Merge lp:~franciscolercari/openerp-web/openerp-web-70-lertech into lp:openerp-web/7.0

Proposed by Francisco Lercari (Lertech)
Status: Rejected
Rejected by: Xavier (Open ERP)
Proposed branch: lp:~franciscolercari/openerp-web/openerp-web-70-lertech
Merge into: lp:openerp-web/7.0
Diff against target: 3724 lines (+3685/-0)
8 files modified
addons/web/i18n/es_VE.po (+2934/-0)
addons/web_calendar/i18n/es_VE.po (+225/-0)
addons/web_diagram/i18n/es_VE.po (+105/-0)
addons/web_gantt/i18n/es_VE.po (+32/-0)
addons/web_hello/i18n/es_VE.po (+20/-0)
addons/web_kanban/i18n/es_VE.po (+165/-0)
addons/web_tests/i18n/es_VE.po (+20/-0)
addons/web_view_editor/i18n/es_VE.po (+184/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~franciscolercari/openerp-web/openerp-web-70-lertech
Reviewer Review Type Date Requested Status
Xavier (Open ERP) (community) Disapprove
Review via email: mp+184765@code.launchpad.net

Description of the change

Addition Translation of Language Spanish Venezuelan.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Xavier (Open ERP) (xmo-deactivatedaccount) wrote :

I'm sorry for rejecting this as it's obviously been a lot of hard work, but it seems mostly useless:

1. the majority of the file seem to be roughly identical to the base spanish translation, there is no point in duplicating it entirely and it will prevent fixes and improvements of the basic translation from being merged into the Venezuelan one. If some terms are incorrect/missing from the base translation, they should be fixed there.

2. for dialect-specific differences, we do not generally do imports in this way, instead you should use Rosetta and work with the Spanish Translation Project (they handle territory-specific translations as well): https://launchpad.net/openerp-spain

Thank you for the contribution, and I'm extremely sorry to have to reject this.

review: Disapprove

Unmerged revisions

4017. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_view_editor

4016. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_test

4015. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_kanban

4014. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_hello

4013. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_gantt

4012. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_diagram

4011. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web_calendar

4010. By Francisco Lercari (Lertech)

[ADD] Language Spanish Venezuelan web

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added file 'addons/web/i18n/es_VE.po'
2--- addons/web/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3+++ addons/web/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
4@@ -0,0 +1,2934 @@
5+# Spanish translation for openerp-web
6+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
7+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
8+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
9+#
10+msgid ""
11+msgstr ""
12+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
13+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
15+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:52+0000\n"
16+"Last-Translator: flercari <flercari@lertech.com.ve>\n"
17+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
18+"MIME-Version: 1.0\n"
19+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n"
22+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
23+
24+#. module: web
25+#. openerp-web
26+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
27+#, python-format
28+msgid "Default language:"
29+msgstr "Idioma por defecto:"
30+
31+#. module: web
32+#. openerp-web
33+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
34+#, python-format
35+msgid "%d minutes ago"
36+msgstr "hace %d minutos"
37+
38+#. module: web
39+#. openerp-web
40+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
41+#, python-format
42+msgid "Still loading...<br />Please be patient."
43+msgstr "Todavía está cargando ... <br /> Por favor, sea paciente."
44+
45+#. module: web
46+#. openerp-web
47+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
48+#, python-format
49+msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
50+msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
51+
52+#. module: web
53+#. openerp-web
54+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
55+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
56+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
57+#, python-format
58+msgid "less or equal than"
59+msgstr "menor o igual que"
60+
61+#. module: web
62+#. openerp-web
63+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
64+#, python-format
65+msgid ""
66+"Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
67+" create databases for different companies or for "
68+"different\n"
69+" goals (testing, production). Once the database is "
70+"created,\n"
71+" you will be able to install your first application."
72+msgstr ""
73+"Rellene este formulario para crear una base de datos de OpenERP. Puede crear "
74+"bases de datos para diferentes compañías o para diferentes objetivos "
75+"(pruebas, en producción...). Una vez se cree la base de datos, podrá "
76+"instalar su primera aplicación."
77+
78+#. module: web
79+#. openerp-web
80+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
81+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
82+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
83+#, python-format
84+msgid "Master password:"
85+msgstr "Contraseña maestra"
86+
87+#. module: web
88+#. openerp-web
89+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
90+#, python-format
91+msgid "Change Master Password"
92+msgstr "Cambiar contraseña maestra"
93+
94+#. module: web
95+#. openerp-web
96+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
97+#, python-format
98+msgid "Today"
99+msgstr "Hoy"
100+
101+#. module: web
102+#. openerp-web
103+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
104+#, python-format
105+msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
106+msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la base de datos: %s ?"
107+
108+#. module: web
109+#. openerp-web
110+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
111+#, python-format
112+msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
113+msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
114+
115+#. module: web
116+#. openerp-web
117+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
118+#, python-format
119+msgid "Access Denied"
120+msgstr "Acceso denegado"
121+
122+#. module: web
123+#. openerp-web
124+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
125+#, python-format
126+msgid "Now"
127+msgstr "Ahora"
128+
129+#. module: web
130+#. openerp-web
131+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
132+#, python-format
133+msgid "about an hour ago"
134+msgstr "Hace una hora"
135+
136+#. module: web
137+#. openerp-web
138+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
139+#, python-format
140+msgid "Week of the year"
141+msgstr "Semana del año"
142+
143+#. module: web
144+#. openerp-web
145+#: code:addons/web/controllers/main.py:811
146+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
147+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
148+#, python-format
149+msgid "Backup Database"
150+msgstr "Respaldar base de datos"
151+
152+#. module: web
153+#. openerp-web
154+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
155+#, python-format
156+msgid "%(view_type)s view"
157+msgstr "Vista %(view_type)s"
158+
159+#. module: web
160+#. openerp-web
161+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
162+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
163+#, python-format
164+msgid "'%s' is not a valid date"
165+msgstr "«%s» no es una fecha válida"
166+
167+#. module: web
168+#. openerp-web
169+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
170+#, python-format
171+msgid "Next>"
172+msgstr "Siguiente>"
173+
174+#. module: web
175+#. openerp-web
176+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
177+#, python-format
178+msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
179+msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
180+
181+#. module: web
182+#. openerp-web
183+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
184+#, python-format
185+msgid "Please enter your previous password"
186+msgstr "Por favor ingrese su contraseña anterior"
187+
188+#. module: web
189+#. openerp-web
190+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
191+#, python-format
192+msgid "about a minute ago"
193+msgstr "hace un minuto"
194+
195+#. module: web
196+#: code:addons/web/controllers/main.py:869
197+#, python-format
198+msgid "You cannot leave any password empty."
199+msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña"
200+
201+#. module: web
202+#. openerp-web
203+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
204+#, python-format
205+msgid "Invalid username or password"
206+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
207+
208+#. module: web
209+#. openerp-web
210+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
211+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
212+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
213+#, python-format
214+msgid "Master Password:"
215+msgstr "Contraseña Maestra"
216+
217+#. module: web
218+#. openerp-web
219+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
220+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
221+#, python-format
222+msgid "Select"
223+msgstr "Seleccionar"
224+
225+#. module: web
226+#. openerp-web
227+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
228+#, python-format
229+msgid "Database restored successfully"
230+msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
231+
232+#. module: web
233+#. openerp-web
234+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
235+#, python-format
236+msgid "Version"
237+msgstr "Versión"
238+
239+#. module: web
240+#. openerp-web
241+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
242+#, python-format
243+msgid "Latest Modification Date:"
244+msgstr "Última fecha de modificación:"
245+
246+#. module: web
247+#. openerp-web
248+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
249+#, python-format
250+msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
251+msgstr ""
252+"Los campos de búsqueda M2O no soportan actualmente valores por defecto"
253+
254+#. module: web
255+#. openerp-web
256+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
257+#, python-format
258+msgid "Widget type '%s' is not implemented"
259+msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado"
260+
261+#. module: web
262+#. openerp-web
263+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
264+#, python-format
265+msgid "e.g. mycompany"
266+msgstr "Por ejemplo, micompañía"
267+
268+#. module: web
269+#. openerp-web
270+#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
271+#, python-format
272+msgid "The form's data can not be discarded"
273+msgstr "Los datos del formulario no se pueden descartar"
274+
275+#. module: web
276+#. openerp-web
277+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
278+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
279+#, python-format
280+msgid "Form"
281+msgstr "Formulario"
282+
283+#. module: web
284+#. openerp-web
285+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
286+#, python-format
287+msgid "(no string)"
288+msgstr "(sin cadena)"
289+
290+#. module: web
291+#. openerp-web
292+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
293+#, python-format
294+msgid "'%s' is not a correct time"
295+msgstr "'%s' no es una hora correcta"
296+
297+#. module: web
298+#. openerp-web
299+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
300+#, python-format
301+msgid "not a valid number"
302+msgstr "no es un número válido"
303+
304+#. module: web
305+#. openerp-web
306+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
307+#, python-format
308+msgid "New Password:"
309+msgstr "Contraseña nueva:"
310+
311+#. module: web
312+#. openerp-web
313+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
314+#, python-format
315+msgid "Attachment :"
316+msgstr "Adjunto:"
317+
318+#. module: web
319+#. openerp-web
320+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
321+#, python-format
322+msgid "Fields to export"
323+msgstr "Campos a exportar"
324+
325+#. module: web
326+#. openerp-web
327+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
328+#, python-format
329+msgid "Undefined"
330+msgstr "Sin definir"
331+
332+#. module: web
333+#. openerp-web
334+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
335+#, python-format
336+msgid "File Upload"
337+msgstr "Subir archivo"
338+
339+#. module: web
340+#. openerp-web
341+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
342+#, python-format
343+msgid "about a month ago"
344+msgstr "hace un mes"
345+
346+#. module: web
347+#. openerp-web
348+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
349+#, python-format
350+msgid "Custom Filters"
351+msgstr "Filtros personalizados"
352+
353+#. module: web
354+#. openerp-web
355+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
356+#, python-format
357+msgid "Button Type:"
358+msgstr "Tipo de Botón"
359+
360+#. module: web
361+#. openerp-web
362+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
363+#, python-format
364+msgid "OpenERP SA Company"
365+msgstr "Compañía OpenERP SA"
366+
367+#. module: web
368+#. openerp-web
369+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
370+#, python-format
371+msgid "Custom Filter"
372+msgstr "Filtro Personalizado"
373+
374+#. module: web
375+#. openerp-web
376+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
377+#, python-format
378+msgid "Duplicate Database"
379+msgstr "Duplicar Base de Datos"
380+
381+#. module: web
382+#. openerp-web
383+#: code:addons/web/controllers/main.py:832
384+#: code:addons/web/controllers/main.py:833
385+#: code:addons/web/controllers/main.py:869
386+#: code:addons/web/controllers/main.py:871
387+#: code:addons/web/controllers/main.py:877
388+#: code:addons/web/controllers/main.py:878
389+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
390+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
391+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
392+#, python-format
393+msgid "Change Password"
394+msgstr "Cambiar Contraseña"
395+
396+#. module: web
397+#. openerp-web
398+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
399+#, python-format
400+msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
401+msgstr "El tipo de vista '%s' no está soportado en los One2Many"
402+
403+#. module: web
404+#. openerp-web
405+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
406+#, python-format
407+msgid "Original database name:"
408+msgstr "Nombre original de la base de datos:"
409+
410+#. module: web
411+#. openerp-web
412+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
413+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
414+#, python-format
415+msgid "Download"
416+msgstr "Descargar"
417+
418+#. module: web
419+#. openerp-web
420+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
421+#, python-format
422+msgid "'%s' is not a correct datetime"
423+msgstr "'%s' no es una fecha-hora correcta"
424+
425+#. module: web
426+#. openerp-web
427+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
428+#, python-format
429+msgid "Group"
430+msgstr "Grupo"
431+
432+#. module: web
433+#. openerp-web
434+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
435+#, python-format
436+msgid "Wk"
437+msgstr "Sem"
438+
439+#. module: web
440+#. openerp-web
441+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
442+#, python-format
443+msgid "Unhandled widget"
444+msgstr "Widget no controlado"
445+
446+#. module: web
447+#. openerp-web
448+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
449+#, python-format
450+msgid "Selection:"
451+msgstr "Selección:"
452+
453+#. module: web
454+#. openerp-web
455+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
456+#, python-format
457+msgid "The following fields are invalid:"
458+msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
459+
460+#. module: web
461+#: code:addons/web/controllers/main.py:890
462+#, python-format
463+msgid "Languages"
464+msgstr "Idiomas"
465+
466+#. module: web
467+#. openerp-web
468+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
469+#, python-format
470+msgid "Show the next month"
471+msgstr "Mostrar el mes que viene"
472+
473+#. module: web
474+#. openerp-web
475+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
476+#, python-format
477+msgid "...Upload in progress..."
478+msgstr "...Carga en progreso..."
479+
480+#. module: web
481+#. openerp-web
482+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
483+#, python-format
484+msgid "Import"
485+msgstr "Importar"
486+
487+#. module: web
488+#. openerp-web
489+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
490+#, python-format
491+msgid "Could not restore the database"
492+msgstr "No se puede restablecer la base de datos"
493+
494+#. module: web
495+#. openerp-web
496+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
497+#, python-format
498+msgid "File upload"
499+msgstr "Subir Archivos"
500+
501+#. module: web
502+#. openerp-web
503+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
504+#, python-format
505+msgid "Action Button"
506+msgstr "Botón de Acción"
507+
508+#. module: web
509+#. openerp-web
510+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
511+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
512+#, python-format
513+msgid "Manage Filters"
514+msgstr "Gestionar Filtros"
515+
516+#. module: web
517+#. openerp-web
518+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
519+#, python-format
520+msgid "contains"
521+msgstr "contiene"
522+
523+#. module: web
524+#. openerp-web
525+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
526+#, python-format
527+msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
528+msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando ..."
529+
530+#. module: web
531+#. openerp-web
532+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
533+#, python-format
534+msgid "Activate the developer mode"
535+msgstr "Activar modo desarrollador"
536+
537+#. module: web
538+#. openerp-web
539+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
540+#, python-format
541+msgid "Loading (%d)"
542+msgstr "Cargando (%d)"
543+
544+#. module: web
545+#. openerp-web
546+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
547+#, python-format
548+msgid "GroupBy"
549+msgstr "Agrupar por"
550+
551+#. module: web
552+#. openerp-web
553+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
554+#, python-format
555+msgid "You must select at least one record."
556+msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
557+
558+#. module: web
559+#. openerp-web
560+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
561+#, python-format
562+msgid "View Log (perm_read)"
563+msgstr "Ver Registro (perm_read)"
564+
565+#. module: web
566+#. openerp-web
567+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
568+#, python-format
569+msgid "Set Default"
570+msgstr "Establecer Por defecto"
571+
572+#. module: web
573+#. openerp-web
574+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
575+#, python-format
576+msgid "Relation:"
577+msgstr "Relación:"
578+
579+#. module: web
580+#. openerp-web
581+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
582+#, python-format
583+msgid "less than a minute ago"
584+msgstr "hace menos de un minuto"
585+
586+#. module: web
587+#. openerp-web
588+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
589+#, python-format
590+msgid "Select a date"
591+msgstr "Seleccione una fecha"
592+
593+#. module: web
594+#. openerp-web
595+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
596+#, python-format
597+msgid "Condition:"
598+msgstr "Condición:"
599+
600+#. module: web
601+#. openerp-web
602+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
603+#, python-format
604+msgid "Time"
605+msgstr "Tiempo"
606+
607+#. module: web
608+#. openerp-web
609+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
610+#, python-format
611+msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
612+msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
613+
614+#. module: web
615+#. openerp-web
616+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
617+#, python-format
618+msgid "'%s' is not a correct float"
619+msgstr "'%s' no es un decimal correcto"
620+
621+#. module: web
622+#. openerp-web
623+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
624+#, python-format
625+msgid "Restored"
626+msgstr "Restaurada"
627+
628+#. module: web
629+#. openerp-web
630+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
631+#, python-format
632+msgid "%d-%d of %d"
633+msgstr "%d-%d de %d"
634+
635+#. module: web
636+#. openerp-web
637+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
638+#, python-format
639+msgid "Create and Edit..."
640+msgstr "Crear y editar..."
641+
642+#. module: web
643+#. openerp-web
644+#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
645+#, python-format
646+msgid "Unknown nonliteral type "
647+msgstr "Tipo literal desconocido "
648+
649+#. module: web
650+#. openerp-web
651+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
652+#, python-format
653+msgid "is not"
654+msgstr "no está"
655+
656+#. module: web
657+#. openerp-web
658+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
659+#, python-format
660+msgid "Print Workflow"
661+msgstr "Imprimir flujo de trabajo"
662+
663+#. module: web
664+#. openerp-web
665+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
666+#, python-format
667+msgid "Please confirm your new password"
668+msgstr "Por favor confirme su nueva contraseña"
669+
670+#. module: web
671+#. openerp-web
672+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
673+#, python-format
674+msgid "UTF-8"
675+msgstr "UTF-8"
676+
677+#. module: web
678+#. openerp-web
679+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
680+#, python-format
681+msgid "For more information visit"
682+msgstr "Para más información visite"
683+
684+#. module: web
685+#. openerp-web
686+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
687+#, python-format
688+msgid "Add All Info..."
689+msgstr "Agregar toda la información..."
690+
691+#. module: web
692+#. openerp-web
693+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
694+#, python-format
695+msgid "Export Formats"
696+msgstr "Formatos de Exportación"
697+
698+#. module: web
699+#. openerp-web
700+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
701+#, python-format
702+msgid "On change:"
703+msgstr "Al cambiar:"
704+
705+#. module: web
706+#. openerp-web
707+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
708+#, python-format
709+msgid "Model %s fields"
710+msgstr "Campos del Modelo %s"
711+
712+#. module: web
713+#. openerp-web
714+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
715+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
716+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
717+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
718+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
719+#, python-format
720+msgid "is set"
721+msgstr "está establecida(o)"
722+
723+#. module: web
724+#. openerp-web
725+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
726+#, python-format
727+msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
728+msgstr "Estableciendo atributo 'id' en registro %s existente"
729+
730+#. module: web
731+#. openerp-web
732+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
733+#, python-format
734+msgid "List"
735+msgstr "Lista"
736+
737+#. module: web
738+#. openerp-web
739+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
740+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
741+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
742+#, python-format
743+msgid "greater than"
744+msgstr "mayor que"
745+
746+#. module: web
747+#. openerp-web
748+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
749+#, python-format
750+msgid "Changed Password"
751+msgstr "Contraseña modificada"
752+
753+#. module: web
754+#. openerp-web
755+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
756+#, python-format
757+msgid "Save Filter"
758+msgstr "Guardar Filtro"
759+
760+#. module: web
761+#. openerp-web
762+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
763+#, python-format
764+msgid "Action ID:"
765+msgstr "Acción ID:"
766+
767+#. module: web
768+#. openerp-web
769+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
770+#, python-format
771+msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
772+msgstr ""
773+"La preferencia de zona horaria de su usuario no coincide con la de su "
774+"navegador:"
775+
776+#. module: web
777+#. openerp-web
778+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
779+#, python-format
780+msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
781+msgstr "No se encontró el campo '%s' especificado en la vista."
782+
783+#. module: web
784+#. openerp-web
785+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
786+#, python-format
787+msgid "Saved exports:"
788+msgstr "Exportaciones guardadas:"
789+
790+#. module: web
791+#. openerp-web
792+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
793+#, python-format
794+msgid "Old Password:"
795+msgstr "Contraseña anterior:"
796+
797+#. module: web
798+#. openerp-web
799+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
800+#, python-format
801+msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
802+msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
803+
804+#. module: web
805+#. openerp-web
806+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
807+#, python-format
808+msgid "The database has been duplicated."
809+msgstr "La base de datos ha sido duplicada."
810+
811+#. module: web
812+#. openerp-web
813+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
814+#, python-format
815+msgid "Apply"
816+msgstr "Aplicar"
817+
818+#. module: web
819+#. openerp-web
820+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
821+#, python-format
822+msgid "Save & New"
823+msgstr "Guardar y Nuevo"
824+
825+#. module: web
826+#. openerp-web
827+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
828+#, python-format
829+msgid "Erase the current date"
830+msgstr "Borrar la fecha actual"
831+
832+#. module: web
833+#. openerp-web
834+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
835+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
836+#, python-format
837+msgid "Save As"
838+msgstr "Guardar como"
839+
840+#. module: web
841+#. openerp-web
842+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
843+#, python-format
844+msgid "Create a New Database"
845+msgstr "Crear una nueva base de datos"
846+
847+#. module: web
848+#. openerp-web
849+#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
850+#, python-format
851+msgid "00:00:00"
852+msgstr "00:00:00"
853+
854+#. module: web
855+#. openerp-web
856+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
857+#, python-format
858+msgid "a day ago"
859+msgstr "hace un día"
860+
861+#. module: web
862+#. openerp-web
863+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
864+#, python-format
865+msgid "Load demonstration data:"
866+msgstr "Cargar datos de demostración:"
867+
868+#. module: web
869+#. openerp-web
870+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
871+#, python-format
872+msgid "Does your file have titles?"
873+msgstr "¿Tiene su archivo títulos?"
874+
875+#. module: web
876+#. openerp-web
877+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
878+#, python-format
879+msgid "Unlimited"
880+msgstr "Ilimitado"
881+
882+#. module: web
883+#. openerp-web
884+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
885+#, python-format
886+msgid ""
887+"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
888+"\n"
889+"Are you sure you want to leave this page ?"
890+msgstr ""
891+"Aviso, el registro ha sido modificado. Sus cambios se perderán.\n"
892+"\n"
893+"¿Está seguro de que quiere abandonar la página?"
894+
895+#. module: web
896+#. openerp-web
897+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
898+#, python-format
899+msgid "Search: "
900+msgstr "Buscar: "
901+
902+#. module: web
903+#. openerp-web
904+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
905+#, python-format
906+msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
907+msgstr "Marque esta casilla para evaluar OpenERP."
908+
909+#. module: web
910+#. openerp-web
911+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
912+#, python-format
913+msgid "Technical translation"
914+msgstr "Traducción técnica"
915+
916+#. module: web
917+#. openerp-web
918+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
919+#, python-format
920+msgid "Delimiter:"
921+msgstr "Delimitador:"
922+
923+#. module: web
924+#. openerp-web
925+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
926+#, python-format
927+msgid "Browser's timezone"
928+msgstr "Zona horaria del navegador"
929+
930+#. module: web
931+#. openerp-web
932+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
933+#, python-format
934+msgid "Filter name"
935+msgstr "Nombre del filtro"
936+
937+#. module: web
938+#. openerp-web
939+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
940+#, python-format
941+msgid "-- Actions --"
942+msgstr "-- Acciones --"
943+
944+#. module: web
945+#. openerp-web
946+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
947+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
948+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
949+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
950+#, python-format
951+msgid "Add"
952+msgstr "Añadir"
953+
954+#. module: web
955+#. openerp-web
956+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
957+#, python-format
958+msgid "1. Import a .CSV file"
959+msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
960+
961+#. module: web
962+#. openerp-web
963+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
964+#, python-format
965+msgid "OpenERP.com"
966+msgstr "OpenERP.com"
967+
968+#. module: web
969+#. openerp-web
970+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
971+#, python-format
972+msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
973+msgstr ""
974+"No se puede enviar correo electrónico a una dirección de correo electrónico "
975+"inválida"
976+
977+#. module: web
978+#. openerp-web
979+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
980+#, python-format
981+msgid "Add..."
982+msgstr "Añadir..."
983+
984+#. module: web
985+#. openerp-web
986+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
987+#, python-format
988+msgid "Preferences"
989+msgstr "Preferencias"
990+
991+#. module: web
992+#. openerp-web
993+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
994+#, python-format
995+msgid "Only export selection:"
996+msgstr "Exportar sólo la selección:"
997+
998+#. module: web
999+#. openerp-web
1000+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
1001+#, python-format
1002+msgid "Wrong on change format: %s"
1003+msgstr "Error en el cambio de formato: %s"
1004+
1005+#. module: web
1006+#. openerp-web
1007+#: code:addons/web/controllers/main.py:793
1008+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
1009+#, python-format
1010+msgid "Drop Database"
1011+msgstr "Eliminar Base de Datos"
1012+
1013+#. module: web
1014+#. openerp-web
1015+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1016+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1017+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1018+#, python-format
1019+msgid "Close"
1020+msgstr "Cerrar"
1021+
1022+#. module: web
1023+#. openerp-web
1024+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1025+#, python-format
1026+msgid "Click here to change your user's timezone."
1027+msgstr "Haga clic aquí para cambiar la zona horaria de su usuario."
1028+
1029+#. module: web
1030+#. openerp-web
1031+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1032+#, python-format
1033+msgid "Modifiers:"
1034+msgstr "Modificadores:"
1035+
1036+#. module: web
1037+#. openerp-web
1038+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1039+#, python-format
1040+msgid "Delete this attachment"
1041+msgstr "Eliminar este adjunto"
1042+
1043+#. module: web
1044+#. openerp-web
1045+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1046+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1047+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1048+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1049+#, python-format
1050+msgid "Save"
1051+msgstr "Guardar"
1052+
1053+#. module: web
1054+#. openerp-web
1055+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1056+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1057+#, python-format
1058+msgid "More"
1059+msgstr "Más"
1060+
1061+#. module: web
1062+#. openerp-web
1063+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1064+#, python-format
1065+msgid "Username"
1066+msgstr "Nombre de usuario"
1067+
1068+#. module: web
1069+#. openerp-web
1070+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1071+#, python-format
1072+msgid "Duplicating database"
1073+msgstr "Duplicando base de datos"
1074+
1075+#. module: web
1076+#. openerp-web
1077+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1078+#, python-format
1079+msgid "Password has been changed successfully"
1080+msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito"
1081+
1082+#. module: web
1083+#. openerp-web
1084+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1085+#, python-format
1086+msgid "Resource Error"
1087+msgstr "Error de recursos"
1088+
1089+#. module: web
1090+#. openerp-web
1091+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1092+#, python-format
1093+msgid "Hour"
1094+msgstr "Hora"
1095+
1096+#. module: web
1097+#. openerp-web
1098+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1099+#, python-format
1100+msgid "Debug View#"
1101+msgstr "Depurar Vista#"
1102+
1103+#. module: web
1104+#. openerp-web
1105+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1106+#, python-format
1107+msgid "Log in"
1108+msgstr "Iniciar Sesión"
1109+
1110+#. module: web
1111+#. openerp-web
1112+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1113+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1114+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1115+#, python-format
1116+msgid "Delete"
1117+msgstr "Borrar"
1118+
1119+#. module: web
1120+#. openerp-web
1121+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1122+#, python-format
1123+msgid "My OpenERP.com account"
1124+msgstr "Mi cuenta OpenERP.com"
1125+
1126+#. module: web
1127+#. openerp-web
1128+#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1129+#, python-format
1130+msgid ""
1131+"Local evaluation failure\n"
1132+"%s\n"
1133+"\n"
1134+"%s"
1135+msgstr ""
1136+"Fallo de la evaluación local\n"
1137+"%s\n"
1138+"\n"
1139+"%s"
1140+
1141+#. module: web
1142+#. openerp-web
1143+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1144+#, python-format
1145+msgid "Invalid database name"
1146+msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
1147+
1148+#. module: web
1149+#. openerp-web
1150+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1151+#, python-format
1152+msgid "Save fields list"
1153+msgstr "Guardar lista de campos"
1154+
1155+#. module: web
1156+#. openerp-web
1157+#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1158+#, python-format
1159+msgid "Start"
1160+msgstr "Iniciar"
1161+
1162+#. module: web
1163+#. openerp-web
1164+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1165+#, python-format
1166+msgid "View Log (%s)"
1167+msgstr "Ver Registro (%s)"
1168+
1169+#. module: web
1170+#. openerp-web
1171+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1172+#, python-format
1173+msgid "Creation Date:"
1174+msgstr "Fecha de Creación:"
1175+
1176+#. module: web
1177+#: code:addons/web/controllers/main.py:833
1178+#: code:addons/web/controllers/main.py:878
1179+#, python-format
1180+msgid "Error, password not changed !"
1181+msgstr "¡Error, contraseña no modificada!"
1182+
1183+#. module: web
1184+#. openerp-web
1185+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1186+#, python-format
1187+msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1188+msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo de% s."
1189+
1190+#. module: web
1191+#. openerp-web
1192+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1193+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1194+#, python-format
1195+msgid "View"
1196+msgstr "Vista"
1197+
1198+#. module: web
1199+#. openerp-web
1200+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1201+#, python-format
1202+msgid "Search"
1203+msgstr "Buscar"
1204+
1205+#. module: web
1206+#. openerp-web
1207+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1208+#, python-format
1209+msgid "<Prev"
1210+msgstr "<Anterior"
1211+
1212+#. module: web
1213+#. openerp-web
1214+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1215+#, python-format
1216+msgid "Set DD as first week day"
1217+msgstr "Establecer DD como primer día de la semana"
1218+
1219+#. module: web
1220+#. openerp-web
1221+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1222+#, python-format
1223+msgid ""
1224+"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1225+" is required to created, delete dump or restore databases."
1226+msgstr ""
1227+"Por defecto, la contraseña maestra es 'admin'. Se requerirá esta contraseña "
1228+"para crear, borrar, respaldar o restaurar bases de datos."
1229+
1230+#. module: web
1231+#. openerp-web
1232+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1233+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1234+#, python-format
1235+msgid "Backup"
1236+msgstr "Copia de seguridad"
1237+
1238+#. module: web
1239+#. openerp-web
1240+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1241+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1242+#, python-format
1243+msgid "'%s' is not a valid time"
1244+msgstr "«%s» no es una hora válida"
1245+
1246+#. module: web
1247+#. openerp-web
1248+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1249+#, python-format
1250+msgid "'%s' is not a correct date"
1251+msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
1252+
1253+#. module: web
1254+#. openerp-web
1255+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1256+#, python-format
1257+msgid "(nolabel)"
1258+msgstr "(sin etiqueta)"
1259+
1260+#. module: web
1261+#. openerp-web
1262+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1263+#, python-format
1264+msgid "%d days ago"
1265+msgstr "hace %d días"
1266+
1267+#. module: web
1268+#. openerp-web
1269+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1270+#, python-format
1271+msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1272+msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
1273+
1274+#. module: web
1275+#. openerp-web
1276+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1277+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1278+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1279+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1280+#, python-format
1281+msgid "Cancel"
1282+msgstr "Cancelar"
1283+
1284+#. module: web
1285+#. openerp-web
1286+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1287+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1288+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1289+#, python-format
1290+msgid "Loading..."
1291+msgstr "Cargando…"
1292+
1293+#. module: web
1294+#. openerp-web
1295+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1296+#, python-format
1297+msgid "Latest Modification by:"
1298+msgstr "Última Modificación por:"
1299+
1300+#. module: web
1301+#. openerp-web
1302+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1303+#, python-format
1304+msgid "Timezone mismatch"
1305+msgstr "Desajuste de la zona horaria"
1306+
1307+#. module: web
1308+#. openerp-web
1309+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1310+#, python-format
1311+msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1312+msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
1313+
1314+#. module: web
1315+#. openerp-web
1316+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1317+#, python-format
1318+msgid "Show the previous month"
1319+msgstr "Mostrar el mes anterior"
1320+
1321+#. module: web
1322+#. openerp-web
1323+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1324+#, python-format
1325+msgid "%d / %d"
1326+msgstr "%d / %d"
1327+
1328+#. module: web
1329+#. openerp-web
1330+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1331+#, python-format
1332+msgid "2. Check your file format"
1333+msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
1334+
1335+#. module: web
1336+#. openerp-web
1337+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1338+#, python-format
1339+msgid "Name"
1340+msgstr "Nombre"
1341+
1342+#. module: web
1343+#. openerp-web
1344+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1345+#, python-format
1346+msgid ""
1347+"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1348+" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1349+msgstr ""
1350+"Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo "
1351+"para importar,\n"
1352+" debería usar la herramienta de exportación con la opción de "
1353+"\"Importación Compatible\"."
1354+
1355+#. module: web
1356+#. openerp-web
1357+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1358+#, python-format
1359+msgid "%d months ago"
1360+msgstr "hace %d meses"
1361+
1362+#. module: web
1363+#. openerp-web
1364+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1365+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1366+#, python-format
1367+msgid "Drop"
1368+msgstr "Eliminar"
1369+
1370+#. module: web
1371+#. openerp-web
1372+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1373+#, python-format
1374+msgid "Add Advanced Filter"
1375+msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
1376+
1377+#. module: web
1378+#: code:addons/web/controllers/main.py:871
1379+#, python-format
1380+msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1381+msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
1382+
1383+#. module: web
1384+#. openerp-web
1385+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1386+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1387+#, python-format
1388+msgid "Restore Database"
1389+msgstr "Restaurar base de datos"
1390+
1391+#. module: web
1392+#. openerp-web
1393+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1394+#, python-format
1395+msgid "Login"
1396+msgstr "Iniciar sesión"
1397+
1398+#. module: web
1399+#. openerp-web
1400+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1401+#, python-format
1402+msgid "Licenced under the terms of"
1403+msgstr "Licenciado bajo los términos de"
1404+
1405+#. module: web
1406+#. openerp-web
1407+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1408+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1409+#, python-format
1410+msgid "Restore"
1411+msgstr "Restaurar"
1412+
1413+#. module: web
1414+#. openerp-web
1415+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1416+#, python-format
1417+msgid "Export Type:"
1418+msgstr "Tipo de Exportación:"
1419+
1420+#. module: web
1421+#. openerp-web
1422+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1423+#, python-format
1424+msgid "Log out"
1425+msgstr "Cerrar sesión"
1426+
1427+#. module: web
1428+#. openerp-web
1429+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1430+#, python-format
1431+msgid "Group by: %s"
1432+msgstr "Agrupar por: %s"
1433+
1434+#. module: web
1435+#. openerp-web
1436+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1437+#, python-format
1438+msgid "Show a different month"
1439+msgstr "Mostrar un mes diferente"
1440+
1441+#. module: web
1442+#. openerp-web
1443+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1444+#, python-format
1445+msgid "No data provided."
1446+msgstr "No se han facilitado datos"
1447+
1448+#. module: web
1449+#. openerp-web
1450+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1451+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1452+#, python-format
1453+msgid "Export"
1454+msgstr "Exportar"
1455+
1456+#. module: web
1457+#. openerp-web
1458+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1459+#, python-format
1460+msgid "Export To File"
1461+msgstr "Exportar a fichero"
1462+
1463+#. module: web
1464+#. openerp-web
1465+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1466+#, python-format
1467+msgid "You must choose at least one record."
1468+msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
1469+
1470+#. module: web
1471+#. openerp-web
1472+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1473+#, python-format
1474+msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1475+msgstr "No te vayas todavía,<br /> todavía está cargando..."
1476+
1477+#. module: web
1478+#. openerp-web
1479+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1480+#, python-format
1481+msgid "Invalid Search"
1482+msgstr "Búsqueda incorrecta"
1483+
1484+#. module: web
1485+#. openerp-web
1486+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1487+#, python-format
1488+msgid "Could not find id in dataset"
1489+msgstr "No se ha podido encontrar un dataset"
1490+
1491+#. module: web
1492+#. openerp-web
1493+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1494+#, python-format
1495+msgid "Remove All"
1496+msgstr "Eliminar Todo"
1497+
1498+#. module: web
1499+#. openerp-web
1500+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1501+#, python-format
1502+msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1503+msgstr "Su sesión de OpenERP ha expirado. Refresque la página web actual."
1504+
1505+#. module: web
1506+#. openerp-web
1507+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1508+#, python-format
1509+msgid "Method:"
1510+msgstr "Método:"
1511+
1512+#. module: web
1513+#. openerp-web
1514+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1515+#, python-format
1516+msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1517+msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1518+
1519+#. module: web
1520+#. openerp-web
1521+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1522+#, python-format
1523+msgid "The confirmation does not match the password"
1524+msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña"
1525+
1526+#. module: web
1527+#. openerp-web
1528+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1529+#, python-format
1530+msgid "Edit Company data"
1531+msgstr "Editar datos de la compañía"
1532+
1533+#. module: web
1534+#. openerp-web
1535+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1536+#, python-format
1537+msgid "Save As..."
1538+msgstr "Guardar como..."
1539+
1540+#. module: web
1541+#. openerp-web
1542+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1543+#, python-format
1544+msgid "Could not display the selected image."
1545+msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
1546+
1547+#. module: web
1548+#. openerp-web
1549+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1550+#, python-format
1551+msgid "Database backed up successfully"
1552+msgstr "Base de datos guardada correctamente"
1553+
1554+#. module: web
1555+#. openerp-web
1556+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1557+#, python-format
1558+msgid ""
1559+"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1560+"line during import"
1561+msgstr ""
1562+"Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
1563+"más de una sola línea durante la importación"
1564+
1565+#. module: web
1566+#. openerp-web
1567+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1568+#, python-format
1569+msgid "99+"
1570+msgstr "99+"
1571+
1572+#. module: web
1573+#. openerp-web
1574+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1575+#, python-format
1576+msgid "Help"
1577+msgstr "Ayuda"
1578+
1579+#. module: web
1580+#. openerp-web
1581+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1582+#, python-format
1583+msgid "Toggle Form Layout Outline"
1584+msgstr "Cambiar esquema del formulario de diseño"
1585+
1586+#. module: web
1587+#. openerp-web
1588+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1589+#, python-format
1590+msgid "No database selected !"
1591+msgstr "¡no hay base de datos seleccionada!"
1592+
1593+#. module: web
1594+#. openerp-web
1595+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1596+#, python-format
1597+msgid "(%d records)"
1598+msgstr "(%d registros)"
1599+
1600+#. module: web
1601+#. openerp-web
1602+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1603+#, python-format
1604+msgid "Change default:"
1605+msgstr "Cambiar por defecto:"
1606+
1607+#. module: web
1608+#. openerp-web
1609+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1610+#, python-format
1611+msgid "Advanced"
1612+msgstr "Avanzado"
1613+
1614+#. module: web
1615+#. openerp-web
1616+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1617+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1618+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1619+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1620+#, python-format
1621+msgid "is equal to"
1622+msgstr "es igual a"
1623+
1624+#. module: web
1625+#. openerp-web
1626+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1627+#, python-format
1628+msgid "Could not serialize XML"
1629+msgstr "No pudo serializar el XML"
1630+
1631+#. module: web
1632+#. openerp-web
1633+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1634+#, python-format
1635+msgid "Advanced Search"
1636+msgstr "Búsqueda avanzada"
1637+
1638+#. module: web
1639+#. openerp-web
1640+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1641+#, python-format
1642+msgid "Confirm new master password:"
1643+msgstr "Confirmar nueva contraseña maestra:"
1644+
1645+#. module: web
1646+#. openerp-web
1647+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1648+#, python-format
1649+msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1650+msgstr ""
1651+"Tal vez usted podría considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 "
1652+"..."
1653+
1654+#. module: web
1655+#. openerp-web
1656+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1657+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1658+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1659+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1660+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1661+#, python-format
1662+msgid "Create"
1663+msgstr "Crear"
1664+
1665+#. module: web
1666+#. openerp-web
1667+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1668+#, python-format
1669+msgid "doesn't contain"
1670+msgstr "no contiene"
1671+
1672+#. module: web
1673+#. openerp-web
1674+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1675+#, python-format
1676+msgid "Import Options"
1677+msgstr "Opciones de importación"
1678+
1679+#. module: web
1680+#. openerp-web
1681+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1682+#, python-format
1683+msgid "Add %s"
1684+msgstr "Añadir %s"
1685+
1686+#. module: web
1687+#. openerp-web
1688+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1689+#, python-format
1690+msgid "Close without change"
1691+msgstr "Cerrar sin cambios"
1692+
1693+#. module: web
1694+#. openerp-web
1695+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1696+#, python-format
1697+msgid "Choose a password:"
1698+msgstr "Elija una contraseña:"
1699+
1700+#. module: web
1701+#. openerp-web
1702+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1703+#, python-format
1704+msgid "Select D, M d"
1705+msgstr "Seleccione D, M o d"
1706+
1707+#. module: web
1708+#. openerp-web
1709+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1710+#, python-format
1711+msgid ""
1712+"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1713+msgstr ""
1714+"Usted no lo creerá,<br />pero la aplicación actualmente está cargando ..."
1715+
1716+#. module: web
1717+#. openerp-web
1718+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1719+#, python-format
1720+msgid "CSV File:"
1721+msgstr "Archivo CSV:"
1722+
1723+#. module: web
1724+#. openerp-web
1725+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1726+#, python-format
1727+msgid "Minute"
1728+msgstr "Minuto"
1729+
1730+#. module: web
1731+#. openerp-web
1732+#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1733+#, python-format
1734+msgid "Tree"
1735+msgstr "Árbol"
1736+
1737+#. module: web
1738+#: code:addons/web/controllers/main.py:793
1739+#, python-format
1740+msgid "Could not drop database !"
1741+msgstr "¡ No se puede eliminar la base de datos !"
1742+
1743+#. module: web
1744+#. openerp-web
1745+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1746+#, python-format
1747+msgid "'%s' is not a correct integer"
1748+msgstr "'%s' no es un entero correcto"
1749+
1750+#. module: web
1751+#. openerp-web
1752+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1753+#, python-format
1754+msgid "All users"
1755+msgstr "Todos los usuarios"
1756+
1757+#. module: web
1758+#. openerp-web
1759+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1760+#, python-format
1761+msgid "Unknown field %s in domain %s"
1762+msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
1763+
1764+#. module: web
1765+#. openerp-web
1766+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1767+#, python-format
1768+msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1769+msgstr "El nodo [%s] no es un nodo JSONified XML"
1770+
1771+#. module: web
1772+#. openerp-web
1773+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1774+#, python-format
1775+msgid "Advanced Search..."
1776+msgstr "Búsqueda avanzada..."
1777+
1778+#. module: web
1779+#. openerp-web
1780+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1781+#, python-format
1782+msgid "Dropping database"
1783+msgstr "Eliminando base de datos"
1784+
1785+#. module: web
1786+#. openerp-web
1787+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1788+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1789+#, python-format
1790+msgid "Powered by"
1791+msgstr "Con tecnología de"
1792+
1793+#. module: web
1794+#. openerp-web
1795+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1796+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1797+#, python-format
1798+msgid "Yes"
1799+msgstr "Sí"
1800+
1801+#. module: web
1802+#. openerp-web
1803+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1804+#, python-format
1805+msgid "Timezone Mismatch"
1806+msgstr "Discrepancia de zona horaria"
1807+
1808+#. module: web
1809+#. openerp-web
1810+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1811+#, python-format
1812+msgid "There was a problem while uploading your file"
1813+msgstr "Hubo un problema subiendo el fichero"
1814+
1815+#. module: web
1816+#. openerp-web
1817+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1818+#, python-format
1819+msgid "XML ID:"
1820+msgstr "XML ID:"
1821+
1822+#. module: web
1823+#. openerp-web
1824+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1825+#, python-format
1826+msgid "Size:"
1827+msgstr "Tamaño:"
1828+
1829+#. module: web
1830+#. openerp-web
1831+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1832+#, python-format
1833+msgid "--- Don't Import ---"
1834+msgstr "--- No importar ---"
1835+
1836+#. module: web
1837+#. openerp-web
1838+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1839+#, python-format
1840+msgid "Import-Compatible Export"
1841+msgstr "Importación-Exportación Compatible"
1842+
1843+#. module: web
1844+#. openerp-web
1845+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1846+#, python-format
1847+msgid "%d years ago"
1848+msgstr "hace %d años"
1849+
1850+#. module: web
1851+#. openerp-web
1852+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1853+#, python-format
1854+msgid "Unknown m2m command %s"
1855+msgstr "Comando m2m desconocido %s"
1856+
1857+#. module: web
1858+#. openerp-web
1859+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1860+#, python-format
1861+msgid "Save default"
1862+msgstr "Guardar por defecto"
1863+
1864+#. module: web
1865+#. openerp-web
1866+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1867+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1868+#, python-format
1869+msgid "New database name:"
1870+msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
1871+
1872+#. module: web
1873+#. openerp-web
1874+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1875+#, python-format
1876+msgid "Please enter your new password"
1877+msgstr "Por favor ingrese su nueva contraseña"
1878+
1879+#. module: web
1880+#. openerp-web
1881+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1882+#, python-format
1883+msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1884+msgstr "Este campo esta vacio, !no hay nada que guardar!"
1885+
1886+#. module: web
1887+#. openerp-web
1888+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1889+#, python-format
1890+msgid "Manage Views"
1891+msgstr "Gestionar Vistas"
1892+
1893+#. module: web
1894+#. openerp-web
1895+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1896+#, python-format
1897+msgid "E-mail Error"
1898+msgstr "Error de correo electrónico"
1899+
1900+#. module: web
1901+#. openerp-web
1902+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1903+#, python-format
1904+msgid "Encoding:"
1905+msgstr "Codificación:"
1906+
1907+#. module: web
1908+#. openerp-web
1909+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1910+#, python-format
1911+msgid "Lines to skip"
1912+msgstr "Líneas a omitir"
1913+
1914+#. module: web
1915+#. openerp-web
1916+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1917+#, python-format
1918+msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1919+msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
1920+
1921+#. module: web
1922+#. openerp-web
1923+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1924+#, python-format
1925+msgid "Please select fields to save export list..."
1926+msgstr ""
1927+"Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
1928+
1929+#. module: web
1930+#. openerp-web
1931+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1932+#, python-format
1933+msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1934+msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
1935+
1936+#. module: web
1937+#. openerp-web
1938+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1939+#, python-format
1940+msgid "This resource is empty"
1941+msgstr "Este recurso está vacío"
1942+
1943+#. module: web
1944+#. openerp-web
1945+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1946+#, python-format
1947+msgid "Available fields"
1948+msgstr "Campos disponibles"
1949+
1950+#. module: web
1951+#. openerp-web
1952+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1953+#, python-format
1954+msgid "The import failed due to:"
1955+msgstr "La importación falló debido a:"
1956+
1957+#. module: web
1958+#. openerp-web
1959+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1960+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1961+#, python-format
1962+msgid "JS Tests"
1963+msgstr "Tests JS"
1964+
1965+#. module: web
1966+#. openerp-web
1967+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1968+#, python-format
1969+msgid "Save as:"
1970+msgstr "Guardar como:"
1971+
1972+#. module: web
1973+#. openerp-web
1974+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1975+#, python-format
1976+msgid "Filter on: %s"
1977+msgstr "Filtrar por: %s"
1978+
1979+#. module: web
1980+#. openerp-web
1981+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1982+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1983+#, python-format
1984+msgid "Create: "
1985+msgstr "Crear: "
1986+
1987+#. module: web
1988+#. openerp-web
1989+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1990+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1991+#, python-format
1992+msgid "Done"
1993+msgstr "Hecho"
1994+
1995+#. module: web
1996+#. openerp-web
1997+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1998+#, python-format
1999+msgid "View Fields"
2000+msgstr "Ver Campos"
2001+
2002+#. module: web
2003+#. openerp-web
2004+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
2005+#, python-format
2006+msgid "Confirm New Password:"
2007+msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
2008+
2009+#. module: web
2010+#. openerp-web
2011+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
2012+#, python-format
2013+msgid "Do you really want to remove these records?"
2014+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
2015+
2016+#. module: web
2017+#. openerp-web
2018+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
2019+#, python-format
2020+msgid "Context:"
2021+msgstr "Contexto:"
2022+
2023+#. module: web
2024+#. openerp-web
2025+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2026+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
2027+#, python-format
2028+msgid "is"
2029+msgstr "es"
2030+
2031+#. module: web
2032+#. openerp-web
2033+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2034+#, python-format
2035+msgid "Export Data"
2036+msgstr "Exportar información"
2037+
2038+#. module: web
2039+#. openerp-web
2040+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2041+#, python-format
2042+msgid "Domain:"
2043+msgstr "Dominio:"
2044+
2045+#. module: web
2046+#. openerp-web
2047+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2048+#, python-format
2049+msgid "Default:"
2050+msgstr "Por defecto:"
2051+
2052+#. module: web
2053+#. openerp-web
2054+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2055+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2056+#, python-format
2057+msgid "OpenERP"
2058+msgstr "OpenERP"
2059+
2060+#. module: web
2061+#. openerp-web
2062+#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2063+#, python-format
2064+msgid "Stop"
2065+msgstr "Parar"
2066+
2067+#. module: web
2068+#. openerp-web
2069+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2070+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2071+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2072+#, python-format
2073+msgid "Database:"
2074+msgstr "Base de datos:"
2075+
2076+#. module: web
2077+#. openerp-web
2078+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2079+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2080+#, python-format
2081+msgid "Uploading ..."
2082+msgstr "Cargando..."
2083+
2084+#. module: web
2085+#. openerp-web
2086+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2087+#, python-format
2088+msgid "Name:"
2089+msgstr "Nombre:"
2090+
2091+#. module: web
2092+#. openerp-web
2093+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2094+#, python-format
2095+msgid "About"
2096+msgstr "Acerca de"
2097+
2098+#. module: web
2099+#. openerp-web
2100+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2101+#, python-format
2102+msgid "Search Again"
2103+msgstr "Volver a buscar"
2104+
2105+#. module: web
2106+#. openerp-web
2107+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2108+#, python-format
2109+msgid "-- Filters --"
2110+msgstr "-- Filtros --"
2111+
2112+#. module: web
2113+#. openerp-web
2114+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2115+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2116+#, python-format
2117+msgid "%(field)s %(operator)s"
2118+msgstr "%(field)s %(operator)s"
2119+
2120+#. module: web
2121+#. openerp-web
2122+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2123+#, python-format
2124+msgid "Export all Data"
2125+msgstr "Exportar todos los datos"
2126+
2127+#. module: web
2128+#. openerp-web
2129+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2130+#, python-format
2131+msgid ""
2132+"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2133+"the list view."
2134+msgstr ""
2135+"Agrupar por el campo '% s' no es posible debido a que dicho campo no aparece "
2136+"en la vista de lista."
2137+
2138+#. module: web
2139+#. openerp-web
2140+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2141+#, python-format
2142+msgid "Set Defaults"
2143+msgstr "Establecer por Defecto"
2144+
2145+#. module: web
2146+#. openerp-web
2147+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2148+#, python-format
2149+msgid ""
2150+"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2151+"a CSV file.\n"
2152+" You can export all data or only the fields that can be "
2153+"reimported after modification."
2154+msgstr ""
2155+"Este asistente le exportará todos los datos que coincidan con los criterios "
2156+"de búsqueda actual a un archivo CSV.\n"
2157+" Puede exportar todos los datos o sólo los campos que pueden "
2158+"importarse de nuevo después de la modificación."
2159+
2160+#. module: web
2161+#. openerp-web
2162+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2163+#, python-format
2164+msgid "The record could not be found in the database."
2165+msgstr "El registro no se ha encontrado en la base de datos"
2166+
2167+#. module: web
2168+#. openerp-web
2169+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2170+#, python-format
2171+msgid "Show a different year"
2172+msgstr "Mostrar un año diferente"
2173+
2174+#. module: web
2175+#. openerp-web
2176+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2177+#, python-format
2178+msgid "Filter Name:"
2179+msgstr "Nombre del Filtro"
2180+
2181+#. module: web
2182+#. openerp-web
2183+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2184+#, python-format
2185+msgid "Type:"
2186+msgstr "Tipo:"
2187+
2188+#. module: web
2189+#. openerp-web
2190+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2191+#, python-format
2192+msgid "Incorrect super-administrator password"
2193+msgstr "Contraseña de super-administrador incorrecta"
2194+
2195+#. module: web
2196+#. openerp-web
2197+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2198+#, python-format
2199+msgid "Object:"
2200+msgstr "Objeto:"
2201+
2202+#. module: web
2203+#. openerp-web
2204+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2205+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2206+#, python-format
2207+msgid "Loading"
2208+msgstr "Cargando"
2209+
2210+#. module: web
2211+#. openerp-web
2212+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2213+#, python-format
2214+msgid "Show the current month"
2215+msgstr "Mostrar el mes actual"
2216+
2217+#. module: web
2218+#. openerp-web
2219+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2220+#, python-format
2221+msgid "about a year ago"
2222+msgstr "hace un año"
2223+
2224+#. module: web
2225+#. openerp-web
2226+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2227+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2228+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2229+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2230+#, python-format
2231+msgid "is not equal to"
2232+msgstr "no es igual a"
2233+
2234+#. module: web
2235+#. openerp-web
2236+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2237+#, python-format
2238+msgid ""
2239+"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2240+"'ir.attachment' model."
2241+msgstr ""
2242+"El tipo de campo '%s' debe ser un campo many2many con una relación a "
2243+"'ir.attachment' model."
2244+
2245+#. module: web
2246+#. openerp-web
2247+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2248+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2249+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2250+#, python-format
2251+msgid "Clear"
2252+msgstr "Limpiar"
2253+
2254+#. module: web
2255+#. openerp-web
2256+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2257+#, python-format
2258+msgid "Select a database name:"
2259+msgstr "Seleccione un nombre de base de datos:"
2260+
2261+#. module: web
2262+#. openerp-web
2263+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2264+#, python-format
2265+msgid "%d hours ago"
2266+msgstr "hace %d horas"
2267+
2268+#. module: web
2269+#. openerp-web
2270+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2271+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2272+#, python-format
2273+msgid "Add: "
2274+msgstr "Añadir: "
2275+
2276+#. module: web
2277+#. openerp-web
2278+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2279+#, python-format
2280+msgid "Quick Add"
2281+msgstr "Añadido rápido"
2282+
2283+#. module: web
2284+#. openerp-web
2285+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2286+#, python-format
2287+msgid "Latin 1"
2288+msgstr "Latin 1"
2289+
2290+#. module: web
2291+#. openerp-web
2292+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2293+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2294+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2295+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2296+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2297+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2298+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2299+#, python-format
2300+msgid "Ok"
2301+msgstr "Ok"
2302+
2303+#. module: web
2304+#. openerp-web
2305+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2306+#, python-format
2307+msgid "Uploading..."
2308+msgstr "Subiendo..."
2309+
2310+#. module: web
2311+#. openerp-web
2312+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2313+#, python-format
2314+msgid "Created by :"
2315+msgstr "Creado por:"
2316+
2317+#. module: web
2318+#. openerp-web
2319+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2320+#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2321+#, python-format
2322+msgid "'%s' is not a valid datetime"
2323+msgstr "'%s' no es un fecha y hora válido"
2324+
2325+#. module: web
2326+#. openerp-web
2327+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2328+#, python-format
2329+msgid "File:"
2330+msgstr "Archivo:"
2331+
2332+#. module: web
2333+#. openerp-web
2334+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2335+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2336+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2337+#, python-format
2338+msgid "less than"
2339+msgstr "menor que"
2340+
2341+#. module: web
2342+#. openerp-web
2343+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2344+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2345+#, python-format
2346+msgid "Warning"
2347+msgstr "Advertencia"
2348+
2349+#. module: web
2350+#. openerp-web
2351+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2352+#, python-format
2353+msgid "Edit SearchView"
2354+msgstr "Editar SearchView"
2355+
2356+#. module: web
2357+#. openerp-web
2358+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2359+#, python-format
2360+msgid "is true"
2361+msgstr "es verdadero"
2362+
2363+#. module: web
2364+#. openerp-web
2365+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2366+#, python-format
2367+msgid "Add an item"
2368+msgstr "Añadir un elemento"
2369+
2370+#. module: web
2371+#. openerp-web
2372+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2373+#, python-format
2374+msgid "Save current filter"
2375+msgstr "Guardar filtro actual"
2376+
2377+#. module: web
2378+#. openerp-web
2379+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2380+#, python-format
2381+msgid "Confirm"
2382+msgstr "Confirmar"
2383+
2384+#. module: web
2385+#. openerp-web
2386+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2387+#, python-format
2388+msgid "Please enter save field list name"
2389+msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
2390+
2391+#. module: web
2392+#. openerp-web
2393+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2394+#, python-format
2395+msgid "Download \"%s\""
2396+msgstr "Descargar \"%s\""
2397+
2398+#. module: web
2399+#. openerp-web
2400+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2401+#, python-format
2402+msgid "New"
2403+msgstr "Nuevo"
2404+
2405+#. module: web
2406+#. openerp-web
2407+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2408+#, python-format
2409+msgid "Can't convert value %s to context"
2410+msgstr "No se puede convertir el valor %s a context"
2411+
2412+#. module: web
2413+#. openerp-web
2414+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2415+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2416+#, python-format
2417+msgid "Fields View Get"
2418+msgstr "Obtener Campos de Vista"
2419+
2420+#. module: web
2421+#. openerp-web
2422+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2423+#, python-format
2424+msgid "Confirm password:"
2425+msgstr "Confirmar contraseña:"
2426+
2427+#. module: web
2428+#. openerp-web
2429+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2430+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2431+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2432+#, python-format
2433+msgid "greater or equal than"
2434+msgstr "mayor o igual que"
2435+
2436+#. module: web
2437+#. openerp-web
2438+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2439+#, python-format
2440+msgid "Button"
2441+msgstr "Botón"
2442+
2443+#. module: web
2444+#. openerp-web
2445+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2446+#, python-format
2447+msgid "OpenERP is a trademark of the"
2448+msgstr "OpenERP es una marca registrada de la"
2449+
2450+#. module: web
2451+#. openerp-web
2452+#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2453+#, python-format
2454+msgid "Please select fields to export..."
2455+msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
2456+
2457+#. module: web
2458+#. openerp-web
2459+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2460+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2461+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2462+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2463+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2464+#, python-format
2465+msgid "is not set"
2466+msgstr "no está establecida(o)"
2467+
2468+#. module: web
2469+#. openerp-web
2470+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2471+#, python-format
2472+msgid "New master password:"
2473+msgstr "Nueva contraseña maestra:"
2474+
2475+#. module: web
2476+#. openerp-web
2477+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2478+#, python-format
2479+msgid "Share with all users"
2480+msgstr "Compartir con todos los usuarios"
2481+
2482+#. module: web
2483+#. openerp-web
2484+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2485+#, python-format
2486+msgid "is false"
2487+msgstr "es falso"
2488+
2489+#. module: web
2490+#. openerp-web
2491+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2492+#, python-format
2493+msgid "About OpenERP"
2494+msgstr "Acerca de OpenERP"
2495+
2496+#. module: web
2497+#. openerp-web
2498+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2499+#, python-format
2500+msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2501+msgstr "'%s' no es una fecha, fechahora ni hora correcta"
2502+
2503+#. module: web
2504+#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2505+#, python-format
2506+msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2507+msgstr "No se encontró contenido para el campo '%s' en '%s:%s'"
2508+
2509+#. module: web
2510+#. openerp-web
2511+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2512+#, python-format
2513+msgid "Database Management"
2514+msgstr "Administración base de datos"
2515+
2516+#. module: web
2517+#. openerp-web
2518+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2519+#, python-format
2520+msgid "Image"
2521+msgstr "Imagen"
2522+
2523+#. module: web
2524+#. openerp-web
2525+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2526+#, python-format
2527+msgid "Manage Databases"
2528+msgstr "Gestionar Bases de datos"
2529+
2530+#. module: web
2531+#. openerp-web
2532+#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2533+#, python-format
2534+msgid "Evaluation Error"
2535+msgstr "Error de evaluación"
2536+
2537+#. module: web
2538+#. openerp-web
2539+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2540+#, python-format
2541+msgid "not a valid integer"
2542+msgstr "entero no válido"
2543+
2544+#. module: web
2545+#. openerp-web
2546+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2547+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2548+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2549+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2550+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2551+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2552+#, python-format
2553+msgid "or"
2554+msgstr "o"
2555+
2556+#. module: web
2557+#. openerp-web
2558+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2559+#, python-format
2560+msgid "No"
2561+msgstr "No"
2562+
2563+#. module: web
2564+#. openerp-web
2565+#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2566+#, python-format
2567+msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2568+msgstr "'%s' no es convertible a fecha, fechahora ni hora"
2569+
2570+#. module: web
2571+#. openerp-web
2572+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2573+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2574+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2575+#, python-format
2576+msgid "Duplicate"
2577+msgstr "Duplicar"
2578+
2579+#. module: web
2580+#. openerp-web
2581+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2582+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2583+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2584+#, python-format
2585+msgid "Discard"
2586+msgstr "Descartar"
2587+
2588+#. module: web
2589+#. openerp-web
2590+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2591+#, python-format
2592+msgid "Uploading Error"
2593+msgstr "Error de carga"
2594+
2595+#. module: web
2596+#. openerp-web
2597+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2598+#, python-format
2599+msgid "Add a condition"
2600+msgstr "Agregar condición"
2601+
2602+#. module: web
2603+#. openerp-web
2604+#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2605+#, python-format
2606+msgid "Still loading..."
2607+msgstr "Aún cargando..."
2608+
2609+#. module: web
2610+#. openerp-web
2611+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2612+#, python-format
2613+msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2614+msgstr ""
2615+"Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
2616+
2617+#. module: web
2618+#. openerp-web
2619+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2620+#, python-format
2621+msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2622+msgstr ""
2623+"El registro O2M debe guardarse antes que una acción pueda ser utilizada"
2624+
2625+#. module: web
2626+#. openerp-web
2627+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2628+#, python-format
2629+msgid "Backed"
2630+msgstr "Guardado"
2631+
2632+#. module: web
2633+#. openerp-web
2634+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2635+#, python-format
2636+msgid "Use by default"
2637+msgstr "Usar por defecto"
2638+
2639+#. module: web
2640+#. openerp-web
2641+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2642+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2643+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2644+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2645+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2646+#, python-format
2647+msgid "Open: "
2648+msgstr "Abrir: "
2649+
2650+#. module: web
2651+#. openerp-web
2652+#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2653+#, python-format
2654+msgid "%s (%d)"
2655+msgstr "%s (%d)"
2656+
2657+#. module: web
2658+#. openerp-web
2659+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2660+#, python-format
2661+msgid "triggered from search view"
2662+msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
2663+
2664+#. module: web
2665+#. openerp-web
2666+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2667+#, python-format
2668+msgid "Filter"
2669+msgstr "Filtro"
2670+
2671+#. module: web
2672+#. openerp-web
2673+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2674+#, python-format
2675+msgid "Widget:"
2676+msgstr "Widget:"
2677+
2678+#. module: web
2679+#. openerp-web
2680+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2681+#, python-format
2682+msgid "Edit Action"
2683+msgstr "Editar Acción"
2684+
2685+#. module: web
2686+#. openerp-web
2687+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2688+#, python-format
2689+msgid ""
2690+"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2691+msgstr ""
2692+"Este filtro es global y se eliminará de todos los usuarios si continúa."
2693+
2694+#. module: web
2695+#. openerp-web
2696+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2697+#, python-format
2698+msgid "ID:"
2699+msgstr "ID:"
2700+
2701+#. module: web
2702+#. openerp-web
2703+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2704+#, python-format
2705+msgid "Only you"
2706+msgstr "Sólo usted"
2707+
2708+#. module: web
2709+#. openerp-web
2710+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2711+#, python-format
2712+msgid "Edit Workflow"
2713+msgstr "Editar Flujo de trabajo"
2714+
2715+#. module: web
2716+#. openerp-web
2717+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2718+#, python-format
2719+msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2720+msgstr "¿Realmente quiere borrar este adjunto?"
2721+
2722+#. module: web
2723+#. openerp-web
2724+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2725+#, python-format
2726+msgid "Technical Translation"
2727+msgstr "Traducción técnica"
2728+
2729+#. module: web
2730+#. openerp-web
2731+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2732+#, python-format
2733+msgid "Field:"
2734+msgstr "Campo:"
2735+
2736+#. module: web
2737+#. openerp-web
2738+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2739+#, python-format
2740+msgid "Modified by :"
2741+msgstr "Modificado por:"
2742+
2743+#. module: web
2744+#. openerp-web
2745+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2746+#, python-format
2747+msgid "The database %s has been dropped"
2748+msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada"
2749+
2750+#. module: web
2751+#. openerp-web
2752+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2753+#, python-format
2754+msgid "User's timezone"
2755+msgstr "Zona horaria del usuario"
2756+
2757+#. module: web
2758+#. openerp-web
2759+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2760+#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2761+#, python-format
2762+msgid "Client Error"
2763+msgstr "Error del cliente"
2764+
2765+#. module: web
2766+#. openerp-web
2767+#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2768+#, python-format
2769+msgid "Print"
2770+msgstr "Imprimir"
2771+
2772+#. module: web
2773+#. openerp-web
2774+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2775+#, python-format
2776+msgid "Special:"
2777+msgstr "Especial:"
2778+
2779+#. module: web
2780+#: code:addons/web/controllers/main.py:877
2781+#, python-format
2782+msgid ""
2783+"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2784+msgstr ""
2785+"La antigua contraseña que se ha introducido no es correcta. Su contraseña no "
2786+"se ha cambiado."
2787+
2788+#. module: web
2789+#. openerp-web
2790+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2791+#, python-format
2792+msgid "Creation User:"
2793+msgstr "Usuario de Creación:"
2794+
2795+#. module: web
2796+#. openerp-web
2797+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2798+#, python-format
2799+msgid "Do you really want to delete this record?"
2800+msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
2801+
2802+#. module: web
2803+#. openerp-web
2804+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2805+#, python-format
2806+msgid "Back to Login"
2807+msgstr "Volver al Inicio de sesión"
2808+
2809+#. module: web
2810+#. openerp-web
2811+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2812+#, python-format
2813+msgid "Save & Close"
2814+msgstr "Guardar y Cerrar"
2815+
2816+#. module: web
2817+#. openerp-web
2818+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2819+#, python-format
2820+msgid "Search More..."
2821+msgstr "Buscar más..."
2822+
2823+#. module: web
2824+#. openerp-web
2825+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2826+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2827+#, python-format
2828+msgid "Password"
2829+msgstr "Contraseña"
2830+
2831+#. module: web
2832+#. openerp-web
2833+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2834+#, python-format
2835+msgid "Choose Time"
2836+msgstr "Elija hora"
2837+
2838+#. module: web
2839+#. openerp-web
2840+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2841+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2842+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2843+#, python-format
2844+msgid "Edit"
2845+msgstr "Editar"
2846+
2847+#. module: web
2848+#. openerp-web
2849+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2850+#, python-format
2851+msgid "Remove"
2852+msgstr "Eliminar"
2853+
2854+#. module: web
2855+#. openerp-web
2856+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2857+#, python-format
2858+msgid "Select date"
2859+msgstr "Seleccionar fecha"
2860+
2861+#. module: web
2862+#. openerp-web
2863+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2864+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2865+#, python-format
2866+msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2867+msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
2868+
2869+#. module: web
2870+#. openerp-web
2871+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2872+#, python-format
2873+msgid "Delete this file"
2874+msgstr "Eliminar este archivo"
2875+
2876+#. module: web
2877+#. openerp-web
2878+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2879+#, python-format
2880+msgid "Create Database"
2881+msgstr "Crear Base de Datos"
2882+
2883+#. module: web
2884+#. openerp-web
2885+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2886+#, python-format
2887+msgid "GNU Affero General Public License"
2888+msgstr "GNU Affero General Public License"
2889+
2890+#. module: web
2891+#. openerp-web
2892+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2893+#, python-format
2894+msgid "Separator:"
2895+msgstr "Separador:"
2896+
2897+#. module: web
2898+#. openerp-web
2899+#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2900+#, python-format
2901+msgid "Second"
2902+msgstr "Segundo"
2903+
2904+#. module: web
2905+#. openerp-web
2906+#: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2907+#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2908+#, python-format
2909+msgid "Filters"
2910+msgstr "Filtros"
2911+
2912+#, python-format
2913+#~ msgid "Admin password:"
2914+#~ msgstr "Contraseña de Admin:"
2915+
2916+#, python-format
2917+#~ msgid "Load Demonstration data:"
2918+#~ msgstr "Cargar datos de demostración:"
2919+
2920+#, python-format
2921+#~ msgid "/web/binary/upload_attachment"
2922+#~ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
2923+
2924+#, python-format
2925+#~ msgid "File"
2926+#~ msgstr "Archivo"
2927+
2928+#, python-format
2929+#~ msgid "E-mail error"
2930+#~ msgstr "Error correo electrónico"
2931+
2932+#, python-format
2933+#~ msgid "Resource error"
2934+#~ msgstr "Error de recurso"
2935+
2936+#, python-format
2937+#~ msgid "Uploading error"
2938+#~ msgstr "Error de subida"
2939
2940=== added file 'addons/web_calendar/i18n/es_VE.po'
2941--- addons/web_calendar/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2942+++ addons/web_calendar/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
2943@@ -0,0 +1,225 @@
2944+# Spanish translation for openerp-web
2945+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
2946+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
2947+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
2948+#
2949+msgid ""
2950+msgstr ""
2951+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
2952+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2953+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
2954+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:07+0000\n"
2955+"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
2956+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
2957+"MIME-Version: 1.0\n"
2958+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2959+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2960+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n"
2961+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
2962+
2963+#. module: web_calendar
2964+#. openerp-web
2965+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
2966+#, python-format
2967+msgid "New event"
2968+msgstr "Nuevo evento"
2969+
2970+#. module: web_calendar
2971+#. openerp-web
2972+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
2973+#, python-format
2974+msgid "Details"
2975+msgstr "Detalles"
2976+
2977+#. module: web_calendar
2978+#. openerp-web
2979+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512
2980+#, python-format
2981+msgid "Edit: %s"
2982+msgstr "Editar: %s"
2983+
2984+#. module: web_calendar
2985+#. openerp-web
2986+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
2987+#, python-format
2988+msgid "Save"
2989+msgstr "Guardar"
2990+
2991+#. module: web_calendar
2992+#. openerp-web
2993+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
2994+#, python-format
2995+msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
2996+msgstr "La vista calendario tiene un tipo 'date_delay' != float"
2997+
2998+#. module: web_calendar
2999+#. openerp-web
3000+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
3001+#, python-format
3002+msgid "Today"
3003+msgstr "Hoy"
3004+
3005+#. module: web_calendar
3006+#. openerp-web
3007+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
3008+#, python-format
3009+msgid "Week"
3010+msgstr "Semana"
3011+
3012+#. module: web_calendar
3013+#. openerp-web
3014+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
3015+#, python-format
3016+msgid "Full day"
3017+msgstr "Todo el día"
3018+
3019+#. module: web_calendar
3020+#. openerp-web
3021+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
3022+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
3023+#, python-format
3024+msgid "Description"
3025+msgstr "Descripción"
3026+
3027+#. module: web_calendar
3028+#. openerp-web
3029+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
3030+#, python-format
3031+msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
3032+msgstr "El evento será borrado permanentemente, esta seguro?"
3033+
3034+#. module: web_calendar
3035+#. openerp-web
3036+#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
3037+#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
3038+#, python-format
3039+msgid "&nbsp;"
3040+msgstr "&nbsp;"
3041+
3042+#. module: web_calendar
3043+#. openerp-web
3044+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
3045+#, python-format
3046+msgid "Date"
3047+msgstr "Fecha"
3048+
3049+#. module: web_calendar
3050+#. openerp-web
3051+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
3052+#, python-format
3053+msgid "Day"
3054+msgstr "Día"
3055+
3056+#. module: web_calendar
3057+#. openerp-web
3058+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
3059+#, python-format
3060+msgid "Edit"
3061+msgstr "Editar"
3062+
3063+#. module: web_calendar
3064+#. openerp-web
3065+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
3066+#, python-format
3067+msgid "Enabled"
3068+msgstr "Activado"
3069+
3070+#. module: web_calendar
3071+#. openerp-web
3072+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
3073+#, python-format
3074+msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
3075+msgstr "¿Quiere editar todo el conjunto de eventos repetidos?"
3076+
3077+#. module: web_calendar
3078+#. openerp-web
3079+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
3080+#, python-format
3081+msgid "Filter"
3082+msgstr "Filtro"
3083+
3084+#. module: web_calendar
3085+#. openerp-web
3086+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
3087+#, python-format
3088+msgid "Repeat event"
3089+msgstr "Repetir evento"
3090+
3091+#. module: web_calendar
3092+#. openerp-web
3093+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
3094+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
3095+#, python-format
3096+msgid "Agenda"
3097+msgstr "Agenda"
3098+
3099+#. module: web_calendar
3100+#. openerp-web
3101+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475
3102+#, python-format
3103+msgid "Create: %s"
3104+msgstr "Crear: %s"
3105+
3106+#. module: web_calendar
3107+#. openerp-web
3108+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
3109+#, python-format
3110+msgid "Time period"
3111+msgstr "Periodo de tiempo"
3112+
3113+#. module: web_calendar
3114+#. openerp-web
3115+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
3116+#, python-format
3117+msgid "Delete"
3118+msgstr "Suprimir"
3119+
3120+#. module: web_calendar
3121+#. openerp-web
3122+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
3123+#, python-format
3124+msgid "Month"
3125+msgstr "Mes"
3126+
3127+#. module: web_calendar
3128+#. openerp-web
3129+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
3130+#, python-format
3131+msgid "Disabled"
3132+msgstr "Desactivado"
3133+
3134+#. module: web_calendar
3135+#. openerp-web
3136+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
3137+#, python-format
3138+msgid "Year"
3139+msgstr "Año"
3140+
3141+#. module: web_calendar
3142+#. openerp-web
3143+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
3144+#, python-format
3145+msgid "Cancel"
3146+msgstr "Cancelar"
3147+
3148+#. module: web_calendar
3149+#. openerp-web
3150+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36
3151+#, python-format
3152+msgid "Calendar"
3153+msgstr "Calendario"
3154+
3155+#. module: web_calendar
3156+#. openerp-web
3157+#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
3158+#, python-format
3159+msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
3160+msgstr "La vista calendario no tiene definido el atributo 'date_start'"
3161+
3162+#, python-format
3163+#~ msgid "Edit: "
3164+#~ msgstr "Editar: "
3165+
3166+#, python-format
3167+#~ msgid "Create: "
3168+#~ msgstr "Crear: "
3169
3170=== added file 'addons/web_diagram/i18n/es_VE.po'
3171--- addons/web_diagram/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3172+++ addons/web_diagram/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3173@@ -0,0 +1,105 @@
3174+# Spanish translation for openerp-web
3175+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3176+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3177+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
3178+#
3179+msgid ""
3180+msgstr ""
3181+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3182+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3183+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
3184+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
3185+"Last-Translator: flercari <flercari@lertech.com.ve>\n"
3186+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3187+"MIME-Version: 1.0\n"
3188+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3189+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3190+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
3191+"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
3192+
3193+#. module: web_diagram
3194+#. openerp-web
3195+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:252
3196+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317
3197+#, python-format
3198+msgid "Open: "
3199+msgstr "Abrir: "
3200+
3201+#. module: web_diagram
3202+#. openerp-web
3203+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:215
3204+#, python-format
3205+msgid ""
3206+"Deleting this node cannot be undone.\n"
3207+"It will also delete all connected transitions.\n"
3208+"\n"
3209+"Are you sure ?"
3210+msgstr ""
3211+"La eliminación de este nodo no puede ser deshecha.\n"
3212+"También eliminará todas las transiciones conectadas.\n"
3213+"¿Está seguro?"
3214+
3215+#. module: web_diagram
3216+#. openerp-web
3217+#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
3218+#, python-format
3219+msgid "New Node"
3220+msgstr "Nuevo Nodo"
3221+
3222+#. module: web_diagram
3223+#. openerp-web
3224+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:310
3225+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329
3226+#, python-format
3227+msgid "Transition"
3228+msgstr "Transición"
3229+
3230+#. module: web_diagram
3231+#. openerp-web
3232+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
3233+#, python-format
3234+msgid "Diagram"
3235+msgstr "Diagrama"
3236+
3237+#. module: web_diagram
3238+#. openerp-web
3239+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:244
3240+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:278
3241+#, python-format
3242+msgid "Activity"
3243+msgstr "Actividad"
3244+
3245+#. module: web_diagram
3246+#. openerp-web
3247+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
3248+#, python-format
3249+msgid "%d / %d"
3250+msgstr "%d / %d"
3251+
3252+#. module: web_diagram
3253+#. openerp-web
3254+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:283
3255+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335
3256+#, python-format
3257+msgid "Create:"
3258+msgstr "Crear:"
3259+
3260+#. module: web_diagram
3261+#. openerp-web
3262+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185
3263+#, python-format
3264+msgid "Are you sure?"
3265+msgstr "¿Está seguro?"
3266+
3267+#. module: web_diagram
3268+#. openerp-web
3269+#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:233
3270+#, python-format
3271+msgid ""
3272+"Deleting this transition cannot be undone.\n"
3273+"\n"
3274+"Are you sure ?"
3275+msgstr ""
3276+"La eliminación de esta transición no se puede deshacer.\n"
3277+"\n"
3278+"¿Está seguro?"
3279
3280=== added file 'addons/web_gantt/i18n/es_VE.po'
3281--- addons/web_gantt/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3282+++ addons/web_gantt/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3283@@ -0,0 +1,32 @@
3284+# Spanish translation for openerp-web
3285+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3286+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3287+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
3288+#
3289+msgid ""
3290+msgstr ""
3291+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3292+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3293+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
3294+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
3295+"Last-Translator: flercari <flercari@lertech.com.ve>\n"
3296+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3297+"MIME-Version: 1.0\n"
3298+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3299+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3300+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n"
3301+"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
3302+
3303+#. module: web_gantt
3304+#. openerp-web
3305+#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:10
3306+#, python-format
3307+msgid "Create"
3308+msgstr "Crear"
3309+
3310+#. module: web_gantt
3311+#. openerp-web
3312+#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt.js:11
3313+#, python-format
3314+msgid "Gantt"
3315+msgstr "Gantt"
3316
3317=== added file 'addons/web_hello/i18n/es_VE.po'
3318--- addons/web_hello/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3319+++ addons/web_hello/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3320@@ -0,0 +1,20 @@
3321+# Spanish (Costa Rica) translation for openerp-web
3322+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3323+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3324+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
3325+#
3326+msgid ""
3327+msgstr ""
3328+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3329+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3330+"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
3331+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
3332+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3333+"Language-Team: Spanish (Venezuela) <es_VE@li.org>\n"
3334+"MIME-Version: 1.0\n"
3335+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3336+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3337+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 07:58+0000\n"
3338+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
3339+
3340+
3341
3342=== added file 'addons/web_kanban/i18n/es_VE.po'
3343--- addons/web_kanban/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3344+++ addons/web_kanban/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3345@@ -0,0 +1,165 @@
3346+# Spanish translation for openerp-web
3347+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3348+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3349+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
3350+#
3351+msgid ""
3352+msgstr ""
3353+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3354+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3355+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
3356+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:07+0000\n"
3357+"Last-Translator: flercari <flercari@lertech.com.ve>\n"
3358+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3359+"MIME-Version: 1.0\n"
3360+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3361+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3362+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n"
3363+"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
3364+
3365+#. module: web_kanban
3366+#. openerp-web
3367+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:689
3368+#, python-format
3369+msgid "Edit column"
3370+msgstr "Editar columna"
3371+
3372+#. module: web_kanban
3373+#. openerp-web
3374+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
3375+#, python-format
3376+msgid "Show more... ("
3377+msgstr "Mostrar más... ("
3378+
3379+#. module: web_kanban
3380+#. openerp-web
3381+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
3382+#, python-format
3383+msgid "Kanban"
3384+msgstr "Kanban"
3385+
3386+#. module: web_kanban
3387+#. openerp-web
3388+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:542
3389+#, python-format
3390+msgid "Undefined"
3391+msgstr "Indefinido"
3392+
3393+#. module: web_kanban
3394+#. openerp-web
3395+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:708
3396+#, python-format
3397+msgid "Are you sure to remove this column ?"
3398+msgstr "¿Está seguro de eliminar esta columna?"
3399+
3400+#. module: web_kanban
3401+#. openerp-web
3402+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:47
3403+#, python-format
3404+msgid "Edit"
3405+msgstr "Editar"
3406+
3407+#. module: web_kanban
3408+#. openerp-web
3409+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:192
3410+#, python-format
3411+msgid "Add column"
3412+msgstr "Agregar columna"
3413+
3414+#. module: web_kanban
3415+#. openerp-web
3416+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1085
3417+#, python-format
3418+msgid "Create: "
3419+msgstr "Crear: "
3420+
3421+#. module: web_kanban
3422+#. openerp-web
3423+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
3424+#, python-format
3425+msgid "Add a new column"
3426+msgstr "Añadir una columna nueva"
3427+
3428+#. module: web_kanban
3429+#. openerp-web
3430+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680
3431+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:45
3432+#, python-format
3433+msgid "Fold"
3434+msgstr "Doblar"
3435+
3436+#. module: web_kanban
3437+#. openerp-web
3438+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
3439+#, python-format
3440+msgid "Add"
3441+msgstr "Agregar"
3442+
3443+#. module: web_kanban
3444+#. openerp-web
3445+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
3446+#, python-format
3447+msgid "Quick create"
3448+msgstr "Crear rápidamente"
3449+
3450+#. module: web_kanban
3451+#. openerp-web
3452+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:921
3453+#, python-format
3454+msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
3455+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
3456+
3457+#. module: web_kanban
3458+#. openerp-web
3459+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:680
3460+#, python-format
3461+msgid "Unfold"
3462+msgstr "Desplegar"
3463+
3464+#. module: web_kanban
3465+#. openerp-web
3466+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:99
3467+#, python-format
3468+msgid "Cancel"
3469+msgstr "Cancelar"
3470+
3471+#. module: web_kanban
3472+#. openerp-web
3473+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80
3474+#, python-format
3475+msgid "remaining)"
3476+msgstr "restante)"
3477+
3478+#. module: web_kanban
3479+#. openerp-web
3480+#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424
3481+#, python-format
3482+msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
3483+msgstr "Ha ocurrido un error al mover el registro a este grupo: "
3484+
3485+#. module: web_kanban
3486+#. openerp-web
3487+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:22
3488+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:98
3489+#, python-format
3490+msgid "or"
3491+msgstr "o"
3492+
3493+#. module: web_kanban
3494+#. openerp-web
3495+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:40
3496+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:55
3497+#, python-format
3498+msgid "99+"
3499+msgstr "99+"
3500+
3501+#. module: web_kanban
3502+#. openerp-web
3503+#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
3504+#, python-format
3505+msgid "Delete"
3506+msgstr "Suprimir"
3507+
3508+#, python-format
3509+#~ msgid "An error has occured while moving the record to this group."
3510+#~ msgstr "ha ocurrido un error mientras se movieron registros a este grupo"
3511
3512=== added file 'addons/web_tests/i18n/es_VE.po'
3513--- addons/web_tests/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3514+++ addons/web_tests/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3515@@ -0,0 +1,20 @@
3516+# Spanish translation for openerp-web
3517+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3518+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3519+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
3520+#
3521+msgid ""
3522+msgstr ""
3523+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3524+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3525+"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
3526+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 09:53+0000\n"
3527+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3528+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3529+"MIME-Version: 1.0\n"
3530+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3531+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3532+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-05 06:13+0000\n"
3533+"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
3534+
3535+
3536
3537=== added file 'addons/web_view_editor/i18n/es_VE.po'
3538--- addons/web_view_editor/i18n/es_VE.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3539+++ addons/web_view_editor/i18n/es_VE.po 2013-09-10 12:38:10 +0000
3540@@ -0,0 +1,184 @@
3541+# Spanish translation for openerp-web
3542+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3543+# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
3544+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
3545+#
3546+msgid ""
3547+msgstr ""
3548+"Project-Id-Version: openerp-web\n"
3549+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3550+"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n"
3551+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
3552+"Last-Translator: flercari <flercari@lertech.com.ve>\n"
3553+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
3554+"MIME-Version: 1.0\n"
3555+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3556+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3557+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n"
3558+"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
3559+
3560+#. module: web_view_editor
3561+#. openerp-web
3562+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:164
3563+#, python-format
3564+msgid "The following fields are invalid :"
3565+msgstr "Los siguientes campos son inválidos:"
3566+
3567+#. module: web_view_editor
3568+#. openerp-web
3569+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:63
3570+#, python-format
3571+msgid "Create"
3572+msgstr "Crear"
3573+
3574+#. module: web_view_editor
3575+#. openerp-web
3576+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:994
3577+#, python-format
3578+msgid "New Field"
3579+msgstr "Nuevo campo"
3580+
3581+#. module: web_view_editor
3582+#. openerp-web
3583+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:387
3584+#, python-format
3585+msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
3586+msgstr "¿Realmente desea crear una vista heredada aquí?"
3587+
3588+#. module: web_view_editor
3589+#. openerp-web
3590+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:397
3591+#, python-format
3592+msgid "Preview"
3593+msgstr "Previsualizar"
3594+
3595+#. module: web_view_editor
3596+#. openerp-web
3597+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:183
3598+#, python-format
3599+msgid "Do you really want to remove this view?"
3600+msgstr "¿Realmente desea elimar esta vista?"
3601+
3602+#. module: web_view_editor
3603+#. openerp-web
3604+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:90
3605+#, python-format
3606+msgid "Save"
3607+msgstr "Guardar"
3608+
3609+#. module: web_view_editor
3610+#. openerp-web
3611+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:394
3612+#, python-format
3613+msgid "Select an element"
3614+msgstr "Seleccione un elemento"
3615+
3616+#. module: web_view_editor
3617+#. openerp-web
3618+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:836
3619+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:962
3620+#, python-format
3621+msgid "Update"
3622+msgstr "Actualizar"
3623+
3624+#. module: web_view_editor
3625+#. openerp-web
3626+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:264
3627+#, python-format
3628+msgid "Please select view in list :"
3629+msgstr "Por favor seleccione la vista en la lista:"
3630+
3631+#. module: web_view_editor
3632+#. openerp-web
3633+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:37
3634+#, python-format
3635+msgid "Manage Views (%s)"
3636+msgstr "Administrar Vistas (%s)"
3637+
3638+#. module: web_view_editor
3639+#. openerp-web
3640+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:13
3641+#, python-format
3642+msgid "Manage Views"
3643+msgstr "Administrar Vistas"
3644+
3645+#. module: web_view_editor
3646+#. openerp-web
3647+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:833
3648+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:959
3649+#, python-format
3650+msgid "Properties"
3651+msgstr "Propiedades"
3652+
3653+#. module: web_view_editor
3654+#. openerp-web
3655+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:64
3656+#, python-format
3657+msgid "Edit"
3658+msgstr "Editar"
3659+
3660+#. module: web_view_editor
3661+#. openerp-web
3662+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14
3663+#, python-format
3664+msgid "Could not find current view declaration"
3665+msgstr "No se pudo encontrar la declaración de la vista actual"
3666+
3667+#. module: web_view_editor
3668+#. openerp-web
3669+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:383
3670+#, python-format
3671+msgid "Inherited View"
3672+msgstr "Vista heredada"
3673+
3674+#. module: web_view_editor
3675+#. openerp-web
3676+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:65
3677+#, python-format
3678+msgid "Remove"
3679+msgstr "Eliminar"
3680+
3681+#. module: web_view_editor
3682+#. openerp-web
3683+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517
3684+#, python-format
3685+msgid "Do you really want to remove this node?"
3686+msgstr "¿Realmente desea eliminar este nodo?"
3687+
3688+#. module: web_view_editor
3689+#. openerp-web
3690+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:391
3691+#, python-format
3692+msgid "Can't Update View"
3693+msgstr "No se puede actualizar la vista"
3694+
3695+#. module: web_view_editor
3696+#. openerp-web
3697+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380
3698+#, python-format
3699+msgid "View Editor %d - %s"
3700+msgstr "Ver Editor %d - %s"
3701+
3702+#. module: web_view_editor
3703+#. openerp-web
3704+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:112
3705+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:854
3706+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:982
3707+#, python-format
3708+msgid "Cancel"
3709+msgstr "Cancelar"
3710+
3711+#. module: web_view_editor
3712+#. openerp-web
3713+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:66
3714+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:414
3715+#, python-format
3716+msgid "Close"
3717+msgstr "Cerrar"
3718+
3719+#. module: web_view_editor
3720+#. openerp-web
3721+#: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:88
3722+#, python-format
3723+msgid "Create a view (%s)"
3724+msgstr "Crear una vista (%s)"