400000); - if (d < 0) { - lastBuild = _("Yesterday"); - if (d < -1) - lastBuild = ngettext("%d day ago", "%d days ago", -1 * d).format(-1 * d); - } - - this._currentWeatherIcon.icon_name = this._weatherIcon.icon_name = iconname; - - let weatherInfoC = ""; - let weatherInfoT = ""; - - if (this._comment_in_panel) - weatherInfoC = comment; - - if (this._text_in_panel) - weatherInfoT = temperature; - - this._weatherInfo.text = weatherInfoC + ((weatherInfoC && weatherInfoT) ? _(", ") : "") + weatherInfoT; - - this._currentWeatherSummary.text = comment + _(", ") + temperature; - if (this._loc_len_current != 0 && location.length > this._loc_len_current) - this._currentWeatherLocation.text = location.substring(0, (this._loc_len_current - 3)) + "..."; - else - this._currentWeatherLocation.text = location; - this._currentWeatherCloudiness.text = json.clouds.all + ' %'; - this._currentWeatherHumidity.text = json.main.humidity + ' %'; - this._currentWeatherPressure.text = this.formatPressure(json.main.pressure); - this._currentWeatherSunrise.text = sunrise; - this._currentWeatherSunset.text = sunset; - this._currentWeatherBuild.text = lastBuild; - if (json.wind != undefined && json.wind.deg != undefined) { - this._currentWeatherWind.text = this.formatWind(json.wind.speed, this.getWindDirection(json.wind.deg)); - } else { - this._currentWeatherWind.text = _("?"); - } - - this.parseWeatherForecast(); - this.recalcLayout(); -} - -function refreshWeatherCurrent() { - this.oldLocation = this.extractCoord(this._city); - - if (this.oldLocation.search(",") == -1) - return; - - let params = { - lat: this.oldLocation.split(",")[0], - lon: this.oldLocation.split(",")[1], - units: 'metric' - }; - if (this._appid) - params.APPID = this._appid; - - this.load_json_async(OPENWEATHER_URL_CURRENT, params, function(json) { - if (json && (Number(json.cod) == 200)) { - - if (this.currentWeatherCache != json) - this.currentWeatherCache = json; - - this.rebuildSelectCityItem(); - - this.parseWeatherCurrent(); - } else { - // we are connected, but get no (or no correct) data, so try to reload - // after 10 minutes (recommendded by openweathermap.org) - this.reloadWeatherCurrent(600); - } - }); - this.reloadWeatherCurrent(this._refresh_interval_current); -} - -function parseWeatherForecast() { - if (this.forecastWeatherCache === undefined) { - // this is a reentrency guard - this.forecastWeatherCache = "in refresh"; - this.refreshWeatherForecast(); - return; - } - - if (this.forecastWeatherCache == "in refresh") - return; - - let forecast = this.forecastWeatherCache; - let beginOfDay = new Date(new Date().setHours(0, 0, 0, 0)); - - // OpenWeatherMap sometimes returns the previous day's forecast, especially in the early morning hours - // of the lat / lng being queried. To prevent the first forecast element in the UI from being the previous - // day's forecast, check for the returned forecast elements being for a previous day and maintain a - // forecast index advance counter to skip previous day forecasts. - let dateAdvanceIndex = 0; - for (let i = 0; i < this._days_forecast; i++) { - let forecastData = forecast[i]; - if (forecastData === undefined) - continue; - let forecastDate = new Date(forecastData.dt * 1000).setHours(0,0,0,0); - if (forecastDate >= beginOfDay) { - // forecast is at least at the beginning of the current day; no need to look any further - break; - } - // forecast is behind the current day, so advance the increment index - dateAdvanceIndex++; - } - - // Refresh forecast - for (let i = 0; i < this._days_forecast; i++) { - let forecastUi = this._forecast[i]; - // make sure to use the dateAdvanceIndex to skip any previous day forecasts - let forecastData = forecast[i + dateAdvanceIndex]; - if (forecastData === undefined) - continue; - - let t_low = this.formatTemperature(forecastData.temp.min); - let t_high = this.formatTemperature(forecastData.temp.max); - - let comment = forecastData.weather[0].description; - if (this._translate_condition) - comment = OpenweathermapOrg.getWeatherCondition(forecastData.weather[0].id); - - let forecastDate = new Date(forecastData.dt * 1000); - let dayLeft = Math.floor((forecastDate.getTime() - beginOfDay.getTime()) / 86400000); - - let date_string = _("Today"); - if (dayLeft == 1) - date_string = _("Tomorrow"); - else if (dayLeft > 1) - date_string = ngettext("In %d day", "In %d days", dayLeft).format(dayLeft); - else if (dayLeft == -1) - date_string = _("Yesterday"); - else if (dayLeft < -1) - date_string = ngettext("%d day ago", "%d days ago", -1 * dayLeft).format(-1 * dayLeft); - - forecastUi.Day.text = date_string + ' (' + this.getLocaleDay(forecastDate.getDay()) + ')\n' + forecastDate.toLocaleDateString(); - forecastUi.Temperature.text = '\u2193 ' + t_low + ' \u2191 ' + t_high; - forecastUi.Summary.text = comment; - forecastUi.Icon.icon_name = this.getWeatherIcon(forecastData.weather[0].id); - } -} - -function refreshWeatherForecast() { - - - this.oldLocation = this.extractCoord(this._city); - - if (this.oldLocation.search(",") == -1) - return; - - let params = { - lat: this.oldLocation.split(",")[0], - lon: this.oldLocation.split(",")[1], - units: 'metric', - cnt: '13' - }; - if (this._appid) - params.APPID = this._appid; - - this.load_json_async(OPENWEATHER_URL_FORECAST, params, function(json) { - if (json && (Number(json.cod) == 200)) { - if (this.forecastWeatherCache != json.list) { - this.owmCityId = json.city.id; - this.forecastWeatherCache = json.list; - } - - this.parseWeatherForecast(); - } else { - // we are connected, but get no (or no correct) data, so try to reload - // after 10 minutes (recommendded by openweathermap.org) - this.reloadWeatherForecast(600); - } - }); - this.reloadWeatherForecast(this._refresh_interval_forecast); -} diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/aboutPage.js gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/aboutPage.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/aboutPage.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/aboutPage.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,191 @@ +/* + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). + + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. + + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . + + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { + Adw, Gtk, GdkPixbuf, GObject +} = imports.gi; + +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; + +var AboutPage = GObject.registerClass( +class OpenWeather_AboutPage extends Adw.PreferencesPage { + _init() { + super._init({ + title: _("About"), + icon_name: 'help-about-symbolic', + name: 'AboutPage', + margin_start: 10, + margin_end: 10 + }); + + // Extension logo and description + let aboutGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let aboutBox = new Gtk.Box( { + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + let openWeatherImage = new Gtk.Image({ + icon_name: 'openweather-icon', + margin_bottom: 5, + pixel_size: 100 + }); + let openWeatherLabel = new Gtk.Label({ + label: 'OpenWeather', + use_markup: true, + margin_bottom: 15, + vexpand: true, + valign: Gtk.Align.FILL + }); + let aboutDescription = new Gtk.Label({ + label: _("Display weather information for any location on Earth in the GNOME Shell"), + margin_bottom: 3, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + + aboutBox.append(openWeatherImage); + aboutBox.append(openWeatherLabel); + aboutBox.append(aboutDescription); + aboutGroup.add(aboutBox); + this.add(aboutGroup); + + // Info group + let infoGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let releaseVersion = (Me.metadata.version) ? Me.metadata.version : _("unknown"); + let gitVersion = (Me.metadata['git-version']) ? Me.metadata['git-version'] : null; + let windowingLabel = (Me.metadata.isWayland) ? "Wayland" : "X11"; + + // Extension version + let openWeatherVersionRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("OpenWeather Version") + }); + openWeatherVersionRow.add_suffix(new Gtk.Label({ + label: releaseVersion + '' + })); + // Git version for self builds + let gitVersionRow = null; + if (gitVersion) { + gitVersionRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Git Version") + }); + gitVersionRow.add_suffix(new Gtk.Label({ + label: gitVersion + '' + })); + } + // shell version + let gnomeVersionRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("GNOME Version") + }); + gnomeVersionRow.add_suffix(new Gtk.Label({ + label: imports.misc.config.PACKAGE_VERSION + '', + })); + // session type + let sessionTypeRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Session Type"), + }); + sessionTypeRow.add_suffix(new Gtk.Label({ + label: windowingLabel + })); + + infoGroup.add(openWeatherVersionRow); + gitVersion && infoGroup.add(gitVersionRow); + infoGroup.add(gnomeVersionRow); + infoGroup.add(sessionTypeRow); + this.add(infoGroup); + + // Maintainer + let maintainerGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let imageLinksGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + + let maintainerBox = new Gtk.Box( { + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + let maintainerAbout = new Gtk.Label({ + label: _("Maintained by: %s").format("Jason Oickle"), + hexpand: false, + vexpand: false + }); + + let pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file_at_scale(Me.path + '/media/donate-icon.png', -1, 50, true); + let donateImage = Gtk.Picture.new_for_pixbuf(pixbuf); + let donateButton = new Gtk.LinkButton({ + child: donateImage, + uri: 'https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=VZ7VLXPU2M9RQ' + }); + + pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file_at_scale(Me.path + '/media/gitlab-icon.png', -1, 50, true); + let gitlabImage = Gtk.Picture.new_for_pixbuf(pixbuf); + let gitlabButton = new Gtk.LinkButton({ + child: gitlabImage, + uri: Me.metadata.url + }); + let imageLinksBox = new Adw.ActionRow(); + + maintainerBox.append(maintainerAbout); + imageLinksBox.add_prefix(donateButton); + imageLinksBox.add_suffix(gitlabButton); + maintainerGroup.add(maintainerBox); + imageLinksGroup.add(imageLinksBox); + this.add(maintainerGroup); + this.add(imageLinksGroup); + + // Provider + let providerGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let providerBox = new Gtk.Box( { + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + margin_top: 15, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + let providerAbout = new Gtk.Label({ + label: _("Weather data provided by: %s").format('OpenWeatherMap'), + use_markup: true, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + providerBox.append(providerAbout); + providerGroup.add(providerBox); + this.add(providerGroup); + + // License + let gnuLicense = '' + + _("This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.") + '\n' + + _("See the") + ' ' + + _("GNU General Public License, version 2 or later") + ' ' + _("for details.") + + ''; + let gplGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let gplLabel = new Gtk.Label({ + label: gnuLicense, + use_markup: true, + justify: Gtk.Justification.CENTER + }); + let gplLabelBox = new Gtk.Box({ + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + valign: Gtk.Align.END, + vexpand: true, + }); + gplLabelBox.append(gplLabel); + gplGroup.add(gplLabelBox); + this.add(gplGroup); + } +}); \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/generalPage.js gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/generalPage.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/generalPage.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/generalPage.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,317 @@ +/* + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). + + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. + + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . + + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { + Adw, Gtk, GObject +} = imports.gi; + +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; + +var GeneralPage = GObject.registerClass( +class OpenWeather_GeneralPage extends Adw.PreferencesPage { + _init(settings) { + super._init({ + title: _("Settings"), + icon_name: 'preferences-system-symbolic', + name: 'GeneralPage' + }); + this._settings = settings; + + // General Settings + let generalGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("General") + }); + + // Current weather refresh + let currentRefreshSpinButton = new Gtk.SpinButton({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 10, + upper: 1440, + step_increment: 1, + page_increment: 10, + value: this._settings.get_int('refresh-interval-current') / 60 + }), + climb_rate: 5, + numeric: true, + update_policy: 'if-valid', + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let currentRefreshRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Current Weather Refresh"), + subtitle: _("Current weather refresh interval in minutes"), + activatable_widget: currentRefreshSpinButton + }); + currentRefreshRow.add_suffix(currentRefreshSpinButton); + + // forecast refresh + let disableForecast = this._settings.get_boolean('disable-forecast'); + let forecastRefreshSpinButton = new Gtk.SpinButton({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 60, + upper: 1440, + step_increment: 1, + page_increment: 10, + value: this._settings.get_int('refresh-interval-forecast') / 60 + }), + climb_rate: 5, + numeric: true, + update_policy: 'if-valid', + sensitive: (disableForecast) ? false : true, + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let forecastRefreshRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Weather Forecast Refresh"), + subtitle: _("Forecast refresh interval in minutes if enabled"), + activatable_widget: forecastRefreshSpinButton + }); + forecastRefreshRow.add_suffix(forecastRefreshSpinButton); + + // disable forecast + let disableForecastSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: disableForecast + }); + let disableForecastRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Disable Forecast"), + subtitle: _("Disables all fetching and processing of forecast data"), + activatable_widget: disableForecastSwitch + }); + disableForecastRow.add_suffix(disableForecastSwitch); + + // Icons + let systemIconsSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('use-system-icons') + }); + let systemIconsRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("System Icons"), + subtitle: _("Disable to use packaged Adwaita weather icons"), + tooltip_text: _("If you have issues with your system icons displaying correctly disable this to fix it"), + activatable_widget: systemIconsSwitch + }); + systemIconsRow.add_suffix(systemIconsSwitch); + + // Startup delay + let startupDelaySpinButton = new Gtk.SpinButton({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 0, + upper: 30, + step_increment: 1, + page_increment: 10, + value: this._settings.get_int('delay-ext-init') + }), + climb_rate: 1, + numeric: true, + update_policy: 'if-valid', + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let startupDelayRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("First Boot Delay"), + subtitle: _("Seconds to delay popup initialization and data fetching"), + tooltip_text: _("This setting only applies to the first time the extension is loaded. (first log in / restarting gnome shell)"), + activatable_widget: startupDelaySpinButton + }); + startupDelayRow.add_suffix(startupDelaySpinButton); + + generalGroup.add(currentRefreshRow); + generalGroup.add(forecastRefreshRow); + generalGroup.add(disableForecastRow); + generalGroup.add(systemIconsRow); + generalGroup.add(startupDelayRow); + this.add(generalGroup); + + // Units Group + let unitsGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Units") + }); + + // Temperature + let temperatureUnits = new Gtk.StringList(); + temperatureUnits.append(_("°C")); + temperatureUnits.append(_("°F")); + temperatureUnits.append(_("K")); + temperatureUnits.append(_("°Ra")); + temperatureUnits.append(_("°Ré")); + temperatureUnits.append(_("°Rø")); + temperatureUnits.append(_("°De")); + temperatureUnits.append(_("°N")); + let temperatureUnitRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Temperature"), + model: temperatureUnits, + selected: this._settings.get_enum('unit') + }); + + // Wind speed + let windSpeedUnits = new Gtk.StringList(); + windSpeedUnits.append(_("km/h")); + windSpeedUnits.append(_("mph")); + windSpeedUnits.append(_("m/s")); + windSpeedUnits.append(_("kn")); + windSpeedUnits.append(_("ft/s")); + windSpeedUnits.append(_("Beaufort")); + let windSpeedUnitRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Wind Speed"), + model: windSpeedUnits, + selected: this._settings.get_enum('wind-speed-unit') + }); + + // Pressure + let pressureUnits = new Gtk.StringList(); + pressureUnits.append(_("hPa")); + pressureUnits.append(_("inHg")); + pressureUnits.append(_("bar")); + pressureUnits.append(_("Pa")); + pressureUnits.append(_("kPa")); + pressureUnits.append(_("atm")); + pressureUnits.append(_("at")); + pressureUnits.append(_("Torr")); + pressureUnits.append(_("psi")); + pressureUnits.append(_("mmHg")); + pressureUnits.append(_("mbar")); + let pressureUnitRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Pressure"), + model: pressureUnits, + selected: this._settings.get_enum('pressure-unit') + }); + + unitsGroup.add(temperatureUnitRow); + unitsGroup.add(windSpeedUnitRow); + unitsGroup.add(pressureUnitRow); + this.add(unitsGroup); + + // Provider Settings + let apiGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Provider") + }); + + // OpenWeatherMap Multilingual Support + let providerTranslateSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('owm-api-translate') + }); + let providerTranslateRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("OpenWeatherMap Multilingual Support"), + subtitle: _("Using provider translations applies to weather conditions only"), + tooltip_text: _("Enable this to use OWM multilingual support in 46 languages if there's no built-in translations for your language yet."), + activatable_widget: providerTranslateSwitch + }); + providerTranslateRow.add_suffix(providerTranslateSwitch); + + // OpenWeatherMap API key + let useDefaultApiKey = this._settings.get_boolean('use-default-owm-key'); + let defaultApiKeySwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: useDefaultApiKey + }); + let defaultApiKeyRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Use Extensions API Key"), + subtitle: _("Use the built-in API key for OpenWeatherMap"), + tooltip_text: _("Disable this if you have your own API key from openweathermap.org and enter it below."), + activatable_widget: defaultApiKeySwitch + }); + defaultApiKeyRow.add_suffix(defaultApiKeySwitch); + + // Personal API key + let personalApiKeyEntry = new Gtk.Entry({ + max_length: 32, + width_chars: 20, + vexpand: false, + sensitive: (useDefaultApiKey) ? false : true, + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let personalApiKeyRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Personal API Key"), + activatable_widget: personalApiKeyEntry + }); + let personalApiKey = this._settings.get_string('appid'); + if (personalApiKey != ''){ + if (personalApiKey.length != 32) { + personalApiKeyEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + } else { + personalApiKeyEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, ''); + } + personalApiKeyEntry.set_text(personalApiKey); + } + else { + personalApiKeyEntry.set_text(""); + personalApiKeyEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + } + personalApiKeyRow.add_suffix(personalApiKeyEntry); + + apiGroup.add(providerTranslateRow); + apiGroup.add(defaultApiKeyRow); + apiGroup.add(personalApiKeyRow); + this.add(apiGroup); + + // Bind signals + currentRefreshSpinButton.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_int('refresh-interval-current', 60 * widget.get_value()); + }); + forecastRefreshSpinButton.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_int('refresh-interval-forecast', 60 * widget.get_value()); + }); + disableForecastSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + if (widget.get_active()) { + forecastRefreshSpinButton.set_sensitive(false); + } else { + forecastRefreshSpinButton.set_sensitive(true); + } + this._settings.set_boolean('disable-forecast', widget.get_active()); + }); + systemIconsSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('use-system-icons', widget.get_active()); + }); + startupDelaySpinButton.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_int('delay-ext-init', widget.get_value()); + }); + temperatureUnitRow.connect('notify::selected', (widget) => { + this._settings.set_enum('unit', widget.selected); + }); + windSpeedUnitRow.connect('notify::selected', (widget) => { + this._settings.set_enum('wind-speed-unit', widget.selected); + }); + pressureUnitRow.connect('notify::selected', (widget) => { + this._settings.set_enum('pressure-unit', widget.selected); + }); + providerTranslateSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('owm-api-translate', widget.get_active()); + }); + defaultApiKeySwitch.connect('notify::active', (widget) => { + if (widget.get_active()) { + personalApiKeyEntry.set_sensitive(false); + } else { + personalApiKeyEntry.set_sensitive(true); + } + this._settings.set_boolean('use-default-owm-key', widget.get_active()); + }); + personalApiKeyEntry.connect("notify::text", (widget) => { + if (widget.text.length == 32) { + this._settings.set_string('appid', widget.text); + personalApiKeyEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, ''); + } + else { + personalApiKeyEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + if (widget.text.length == 0) { + this._settings.set_string('appid', ''); + } + } + }); + } +}); \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/layoutPage.js gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/layoutPage.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/layoutPage.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/layoutPage.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,331 @@ +/* + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). + + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. + + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . + + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { + Adw, Gtk, GObject +} = imports.gi; + +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; + +var LayoutPage = GObject.registerClass( +class OpenWeather_LayoutPage extends Adw.PreferencesPage { + _init(settings) { + super._init({ + title: _("Layout"), + icon_name: 'preferences-other-symbolic', + name: 'LayoutPage' + }); + this._settings = settings; + + // Panel Options + let panelGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Panel") + }); + + // Position in panel + let panelPositions = new Gtk.StringList(); + panelPositions.append(_("Center")); + panelPositions.append(_("Right")); + panelPositions.append(_("Left")); + let panelPositionRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Position In Panel"), + model: panelPositions, + selected: this._settings.get_enum('position-in-panel') + }); + + // Position offset + let positionOffsetSpinButton = new Gtk.SpinButton({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 0, + upper: 15, + step_increment: 1, + page_increment: 1, + page_size: 0, + value: this._settings.get_int('position-index') + }), + climb_rate: 1, + digits: 0, + numeric: true, + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let positionOffsetRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Position Offset"), + subtitle: _("The position relative to other items in the box"), + activatable_widget: positionOffsetSpinButton + }); + positionOffsetRow.add_suffix(positionOffsetSpinButton); + + // Temp in panel + let temperatureInPanelSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + tooltip_text: _("Show the temperature in the panel"), + active: this._settings.get_boolean('show-text-in-panel') + }); + let temperatureInPanelRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Temperature In Panel"), + activatable_widget: temperatureInPanelSwitch + }); + temperatureInPanelRow.add_suffix(temperatureInPanelSwitch); + + // Conditions in panel + let conditionsInPanelSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + tooltip_text: _("Show the weather conditions in the panel"), + active: this._settings.get_boolean('show-comment-in-panel') + }); + let conditionsInPanelRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Conditions In Panel"), + activatable_widget: conditionsInPanelSwitch + }); + conditionsInPanelRow.add_suffix(conditionsInPanelSwitch); + + panelGroup.add(panelPositionRow); + panelGroup.add(positionOffsetRow); + panelGroup.add(temperatureInPanelRow); + panelGroup.add(conditionsInPanelRow); + this.add(panelGroup); + + // Weather Popup Options + let popupGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Popup") + }); + + // Popup position + let weatherPopupPositionScale = new Gtk.Scale({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 0, + upper: 100, + step_increment: 0.1, + page_increment: 2, + value: this._settings.get_double('menu-alignment') + }), + width_request: 200, + show_fill_level: 1, + restrict_to_fill_level: 0, + fill_level: 100 + }); + let weatherPopupPositionRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Popup Position"), + subtitle: _("Alignment of the popup from left to right"), + activatable_widget: weatherPopupPositionScale + }); + weatherPopupPositionRow.add_suffix(weatherPopupPositionScale); + + // Wind arrows + let windArrowsSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('wind-direction') + }); + let windArrowsRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Wind Direction Arrows"), + activatable_widget: windArrowsSwitch + }); + windArrowsRow.add_suffix(windArrowsSwitch); + + // Translate conditions + this.providerTranslations = this._settings.get_boolean('owm-api-translate'); + let translateConditionsSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('translate-condition') + }); + let translateConditionsRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Translate Conditions"), + activatable_widget: translateConditionsSwitch, + visible: !this.providerTranslations + }); + translateConditionsRow.add_suffix(translateConditionsSwitch); + + // Temp decimal places + let temperatureDigits = new Gtk.StringList(); + temperatureDigits.append(_("0")); + temperatureDigits.append(_("1")); + temperatureDigits.append(_("2")); + temperatureDigits.append(_("3")); + let temperatureDigitsRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Temperature Decimal Places"), + tooltip_text: _("Maximum number of digits after the decimal point"), + model: temperatureDigits, + selected: this._settings.get_int('decimal-places') + }); + + // Location length text + let locationLengthSpinButton = new Gtk.SpinButton({ + adjustment: new Gtk.Adjustment({ + lower: 0, + upper: 500, + step_increment: 1, + page_increment: 10, + value: this._settings.get_int('location-text-length') + }), + climb_rate: 5, + digits: 0, + numeric: true, + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let locationLengthRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Location Text Length"), + tooltip_text: _("Maximum length of the location text. A setting of '0' is unlimited"), + activatable_widget: locationLengthSpinButton + }); + locationLengthRow.add_suffix(locationLengthSpinButton); + + popupGroup.add(weatherPopupPositionRow); + popupGroup.add(windArrowsRow); + popupGroup.add(translateConditionsRow); + popupGroup.add(temperatureDigitsRow); + popupGroup.add(locationLengthRow); + this.add(popupGroup); + + // Forecast Options + this.disableForecast = this._settings.get_boolean('disable-forecast'); + + let forecastGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Forecast"), + sensitive: !this.disableForecast + }); + + // Center today's forecast + let centerForecastSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('center-forecast') + }); + let centerForecastRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Center Today's Forecast"), + activatable_widget: centerForecastSwitch + }); + centerForecastRow.add_suffix(centerForecastSwitch); + + // Conditions in forecast + let forecastConditionsSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('show-comment-in-forecast') + }); + let forecastConditionsRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Conditions In Forecast"), + activatable_widget: forecastConditionsSwitch + }); + forecastConditionsRow.add_suffix(forecastConditionsSwitch); + + // Forecast days + let forecastDays = new Gtk.StringList(); + forecastDays.append(_("Today Only")); + forecastDays.append(_("1")); + forecastDays.append(_("2")); + forecastDays.append(_("3")); + forecastDays.append(_("4")); + forecastDays.append(_("5")); + let forecastDaysRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Total Days In Forecast"), + model: forecastDays, + selected: this._settings.get_int('days-forecast') + }); + + // Keep forecast expanded + let forecastExpandedSwitch = new Gtk.Switch({ + valign: Gtk.Align.CENTER, + active: this._settings.get_boolean('expand-forecast') + }); + let forecastExpandedRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Keep Forecast Expanded"), + activatable_widget: forecastExpandedSwitch + }); + forecastExpandedRow.add_suffix(forecastExpandedSwitch); + + forecastGroup.add(centerForecastRow); + forecastGroup.add(forecastConditionsRow); + forecastGroup.add(forecastDaysRow); + forecastGroup.add(forecastExpandedRow); + this.add(forecastGroup); + + // Bind signals + panelPositionRow.connect("notify::selected", (widget) => { + this._settings.set_enum('position-in-panel', widget.selected); + }); + positionOffsetSpinButton.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_int('position-index', widget.get_value()); + }); + temperatureInPanelSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('show-text-in-panel', widget.get_active()); + }); + conditionsInPanelSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('show-comment-in-panel', widget.get_active()); + }); + weatherPopupPositionScale.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_double('menu-alignment', widget.get_value()); + }); + windArrowsSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('wind-direction', widget.get_active()); + }); + translateConditionsSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('translate-condition', widget.get_active()); + }); + temperatureDigitsRow.connect("notify::selected", (widget) => { + this._settings.set_int('decimal-places', widget.selected); + }); + locationLengthSpinButton.connect('value-changed', (widget) => { + this._settings.set_int('location-text-length', widget.get_value()); + }); + centerForecastSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('center-forecast', widget.get_active()); + }); + forecastConditionsSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('show-comment-in-forecast', widget.get_active()); + }); + forecastDaysRow.connect("notify::selected", (widget) => { + this._settings.set_int('days-forecast', widget.selected); + }); + forecastExpandedSwitch.connect('notify::active', (widget) => { + this._settings.set_boolean('expand-forecast', widget.get_active()); + }); + // Detect settings changes to enable/disable related options + this._settings.connect('changed', () => { + if (this._disableForecastChanged()) { + if (this._settings.get_boolean('disable-forecast')) { + forecastGroup.set_sensitive(false); + } else { + forecastGroup.set_sensitive(true); + } + } + else if (this._providerTranslationsChanged()) { + if (this._settings.get_boolean('owm-api-translate')) { + translateConditionsRow.set_visible(false); + } else { + translateConditionsRow.set_visible(true); + } + } + }); + } + _disableForecastChanged() { + let _disableForecast = this._settings.get_boolean('disable-forecast'); + if (this.disableForecast != _disableForecast) { + this.disableForecast = _disableForecast; + return true; + } + return false; + } + _providerTranslationsChanged() { + let _providerTranslations = this._settings.get_boolean('owm-api-translate'); + if (this.providerTranslations != _providerTranslations) { + this.providerTranslations = _providerTranslations; + return true; + } + return false; + } +}); \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/locationsPage.js gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/locationsPage.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/preferences/locationsPage.js 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/preferences/locationsPage.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,777 @@ +/* + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). + + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. + + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . + + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ + +const { + Adw, Gtk, GObject, Soup, GLib +} = imports.gi; +const ByteArray = imports.byteArray; +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +const Gettext = imports.gettext.domain(Me.metadata['gettext-domain']); +const _ = Gettext.gettext; +// Keep enums in sync with GSettings schemas +const GeolocationProvider = { + OPENSTREETMAPS: 0, + GEOCODE: 1, + MAPQUEST: 2 +}; + +var LocationsPage = GObject.registerClass( +class OpenWeather_LocationsPage extends Adw.PreferencesPage { + _init(parent, settings) { + super._init({ + title: _("Locations"), + icon_name: 'find-location-symbolic', + name: 'LocationsPage' + }); + this._window = parent; + this._settings = settings; + this._count = null; + this._locListUi = null; + this._actualCity = this._settings.get_int('actual-city'); + let locationProvider = this._settings.get_enum('geolocation-provider'); + + // Locations list group + let addLocationButton = new Gtk.Button({ + child: new Adw.ButtonContent({ + icon_name: 'list-add-symbolic', + label: _("Add") + }) + }); + this.locationsGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Locations"), + header_suffix: addLocationButton + }); + this._refreshLocations(); + this.add(this.locationsGroup); + + // Geolocation providers group + let providersGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + title: _("Provider") + }); + let providersList = new Gtk.StringList(); + providersList.append("OpenStreetMap"); + providersList.append("Geocode.Farm"); + providersList.append("MapQuest"); + let providersListRow = new Adw.ComboRow({ + title: _("Geolocation Provider"), + subtitle: _("Provider used for location search"), + model: providersList, + selected: locationProvider + }); + // Personal MapQuest API key + let personalApiKeyMQEntry = new Gtk.Entry({ + max_length: 32, + width_chars: 20, + vexpand: false, + sensitive: (locationProvider === GeolocationProvider.MAPQUEST) ? true : false, + valign: Gtk.Align.CENTER + }); + let personalApiKeyMQRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Personal MapQuest Key"), + subtitle: _("Personal API Key from developer.mapquest.com"), + activatable_widget: personalApiKeyMQEntry + }); + let personalApiKeyMQ = this._settings.get_string('geolocation-appid-mapquest'); + if (personalApiKeyMQ != ''){ + if (personalApiKeyMQ.length != 32) { + personalApiKeyMQEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + } else { + personalApiKeyMQEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, ''); + } + personalApiKeyMQEntry.set_text(personalApiKeyMQ); + } + else { + personalApiKeyMQEntry.set_text(""); + personalApiKeyMQEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + } + + personalApiKeyMQRow.add_suffix(personalApiKeyMQEntry); + providersGroup.add(providersListRow); + providersGroup.add(personalApiKeyMQRow); + this.add(providersGroup); + + // Bind signals + addLocationButton.connect('clicked', this._addLocation.bind(this)); + // Detect change in locations + this._settings.connect('changed', () => { + if (this._locationsChanged()) { + this._actualCity = this._settings.get_int('actual-city'); + this._refreshLocations(); + } + }); + providersListRow.connect("notify::selected", (widget) => { + if (widget.selected === GeolocationProvider.MAPQUEST) { + personalApiKeyMQEntry.set_sensitive(true); + } else { + personalApiKeyMQEntry.set_sensitive(false); + } + this._settings.set_enum('geolocation-provider', widget.selected); + }); + personalApiKeyMQEntry.connect("notify::text", (widget) => { + if (widget.text.length == 32) { + this._settings.set_string('geolocation-appid-mapquest', widget.text); + personalApiKeyMQEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, ''); + } + else { + personalApiKeyMQEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); + if (widget.text.length == 0) { + this._settings.set_string('geolocation-appid-mapquest', ''); + } + } + }); + } + _refreshLocations() { + let _city = this._settings.get_string('city'); + + // Check if the location list UI needs updating + if (this._locListUi != _city) { + if (_city.length > 0) { + + // Remove the old list + if (this._count) { + for (var i = 0; i < this._count; i++) { + this.locationsGroup.remove(this.location[i].Row); + } + this._count = null; + } + let city = String(_city).split(" && "); + if (city && typeof city == "string") { + city = [city]; + } + this.location = {}; + // Build new location UI list + for (let i in city) { + this.location[i] = {}; + this.location[i].ButtonBox = new Gtk.Box({ + orientation: Gtk.Orientation.HORIZONTAL, + halign: Gtk.Align.CENTER, + spacing: 5, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + this.location[i].EditButton = new Gtk.Button({ + icon_name: 'document-edit-symbolic', + valign: Gtk.Align.CENTER, + hexpand: false, + vexpand: false + }); + this.location[i].DeleteButton = new Gtk.Button({ + icon_name: 'edit-delete-symbolic', + valign: Gtk.Align.CENTER, + css_classes: ['error'], + hexpand: false, + vexpand: false + }); + this.location[i].Row = new Adw.ActionRow({ + title: this._extractLocation(city[i]), + subtitle: this._extractCoord(city[i]), + icon_name: (i == this._actualCity) ? 'checkbox-checked-symbolic' : 'checkbox-symbolic', + activatable: true + }); + this.location[i].ButtonBox.append(this.location[i].EditButton); + this.location[i].ButtonBox.append(this.location[i].DeleteButton); + this.location[i].Row.add_suffix(this.location[i].ButtonBox); + this.locationsGroup.add(this.location[i].Row); + } + // Bind signals + for (let i in this.location) { + this.location[i].EditButton.connect('clicked', () => { + this._editLocation(i); + }); + this.location[i].DeleteButton.connect('clicked', () => { + this._deleteLocation(i); + }); + this.location[i].Row.connect('activated', () => { + if (i != this._actualCity) { + this.location[i].Row.set_icon_name('checkbox-checked-symbolic'); + this.location[this._actualCity].Row.set_icon_name('checkbox-symbolic'); + this._actualCity = i; + this._settings.set_int('actual-city', i); + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("Location changed to: %s").format(this.location[i].Row.get_title()) + }); + this._window.add_toast(_toast); + } + return 0; + }); + } + this._count = Object.keys(this.location).length; + } + this._locListUi = _city; + } + return 0; + } + _addLocation() { + let _dialog = new Gtk.Dialog({ + title: _("Add New Location"), + use_header_bar: true, + transient_for: this._window, + default_width: 600, + default_height: -1, + modal: true + }); + let _dialogPage = new Adw.PreferencesPage(); + let _dialogGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let _dialogRow = new Adw.PreferencesRow({ + activatable: false, + focusable: false + }); + let _dialogBox = new Gtk.Box({ + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + margin_top: 10, + margin_bottom: 10, + margin_start: 10, + margin_end: 10 + }); + let _findLabel = new Gtk.Label({ + label: _("Search by Location or Coordinates"), + halign: Gtk.Align.START, + margin_bottom: 5, + hexpand: true + }); + let _findEntry = new Gtk.Entry({ + placeholder_text: _("e.g. Vaiaku, Tuvalu or -8.5211767,179.1976747"), + secondary_icon_name: 'edit-clear-symbolic', + secondary_icon_tooltip_text: _("Clear entry"), + valign: Gtk.Align.CENTER, + activates_default: true, + hexpand: true, + vexpand: false + }); + let _searchButton = new Gtk.Button({ + child: new Adw.ButtonContent({ + icon_name: 'edit-find-symbolic', + label: _("Search") + }), + css_classes: ['suggested-action'] + }); + _dialog.add_action_widget(_searchButton, 0); + _dialog.set_default_response(0); + let _dialogArea = _dialog.get_content_area(); + + _dialogBox.append(_findLabel); + _dialogBox.append(_findEntry); + _dialogRow.set_child(_dialogBox); + _dialogGroup.add(_dialogRow); + _dialogPage.add(_dialogGroup); + _dialogArea.append(_dialogPage); + _dialog.show(); + + // Bind signals + _dialog.connect('response', (w, response) => { + if (response == 0) { + let _location = _findEntry.get_text().trim(); + if (_location === "") { + // no input + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("We need something to search for!") + }); + this._window.add_toast(_toast); + return 0; + } + let resultsWindow = new SearchResultsWindow(this._window, this._settings, _location); + resultsWindow.show(); + } + _dialog.close(); + return 0; + }); + _findEntry.connect('icon-release', (widget) => { + widget.set_text(""); + }); + _dialog.connect('close-request', () => { + _dialog.destroy(); + }); + return 0; + } + _editLocation(selected) { + let _city = this._settings.get_string('city').split(" && "); + + let _dialog = new Gtk.Dialog({ + title: _("Edit %s").format(this._extractLocation(_city[selected])), + use_header_bar: true, + transient_for: this._window, + default_width: 600, + default_height: -1, + modal: true + }); + let _dialogPage = new Adw.PreferencesPage(); + let _dialogGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let _dialogRow = new Adw.PreferencesRow({ + activatable: false, + focusable: false + }); + let _dialogBox = new Gtk.Box({ + orientation: Gtk.Orientation.VERTICAL, + margin_top: 10, + margin_bottom: 10, + margin_start: 10, + margin_end: 10 + }); + // location display name + let _editNameLabel = new Gtk.Label({ + label: _("Edit Name"), + halign: Gtk.Align.START, + margin_bottom: 5, + hexpand: true + }); + let _editNameEntry = new Gtk.Entry({ + text: this._extractLocation(_city[selected]), + secondary_icon_name: 'edit-clear-symbolic', + secondary_icon_tooltip_text: _("Clear entry"), + valign: Gtk.Align.CENTER, + activates_default: true, + hexpand: true, + vexpand: false + }); + // location coordinates + let _editCoordLabel = new Gtk.Label({ + label: _("Edit Coordinates"), + halign: Gtk.Align.START, + margin_top: 10, + margin_bottom: 5, + hexpand: true + }); + let _editCoordEntry = new Gtk.Entry({ + text: this._extractCoord(_city[selected]), + secondary_icon_name: 'edit-clear-symbolic', + secondary_icon_tooltip_text: _("Clear entry"), + valign: Gtk.Align.CENTER, + activates_default: true, + hexpand: true, + vexpand: false + }); + let _saveButton = new Gtk.Button({ + child: new Adw.ButtonContent({ + icon_name: 'document-save-symbolic', + label: _("Save") + }), + css_classes: ['suggested-action'] + }); + _dialog.add_action_widget(_saveButton, 0); + _dialog.set_default_response(0); + let _dialogArea = _dialog.get_content_area(); + + _dialogBox.append(_editNameLabel); + _dialogBox.append(_editNameEntry); + _dialogBox.append(_editCoordLabel); + _dialogBox.append(_editCoordEntry); + _dialogRow.set_child(_dialogBox); + _dialogGroup.add(_dialogRow); + _dialogPage.add(_dialogGroup); + _dialogArea.append(_dialogPage); + _dialog.show(); + + // Bind signals + _editNameEntry.connect('icon-release', (widget) => { + widget.set_text(""); + }); + _editCoordEntry.connect('icon-release', (widget) => { + widget.set_text(""); + }); + _dialog.connect('response', (w, response) => { + if (response == 0) { + let _location = _editNameEntry.get_text(); + let _coord = _editCoordEntry.get_text(); + let _provider = 0; // preserved for future use + + if (_coord === "" || _location === "") { + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("Please complete all fields") + }); + this._window.add_toast(_toast); + return 0; + } + if (_city.length > 0 && typeof _city != "object") { + _city = [_city]; + } + _city[selected] = _coord + ">" + _location + ">" + _provider; + + if (_city.length > 1) { + this._settings.set_string('city', _city.join(" && ")); + } else if (_city[0]) { + this._settings.set_string('city', _city[0]); + } + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("%s has been updated").format(_location) + }); + this._window.add_toast(_toast); + } + _dialog.close(); + return 0; + }); + _dialog.connect('close-request', () => { + _dialog.destroy(); + }); + return 0; + } + _deleteLocation(selected) { + let _city = this._settings.get_string('city').split(" && "); + if (!_city.length) { + return 0; + } + let _dialog = new Gtk.Dialog({ + title: "", + use_header_bar: true, + transient_for: this._window, + resizable: false, + modal: true + }); + let _dialogPage = new Adw.PreferencesPage(); + let _dialogGroup = new Adw.PreferencesGroup(); + let _selectedName = this._extractLocation(_city[selected]); + + let _dialogRow = new Adw.ActionRow({ + title: _("Are you sure you want to delete \"%s\"?").format(_selectedName), + icon_name: 'help-about-symbolic', + activatable: false, + focusable: false + }); + let _dialogButton = new Gtk.Button({ + child: new Adw.ButtonContent({ + icon_name: 'edit-delete-symbolic', + label: _("Delete") + }), + css_classes: ['destructive-action'] + }); + _dialog.add_button(_("Cancel"), 0); + _dialog.add_action_widget(_dialogButton, 1); + _dialog.set_default_response(0); + + let _dialogArea = _dialog.get_content_area(); + _dialogGroup.add(_dialogRow); + _dialogPage.add(_dialogGroup); + _dialogArea.append(_dialogPage); + _dialog.show(); + + _dialog.connect('response', (w, response) => { + if (response == 1) { + if (_city.length === 0) { + _city = []; + } + if (_city.length > 0 && typeof _city != "object") { + _city = [_city]; + } + if (_city.length > 0) { + _city.splice(selected, 1); + } + if (this._actualCity === selected) { + this._settings.set_int('actual-city', 0); + } + if (_city.length > 1) { + this._settings.set_string('city', _city.join(" && ")); + } else if (_city[0]) { + this._settings.set_string('city', _city[0]); + } else { + this._settings.set_string('city', ""); + } + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("%s has been deleted").format(_selectedName) + }); + this._window.add_toast(_toast); + } + _dialog.close(); + return 0; + }); + _dialog.connect('close-request', () => { + _dialog.destroy(); + }); + return 0; + } + _locationsChanged() { + let _city = this._settings.get_string('city'); + if (this._locListUi != _city) { + return true; + } + return false; + } + _extractLocation() { + if (!arguments[0]) { + return ""; + } + if (arguments[0].search(">") == -1) { + return _("Invalid city"); + } + return arguments[0].split(">")[1].trim(); + } + _extractCoord() { + if (!arguments[0]) { + return 0; + } + if (arguments[0].search(">") == -1) { + return 0; + } + return arguments[0].split(">")[0]; + } +}); + +/* + Search results window +*/ +var SearchResultsWindow = GObject.registerClass( +class OpenWeather_SearchResultsWindow extends Adw.PreferencesWindow { + _init(parent, settings, location) { + super._init({ + title: _("Search Results"), + transient_for: parent, + search_enabled: false, + modal: true + }); + let mainPage = new Adw.PreferencesPage(); + this.add(mainPage); + this._window = parent; + this._settings = settings; + this._location = location; + this._provider = this._settings.get_enum('geolocation-provider'); + + // Search results group + let searchButton = new Gtk.Button({ + child: new Adw.ButtonContent({ + icon_name: 'edit-find-symbolic', + label: _("New Search") + }) + }); + this.resultsGroup = new Adw.PreferencesGroup({ + header_suffix: searchButton + }); + this.resultsStatus = new Adw.StatusPage({ + title: _("Searching ..."), + description: _("Please wait while searching for locations matching \"%s\"").format(this._location), + icon_name: 'edit-find-symbolic', + hexpand: true, + vexpand: true + }); + this.resultsGroup.add(this.resultsStatus); + mainPage.add(this.resultsGroup); + // Query provider and load the results + this._findLocation(); + + // Bind signals + searchButton.connect('clicked', () => { + this._window.get_visible_page()._addLocation(); + this.close(); + return 0; + }); + this.connect('close-request', this._destroy.bind(this)); + } + async _findLocation() { + let json = null; + // OpenStreetMaps + if (this._provider == GeolocationProvider.OPENSTREETMAPS) { + let params = { + format: 'json', + addressdetails: '1', + q: this._location + }; + let _osmUrl = 'https://nominatim.openstreetmap.org/search'; + try { + json = await this._loadJsonAsync(_osmUrl, params) + .then(async (json) => { + if (!json) { + this._resultsError(true); + throw new Error("Server returned an invalid response"); + } + if (Number(json.length) < 1) { + this._resultsError(false); + return 0; + } else { + await this._processResults(json); + return 0; + } + }); + } + catch (e) { + log("_findLocation OpenStreetMap error: " + e); + } + } + // MapQuest + else if (this._provider == GeolocationProvider.MAPQUEST) { + let _mqKey = this._settings.get_string('geolocation-appid-mapquest'); + if (_mqKey === '') { + this.resultsStatus.set_title(_("AppKey Required")); + this.resultsStatus.set_description(_("You need an AppKey to use MapQuest, get one at: %s").format("developer.mapquest.com")); + this.resultsStatus.set_icon_name('dialog-error-symbolic'); + return 0; + } + let params = { + key: _mqKey, + format: 'json', + addressdetails: '1', + q: this._location + }; + let _mqUrl = 'https://open.mapquestapi.com/nominatim/v1/search.php'; + try { + json = await this._loadJsonAsync(_mqUrl, params) + .then(async (json) => { + if (!json) { + this._resultsError(true); + throw new Error("Server returned an invalid response"); + } + if (Number(json.length) < 1) { + this._resultsError(false); + return 0; + } else { + await this._processResults(json); + return 0; + } + }); + } + catch (e) { + log("_findLocation MapQuest error: " + e); + } + } + // Geocode.Farm + else if (this._provider == GeolocationProvider.GEOCODE) { + let params = { + addr: this._location + }; + let _gcodeUrl = 'https://www.geocode.farm/v3/json/forward'; + try { + json = await this._loadJsonAsync(_gcodeUrl, params) + .then(async (json) => { + if (!json) { + this._resultsError(true); + throw new Error("Server returned an invalid response"); + } else { + json = json.geocoding_results; + if (Number(json.length) < 1) { + this._resultsError(true); + throw new Error("Server returned an empty response"); + } else { + if (Number(json.STATUS.result_count) < 1 || !json.STATUS.result_count) { + this._resultsError(false); + return 0; + } + await this._processResults(json.RESULTS); + } + } + }); + } + catch (e) { + log("_findLocation Geocode error: " + e); + } + } + return 0; + } + _loadJsonAsync(url, params) { + return new Promise((resolve, reject) => { + // Create user-agent string from uuid and the version + let _userAgent = Me.metadata.uuid; + if (Me.metadata.version !== undefined && Me.metadata.version.toString().trim() !== '') { + _userAgent += '/'; + _userAgent += Me.metadata.version.toString(); + } + + let _httpSession = new Soup.Session(); + let _paramsHash = Soup.form_encode_hash(params); + let _message = Soup.Message.new_from_encoded_form('GET', url, _paramsHash); + // add trailing space, so libsoup adds its own user-agent + _httpSession.user_agent = _userAgent + ' '; + + _httpSession.send_and_read_async(_message, GLib.PRIORITY_DEFAULT, null, (_httpSession, _message) => { + + let _jsonString = _httpSession.send_and_read_finish(_message).get_data(); + if (_jsonString instanceof Uint8Array) { + _jsonString = ByteArray.toString(_jsonString); + } + try { + if (!_jsonString) { + throw new Error("No data in response body"); + } + resolve(JSON.parse(_jsonString)); + } + catch (e) { + _httpSession.abort(); + reject(e); + } + }); + }); + } + _processResults(json) { + return new Promise((resolve, reject) => { + try { + this.resultsUi = {}; + this.resultsGroup.remove(this.resultsStatus); + this.resultsGroup.set_title(_("Results for \"%s\"").format(this._location)); + // Build search results list UI + for (let i in json) { + this.resultsUi[i] = {}; + + let _cityText = json[i]['display_name']; + let _cityCoord = json[i]['lat'] + "," + json[i]['lon']; + if (this._provider == GeolocationProvider.GEOCODE) { + _cityText = json[i].formatted_address; + _cityCoord = json[i].COORDINATES.latitude + "," + json[i].COORDINATES.longitude; + } + this.resultsUi[i].Row = new Adw.ActionRow({ + title: _cityText, + subtitle: _cityCoord, + icon_name: 'find-location-symbolic', + activatable: true + }); + this.resultsGroup.add(this.resultsUi[i].Row); + } + // Bind signals + for (let i in this.resultsUi) { + this.resultsUi[i].Row.connect('activated', (widget) => { + this._saveResult(widget); + return 0; + }); + } + resolve(0); + } + catch (e) { + reject("Error processing results: " + e); + } + }); + } + _saveResult(widget) { + let _location = widget.get_title(); + let _coord = widget.get_subtitle(); + let _city = this._settings.get_string('city'); + + if (_city) { + _city = _city + " && " + _coord + ">" + _location + ">0"; + this._settings.set_string('city', _city); + } + else { + _city = _coord + ">" + _location + ">0"; + this._settings.set_string('city', _city); + } + let _toast = new Adw.Toast({ + title: _("%s has been added").format(_location) + }); + this._window.add_toast(_toast); + this.close(); + return 0; + } + _resultsError(error) { + if (error) { + this.resultsStatus.set_title(_("API Error")); + this.resultsStatus.set_description(_("Invalid data when searching for \"%s\".").format(this._location)); + this.resultsStatus.set_icon_name('dialog-error-symbolic'); + } else { + this.resultsStatus.set_title(_("No Matches Found")); + this.resultsStatus.set_description(_("No results found when searching for \"%s\".").format(this._location)); + } + return 0; + } + _destroy() { + this.destroy(); + return 0; + } +}); \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/prefs.js gnome-shell-extension-weather-119/src/prefs.js --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/prefs.js 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/prefs.js 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -1,1108 +1,67 @@ -/* jshint esnext:true */ /* - * - * Weather extension for GNOME Shell preferences - * - Creates a widget to set the preferences of the weather extension - * - * Copyright (C) 2012 - 2013 - * Canek Pelaez , - * Christian METZLER , - * Jens Lody , - * Copyright (C) 2014 -2021 - * Jens Lody , - * - * This file is part of gnome-shell-extension-openweather. - * - * gnome-shell-extension-openweather is free software: you can - * redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU - * General Public License as published by the Free Software - * Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it - * will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the - * implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see - * . - * - */ -const Gtk = imports.gi.Gtk; -const Gdk = imports.gi.Gdk; -const GObject = imports.gi.GObject; -const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extension-openweather'); -const _ = Gettext.gettext; -const Soup = imports.gi.Soup; + This file is part of OpenWeather (gnome-shell-extension-openweather). -const Lang = imports.lang; -const Mainloop = imports.mainloop; -const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; -const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); -const Config = imports.misc.config; - -const EXTENSIONDIR = Me.dir.get_path(); - -const OPENWEATHER_SETTINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.extensions.openweather'; -const OPENWEATHER_PROVIDER_KEY = 'weather-provider'; -const OPENWEATHER_GEOLOCATION_PROVIDER_KEY = 'geolocation-provider'; -const OPENWEATHER_UNIT_KEY = 'unit'; -const OPENWEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY = 'pressure-unit'; -const OPENWEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY = 'wind-speed-unit'; -const OPENWEATHER_WIND_DIRECTION_KEY = 'wind-direction'; -const OPENWEATHER_CITY_KEY = 'city'; -const OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY = 'actual-city'; -const OPENWEATHER_TRANSLATE_CONDITION_KEY = 'translate-condition'; -const OPENWEATHER_USE_SYMBOLIC_ICONS_KEY = 'use-symbolic-icons'; -const OPENWEATHER_USE_TEXT_ON_BUTTONS_KEY = 'use-text-on-buttons'; -const OPENWEATHER_SHOW_TEXT_IN_PANEL_KEY = 'show-text-in-panel'; -const OPENWEATHER_POSITION_IN_PANEL_KEY = 'position-in-panel'; -const OPENWEATHER_MENU_ALIGNMENT_KEY = 'menu-alignment'; -const OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_PANEL_KEY = 'show-comment-in-panel'; -const OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_FORECAST_KEY = 'show-comment-in-forecast'; -const OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_CURRENT = 'refresh-interval-current'; -const OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_FORECAST = 'refresh-interval-forecast'; -const OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY = 'center-forecast'; -const OPENWEATHER_DAYS_FORECAST = 'days-forecast'; -const OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES = 'decimal-places'; -const OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY = 'use-default-owm-key'; -const OPENWEATHER_OWM_API_KEY = 'appid'; -const OPENWEATHER_FC_API_KEY = 'appid-fc'; -const OPENWEATHER_GC_APP_KEY = 'geolocation-appid-mapquest'; -const OPENWEATHER_LOC_TEXT_LEN = 'location-text-length' - -//URL -const OPENWEATHER_URL_MAPQUEST_BASE = 'https://open.mapquestapi.com/nominatim/v1/'; -const OPENWEATHER_URL_MAPQUEST_FIND = OPENWEATHER_URL_MAPQUEST_BASE + 'search.php'; -const OPENWEATHER_URL_GEOCODE_BASE = 'https://www.geocode.farm/v3/'; -const OPENWEATHER_URL_GEOCODE_FIND = OPENWEATHER_URL_GEOCODE_BASE + 'json/forward'; -const OPENWEATHER_URL_OSM_BASE = 'https://nominatim.openstreetmap.org/'; -const OPENWEATHER_URL_OSM_FIND = OPENWEATHER_URL_OSM_BASE + 'search'; - -// Keep enums in sync with GSettings schemas -const WeatherProvider = { - DEFAULT: -1, - OPENWEATHERMAP: 0, - DARKSKY: 1 -}; - -const GeolocationProvider = { - OPENSTREETMAPS: 0, - GEOCODE: 1, - MAPQUEST: 2 -}; - -let provider = new Gtk.CssProvider(); - -provider.load_from_path(Me.dir.get_path() + '/prefs.css'); -Gtk.StyleContext.add_provider_for_display( - Gdk.Display.get_default(), - provider, - Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); - - -let _httpSession; - -let mCities = null; - -let inRealize = false; - -let defaultSize = [-1, -1]; - -const WeatherPrefsWidget = new GObject.Class({ - Name: 'OpenWeatherExtension.Prefs.Widget', - GTypeName: 'OpenWeatherExtensionPrefsWidget', - Extends: Gtk.Box, - - _init: function(params) { - this.parent(params); - - // Create user-agent string from uuid and (if present) the version - this.user_agent = Me.metadata.uuid; - if (Me.metadata.version !== undefined && Me.metadata.version.toString().trim() !== '') { - this.user_agent += '/'; - this.user_agent += Me.metadata.version.toString(); - } - // add trailing space, so libsoup adds its own user-agent - this.user_agent += ' '; - - this.initWindow(); - - this.refreshUI(); - }, - - Window: new Gtk.Builder(), - - initWindow: function() { - mCities = null; - - this.Window.add_from_file(EXTENSIONDIR + "/weather-settings.ui"); - - this.mainWidget = this.Window.get_object("prefs-notebook"); - this.treeview = this.Window.get_object("tree-treeview"); - this.liststore = this.Window.get_object("tree-liststore"); - this.editWidget = this.Window.get_object("edit-widget"); - this.editName = this.Window.get_object("edit-name"); - this.editCoord = this.Window.get_object("edit-coord"); - this.editCombo = this.Window.get_object("edit-combo"); - this.searchWidget = this.Window.get_object("search-widget"); - this.searchMenuWidget = this.Window.get_object("search-menu-widget"); - this.searchScrolledWindow = this.Window.get_object("search-scrolledwindow"); - this.searchTreeview = this.Window.get_object("search-treeview"); - this.searchListstore = this.Window.get_object("search-liststore"); - this.searchName = this.Window.get_object("search-name"); - this.searchCombo = this.Window.get_object("search-combo"); - - this.searchName.connect("icon-release", Lang.bind(this, this.clearEntry)); - this.editName.connect("icon-release", Lang.bind(this, this.clearEntry)); - this.editCoord.connect("icon-release", Lang.bind(this, this.clearEntry)); - - this.Window.get_object("tree-toolbutton-add").connect("clicked", Lang.bind(this, function() { - this.searchName.set_text(""); - this.clearSearchMenu(); - this.searchWidget.show(); - })); - - this.Window.get_object("tree-toolbutton-remove").connect("clicked", Lang.bind(this, this.removeCity)); - - this.Window.get_object("tree-toolbutton-edit").connect("clicked", Lang.bind(this, this.editCity)); - - this.Window.get_object("treeview-selection").connect("changed", Lang.bind(this, function(selection) { - this.selectionChanged(selection); - })); - - this.searchSelection = this.Window.get_object("search-selection"); - this.searchSelection.connect("changed", Lang.bind(this, function(selection) { - this.searchSelectionChanged(selection); - })); - - this.Window.get_object("button-edit-cancel").connect("clicked", Lang.bind(this, this.editCancel)); - - this.Window.get_object("button-edit-save").connect("clicked", Lang.bind(this, this.editSave)); - - this.Window.get_object("button-search-cancel").connect("clicked", Lang.bind(this, function() { - this.searchWidget.hide(); - })); - - this.Window.get_object("button-search-save").connect("clicked", Lang.bind(this, this.searchSave)); - - this.Window.get_object("button-search-find").connect("clicked", Lang.bind(this, function() { - - this.clearSearchMenu(); - let location = this.searchName.get_text().trim(); - if (location === "") - return 0; - - this.appendToSearchList( _("Searching ...")); - - if (this.geolocation_provider == GeolocationProvider.OPENSTREETMAPS) { - let params = { - format: 'json', - addressdetails: '1', - q: location - }; - - this.loadJsonAsync(OPENWEATHER_URL_OSM_FIND, params, Lang.bind(this, function() { - this.clearSearchMenu(); - if (!arguments[0]) { - this.appendToSearchList(_("Invalid data when searching for \"%s\"").format(location)); - } else { - let newCity = arguments[0]; - - if (Number(newCity.length) < 1) { - this.appendToSearchList(_("\"%s\" not found").format(location)); - } else { - var m = {}; - for (var i in newCity) { - - let cityText = newCity[i].display_name; - let cityCoord = "[" + newCity[i].lat + "," + newCity[i].lon + "]"; - - this.appendToSearchList(cityText + " " + cityCoord); - } - } - } - this.showSearchMenu(); - return 0; - })); - } else if (this.geolocation_provider == GeolocationProvider.MAPQUEST) { - if (this.geolocation_appid_mapquest === '') { - this.clearSearchMenu(); - this.appendToSearchList(_("You need an AppKey to search on openmapquest.")); - this.appendToSearchList(_("Please visit https://developer.mapquest.com/ .")); - this.showSearchMenu(); - return 0; - } - let params = { - key: this.geolocation_appid_mapquest, - format: 'json', - addressdetails: '1', - q: location - }; - - this.loadJsonAsync(OPENWEATHER_URL_MAPQUEST_FIND, params, Lang.bind(this, function() { - this.clearSearchMenu(); - if (!arguments[0]) { - this.appendToSearchList(_("Invalid data when searching for \"%s\"").format(location)); - this.appendToSearchList(_("Do you use a valid AppKey to search on openmapquest ?")); - this.appendToSearchList(_("If not, please visit https://developer.mapquest.com/ .")); - } else { - let newCity = arguments[0]; - - if (Number(newCity.length) < 1) { - this.appendToSearchList(_("\"%s\" not found").format(location)); - } else { - var m = {}; - for (var i in newCity) { - - let cityText = newCity[i].display_name; - let cityCoord = "[" + newCity[i].lat + "," + newCity[i].lon + "]"; - - this.appendToSearchList(cityText + " " + cityCoord); - } - } - } - this.showSearchMenu(); - return 0; - })); - } else if (this.geolocation_provider == GeolocationProvider.GEOCODE) { - let params = { - addr: location - }; - - this.loadJsonAsync(OPENWEATHER_URL_GEOCODE_FIND, params, Lang.bind(this, function() { - this.clearSearchMenu(); - - if (!arguments[0]) { - this.appendToSearchList(_("Invalid data when searching for \"%s\"").format(location)); - } else { - let newCity = arguments[0].geocoding_results; - if (Number(newCity.length) < 1) { - this.appendToSearchList(_("Invalid data when searching for \"%s\"").format(location)); - } else { - if (Number(newCity.STATUS.result_count) < 1) { - this.appendToSearchList(_("\"%s\" not found").format(location)); - } else { - var m = {}; - newCity = newCity.RESULTS; - for (var i in newCity) { - - let cityText = newCity[i].formatted_address; - let cityCoord = "[" + newCity[i].COORDINATES.latitude + "," + newCity[i].COORDINATES.longitude + "]"; - - this.appendToSearchList(cityText + " " + cityCoord); - } - } - - } - } - - this.showSearchMenu(); - return 0; - })); - } - return 0; - })); - - this.current_spin = this.Window.get_object("spin-current-refresh"); - this.current_spin.set_value(this.refresh_interval_current / 60); - // prevent from continously updating the value - this.currentSpinTimeout = undefined; - this.current_spin.connect("value-changed", Lang.bind(this, function(button) { - - if (this.currentSpinTimeout !== undefined) - Mainloop.source_remove(this.currentSpinTimeout); - this.currentSpinTimeout = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function() { - this.refresh_interval_current = 60 * button.get_value(); - return false; - })); - - })); - - this.forecast_spin = this.Window.get_object("spin-forecast-refresh"); - this.forecast_spin.set_value(this.refresh_interval_forecast / 60); - // prevent from continously updating the value - this.forecastSpinTimeout = undefined; - this.forecast_spin.connect("value-changed", Lang.bind(this, function(button) { - - if (this.forecastSpinTimeout !== undefined) - Mainloop.source_remove(this.forecastSpinTimeout); - this.forecastSpinTimeout = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function() { - this.refresh_interval_forecast = 60 * button.get_value(); - return false; - })); - - })); - - let column = new Gtk.TreeViewColumn(); - column.set_title(_("Location")); - this.treeview.append_column(column); - - let renderer = new Gtk.CellRendererText(); - column.pack_start(renderer, false); - column.add_attribute(renderer, "text", 0); - - column.set_cell_data_func(renderer, function() { - arguments[1].markup = arguments[2].get_value(arguments[3], 0); - }); - column = new Gtk.TreeViewColumn(); - column.set_title(_("Provider")); - this.treeview.append_column(column); - - column.pack_start(renderer, false); - column.add_attribute(renderer, "text", 1); - - column.set_cell_data_func(renderer, function() { - arguments[1].markup = arguments[2].get_value(arguments[3], 1); - }); - column = new Gtk.TreeViewColumn(); - column.set_title(_("Result")); - this.searchTreeview.append_column(column); - - column.pack_start(renderer, false); - column.add_attribute(renderer, "text", 0); - - column.set_cell_data_func(renderer, function() { - arguments[1].markup = arguments[2].get_value(arguments[3], 0); - }); - - this.location_length_spin = this.Window.get_object("max_loc_chars"); - this.location_length_spin.set_value(this.loc_len_current); - // prevent from continously updating the value - this.locLenSpinTimeout = undefined; - this.location_length_spin.connect("value-changed", Lang.bind(this, function(button) { - - if (this.locLenSpinTimeout !== undefined) - Mainloop.source_remove(this.locLenSpinTimeout); - this.locLenSpinTimeout = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function() { - this.loc_len_current = button.get_value(); - return false; - })); - - })); - - - let theObjects = this.Window.get_objects(); - for (let i in theObjects) { - let name = theObjects[i].get_buildable_id ? theObjects[i].get_buildable_id() : 'dummy'; - if (this[name] !== undefined) { - if (theObjects[i].get_name().indexOf('GtkEntry') != -1) - this.initEntry(theObjects[i]); - else if (theObjects[i].get_name().indexOf('GtkComboBoxText') != -1) - this.initComboBox(theObjects[i]); - else if (theObjects[i].get_name().indexOf('GtkSwitch') != -1) - this.initSwitch(theObjects[i]); - else if (theObjects[i].get_name().indexOf('GtkScale') != -1) - this.initScale(theObjects[i]); - this.configWidgets.push([theObjects[i], name]); - } - } - if (Me.metadata.version !== undefined) - this.Window.get_object('version').set_label(Me.metadata.version.toString()); - }, - - appendToSearchList: function(text) { - let current = this.searchListstore.get_iter_first(); - - current = this.searchListstore.append(); - this.searchListstore.set_value(current, 0, text); - }, - - clearEntry: function() { - arguments[0].set_text(""); - }, - - onActivateItem: function() { - this.searchName.set_text(arguments[0].get_label()); - }, - - showSearchMenu: function() { - this.searchSelection.unselect_all(); - this.searchMenuWidget.show(); - this.searchSelection.set_mode(Gtk.SelectionMode.SINGLE); - }, - - placeSearchMenu: function() { - let[gx, gy, gw, gh] = this.searchName.get_window().get_geometry(); - let[px, py] = this.searchName.get_window().get_position(); - return [gx + px, gy + py + this.searchName.get_allocated_height()]; - }, - - clearSearchMenu: function() { - this.searchSelection.unselect_all(); - this.searchSelection.set_mode(Gtk.SelectionMode.NONE); - if (this.searchListstore !== undefined) - this.searchListstore.clear(); - this.searchMenuWidget.hide(); - }, - - initEntry: function(theEntry) { - let name = theEntry.get_buildable_id(); - theEntry.text = this[name]; - if (this[name].length != 32) - theEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); - - theEntry.connect("notify::text", Lang.bind(this, function() { - let key = arguments[0].text; - this[name] = key; - if (key.length == 32) - theEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, ''); - else - theEntry.set_icon_from_icon_name(Gtk.PositionType.LEFT, 'dialog-warning'); - })); - }, - - initComboBox: function(theComboBox) { - let name = theComboBox.get_buildable_id(); - theComboBox.connect("changed", Lang.bind(this, function() { - this[name] = arguments[0].active; - })); - }, - - initSwitch: function(theSwitch) { - let name = theSwitch.get_buildable_id(); - theSwitch.connect("notify::active", Lang.bind(this, function() { - this[name] = arguments[0].active; - })); - }, - - initScale: function(theScale) { - let name = theScale.get_buildable_id(); - theScale.set_value(this[name]); - this[name+'Timeout'] = undefined; - theScale.connect("value-changed", Lang.bind(this, function(slider) { - if (this[name+'Timeout'] !== undefined) - Mainloop.source_remove(this[name+'Timeout']); - this[name+'Timeout'] = Mainloop.timeout_add(250, Lang.bind(this, function() { - this[name] = slider.get_value(); - return false; - })); - })); - - }, - - refreshUI: function() { - this.mainWidget = this.Window.get_object("prefs-notebook"); - this.treeview = this.Window.get_object("tree-treeview"); - this.liststore = this.Window.get_object("tree-liststore"); - - this.Window.get_object("tree-toolbutton-remove").sensitive = Boolean(this.city.length); - this.Window.get_object("tree-toolbutton-edit").sensitive = Boolean(this.city.length); - - if (mCities != this.city) { - if (this.liststore !== undefined) - this.liststore.clear(); - - if (this.city.length > 0) { - let city = String(this.city).split(" && "); - - if (city && typeof city == "string") - city = [city]; - - let current = this.liststore.get_iter_first(); - - for (let i in city) { - current = this.liststore.append(); - this.liststore.set_value(current, 0, this.extractLocation(city[i])); - this.liststore.set_value(current, 1, this.getProviderShort(this.extractProvider(city[i]))); - } - } - - mCities = this.city; - } - - this.changeSelection(); - - let config = this.configWidgets; - for (let i in config) { - if (!config[i][0].toString().includes("FINALIZED") && - (config[i][0].active !== undefined) && - (config[i][0].active != this[config[i][1]])) - config[i][0].active = this[config[i][1]]; - } - }, - - configWidgets: [], - - selectionChanged: function(select) { - let a = select.get_selected_rows()[0][0]; - - if (a !== undefined) - if (this.actual_city != parseInt(a.to_string())) - this.actual_city = parseInt(a.to_string()); - }, - - searchSelectionChanged: function(select) { - let a = select.get_selected_rows()[0][0]; - if ( a !== undefined ) { - let b = this.searchListstore.get_iter(a); - this.searchName.set_text(this.searchListstore.get_value(b[1], 0).toString()); - } - this.clearSearchMenu(); - }, - - removeCity: function() { - let city = this.city.split(" && "); - if (!city.length) - return 0; - let ac = this.actual_city; - let textDialog = _("Remove %s ?").format(this.extractLocation(city[ac])); - let dialog = new Gtk.Dialog({ - title: "", - css_classes: ['openweather-dialog'] - }); - let label = new Gtk.Label({ - label: textDialog - }); - label.margin_bottom = 12; - - dialog.set_modal(true); - dialog.set_resizable(false); - //dialog.set_transient_for(***** Need parent Window *****); - dialog.add_button(_("No"), 0); - let d = dialog.add_button(_("Yes"), 1); + OpenWeather is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of + the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either + version 3 of the License, or (at your option) any later version. - dialog.set_default_response(0); + OpenWeather is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; + without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. + See the GNU General Public License for more details. - let dialog_area = dialog.get_content_area(); - dialog_area.append(label); - dialog.connect("response", Lang.bind(this, function(w, response_id) { - if (response_id == 1) { - if (city.length === 0) - city = []; + You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenWeather. + If not, see . - if (city.length > 0 && typeof city != "object") - city = [city]; + Copyright 2022 Jason Oickle +*/ - if (city.length > 0) - city.splice(ac, 1); +const { + Adw, Gtk, Gdk +} = imports.gi; - if (city.length > 1) - this.city = city.join(" && "); - else if (city[0]) - this.city = city[0]; - else - this.city = ""; - } - dialog.hide(); - return 0; - })); - - dialog.show(); - return 0; - }, - - editCity: function() { - let city = this.city.split(" && "); - if (!city.length) - return 0; - let ac = this.actual_city; - this.editName.set_text(this.extractLocation(city[ac])); - this.editCoord.set_text(this.extractCoord(city[ac])); - this.editCombo.set_active(this.extractProvider(city[ac]) + 1); - this.editWidget.show(); - return 0; - }, - - searchSave: function() { - let location = this.searchName.get_text().split(/\[/)[0]; - let coord = this.searchName.get_text().split(/\[/)[1].split(/\]/)[0]; - let provider = this.searchCombo.get_active() - 1; - - if (this.city) - this.city = this.city + " && " + coord + ">" + location + ">" + provider; - else - this.city = coord + ">" + location + ">" + provider; - - this.searchWidget.hide(); - return 0; - }, - - editSave: function() { - let theCity = this.city.split(" && "); - - if (theCity.length === 0) - return 0; - if (theCity.length > 0 && typeof theCity != "object") - theCity = [theCity]; - - let ac = this.actual_city; - let location = this.editName.get_text(); - let coord = this.editCoord.get_text(); - let provider = this.editCombo.get_active() - 1; - theCity[ac] = coord + ">" + location + ">" + provider; - - if (theCity.length > 1) - this.city = theCity.join(" && "); - else if (theCity[0]) - this.city = theCity[0]; - - this.editWidget.hide(); - - this.actual_city = ac; - - return 0; - }, - - editCancel: function() { - this.editName.set_text(""); - this.editCoord.set_text(""); - this.editWidget.hide(); - }, - - changeSelection: function() { - let path = this.actual_city; - if (arguments[0]) - path = arguments[0]; - path = Gtk.TreePath.new_from_string(String(path)); - this.treeview.get_selection().select_path(path); - }, - - loadJsonAsync: function(url, params, fun, id) { - if (_httpSession === undefined) { - _httpSession = new Soup.Session(); - _httpSession.user_agent = this.user_agent; - } - - let here = this; - - let message = Soup.form_request_new_from_hash('GET', url, params); - - if (this.asyncSession === undefined) - this.asyncSession = {}; - - if (this.asyncSession[id] !== undefined && this.asyncSession[id]) { - _httpSession.abort(); - this.asyncSession[id] = 0; - } - - this.asyncSession[id] = 1; - _httpSession.queue_message(message, function(_httpSession, message) { - here.asyncSession[id] = 0; - if (!message.response_body.data) { - fun.call(here, 0); - return 0; - } - - try { - let jp = JSON.parse(message.response_body.data); - fun.call(here, jp); - } catch (e) { - fun.call(here, 0); - return 0; - } - return 0; - }); - }, - - loadConfig: function() { - this.Settings = ExtensionUtils.getSettings(OPENWEATHER_SETTINGS_SCHEMA); - this.Settings.connect("changed", Lang.bind(this, function() { - this.refreshUI(); - })); - }, - - get weather_provider() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_PROVIDER_KEY); - }, - - set weather_provider(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_PROVIDER_KEY, v); - }, - - get geolocation_provider() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_GEOLOCATION_PROVIDER_KEY); - }, - - set geolocation_provider(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_GEOLOCATION_PROVIDER_KEY, v); - }, - - get units() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_UNIT_KEY); - }, - - set units(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_UNIT_KEY, v); - }, - - get pressure_unit() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY); - }, - - set pressure_unit(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_PRESSURE_UNIT_KEY, v); - }, - - get wind_speed_unit() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY); - }, - - set wind_speed_unit(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_WIND_SPEED_UNIT_KEY, v); - }, - - get wind_direction() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_WIND_DIRECTION_KEY); - }, - - set wind_direction(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_WIND_DIRECTION_KEY, v); - }, - - get city() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_string(OPENWEATHER_CITY_KEY); - }, - - set city(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_string(OPENWEATHER_CITY_KEY, v); - }, - - get actual_city() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - let a = this.Settings.get_int(OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY); - let citys = this.city.split(" && "); - - if (citys && typeof citys == "string") - citys = [citys]; - - let l = citys.length - 1; - - if (a < 0) - a = 0; - - if (l < 0) - l = 0; - - if (a > l) - a = l; - - return a; - }, - - set actual_city(a) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - let citys = this.city.split(" && "); - - if (citys && typeof citys == "string") - citys = [citys]; - - let l = citys.length - 1; - - if (a < 0) - a = 0; - - if (l < 0) - l = 0; - - if (a > l) - a = l; - - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_ACTUAL_CITY_KEY, a); - }, - - get translate_condition() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_TRANSLATE_CONDITION_KEY); - }, - - set translate_condition(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_TRANSLATE_CONDITION_KEY, v); - }, - - get icon_type() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_SYMBOLIC_ICONS_KEY); - }, - - set icon_type(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_USE_SYMBOLIC_ICONS_KEY, v); - }, - - get use_text_on_buttons() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_TEXT_ON_BUTTONS_KEY); - }, - - set use_text_on_buttons(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_USE_TEXT_ON_BUTTONS_KEY, v); - }, - - get text_in_panel() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_TEXT_IN_PANEL_KEY); - }, - - set text_in_panel(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_SHOW_TEXT_IN_PANEL_KEY, v); - }, - - get position_in_panel() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_enum(OPENWEATHER_POSITION_IN_PANEL_KEY); - }, - - set position_in_panel(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_enum(OPENWEATHER_POSITION_IN_PANEL_KEY, v); - }, - - get menu_alignment() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_double(OPENWEATHER_MENU_ALIGNMENT_KEY); - }, - - set menu_alignment(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.set_double(OPENWEATHER_MENU_ALIGNMENT_KEY, v); - }, - - get comment_in_panel() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_PANEL_KEY); - }, - - set comment_in_panel(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_PANEL_KEY, v); - }, - - get comment_in_forecast() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_FORECAST_KEY); - }, - - set comment_in_forecast(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_SHOW_COMMENT_IN_FORECAST_KEY, v); - }, - - get refresh_interval_current() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - let v = this.Settings.get_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_CURRENT); - return ((v >= 600) ? v : 600); - }, - - set refresh_interval_current(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_CURRENT, ((v >= 600) ? v : 600)); - }, - - get loc_len_current() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - let v = this.Settings.get_int(OPENWEATHER_LOC_TEXT_LEN); - return ((v > 0) ? v : 0); - }, - - set loc_len_current(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_LOC_TEXT_LEN, ((v > 0) ? v : 0)); - }, - - get refresh_interval_forecast() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - let v = this.Settings.get_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_FORECAST); - return ((v >= 600) ? v : 600); - }, - - set refresh_interval_forecast(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_REFRESH_INTERVAL_FORECAST, ((v >= 600) ? v : 600)); - }, - - get center_forecast() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY); - }, - - set center_forecast(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_CENTER_FORECAST_KEY, v); - }, - - get days_forecast() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_int(OPENWEATHER_DAYS_FORECAST) - 2; - }, - - set days_forecast(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_DAYS_FORECAST, v + 2); - }, - - get decimal_places() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_int(OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES); - }, - - set decimal_places(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_int(OPENWEATHER_DECIMAL_PLACES, v); - }, - - get appid() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY); - }, - - set appid(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_string(OPENWEATHER_OWM_API_KEY, v); - }, - - get use_default_owm_key() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY); - }, - - set use_default_owm_key(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_boolean(OPENWEATHER_USE_DEFAULT_OWM_API_KEY, v); - }, - - get appid_fc() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_string(OPENWEATHER_FC_API_KEY); - }, - - set appid_fc(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_string(OPENWEATHER_FC_API_KEY, v); - }, - - get geolocation_appid_mapquest() { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - return this.Settings.get_string(OPENWEATHER_GC_APP_KEY); - }, - - set geolocation_appid_mapquest(v) { - if (!this.Settings) - this.loadConfig(); - this.Settings.set_string(OPENWEATHER_GC_APP_KEY, v); - }, - - extractLocation: function() { - if (!arguments[0]) - return ""; - - if (arguments[0].search(">") == -1) - return _("Invalid city"); - return arguments[0].split(">")[1]; - }, - - extractCoord: function() { - if (!arguments[0]) - return 0; - - if (arguments[0].search(">") == -1) - return 0; - return arguments[0].split(">")[0]; - }, - - extractProvider: function() { - if (!arguments[0]) - return -1; - if (arguments[0].split(">")[2] === undefined) - return -1; - if (isNaN(parseInt(arguments[0].split(">")[2]))) - return -1; - return parseInt(arguments[0].split(">")[2]); - }, - - getProviderShort: function() { - let provider = arguments[0]; - if (provider === undefined) - provider = this.extractProvider(this.city[this.actual_city]); - - switch (provider) { - case WeatherProvider.OPENWEATHERMAP: - return "openweathermap.org"; - case WeatherProvider.DARKSKY: - return "darksky.net"; - default: - case WeatherProvider.DEFAULT: - return _("default"); - } - } -}); +const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils; +const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension(); +// Import preferences pages +const GeneralPrefs = Me.imports.preferences.generalPage; +const LayoutPrefs = Me.imports.preferences.layoutPage; +const LocationsPrefs = Me.imports.preferences.locationsPage; +const AboutPrefs = Me.imports.preferences.aboutPage; function init() { - ExtensionUtils.initTranslations('gnome-shell-extension-openweather'); + ExtensionUtils.initTranslations(Me.metadata['gettext-domain']); } -function buildPrefsWidget() { - let prefs = new WeatherPrefsWidget(); - let widget = prefs.mainWidget; - widget.show(); - return widget; -} +function fillPreferencesWindow(window) { + let iconTheme = Gtk.IconTheme.get_for_display(Gdk.Display.get_default()); + if (!iconTheme.get_search_path().includes(Me.path + "/media")) { + iconTheme.add_search_path(Me.path + "/media"); + } + + const settings = ExtensionUtils.getSettings(Me.metadata['settings-schema']); + const generalPage = new GeneralPrefs.GeneralPage(settings); + const layoutPage = new LayoutPrefs.LayoutPage(settings); + const locationsPage = new LocationsPrefs.LocationsPage(window, settings); + const aboutPage = new AboutPrefs.AboutPage(); + + let prefsWidth = settings.get_int('prefs-default-width'); + let prefsHeight = settings.get_int('prefs-default-height'); + + window.set_default_size(prefsWidth, prefsHeight); + window.set_search_enabled(true); + + window.add(generalPage); + window.add(layoutPage); + window.add(locationsPage); + window.add(aboutPage); + + window.connect('close-request', () => { + let currentWidth = window.default_width; + let currentHeight = window.default_height; + // Remember user window size adjustments. + if (currentWidth != prefsWidth || currentHeight != prefsHeight) { + settings.set_int('prefs-default-width', currentWidth); + settings.set_int('prefs-default-height', currentHeight); + } + window.destroy(); + }); +} \ No newline at end of file diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/stylesheet.css gnome-shell-extension-weather-119/src/stylesheet.css --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/src/stylesheet.css 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/src/stylesheet.css 2022-09-18 17:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,171 @@ +.openweather-button { + border-radius: 32px; + padding: 13px; +} + +.openweather-button:hover { + border: none; + padding: 14px; +} + +.openweather-button > StIcon { + icon-size: 6px; +} + +.openweather-button > StLabel { + padding: 6px; +} + +.openweather-menu-button-container { + padding: 0px; +} + +.openweather-button-box { + padding: 0px; + spacing: 12px; +} + +.openweather-current-summarybox, +.openweather-forecast-icon, +.openweather-current-databox-captions, +.openweather-current-databox-values, +.openweather-current-icon, +.openweather-forecast-summary, +.openweather-forecast-temperature { + border-radius: 0px; + padding: 0px; + border: 0px; +} + +.openweather-current-summarybox { + padding-top: 5px; + padding-right: 60px; +} + +.openweather-current-summary { + font-size: 36px; +} + +.openweather-current-databox { + padding: 5px 15px 0px; +} + +.openweather-current-icon { + padding-right: 40px; +} + +.openweather-current-iconbox { + padding-right: 20px; + padding-left: 20px; +} + +.openweather-icon:ltr { + padding-right: 5px; +} + +.openweather-icon:rtl { + padding-left: 5px; +} + +.openweather-label { + padding-right: 6px; +} + +.openweather-current-databox-captions { + text-align: right; + padding-right: 5px; + spacing: 0; +} + +.openweather-today-box { + padding-top: 15px; + padding-bottom: 15px; +} + +.openweather-forecast-expander { + padding-right: 15px; + padding-left: 15px; +} + +.openweather-forecast-box { + padding-top: 15px; +} + +.openweather-forecast-icon { + padding-right: 10px; +} + +.openweather-forecasts { + -st-hfade-offset: 60px; +} + +.openweather-today-databox { + text-align: center; + padding-right: 35px; + padding-left: 35px; +} + +.openweather-forecast-databox { + text-align: center; + min-width: 180px; + min-height: 120px; +} + +.openweather-forecast-day { + min-height: 120px; + padding: 0px 2px 0px 0px; + text-align: right; + font-weight: bold; + font-size: 90%; + spacing: 0; +} + +.openweather-forcast-time { + font-size: 85%; + padding-bottom: 5px; + spacing: 0; +} + +.openweather-forecast-iconbox { + text-align: center; + vertical-align: top; +} + +.openweather-forecast-summary { + padding-top: 5px; + font-size: 80%; +} + +.openweather-sunrise-icon { + padding-right: 5px; +} + +.openweather-sunset-icon { + padding-left: 15px; + padding-right: 5px; +} + +.openweather-build-icon { + padding-left: 15px; + padding-right: 5px; +} + +.openweather-button-action { + -st-icon-style: symbolic; + border-radius: 32px; + margin: 0px; + min-height: 22px; + min-width: 22px; + padding: 10px; + font-size: 100%; +} + +.openweather-button-action:hover, +.openweather-button-action:focus { + border: none; + padding: 11px; +} + +.openweather-button-action > StIcon { + icon-size: 16px; +} diff -Nru gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/update_revision.sh gnome-shell-extension-weather-119/update_revision.sh --- gnome-shell-extension-weather-0.0~git20210509.d714eb1/update_revision.sh 2021-05-09 08:57:07.000000000 +0000 +++ gnome-shell-extension-weather-119/update_revision.sh 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,94 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# -# -# Weather extension for GNOME Shell -# - generate SPEC-,SOURCES- and SRPM-files from latest git-master and move them -# into the appropriate directories -# - you need to check the paths and fix the maintainers name -# -# Copyright (C) 2012 - 2021 -# Jens Lody , -# -# This file is part of gnome-shell-extension-openweather. -# -# gnome-shell-extension-openweather is free software: you can -# redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU -# General Public License as published by the Free Software -# Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) -# any later version. -# -# gnome-shell-extension-openweather is distributed in the hope that it -# will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the -# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR -# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with gnome-shell-extension-openweather. If not, see -# . -# - - -GITLAB="gnome-shell-extension-openweather" -BASE_URL="https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather/-/archive/" -TARBALL_PATH="${HOME}/rpmbuild/SOURCES/" -SPEC_PATH="${HOME}/rpmbuild/SPECS/" -SPEC_FILE="gnome-shell-extension-openweather.spec" - -SCRIPT_DIR=`dirname "$0"` -#echo "x${SCRIPT_DIR}x" -SCRIPT_DIR=`( cd "$SCRIPT_DIR" && pwd )` -#echo "y${SCRIPT_DIR}y" - - -if test -z "$1"; then - branch="master" -else - branch="$1" -fi - - -# make sure git answers in english -export LC_ALL="C" - -# let's import OLD_REV (if there) -if [ -f ./.last_commit ]; then - . ./.last_commit -else - OLD_COMMIT=0 -fi - -cd "$SCRIPT_DIR" - -git checkout $branch -git pull -echo "Using 'git log -1' to get the newest commit" -COMMIT=`git log -1 --pretty=format:"%h"` - -echo "Found revision: '${COMMIT}'" - -DATE=`date +%Y%m%d` - -echo "Use checkout-date: '${DATE}'" - -cp ${SPEC_FILE} ${SPEC_FILE}.tmp -sed -i "s/%global git .*/%global git $COMMIT/" ${SPEC_FILE} -sed -i "s/%global checkout_date .*/%global checkout_date $DATE/" ${SPEC_FILE} - -rpmdev-bumpspec --comment="Fresh git checkout." --userstring="Jens Lody " ${SPEC_FILE} - -vi ${SPEC_FILE} - -cp ${SPEC_FILE} ${SPEC_PATH}${SPEC_FILE} -rm -f ${SPEC_FILE} -mv ${SPEC_FILE}.tmp ${SPEC_FILE} - -rm -f ${TARBALL_PATH}${GITLAB}-*.tar.gz -wget -c ${BASE_URL}${COMMIT}/${GITLAB}-${COMMIT}.tar.gz -O ${TARBALL_PATH}${GITLAB}-${COMMIT}.tar.gz - -cd ${SPEC_PATH} -rm -f ../SRPMS/${GITLAB}*.src.rpm -rpmbuild -bs ${SPEC_FILE} - -echo "OLD_COMMIT=$COMMIT" > ./.last_commit - -exit 0