Merge lp:~foxxtrot/ubuntuone-client/598638 into lp:ubuntuone-client

Proposed by Jeff Craig
Status: Rejected
Rejected by: Rodrigo Moya
Proposed branch: lp:~foxxtrot/ubuntuone-client/598638
Merge into: lp:ubuntuone-client
Diff against target: 17 lines (+4/-3)
1 file modified
nautilus/location-widget.c (+4/-3)
To merge this branch: bzr merge lp:~foxxtrot/ubuntuone-client/598638
Reviewer Review Type Date Requested Status
Rodrigo Moya (community) Disapprove
Tim Cole (community) Approve
Review via email: mp+29006@code.launchpad.net

Commit message

Change wording in nautilus from 'enabled' to 'subscribed' to be clearer for the user, and consistent with the command line tool.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Rodrigo Moya (rodrigo-moya) wrote :

We have been discussing this precisely today, since as you found out, the text is confusing. I don't think though 'Synced/Not synced to' is correct, since it might lead users to think the folder is already synchronized, which it might be not.

So, any other better text you can come up with? As I'm not a native English speaker, I'll let others come up with a better text, but it should not create confusion of what it really means, which is that the given folder is a UDF in Ubuntu One.

Revision history for this message
Jeff Craig (foxxtrot) wrote :

True, I went with 'synced' in an effort to keep the wording short.

u1sdtool uses the words 'Subscribed' and 'Unsubscribed', so those may be better choices. The concern, of course, is keeping the phrasing short, but clear. I'll play with the wording a bit using 'subscribed/unsubscribed'.

Translation question: I kept '<b>Ubuntu One</b>' out of the translation string to maintain consistency with the original version. My concern is that in some languages, it would be better to change the position of the Ubuntu One name to maintain proper sentence structure. Doing this appears to be supported in the way certain strings are structured in the Translation files, and my next push will likely include moving the name into the translated string, unless there is reason not to that I'm not aware of.

lp:~foxxtrot/ubuntuone-client/598638 updated
561. By Jeff Craig

Merging in latest ubuntuone-client.

562. By Jeff Craig

Tweak wording to be less awkward.

Revision history for this message
Tim Cole (tcole) :
review: Approve
Revision history for this message
Rodrigo Moya (rodrigo-moya) wrote :

Just checked with some native English speakers, and the suggestion I've got is to use:

"Subscribed to U1"
"Not subscribed to U1"

since "unsubscribed" would suggest something that has previously been subscribed.

I'm still not sure we really want to use 'subscribed' though, since there is a feature in syncdaemon that allows you to not sync a UDF, and that operation is called subscribe/unsubscribe. We don't show that on the UI now, but we might one day.

So not sure yet what's best really

Revision history for this message
Rodrigo Moya (rodrigo-moya) wrote :

what about just using 'U1 enabled/disabled on this folder"?

Revision history for this message
dobey (dobey) wrote :

Subscribed/Unsubscribed or Enabled/Disabled are both a bit off, given that it implies a global thing, rather than the current folder being synchronized. Also note that the enabled/disabled button does not necessarily mean subscribed/unsubscribed to the folder, either.

Revision history for this message
Jeff Craig (foxxtrot) wrote :

Yeah, I'm going to add the 'on this folder' verbiage to the branch shortly. It felt a bit too verbose at first, but we've been running around in circles on the wording, and that seems to be the best way to address the confusion about what the button is actually doing.

If I change it back to 'enabled/disabled' then the button won't need to be modified, which may be best for now.

Eventually, this should probably be replaced by one of those 'windicators' that Mark Shuttleworth posted about a while back. However, that's a different bug at this stage.

lp:~foxxtrot/ubuntuone-client/598638 updated
563. By Jeff Craig

Update language based on discussion from the code review 29006

Revision history for this message
Rodrigo Moya (rodrigo-moya) wrote :

We have been having several discussions on what to do here, and I think we've come up with a good solution, which is to remove the text itself, and just have the 'Synchronize folder' checkbox and the <b>Ubuntu One</b> text. So, I'm rejecting this proposal since that change will be made in another branch

Thanks Jeff for the branch anyway, you raised a good point that ended up in a long but helpful discussion :)

review: Disapprove

Unmerged revisions

563. By Jeff Craig

Update language based on discussion from the code review 29006

562. By Jeff Craig

Tweak wording to be less awkward.

561. By Jeff Craig

Merging in latest ubuntuone-client.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'nautilus/location-widget.c'
2--- nautilus/location-widget.c 2010-06-29 14:18:04 +0000
3+++ nautilus/location-widget.c 2010-07-07 16:43:39 +0000
4@@ -30,9 +30,10 @@
5 set_label_text (LocationWidget *location, gboolean enabled)
6 {
7 gchar *labeltext;
8-
9- labeltext = g_strdup_printf ("<b>Ubuntu One</b> %s",
10- enabled ? _("enabled") : _("disabled"));
11+
12+ labeltext = g_strdup_printf (enabled ?
13+ _("<b>Ubuntu One</b> enabled on this folder") :
14+ _("<b>Ubuntu One</b> disabled on this folder"));
15 gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (location->info_label), labeltext);
16 g_free (labeltext);
17 }

Subscribers

People subscribed via source and target branches