Merge lp:~emilien-klein/bashare/english-default into lp:bashare
- english-default
- Merge into main
Proposed by
Emilien Klein
Status: | Merged | ||||
---|---|---|---|---|---|
Approved by: | Guiodic (Guido Iodice) | ||||
Approved revision: | 29 | ||||
Merged at revision: | not available | ||||
Proposed branch: | lp:~emilien-klein/bashare/english-default | ||||
Merge into: | lp:bashare | ||||
Diff against target: | None lines | ||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~emilien-klein/bashare/english-default | ||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Emilien Klein | Approve | ||
Review via email: mp+11325@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Emilien Klein (emilien-klein) wrote : | # |
Revision history for this message
Emilien Klein (emilien-klein) wrote : | # |
I am OK with merging this branch into trunk. We still need Guido's approval before doing the actual merge.
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file '.bzrignore' |
2 | --- .bzrignore 2009-08-26 03:10:23 +0000 |
3 | +++ .bzrignore 2009-09-04 23:21:37 +0000 |
4 | @@ -1,3 +1,19 @@ |
5 | .settings |
6 | BaShare/.lock |
7 | BaShare/.gambas |
8 | +de.mo |
9 | +en.mo |
10 | +es.mo |
11 | +fr.mo |
12 | +gl_ES.mo |
13 | +nl.mo |
14 | +pt_BR.mo |
15 | +About.pot |
16 | +FMain.pot |
17 | +FormIP.pot |
18 | +FPicTrayIcon.pot |
19 | +FRic.pot |
20 | +FStart.pot |
21 | +HelpUPnP.pot |
22 | +Impostazioni.pot |
23 | +#project.pot |
24 | |
25 | === removed file 'BaShare/.lang/#project.pot' |
26 | --- BaShare/.lang/#project.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
27 | +++ BaShare/.lang/#project.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
28 | @@ -1,24 +0,0 @@ |
29 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/.project |
30 | -# Generated by Gambas compiler |
31 | - |
32 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
33 | -# |
34 | -#, fuzzy |
35 | -msgid "" |
36 | -msgstr "" |
37 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
38 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
39 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
40 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
41 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
42 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
43 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
44 | - |
45 | -#: .project:1 |
46 | -msgid "BaShare" |
47 | -msgstr "" |
48 | - |
49 | -#: .project:2 |
50 | -msgid "BaShare helps to sharing file via http" |
51 | -msgstr "" |
52 | - |
53 | |
54 | === removed file 'BaShare/.lang/.pot' |
55 | --- BaShare/.lang/.pot 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
56 | +++ BaShare/.lang/.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
57 | @@ -1,336 +0,0 @@ |
58 | -#, fuzzy |
59 | -msgid "" |
60 | -msgstr "" |
61 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
62 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
63 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
64 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
65 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
66 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
67 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
68 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
69 | - |
70 | -#: .project:1 FMain.class:598 |
71 | -msgid "BaShare" |
72 | -msgstr "" |
73 | - |
74 | -#: .project:2 |
75 | -msgid "BaShare helps to sharing file via http" |
76 | -msgstr "" |
77 | - |
78 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
79 | -msgid "versione " |
80 | -msgstr "" |
81 | - |
82 | -#: About.class:64 HelpUPnP.class:33 |
83 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
84 | -msgstr "" |
85 | - |
86 | -#: About.class:70 HelpUPnP.class:44 |
87 | -msgid "Chiudi" |
88 | -msgstr "" |
89 | - |
90 | -#: About.class:76 HelpUPnP.class:55 |
91 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
92 | -msgstr "" |
93 | - |
94 | -#: About.class:82 |
95 | -msgid "Bug?" |
96 | -msgstr "" |
97 | - |
98 | -#: About.class:88 |
99 | -msgid "Translate" |
100 | -msgstr "" |
101 | - |
102 | -#: About.class:96 |
103 | -msgid "License" |
104 | -msgstr "" |
105 | - |
106 | -#: About.class:100 |
107 | -msgid "" |
108 | -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " |
109 | -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
110 | -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " |
111 | -"any later version.\n" |
112 | -"\n" |
113 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
114 | -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
115 | -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
116 | -"more details.\n" |
117 | -"\n" |
118 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
119 | -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
120 | -msgstr "" |
121 | - |
122 | -#: About.class:106 |
123 | -msgid "Thanks to" |
124 | -msgstr "" |
125 | - |
126 | -#: About.class:110 |
127 | -msgid "" |
128 | -"Emilien Klein: French and Dutch translations, Launchpad projects and much " |
129 | -"more.\n" |
130 | -"\n" |
131 | -"Abilio Almeida: Eiroa: Spanish and Galician Translation\n" |
132 | -"\n" |
133 | -"Christoph Zeiler: German translation\n" |
134 | -"\n" |
135 | -"Fabiola Centeno, my love, for help in Portuguese translation\n" |
136 | -msgstr "" |
137 | - |
138 | -#: About.class:126 |
139 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
140 | -msgstr "" |
141 | - |
142 | -#: About.class:131 |
143 | -msgid "" |
144 | -"(C) 2009 Guido Iodice\n" |
145 | -"\n" |
146 | -msgstr "" |
147 | - |
148 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
149 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
150 | -msgstr "" |
151 | - |
152 | -#: FMain.class:53 |
153 | -msgid "% di " |
154 | -msgstr "" |
155 | - |
156 | -#: FMain.class:53 |
157 | -msgid "Banda: " |
158 | -msgstr "" |
159 | - |
160 | -#: FMain.class:80 |
161 | -msgid "Trasferimento di " |
162 | -msgstr "" |
163 | - |
164 | -#: FMain.class:80 |
165 | -msgid " completato" |
166 | -msgstr "" |
167 | - |
168 | -#: FMain.class:109 |
169 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
170 | -msgstr "" |
171 | - |
172 | -#: FMain.class:131 |
173 | -msgid "Indirizzo IP: " |
174 | -msgstr "" |
175 | - |
176 | -#: FMain.class:171 FRic.class:26 |
177 | -msgid "Connessione da: " |
178 | -msgstr "" |
179 | - |
180 | -#: FMain.class:175 FRic.class:31 |
181 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
182 | -msgstr "" |
183 | - |
184 | -#: FMain.class:207 |
185 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
186 | -msgstr "" |
187 | - |
188 | -#: FMain.class:211 FRic.class:177 |
189 | -msgid "Connessione terminata" |
190 | -msgstr "" |
191 | - |
192 | -#: FMain.class:251 |
193 | -msgid "Trasferimento completato di " |
194 | -msgstr "" |
195 | - |
196 | -#: FMain.class:353 |
197 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
198 | -msgstr "" |
199 | - |
200 | -#: FMain.class:521 |
201 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
202 | -msgstr "" |
203 | - |
204 | -#: FMain.class:534 |
205 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
206 | -msgstr "" |
207 | - |
208 | -#: FMain.class:601 |
209 | -msgid "Mostra" |
210 | -msgstr "" |
211 | - |
212 | -#: FMain.class:606 |
213 | -msgid "Banda:" |
214 | -msgstr "" |
215 | - |
216 | -#: FMain.class:612 |
217 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
218 | -msgstr "" |
219 | - |
220 | -#: FMain.class:617 |
221 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
222 | -msgstr "" |
223 | - |
224 | -#: FMain.class:622 |
225 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
226 | -msgstr "" |
227 | - |
228 | -#: FMain.class:627 |
229 | -msgid "Annulla upload" |
230 | -msgstr "" |
231 | - |
232 | -#: FMain.class:638 |
233 | -msgid "Esci" |
234 | -msgstr "" |
235 | - |
236 | -#: FMain.class:650 |
237 | -msgid "URL" |
238 | -msgstr "" |
239 | - |
240 | -#: FMain.class:656 |
241 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
242 | -msgstr "" |
243 | - |
244 | -#: FMain.class:672 |
245 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
246 | -msgstr "" |
247 | - |
248 | -#: FMain.class:679 |
249 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
250 | -msgstr "" |
251 | - |
252 | -#: FMain.class:680 |
253 | -msgid "Seleziona File" |
254 | -msgstr "" |
255 | - |
256 | -#: FMain.class:698 |
257 | -msgid "Interrompi" |
258 | -msgstr "" |
259 | - |
260 | -#: FMain.class:708 |
261 | -msgid "Copia negli appunti" |
262 | -msgstr "" |
263 | - |
264 | -#: FMain.class:733 |
265 | -msgid "URL RICEZIONE" |
266 | -msgstr "" |
267 | - |
268 | -#: FRic.class:76 |
269 | -msgid "Sto ricevendo " |
270 | -msgstr "" |
271 | - |
272 | -#: FRic.class:76 |
273 | -msgid "da " |
274 | -msgstr "" |
275 | - |
276 | -#: FRic.class:115 |
277 | -msgid "Salva il file" |
278 | -msgstr "" |
279 | - |
280 | -#: FRic.class:144 |
281 | -msgid "File inviato" |
282 | -msgstr "" |
283 | - |
284 | -#: FRic.class:153 |
285 | -msgid "File rifiutato" |
286 | -msgstr "" |
287 | - |
288 | -#: FRic.class:167 |
289 | -msgid "File da inviare" |
290 | -msgstr "" |
291 | - |
292 | -#: FRic.class:168 |
293 | -msgid "Invia" |
294 | -msgstr "" |
295 | - |
296 | -#: FRic.class:198 |
297 | -msgid "" |
298 | -"Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta " |
299 | -"mandando dati non corretti" |
300 | -msgstr "" |
301 | - |
302 | -#: FRic.class:244 |
303 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
304 | -msgstr "" |
305 | - |
306 | -#: FStart.class:61 |
307 | -msgid "versione" |
308 | -msgstr "" |
309 | - |
310 | -#: FormIP.class:35 |
311 | -msgid "BaShare: IP" |
312 | -msgstr "" |
313 | - |
314 | -#: FormIP.class:42 |
315 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
316 | -msgstr "" |
317 | - |
318 | -#: FormIP.class:47 |
319 | -msgid "000.000.000.000" |
320 | -msgstr "" |
321 | - |
322 | -#: FormIP.class:52 |
323 | -msgid "Annulla" |
324 | -msgstr "" |
325 | - |
326 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:150 |
327 | -msgid "OK" |
328 | -msgstr "" |
329 | - |
330 | -#: HelpUPnP.class:39 |
331 | -msgid "" |
332 | -"Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno " |
333 | -"attraverso la tecnologia UPnP.\n" |
334 | -"Per attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto " |
335 | -"miniupnpc.\n" |
336 | -"Visitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
337 | -msgstr "" |
338 | - |
339 | -#: Impostazioni.class:37 |
340 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
341 | -msgstr "" |
342 | - |
343 | -#: Impostazioni.class:57 |
344 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
345 | -msgstr "" |
346 | - |
347 | -#: Impostazioni.class:79 |
348 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
349 | -msgstr "" |
350 | - |
351 | -#: Impostazioni.class:94 |
352 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
353 | -msgstr "" |
354 | - |
355 | -#: Impostazioni.class:96 |
356 | -msgid "" |
357 | -"Apertura delle porte fallita\n" |
358 | -"Controllare il log dalla shell" |
359 | -msgstr "" |
360 | - |
361 | -#: Impostazioni.class:128 |
362 | -msgid "BaShare: Rete" |
363 | -msgstr "" |
364 | - |
365 | -#: Impostazioni.class:134 |
366 | -msgid "Porta" |
367 | -msgstr "" |
368 | - |
369 | -#: Impostazioni.class:139 |
370 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
371 | -msgstr "" |
372 | - |
373 | -#: Impostazioni.class:145 |
374 | -msgid "Banda" |
375 | -msgstr "" |
376 | - |
377 | -#: Impostazioni.class:157 |
378 | -msgid "Porta TCP" |
379 | -msgstr "" |
380 | - |
381 | -#: Impostazioni.class:165 |
382 | -msgid "KB/s" |
383 | -msgstr "" |
384 | - |
385 | -#: Impostazioni.class:173 |
386 | -msgid "" |
387 | -"Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che " |
388 | -"attraverso Internet" |
389 | -msgstr "" |
390 | - |
391 | -#: Impostazioni.class:174 |
392 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
393 | -msgstr "" |
394 | |
395 | === removed file 'BaShare/.lang/About.pot' |
396 | --- BaShare/.lang/About.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
397 | +++ BaShare/.lang/About.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
398 | @@ -1,64 +0,0 @@ |
399 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/About.class |
400 | -# Generated by Gambas compiler |
401 | - |
402 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
403 | -# |
404 | -#, fuzzy |
405 | -msgid "" |
406 | -msgstr "" |
407 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
408 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
409 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
410 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
411 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
412 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
413 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
414 | - |
415 | -#: About.class:13 |
416 | -msgid "versione " |
417 | -msgstr "" |
418 | - |
419 | -#: About.class:64 |
420 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
421 | -msgstr "" |
422 | - |
423 | -#: About.class:70 |
424 | -msgid "Chiudi" |
425 | -msgstr "" |
426 | - |
427 | -#: About.class:76 |
428 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
429 | -msgstr "" |
430 | - |
431 | -#: About.class:82 |
432 | -msgid "Bug?" |
433 | -msgstr "" |
434 | - |
435 | -#: About.class:88 |
436 | -msgid "Translate" |
437 | -msgstr "" |
438 | - |
439 | -#: About.class:96 |
440 | -msgid "License" |
441 | -msgstr "" |
442 | - |
443 | -#: About.class:100 |
444 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
445 | -msgstr "" |
446 | - |
447 | -#: About.class:106 |
448 | -msgid "Thanks to" |
449 | -msgstr "" |
450 | - |
451 | -#: About.class:110 |
452 | -msgid "Emilien Klein: French and Dutch translations, Launchpad projects and much more.\n\nAbilio Almeida: Eiroa: Spanish and Galician Translation\n\nChristoph Zeiler: German translation\n\nFabiola Centeno, my love, for help in Portuguese translation\n" |
453 | -msgstr "" |
454 | - |
455 | -#: About.class:126 |
456 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
457 | -msgstr "" |
458 | - |
459 | -#: About.class:131 |
460 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
461 | -msgstr "" |
462 | - |
463 | |
464 | === removed file 'BaShare/.lang/FMain.pot' |
465 | --- BaShare/.lang/FMain.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
466 | +++ BaShare/.lang/FMain.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
467 | @@ -1,140 +0,0 @@ |
468 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/FMain.class |
469 | -# Generated by Gambas compiler |
470 | - |
471 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
472 | -# |
473 | -#, fuzzy |
474 | -msgid "" |
475 | -msgstr "" |
476 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
477 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
478 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
479 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
480 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
481 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
482 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
483 | - |
484 | -#: FMain.class:31 |
485 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
486 | -msgstr "" |
487 | - |
488 | -#: FMain.class:53 |
489 | -msgid "% di " |
490 | -msgstr "" |
491 | - |
492 | -#: FMain.class:53 |
493 | -msgid "Banda: " |
494 | -msgstr "" |
495 | - |
496 | -#: FMain.class:80 |
497 | -msgid "Trasferimento di " |
498 | -msgstr "" |
499 | - |
500 | -#: FMain.class:80 |
501 | -msgid " completato" |
502 | -msgstr "" |
503 | - |
504 | -#: FMain.class:109 |
505 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
506 | -msgstr "" |
507 | - |
508 | -#: FMain.class:131 |
509 | -msgid "Indirizzo IP: " |
510 | -msgstr "" |
511 | - |
512 | -#: FMain.class:171 |
513 | -msgid "Connessione da: " |
514 | -msgstr "" |
515 | - |
516 | -#: FMain.class:175 |
517 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
518 | -msgstr "" |
519 | - |
520 | -#: FMain.class:207 |
521 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
522 | -msgstr "" |
523 | - |
524 | -#: FMain.class:211 |
525 | -msgid "Connessione terminata" |
526 | -msgstr "" |
527 | - |
528 | -#: FMain.class:251 |
529 | -msgid "Trasferimento completato di " |
530 | -msgstr "" |
531 | - |
532 | -#: FMain.class:353 |
533 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
534 | -msgstr "" |
535 | - |
536 | -#: FMain.class:521 |
537 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
538 | -msgstr "" |
539 | - |
540 | -#: FMain.class:534 |
541 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
542 | -msgstr "" |
543 | - |
544 | -#: FMain.class:598 |
545 | -msgid "BaShare" |
546 | -msgstr "" |
547 | - |
548 | -#: FMain.class:601 |
549 | -msgid "Mostra" |
550 | -msgstr "" |
551 | - |
552 | -#: FMain.class:606 |
553 | -msgid "Banda:" |
554 | -msgstr "" |
555 | - |
556 | -#: FMain.class:612 |
557 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
558 | -msgstr "" |
559 | - |
560 | -#: FMain.class:617 |
561 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
562 | -msgstr "" |
563 | - |
564 | -#: FMain.class:622 |
565 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
566 | -msgstr "" |
567 | - |
568 | -#: FMain.class:627 |
569 | -msgid "Annulla upload" |
570 | -msgstr "" |
571 | - |
572 | -#: FMain.class:638 |
573 | -msgid "Esci" |
574 | -msgstr "" |
575 | - |
576 | -#: FMain.class:650 |
577 | -msgid "URL" |
578 | -msgstr "" |
579 | - |
580 | -#: FMain.class:656 |
581 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
582 | -msgstr "" |
583 | - |
584 | -#: FMain.class:672 |
585 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
586 | -msgstr "" |
587 | - |
588 | -#: FMain.class:679 |
589 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
590 | -msgstr "" |
591 | - |
592 | -#: FMain.class:680 |
593 | -msgid "Seleziona File" |
594 | -msgstr "" |
595 | - |
596 | -#: FMain.class:698 |
597 | -msgid "Interrompi" |
598 | -msgstr "" |
599 | - |
600 | -#: FMain.class:708 |
601 | -msgid "Copia negli appunti" |
602 | -msgstr "" |
603 | - |
604 | -#: FMain.class:733 |
605 | -msgid "URL RICEZIONE" |
606 | -msgstr "" |
607 | - |
608 | |
609 | === removed file 'BaShare/.lang/FPicTrayIcon.pot' |
610 | --- BaShare/.lang/FPicTrayIcon.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
611 | +++ BaShare/.lang/FPicTrayIcon.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
612 | @@ -1,16 +0,0 @@ |
613 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/FPicTrayIcon.class |
614 | -# Generated by Gambas compiler |
615 | - |
616 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
617 | -# |
618 | -#, fuzzy |
619 | -msgid "" |
620 | -msgstr "" |
621 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
622 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
623 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
624 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
625 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
626 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
627 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
628 | - |
629 | |
630 | === removed file 'BaShare/.lang/FRic.pot' |
631 | --- BaShare/.lang/FRic.pot 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
632 | +++ BaShare/.lang/FRic.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
633 | @@ -1,68 +0,0 @@ |
634 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/FRic.class |
635 | -# Generated by Gambas compiler |
636 | - |
637 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
638 | -# |
639 | -#, fuzzy |
640 | -msgid "" |
641 | -msgstr "" |
642 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
643 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
644 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
645 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
646 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
647 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
648 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
649 | - |
650 | -#: FRic.class:16 |
651 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
652 | -msgstr "" |
653 | - |
654 | -#: FRic.class:26 |
655 | -msgid "Connessione da: " |
656 | -msgstr "" |
657 | - |
658 | -#: FRic.class:31 |
659 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
660 | -msgstr "" |
661 | - |
662 | -#: FRic.class:76 |
663 | -msgid "Sto ricevendo " |
664 | -msgstr "" |
665 | - |
666 | -#: FRic.class:76 |
667 | -msgid "da " |
668 | -msgstr "" |
669 | - |
670 | -#: FRic.class:115 |
671 | -msgid "Salva il file" |
672 | -msgstr "" |
673 | - |
674 | -#: FRic.class:144 |
675 | -msgid "File inviato" |
676 | -msgstr "" |
677 | - |
678 | -#: FRic.class:153 |
679 | -msgid "File rifiutato" |
680 | -msgstr "" |
681 | - |
682 | -#: FRic.class:167 |
683 | -msgid "File da inviare" |
684 | -msgstr "" |
685 | - |
686 | -#: FRic.class:168 |
687 | -msgid "Invia" |
688 | -msgstr "" |
689 | - |
690 | -#: FRic.class:177 |
691 | -msgid "Connessione terminata" |
692 | -msgstr "" |
693 | - |
694 | -#: FRic.class:198 |
695 | -msgid "Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta mandando dati non corretti" |
696 | -msgstr "" |
697 | - |
698 | -#: FRic.class:244 |
699 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
700 | -msgstr "" |
701 | - |
702 | |
703 | === removed file 'BaShare/.lang/FStart.pot' |
704 | --- BaShare/.lang/FStart.pot 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
705 | +++ BaShare/.lang/FStart.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
706 | @@ -1,24 +0,0 @@ |
707 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/FStart.class |
708 | -# Generated by Gambas compiler |
709 | - |
710 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
711 | -# |
712 | -#, fuzzy |
713 | -msgid "" |
714 | -msgstr "" |
715 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
716 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
717 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
718 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
719 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
720 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
721 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
722 | - |
723 | -#: FStart.class:10 |
724 | -msgid "versione " |
725 | -msgstr "" |
726 | - |
727 | -#: FStart.class:61 |
728 | -msgid "versione" |
729 | -msgstr "" |
730 | - |
731 | |
732 | === removed file 'BaShare/.lang/FormIP.pot' |
733 | --- BaShare/.lang/FormIP.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
734 | +++ BaShare/.lang/FormIP.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
735 | @@ -1,36 +0,0 @@ |
736 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/FormIP.class |
737 | -# Generated by Gambas compiler |
738 | - |
739 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
740 | -# |
741 | -#, fuzzy |
742 | -msgid "" |
743 | -msgstr "" |
744 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
745 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
746 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
747 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
748 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
749 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
750 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
751 | - |
752 | -#: FormIP.class:35 |
753 | -msgid "BaShare: IP" |
754 | -msgstr "" |
755 | - |
756 | -#: FormIP.class:42 |
757 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
758 | -msgstr "" |
759 | - |
760 | -#: FormIP.class:47 |
761 | -msgid "000.000.000.000" |
762 | -msgstr "" |
763 | - |
764 | -#: FormIP.class:52 |
765 | -msgid "Annulla" |
766 | -msgstr "" |
767 | - |
768 | -#: FormIP.class:59 |
769 | -msgid "OK" |
770 | -msgstr "" |
771 | - |
772 | |
773 | === removed file 'BaShare/.lang/HelpUPnP.pot' |
774 | --- BaShare/.lang/HelpUPnP.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
775 | +++ BaShare/.lang/HelpUPnP.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
776 | @@ -1,32 +0,0 @@ |
777 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/HelpUPnP.class |
778 | -# Generated by Gambas compiler |
779 | - |
780 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
781 | -# |
782 | -#, fuzzy |
783 | -msgid "" |
784 | -msgstr "" |
785 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
786 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
787 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
788 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
789 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
790 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
791 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
792 | - |
793 | -#: HelpUPnP.class:33 |
794 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
795 | -msgstr "" |
796 | - |
797 | -#: HelpUPnP.class:39 |
798 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
799 | -msgstr "" |
800 | - |
801 | -#: HelpUPnP.class:44 |
802 | -msgid "Chiudi" |
803 | -msgstr "" |
804 | - |
805 | -#: HelpUPnP.class:55 |
806 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
807 | -msgstr "" |
808 | - |
809 | |
810 | === removed file 'BaShare/.lang/Impostazioni.pot' |
811 | --- BaShare/.lang/Impostazioni.pot 2009-08-26 03:04:59 +0000 |
812 | +++ BaShare/.lang/Impostazioni.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
813 | @@ -1,76 +0,0 @@ |
814 | -# /home/guido/Scrivania/bashare/BaShare/Impostazioni.class |
815 | -# Generated by Gambas compiler |
816 | - |
817 | -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
818 | -# |
819 | -#, fuzzy |
820 | -msgid "" |
821 | -msgstr "" |
822 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
823 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
824 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
825 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
826 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
827 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
828 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
829 | - |
830 | -#: Impostazioni.class:37 |
831 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
832 | -msgstr "" |
833 | - |
834 | -#: Impostazioni.class:52 |
835 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
836 | -msgstr "" |
837 | - |
838 | -#: Impostazioni.class:57 |
839 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
840 | -msgstr "" |
841 | - |
842 | -#: Impostazioni.class:79 |
843 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
844 | -msgstr "" |
845 | - |
846 | -#: Impostazioni.class:94 |
847 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
848 | -msgstr "" |
849 | - |
850 | -#: Impostazioni.class:96 |
851 | -msgid "Apertura delle porte fallita\nControllare il log dalla shell" |
852 | -msgstr "" |
853 | - |
854 | -#: Impostazioni.class:128 |
855 | -msgid "BaShare: Rete" |
856 | -msgstr "" |
857 | - |
858 | -#: Impostazioni.class:134 |
859 | -msgid "Porta" |
860 | -msgstr "" |
861 | - |
862 | -#: Impostazioni.class:139 |
863 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
864 | -msgstr "" |
865 | - |
866 | -#: Impostazioni.class:145 |
867 | -msgid "Banda" |
868 | -msgstr "" |
869 | - |
870 | -#: Impostazioni.class:150 |
871 | -msgid "OK" |
872 | -msgstr "" |
873 | - |
874 | -#: Impostazioni.class:157 |
875 | -msgid "Porta TCP" |
876 | -msgstr "" |
877 | - |
878 | -#: Impostazioni.class:165 |
879 | -msgid "KB/s" |
880 | -msgstr "" |
881 | - |
882 | -#: Impostazioni.class:173 |
883 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
884 | -msgstr "" |
885 | - |
886 | -#: Impostazioni.class:174 |
887 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
888 | -msgstr "" |
889 | - |
890 | |
891 | === removed file 'BaShare/.lang/de.mo' |
892 | Binary files BaShare/.lang/de.mo 2009-08-23 20:45:49 +0000 and BaShare/.lang/de.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
893 | === removed file 'BaShare/.lang/de.po' |
894 | --- BaShare/.lang/de.po 2009-08-23 20:45:49 +0000 |
895 | +++ BaShare/.lang/de.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
896 | @@ -1,284 +0,0 @@ |
897 | -#, fuzzy |
898 | -msgid "" |
899 | -msgstr "" |
900 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
901 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
902 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
903 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
904 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
905 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
906 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
907 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
908 | - |
909 | -#: FormIP.class:47 |
910 | -msgid "000.000.000.000" |
911 | -msgstr "-" |
912 | - |
913 | -#: FMain.class:637 |
914 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
915 | -msgstr "BaShare aktualisieren" |
916 | - |
917 | -#: FormIP.class:52 |
918 | -msgid "Annulla" |
919 | -msgstr "Abbruch" |
920 | - |
921 | -#: FMain.class:608 |
922 | -msgid "Annulla upload" |
923 | -msgstr "Upload abbrechen" |
924 | - |
925 | -#: Impostazioni.class:80 |
926 | -msgid "Apertura della porta fallita\nControllare il log dalla shell" |
927 | -msgstr "Fehler beim Öffnen des Ports\nSiehe shell log" |
928 | - |
929 | -#: Impostazioni.class:78 |
930 | -msgid "Apertura della porta riuscita" |
931 | -msgstr "Port geöffnet" |
932 | - |
933 | -#: Impostazioni.class:123 |
934 | -msgid "Apri porta (UPnP)" |
935 | -msgstr "Öffne Port (UPnP)" |
936 | - |
937 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
938 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
939 | -msgstr "Lausche auf Port: " |
940 | - |
941 | -#: FMain.class:593 |
942 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
943 | -msgstr "Erhöhe Bandbreite +10 KB/s" |
944 | - |
945 | -#: Impostazioni.class:129 |
946 | -msgid "Banda" |
947 | -msgstr "KB/s" |
948 | - |
949 | -#: FMain.class:587 |
950 | -msgid "Banda:" |
951 | -msgstr "Bandbreite:" |
952 | - |
953 | -#: FMain.class:53 |
954 | -msgid "Banda: " |
955 | -msgstr "Bandbreite: " |
956 | - |
957 | -#: .project:1 FMain.class:579 |
958 | -msgid "BaShare" |
959 | -msgstr "-" |
960 | - |
961 | -#: .project:2 |
962 | -msgid "BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n\nE' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale linguaggio" |
963 | -msgstr "" |
964 | - |
965 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
966 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
967 | -msgstr "Über BaShare" |
968 | - |
969 | -#: FormIP.class:35 |
970 | -msgid "BaShare: IP" |
971 | -msgstr "-" |
972 | - |
973 | -#: Impostazioni.class:112 |
974 | -msgid "BaShare: Rete" |
975 | -msgstr "BaShare: Netzwerk" |
976 | - |
977 | -#: FRic.class:234 |
978 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
979 | -msgstr "" |
980 | - |
981 | -#: FMain.class:351 |
982 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
983 | -msgstr "BaShare: Wähle Datei zum Hochladen" |
984 | - |
985 | -#: About.class:61 |
986 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
987 | -msgstr "BaShare - benutzerfreundliches FileSharing\n" |
988 | - |
989 | -#: About.class:95 |
990 | -msgid "Bug?" |
991 | -msgstr "-" |
992 | - |
993 | -#: About.class:79 |
994 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
995 | -msgstr "-\n" |
996 | - |
997 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
998 | -msgid "Chiudi" |
999 | -msgstr "Schließen" |
1000 | - |
1001 | -#: FMain.class:80 |
1002 | -msgid " completato" |
1003 | -msgstr " fertig" |
1004 | - |
1005 | -#: FMain.class:169 FRic.class:26 |
1006 | -msgid "Connessione da: " |
1007 | -msgstr "Eingehende Verbindung von: " |
1008 | - |
1009 | -#: FMain.class:209 FRic.class:160 |
1010 | -msgid "Connessione terminata" |
1011 | -msgstr "Verbindung abgebrochen" |
1012 | - |
1013 | -#: FMain.class:689 |
1014 | -msgid "Copia negli appunti" |
1015 | -msgstr "In die Zwischenablage kopieren" |
1016 | - |
1017 | -#: FMain.class:53 |
1018 | -msgid "% di " |
1019 | -msgstr "% von" |
1020 | - |
1021 | -#: FMain.class:598 |
1022 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
1023 | -msgstr "Verringere Bandbreite -10 KB/s" |
1024 | - |
1025 | -#: FMain.class:525 |
1026 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
1027 | -msgstr "Eine neue Version von BaShare ist verfügbar: " |
1028 | - |
1029 | -#: FMain.class:173 FRic.class:31 |
1030 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
1031 | -msgstr "Fehler bei Socket Bindung" |
1032 | - |
1033 | -#: FMain.class:109 |
1034 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
1035 | -msgstr "FEHLER BEI IP AUFLÖSUNG" |
1036 | - |
1037 | -#: FMain.class:619 |
1038 | -msgid "Esci" |
1039 | -msgstr "Beenden" |
1040 | - |
1041 | -#: FRic.class:150 |
1042 | -msgid "File da inviare" |
1043 | -msgstr "Datei senden" |
1044 | - |
1045 | -#: FRic.class:131 |
1046 | -msgid "File inviato" |
1047 | -msgstr "Datei gesendet" |
1048 | - |
1049 | -#: FRic.class:137 |
1050 | -msgid "File rifiutato" |
1051 | -msgstr "Datei Abgelehnt" |
1052 | - |
1053 | -#: FormIP.class:42 |
1054 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
1055 | -msgstr "IP Auflösung fehlgeschlagen, bitte manuell eingeben" |
1056 | - |
1057 | -#: FMain.class:603 |
1058 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
1059 | -msgstr "Netzwerk Einstellungen" |
1060 | - |
1061 | -#: FMain.class:653 |
1062 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
1063 | -msgstr "URL an Freund schicken" |
1064 | - |
1065 | -#: FMain.class:130 |
1066 | -msgid "Indirizzo IP: " |
1067 | -msgstr "IP Adresse: " |
1068 | - |
1069 | -#: FMain.class:679 |
1070 | -msgid "Interrompi" |
1071 | -msgstr "Unterbrechen" |
1072 | - |
1073 | -#: FRic.class:151 |
1074 | -msgid "Invia" |
1075 | -msgstr "Senden" |
1076 | - |
1077 | -#: Impostazioni.class:149 |
1078 | -msgid "KB/s" |
1079 | -msgstr "-" |
1080 | - |
1081 | -#: Impostazioni.class:56 |
1082 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65535" |
1083 | -msgstr "Benötige Portnummer zwischen 1025 und 65535" |
1084 | - |
1085 | -#: Impostazioni.class:74 |
1086 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
1087 | -msgstr "Port is bereits offen" |
1088 | - |
1089 | -#: HelpUPnP.class:39 |
1090 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
1091 | -msgstr "Viele Router bieten die Möglichkeit, sich über UPnP zu konfigurieren.\nDiese Funktion benötigt das Paket miniupnpc." |
1092 | - |
1093 | -#: FMain.class:582 |
1094 | -msgid "Mostra" |
1095 | -msgstr "Zeige" |
1096 | - |
1097 | -#: FRic.class:253 |
1098 | -msgid "Nascondi" |
1099 | -msgstr "Verstecken" |
1100 | - |
1101 | -#: FMain.class:205 |
1102 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
1103 | -msgstr "Keine freigegebenen Dateien" |
1104 | - |
1105 | -#: Impostazioni.class:37 |
1106 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
1107 | -msgstr "Es ist nicht möglich, den Port während eines Uploads zu ändern" |
1108 | - |
1109 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:134 |
1110 | -msgid "OK" |
1111 | -msgstr "-" |
1112 | - |
1113 | -#: Impostazioni.class:118 |
1114 | -msgid "Porta" |
1115 | -msgstr "Port" |
1116 | - |
1117 | -#: Impostazioni.class:141 |
1118 | -msgid "Porta TCP" |
1119 | -msgstr "TCP Port" |
1120 | - |
1121 | -#: FMain.class:512 |
1122 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
1123 | -msgstr "Problem mit Netzwerk, konnte Versionsnummer nicht überprüfen" |
1124 | - |
1125 | -#: FRic.class:100 |
1126 | -msgid "Salva il file" |
1127 | -msgstr "Speichert die Datei" |
1128 | - |
1129 | -#: FMain.class:661 |
1130 | -msgid "Seleziona File" |
1131 | -msgstr "Datei auswählen" |
1132 | - |
1133 | -#: FMain.class:660 |
1134 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
1135 | -msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" |
1136 | - |
1137 | -#: Impostazioni.class:157 |
1138 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
1139 | -msgstr "Verwende BaShare in einem LAN statt im Internet" |
1140 | - |
1141 | -#: FRic.class:260 |
1142 | -msgid "Stop" |
1143 | -msgstr "" |
1144 | - |
1145 | -#: FRic.class:243 |
1146 | -msgid "TextLabel1" |
1147 | -msgstr "" |
1148 | - |
1149 | -#: About.class:66 |
1150 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
1151 | -msgstr "-" |
1152 | - |
1153 | -#: FMain.class:249 |
1154 | -msgid "Trasferimento completato di " |
1155 | -msgstr "Hochladen fertig von" |
1156 | - |
1157 | -#: FMain.class:80 |
1158 | -msgid "Trasferimento di " |
1159 | -msgstr "Hochladen von" |
1160 | - |
1161 | -#: FMain.class:631 |
1162 | -msgid "URL" |
1163 | -msgstr "-" |
1164 | - |
1165 | -#: Impostazioni.class:158 |
1166 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
1167 | -msgstr "Verwende BaShare in LAN" |
1168 | - |
1169 | -#: FStart.class:60 |
1170 | -msgid "versione" |
1171 | -msgstr "Version" |
1172 | - |
1173 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
1174 | -msgid "versione " |
1175 | -msgstr "Version " |
1176 | - |
1177 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
1178 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
1179 | -msgstr "Besuche die BaShare Seite" |
1180 | - |
1181 | |
1182 | === removed file 'BaShare/.lang/en.mo' |
1183 | Binary files BaShare/.lang/en.mo 2009-08-23 20:45:49 +0000 and BaShare/.lang/en.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
1184 | === removed file 'BaShare/.lang/en.po' |
1185 | --- BaShare/.lang/en.po 2009-08-23 20:59:34 +0000 |
1186 | +++ BaShare/.lang/en.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1187 | @@ -1,335 +0,0 @@ |
1188 | -#, fuzzy |
1189 | -msgid "" |
1190 | -msgstr "" |
1191 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
1192 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
1193 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
1194 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1195 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
1196 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1197 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1198 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1199 | - |
1200 | -#: .project:1 FMain.class:579 |
1201 | -msgid "BaShare" |
1202 | -msgstr "BaShare" |
1203 | - |
1204 | -#: .project:2 |
1205 | -msgid "" |
1206 | -"BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la " |
1207 | -"facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n" |
1208 | -"\n" |
1209 | -"E' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale " |
1210 | -"linguaggio" |
1211 | -msgstr "" |
1212 | -"BaShare is a little HTTP server whit a (nice) GUI to share files.It is " |
1213 | -"written with Gambas2 becase the autor likes it." |
1214 | - |
1215 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
1216 | -msgid "versione " |
1217 | -msgstr "version " |
1218 | - |
1219 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
1220 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
1221 | -msgstr "BaShare: About" |
1222 | - |
1223 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
1224 | -msgid "Chiudi" |
1225 | -msgstr "Close" |
1226 | - |
1227 | -#: About.class:61 |
1228 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
1229 | -msgstr "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
1230 | - |
1231 | -#: About.class:66 |
1232 | -msgid "" |
1233 | -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " |
1234 | -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
1235 | -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " |
1236 | -"any later version.\n" |
1237 | -"\n" |
1238 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
1239 | -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
1240 | -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
1241 | -"more details.\n" |
1242 | -"\n" |
1243 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
1244 | -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
1245 | -msgstr "" |
1246 | - |
1247 | -#: About.class:79 |
1248 | -msgid "" |
1249 | -"(C) 2009 Guido Iodice\n" |
1250 | -"\n" |
1251 | -msgstr "" |
1252 | -"(C) 2009 Guido Iodice\n" |
1253 | -"\n" |
1254 | - |
1255 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
1256 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
1257 | -msgstr "Go to BaShare website" |
1258 | - |
1259 | -#: About.class:95 |
1260 | -msgid "Bug?" |
1261 | -msgstr "Bug?" |
1262 | - |
1263 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
1264 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
1265 | -msgstr "Listen on port: " |
1266 | - |
1267 | -#: FMain.class:53 |
1268 | -msgid "% di " |
1269 | -msgstr "% of " |
1270 | - |
1271 | -#: FMain.class:53 |
1272 | -msgid "Banda: " |
1273 | -msgstr "Band: " |
1274 | - |
1275 | -#: FMain.class:80 |
1276 | -msgid "Trasferimento di " |
1277 | -msgstr "Upload of " |
1278 | - |
1279 | -#: FMain.class:80 |
1280 | -msgid " completato" |
1281 | -msgstr " finished" |
1282 | - |
1283 | -#: FMain.class:109 |
1284 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
1285 | -msgstr "Error in IP discovering" |
1286 | - |
1287 | -#: FMain.class:130 |
1288 | -msgid "Indirizzo IP: " |
1289 | -msgstr "IP Adress: " |
1290 | - |
1291 | -#: FMain.class:169 FRic.class:26 |
1292 | -msgid "Connessione da: " |
1293 | -msgstr "Incoming connection from: " |
1294 | - |
1295 | -#: FMain.class:173 FRic.class:31 |
1296 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
1297 | -msgstr "Error: impossible to bind socket" |
1298 | - |
1299 | -#: FMain.class:205 |
1300 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
1301 | -msgstr "There isn't a shared file." |
1302 | - |
1303 | -#: FMain.class:209 FRic.class:164 |
1304 | -msgid "Connessione terminata" |
1305 | -msgstr " Connection closed" |
1306 | - |
1307 | -#: FMain.class:249 |
1308 | -msgid "Trasferimento completato di " |
1309 | -msgstr "Upload completed for file " |
1310 | - |
1311 | -#: FMain.class:351 |
1312 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
1313 | -msgstr "BaShare: Select file to upload" |
1314 | - |
1315 | -#: FMain.class:512 |
1316 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
1317 | -msgstr "It was impossible to verify version because net problem" |
1318 | - |
1319 | -#: FMain.class:525 |
1320 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
1321 | -msgstr "New BaShare version avaiable: " |
1322 | - |
1323 | -#: FMain.class:582 |
1324 | -msgid "Mostra" |
1325 | -msgstr "Show" |
1326 | - |
1327 | -#: FMain.class:587 |
1328 | -msgid "Banda:" |
1329 | -msgstr "Band: " |
1330 | - |
1331 | -#: FMain.class:593 |
1332 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
1333 | -msgstr "More Band +10 KB/s" |
1334 | - |
1335 | -#: FMain.class:598 |
1336 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
1337 | -msgstr "Less Band -10 KB/s" |
1338 | - |
1339 | -#: FMain.class:603 |
1340 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
1341 | -msgstr "Net Settings" |
1342 | - |
1343 | -#: FMain.class:608 |
1344 | -msgid "Annulla upload" |
1345 | -msgstr "Cancel upload" |
1346 | - |
1347 | -#: FMain.class:619 |
1348 | -msgid "Esci" |
1349 | -msgstr "Quit" |
1350 | - |
1351 | -#: FMain.class:631 |
1352 | -msgid "URL" |
1353 | -msgstr "URL" |
1354 | - |
1355 | -#: FMain.class:637 |
1356 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
1357 | -msgstr "Upgrade BaShare" |
1358 | - |
1359 | -#: FMain.class:653 |
1360 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
1361 | -msgstr "Send this URL to your friend" |
1362 | - |
1363 | -#: FMain.class:660 |
1364 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
1365 | -msgstr "Select file to upload" |
1366 | - |
1367 | -#: FMain.class:661 |
1368 | -msgid "Seleziona File" |
1369 | -msgstr "Select File" |
1370 | - |
1371 | -#: FMain.class:679 |
1372 | -msgid "Interrompi" |
1373 | -msgstr "Stop" |
1374 | - |
1375 | -#: FMain.class:689 |
1376 | -msgid "Copia negli appunti" |
1377 | -msgstr "Copy to clipboard" |
1378 | - |
1379 | -#: FRic.class:76 |
1380 | -msgid "Sto ricevendo " |
1381 | -msgstr "I'm receiving " |
1382 | - |
1383 | -#: FRic.class:76 |
1384 | -msgid "da " |
1385 | -msgstr "from " |
1386 | - |
1387 | -#: FRic.class:104 |
1388 | -msgid "Salva il file" |
1389 | -msgstr "Save the file" |
1390 | - |
1391 | -#: FRic.class:135 |
1392 | -msgid "File inviato" |
1393 | -msgstr "File Sended" |
1394 | - |
1395 | -#: FRic.class:141 |
1396 | -msgid "File rifiutato" |
1397 | -msgstr "File Refused" |
1398 | - |
1399 | -#: FRic.class:154 |
1400 | -msgid "File da inviare" |
1401 | -msgstr "Outgoing File" |
1402 | - |
1403 | -#: FRic.class:155 |
1404 | -msgid "Invia" |
1405 | -msgstr "Send" |
1406 | - |
1407 | -#: FRic.class:189 |
1408 | -msgid "" |
1409 | -"Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta " |
1410 | -"mandando dati non corretti" |
1411 | -msgstr "" |
1412 | -"The sending browser seems to be incompatible or is sending incorrect data" |
1413 | - |
1414 | -#: FRic.class:238 |
1415 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
1416 | -msgstr "BaShare - Receiving" |
1417 | - |
1418 | -#: FRic.class:257 |
1419 | -msgid "Nascondi" |
1420 | -msgstr "Hide" |
1421 | - |
1422 | -#: FRic.class:264 |
1423 | -msgid "Stop" |
1424 | -msgstr "Stop" |
1425 | - |
1426 | -#: FStart.class:60 |
1427 | -msgid "versione" |
1428 | -msgstr "version" |
1429 | - |
1430 | -#: FormIP.class:35 |
1431 | -msgid "BaShare: IP" |
1432 | -msgstr "BaShare: IP" |
1433 | - |
1434 | -#: FormIP.class:42 |
1435 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
1436 | -msgstr "BaShare can't retrive IP, insert manually it" |
1437 | - |
1438 | -#: FormIP.class:47 |
1439 | -msgid "000.000.000.000" |
1440 | -msgstr "" |
1441 | - |
1442 | -#: FormIP.class:52 |
1443 | -msgid "Annulla" |
1444 | -msgstr "Cancel" |
1445 | - |
1446 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:145 |
1447 | -msgid "OK" |
1448 | -msgstr "OK" |
1449 | - |
1450 | -#: HelpUPnP.class:39 |
1451 | -msgid "" |
1452 | -"Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno " |
1453 | -"attraverso la tecnologia UPnP.\n" |
1454 | -"Per attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto " |
1455 | -"miniupnpc.\n" |
1456 | -"Visitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
1457 | -msgstr "" |
1458 | -"Most routers can open TCP ports by UPnP.\n" |
1459 | -"In order to activate it, install miniupnpc.\n" |
1460 | -"Please, visit BaShare website to download miniupnpc." |
1461 | - |
1462 | -#: Impostazioni.class:37 |
1463 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
1464 | -msgstr "During upload it's not possible to change port" |
1465 | - |
1466 | -#: Impostazioni.class:56 |
1467 | -#, fuzzy |
1468 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
1469 | -msgstr "Port must be between 1025 and 65535" |
1470 | - |
1471 | -#: Impostazioni.class:74 |
1472 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
1473 | -msgstr "Il port is already open" |
1474 | - |
1475 | -#: Impostazioni.class:89 |
1476 | -#, fuzzy |
1477 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
1478 | -msgstr "The port is open now" |
1479 | - |
1480 | -#: Impostazioni.class:91 |
1481 | -#, fuzzy |
1482 | -msgid "" |
1483 | -"Apertura delle porte fallita\n" |
1484 | -"Controllare il log dalla shell" |
1485 | -msgstr "" |
1486 | -"Error while opening port\n" |
1487 | -"See the shell log" |
1488 | - |
1489 | -#: Impostazioni.class:123 |
1490 | -msgid "BaShare: Rete" |
1491 | -msgstr "BaShare: Net preferences" |
1492 | - |
1493 | -#: Impostazioni.class:129 |
1494 | -msgid "Porta" |
1495 | -msgstr "Port" |
1496 | - |
1497 | -#: Impostazioni.class:134 |
1498 | -#, fuzzy |
1499 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
1500 | -msgstr "Open port (UPnP)" |
1501 | - |
1502 | -#: Impostazioni.class:140 |
1503 | -msgid "Banda" |
1504 | -msgstr "Band" |
1505 | - |
1506 | -#: Impostazioni.class:152 |
1507 | -msgid "Porta TCP" |
1508 | -msgstr "TCP Port" |
1509 | - |
1510 | -#: Impostazioni.class:160 |
1511 | -msgid "KB/s" |
1512 | -msgstr "KB/s" |
1513 | - |
1514 | -#: Impostazioni.class:168 |
1515 | -msgid "" |
1516 | -"Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che " |
1517 | -"attraverso Internet" |
1518 | -msgstr "Use BaShare in local network instead the Internet" |
1519 | - |
1520 | -#: Impostazioni.class:169 |
1521 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
1522 | -msgstr "Use Bashare in the LAN" |
1523 | |
1524 | === removed file 'BaShare/.lang/es.mo' |
1525 | Binary files BaShare/.lang/es.mo 2009-08-23 20:45:49 +0000 and BaShare/.lang/es.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
1526 | === removed file 'BaShare/.lang/es.po' |
1527 | --- BaShare/.lang/es.po 2009-08-23 20:45:49 +0000 |
1528 | +++ BaShare/.lang/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1529 | @@ -1,283 +0,0 @@ |
1530 | -msgid "" |
1531 | -msgstr "" |
1532 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
1533 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
1534 | -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 21:10+0100\n" |
1535 | -"Last-Translator: aabilio <aabilio@gmail.com>\n" |
1536 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
1537 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1538 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1539 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1540 | - |
1541 | -#: FormIP.class:47 |
1542 | -msgid "000.000.000.000" |
1543 | -msgstr "" |
1544 | - |
1545 | -#: FMain.class:637 |
1546 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
1547 | -msgstr "Actualizar BaShare" |
1548 | - |
1549 | -#: FormIP.class:52 |
1550 | -msgid "Annulla" |
1551 | -msgstr "Cancelar" |
1552 | - |
1553 | -#: FMain.class:608 |
1554 | -msgid "Annulla upload" |
1555 | -msgstr "Cancelar Subida" |
1556 | - |
1557 | -#: Impostazioni.class:80 |
1558 | -msgid "Apertura della porta fallita\nControllare il log dalla shell" |
1559 | -msgstr "No es posible abrir el puerto.\nCompruebe los registros en la shell" |
1560 | - |
1561 | -#: Impostazioni.class:78 |
1562 | -msgid "Apertura della porta riuscita" |
1563 | -msgstr "Puerto abierto correctamente" |
1564 | - |
1565 | -#: Impostazioni.class:123 |
1566 | -msgid "Apri porta (UPnP)" |
1567 | -msgstr "Abrir puerto (UPnP)" |
1568 | - |
1569 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
1570 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
1571 | -msgstr "Escuchando el puerto: " |
1572 | - |
1573 | -#: FMain.class:593 |
1574 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
1575 | -msgstr "Aumenta banda +10 KB/s" |
1576 | - |
1577 | -#: Impostazioni.class:129 |
1578 | -msgid "Banda" |
1579 | -msgstr "Banda" |
1580 | - |
1581 | -#: FMain.class:587 |
1582 | -msgid "Banda:" |
1583 | -msgstr "Banda:" |
1584 | - |
1585 | -#: FMain.class:53 |
1586 | -msgid "Banda: " |
1587 | -msgstr "Banda: " |
1588 | - |
1589 | -#: .project:1 FMain.class:579 |
1590 | -msgid "BaShare" |
1591 | -msgstr "BaShare" |
1592 | - |
1593 | -#: .project:2 |
1594 | -msgid "BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n\nE' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale linguaggio" |
1595 | -msgstr "Bashar es un pequeño servidor HTTP con interfaz gráfica que permite un fácil intercambio de archivos a través de Internet.\n\nEstá escrito con Gambas2 porque el autor siempre ha sido un admirador de ese lenguaje de programación." |
1596 | - |
1597 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
1598 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
1599 | -msgstr "BaShare: Información" |
1600 | - |
1601 | -#: FormIP.class:35 |
1602 | -msgid "BaShare: IP" |
1603 | -msgstr "BaShare: IP" |
1604 | - |
1605 | -#: Impostazioni.class:112 |
1606 | -msgid "BaShare: Rete" |
1607 | -msgstr "BaShare: Red" |
1608 | - |
1609 | -#: FRic.class:234 |
1610 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
1611 | -msgstr "BaShare - Recepción" |
1612 | - |
1613 | -#: FMain.class:351 |
1614 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
1615 | -msgstr "BaShare: Selecciona archivo para compartir" |
1616 | - |
1617 | -#: About.class:61 |
1618 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
1619 | -msgstr "" |
1620 | - |
1621 | -#: About.class:95 |
1622 | -msgid "Bug?" |
1623 | -msgstr "Bug?" |
1624 | - |
1625 | -#: About.class:79 |
1626 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
1627 | -msgstr "" |
1628 | - |
1629 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
1630 | -msgid "Chiudi" |
1631 | -msgstr "Cerrar" |
1632 | - |
1633 | -#: FMain.class:80 |
1634 | -msgid " completato" |
1635 | -msgstr " completado" |
1636 | - |
1637 | -#: FMain.class:169 FRic.class:26 |
1638 | -msgid "Connessione da: " |
1639 | -msgstr "Conexión: " |
1640 | - |
1641 | -#: FMain.class:209 FRic.class:160 |
1642 | -msgid "Connessione terminata" |
1643 | -msgstr "Conexión cerrada" |
1644 | - |
1645 | -#: FMain.class:689 |
1646 | -msgid "Copia negli appunti" |
1647 | -msgstr "Copiar al portapapeles" |
1648 | - |
1649 | -#: FMain.class:53 |
1650 | -msgid "% di " |
1651 | -msgstr "% de " |
1652 | - |
1653 | -#: FMain.class:598 |
1654 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
1655 | -msgstr "Disminuir Banda -10 KB/s" |
1656 | - |
1657 | -#: FMain.class:525 |
1658 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
1659 | -msgstr "Hay desponible una nueva versión de BaShare: " |
1660 | - |
1661 | -#: FMain.class:173 FRic.class:31 |
1662 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
1663 | -msgstr "Error: No se puede hacer bind de lo socket" |
1664 | - |
1665 | -#: FMain.class:109 |
1666 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
1667 | -msgstr "ERROR EN LA RECEPCCIÓN DE LA IP" |
1668 | - |
1669 | -#: FMain.class:619 |
1670 | -msgid "Esci" |
1671 | -msgstr "Salir" |
1672 | - |
1673 | -#: FRic.class:150 |
1674 | -msgid "File da inviare" |
1675 | -msgstr "Archivo a enviar" |
1676 | - |
1677 | -#: FRic.class:131 |
1678 | -msgid "File inviato" |
1679 | -msgstr "Archivo enviado" |
1680 | - |
1681 | -#: FRic.class:137 |
1682 | -msgid "File rifiutato" |
1683 | -msgstr "Archivo rechazado" |
1684 | - |
1685 | -#: FormIP.class:42 |
1686 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
1687 | -msgstr "No se puede obtener la IP, introduzca la IP manualmente" |
1688 | - |
1689 | -#: FMain.class:603 |
1690 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
1691 | -msgstr "Configuración de la red" |
1692 | - |
1693 | -#: FMain.class:653 |
1694 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
1695 | -msgstr "Dirección para compartir" |
1696 | - |
1697 | -#: FMain.class:130 |
1698 | -msgid "Indirizzo IP: " |
1699 | -msgstr "Dirección IP: " |
1700 | - |
1701 | -#: FMain.class:679 |
1702 | -msgid "Interrompi" |
1703 | -msgstr "Interrumpir" |
1704 | - |
1705 | -#: FRic.class:151 |
1706 | -msgid "Invia" |
1707 | -msgstr "Enviar" |
1708 | - |
1709 | -#: Impostazioni.class:149 |
1710 | -msgid "KB/s" |
1711 | -msgstr "" |
1712 | - |
1713 | -#: Impostazioni.class:56 |
1714 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65535" |
1715 | -msgstr "La puerta debe estar entre 1025 y 65535" |
1716 | - |
1717 | -#: Impostazioni.class:74 |
1718 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
1719 | -msgstr "La puerta ya está abierta" |
1720 | - |
1721 | -#: HelpUPnP.class:39 |
1722 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
1723 | -msgstr "Muchos routers tienen la capacidad de abrir los puertos al exterior a través de la tecnología UPnP.\nPara activar esta función debe instalar el paquete miniupnpc.\nVisita el sitio de BaShare para obtener miniupnpc." |
1724 | - |
1725 | -#: FMain.class:582 |
1726 | -msgid "Mostra" |
1727 | -msgstr "Muestra" |
1728 | - |
1729 | -#: FRic.class:253 |
1730 | -msgid "Nascondi" |
1731 | -msgstr "Ocultar" |
1732 | - |
1733 | -#: FMain.class:205 |
1734 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
1735 | -msgstr "Ningún archivo para compartir" |
1736 | - |
1737 | -#: Impostazioni.class:37 |
1738 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
1739 | -msgstr "No se permite cambiar la puerta durante la subida" |
1740 | - |
1741 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:134 |
1742 | -msgid "OK" |
1743 | -msgstr "" |
1744 | - |
1745 | -#: Impostazioni.class:118 |
1746 | -msgid "Porta" |
1747 | -msgstr "Puerto" |
1748 | - |
1749 | -#: Impostazioni.class:141 |
1750 | -msgid "Porta TCP" |
1751 | -msgstr "Puerto TCP" |
1752 | - |
1753 | -#: FMain.class:512 |
1754 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
1755 | -msgstr "Problemas de red, no hemos podido verificar la versión" |
1756 | - |
1757 | -#: FRic.class:100 |
1758 | -msgid "Salva il file" |
1759 | -msgstr "Almacena el archivo" |
1760 | - |
1761 | -#: FMain.class:661 |
1762 | -msgid "Seleziona File" |
1763 | -msgstr "Seleccione Archivo" |
1764 | - |
1765 | -#: FMain.class:660 |
1766 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
1767 | -msgstr "Seleccione el archivo para la subida" |
1768 | - |
1769 | -#: Impostazioni.class:157 |
1770 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
1771 | -msgstr "Si está seleccionado, se puede utilizar BaShare en una red local en lugar de a través de Internet" |
1772 | - |
1773 | -#: FRic.class:260 |
1774 | -msgid "Stop" |
1775 | -msgstr "" |
1776 | - |
1777 | -#: FRic.class:243 |
1778 | -msgid "TextLabel1" |
1779 | -msgstr "" |
1780 | - |
1781 | -#: About.class:66 |
1782 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
1783 | -msgstr "" |
1784 | - |
1785 | -#: FMain.class:249 |
1786 | -msgid "Trasferimento completato di " |
1787 | -msgstr "Completada la transferencia de " |
1788 | - |
1789 | -#: FMain.class:80 |
1790 | -msgid "Trasferimento di " |
1791 | -msgstr "Transferencia de " |
1792 | - |
1793 | -#: FMain.class:631 |
1794 | -msgid "URL" |
1795 | -msgstr "URL" |
1796 | - |
1797 | -#: Impostazioni.class:158 |
1798 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
1799 | -msgstr "BaShare uso en LAN" |
1800 | - |
1801 | -#: FStart.class:60 |
1802 | -msgid "versione" |
1803 | -msgstr "versión" |
1804 | - |
1805 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
1806 | -msgid "versione " |
1807 | -msgstr "versión " |
1808 | - |
1809 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
1810 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
1811 | -msgstr "Visita el sitio de BaShare" |
1812 | - |
1813 | |
1814 | === removed file 'BaShare/.lang/fr.mo' |
1815 | Binary files BaShare/.lang/fr.mo 2009-08-23 21:02:59 +0000 and BaShare/.lang/fr.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
1816 | === removed file 'BaShare/.lang/fr.po' |
1817 | --- BaShare/.lang/fr.po 2009-08-23 21:02:59 +0000 |
1818 | +++ BaShare/.lang/fr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1819 | @@ -1,295 +0,0 @@ |
1820 | -msgid "" |
1821 | -msgstr "" |
1822 | -"Project-Id-Version: BaShare 0.4.2\n" |
1823 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
1824 | -"PO-Revision-Date: 2009-07-14 12:40-0600\n" |
1825 | -"Last-Translator: Emilien Klein <emilien PLUS devel AT klein DOT st>\n" |
1826 | -"Language-Team: FRENCH\n" |
1827 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
1828 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1829 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1830 | - |
1831 | -#: FormIP.class:47 |
1832 | -msgid "000.000.000.000" |
1833 | -msgstr "000.000.000.000" |
1834 | - |
1835 | -#: FMain.class:656 |
1836 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
1837 | -msgstr "Mettre à jour BaShare" |
1838 | - |
1839 | -#: FormIP.class:52 |
1840 | -msgid "Annulla" |
1841 | -msgstr "Annuler" |
1842 | - |
1843 | -#: FMain.class:627 |
1844 | -msgid "Annulla upload" |
1845 | -msgstr "Annuler le transfert" |
1846 | - |
1847 | -#: Impostazioni.class:96 |
1848 | -msgid "Apertura delle porte fallita\nControllare il log dalla shell" |
1849 | -msgstr "" |
1850 | - |
1851 | -#: Impostazioni.class:94 |
1852 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
1853 | -msgstr "" |
1854 | - |
1855 | -#: Impostazioni.class:139 |
1856 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
1857 | -msgstr "" |
1858 | - |
1859 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
1860 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
1861 | -msgstr "Écouter sur le port: " |
1862 | - |
1863 | -#: FMain.class:612 |
1864 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
1865 | -msgstr "Augmenter la bande passante de 10 KB/s" |
1866 | - |
1867 | -#: Impostazioni.class:145 |
1868 | -msgid "Banda" |
1869 | -msgstr "Bande passante" |
1870 | - |
1871 | -#: FMain.class:606 |
1872 | -msgid "Banda:" |
1873 | -msgstr "Bande passante:" |
1874 | - |
1875 | -#: FMain.class:53 |
1876 | -msgid "Banda: " |
1877 | -msgstr "Bande passante: " |
1878 | - |
1879 | -#: .project:1 FMain.class:598 |
1880 | -msgid "BaShare" |
1881 | -msgstr "BaShare" |
1882 | - |
1883 | -#: .project:2 |
1884 | -msgid "BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n\nE' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale linguaggio" |
1885 | -msgstr "BaShare est un petit serveur HTTP avec une interface graphique sympa qui permet de transférer facilement un ficher à travers Internet.\n\nIl est écrit avec le langage de programmation Gambas2 car l'auteur du programme aime bien ce langage." |
1886 | - |
1887 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
1888 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
1889 | -msgstr "À propos de BaShare" |
1890 | - |
1891 | -#: FormIP.class:35 |
1892 | -msgid "BaShare: IP" |
1893 | -msgstr "BaShare: IP" |
1894 | - |
1895 | -#: Impostazioni.class:128 |
1896 | -msgid "BaShare: Rete" |
1897 | -msgstr "BaShare: Préférences du net" |
1898 | - |
1899 | -#: FRic.class:238 |
1900 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
1901 | -msgstr "" |
1902 | - |
1903 | -#: FMain.class:353 |
1904 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
1905 | -msgstr "BaShare: Sélectionnez le fichier à envoyer" |
1906 | - |
1907 | -#: About.class:61 |
1908 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
1909 | -msgstr "Bashare - outil de partage convivial\n" |
1910 | - |
1911 | -#: About.class:95 |
1912 | -msgid "Bug?" |
1913 | -msgstr "Bug?" |
1914 | - |
1915 | -#: About.class:79 |
1916 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
1917 | -msgstr "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
1918 | - |
1919 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
1920 | -msgid "Chiudi" |
1921 | -msgstr "Fermer" |
1922 | - |
1923 | -#: FMain.class:80 |
1924 | -msgid " completato" |
1925 | -msgstr " fini" |
1926 | - |
1927 | -#: FMain.class:171 FRic.class:26 |
1928 | -msgid "Connessione da: " |
1929 | -msgstr "Connexion entrante depuis: " |
1930 | - |
1931 | -#: FMain.class:211 FRic.class:164 |
1932 | -msgid "Connessione terminata" |
1933 | -msgstr "Connexion fermée" |
1934 | - |
1935 | -#: FMain.class:708 |
1936 | -msgid "Copia negli appunti" |
1937 | -msgstr "Copier dans le presse-papier" |
1938 | - |
1939 | -#: FRic.class:76 |
1940 | -msgid "da " |
1941 | -msgstr "" |
1942 | - |
1943 | -#: FMain.class:53 |
1944 | -msgid "% di " |
1945 | -msgstr "% de " |
1946 | - |
1947 | -#: FMain.class:617 |
1948 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
1949 | -msgstr "Réduire la bande passante de 10 KB/s" |
1950 | - |
1951 | -#: FMain.class:534 |
1952 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
1953 | -msgstr "Une nouvelle version de BaShare est disponible: " |
1954 | - |
1955 | -#: FMain.class:175 FRic.class:31 |
1956 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
1957 | -msgstr "Erreur: impossible de faire un \"bind\" sur le \"socket\"" |
1958 | - |
1959 | -#: FMain.class:109 |
1960 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
1961 | -msgstr "Erreur lors de la détection de l'adresse IP" |
1962 | - |
1963 | -#: FMain.class:638 |
1964 | -msgid "Esci" |
1965 | -msgstr "Quitter" |
1966 | - |
1967 | -#: FRic.class:154 |
1968 | -msgid "File da inviare" |
1969 | -msgstr "" |
1970 | - |
1971 | -#: FRic.class:135 |
1972 | -msgid "File inviato" |
1973 | -msgstr "" |
1974 | - |
1975 | -#: FRic.class:141 |
1976 | -msgid "File rifiutato" |
1977 | -msgstr "" |
1978 | - |
1979 | -#: FRic.class:189 |
1980 | -msgid "Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta mandando dati non corretti" |
1981 | -msgstr "" |
1982 | - |
1983 | -#: FormIP.class:42 |
1984 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
1985 | -msgstr "BaShare ne peut pas détecter l'adresse IP automatiquement, veuillez l'insérer ici" |
1986 | - |
1987 | -#: FMain.class:622 |
1988 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
1989 | -msgstr "Préférences du réseau" |
1990 | - |
1991 | -#: FMain.class:672 |
1992 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
1993 | -msgstr "Envoyez ce lien à votre correspondant" |
1994 | - |
1995 | -#: FMain.class:131 |
1996 | -msgid "Indirizzo IP: " |
1997 | -msgstr "Adresse IP: " |
1998 | - |
1999 | -#: FMain.class:698 |
2000 | -msgid "Interrompi" |
2001 | -msgstr "Arrêter" |
2002 | - |
2003 | -#: FRic.class:155 |
2004 | -msgid "Invia" |
2005 | -msgstr "" |
2006 | - |
2007 | -#: Impostazioni.class:165 |
2008 | -msgid "KB/s" |
2009 | -msgstr "Kb/s" |
2010 | - |
2011 | -#: Impostazioni.class:57 |
2012 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
2013 | -msgstr "" |
2014 | - |
2015 | -#: Impostazioni.class:79 |
2016 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
2017 | -msgstr "Le port est déjà ouvert" |
2018 | - |
2019 | -#: HelpUPnP.class:39 |
2020 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
2021 | -msgstr "La plupart des routeurs ont la possibilité d'ouvrir des ports grâce à la technologie UPnP.\nAfin d'activer cette possibilité pour BaShare il vous faut installer le paquet miniupnpc.\nMerci de bien vouloir visiter le site de BaShare afin de télécharger ce paquet." |
2022 | - |
2023 | -#: FMain.class:601 |
2024 | -msgid "Mostra" |
2025 | -msgstr "Montrer" |
2026 | - |
2027 | -#: FRic.class:257 |
2028 | -msgid "Nascondi" |
2029 | -msgstr "" |
2030 | - |
2031 | -#: FMain.class:207 |
2032 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
2033 | -msgstr "Il n'y a aucun fichier partagé" |
2034 | - |
2035 | -#: Impostazioni.class:37 |
2036 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
2037 | -msgstr "Il n'est pas possible de changer le port pendant le transfert" |
2038 | - |
2039 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:150 |
2040 | -msgid "OK" |
2041 | -msgstr "OK" |
2042 | - |
2043 | -#: Impostazioni.class:134 |
2044 | -msgid "Porta" |
2045 | -msgstr "Port" |
2046 | - |
2047 | -#: Impostazioni.class:157 |
2048 | -msgid "Porta TCP" |
2049 | -msgstr "Port TCP" |
2050 | - |
2051 | -#: FMain.class:521 |
2052 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
2053 | -msgstr "Impossible de vérifier la présence d'une nouvelle version à cause d'un problème réseau." |
2054 | - |
2055 | -#: FRic.class:104 |
2056 | -msgid "Salva il file" |
2057 | -msgstr "" |
2058 | - |
2059 | -#: FMain.class:680 |
2060 | -msgid "Seleziona File" |
2061 | -msgstr "Sélectionner un fichier" |
2062 | - |
2063 | -#: FMain.class:679 |
2064 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
2065 | -msgstr "Sélectionner un fichier à envoyer" |
2066 | - |
2067 | -#: Impostazioni.class:173 |
2068 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
2069 | -msgstr "Utiliser BaShare sur un réseau local au lieu d'Internet" |
2070 | - |
2071 | -#: FRic.class:264 |
2072 | -msgid "Stop" |
2073 | -msgstr "" |
2074 | - |
2075 | -#: FRic.class:76 |
2076 | -msgid "Sto ricevendo " |
2077 | -msgstr "" |
2078 | - |
2079 | -#: About.class:66 |
2080 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2081 | -msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2082 | - |
2083 | -#: FMain.class:251 |
2084 | -msgid "Trasferimento completato di " |
2085 | -msgstr "Transfert terminé de " |
2086 | - |
2087 | -#: FMain.class:80 |
2088 | -msgid "Trasferimento di " |
2089 | -msgstr "Transfert de " |
2090 | - |
2091 | -#: FMain.class:650 |
2092 | -msgid "URL" |
2093 | -msgstr "URL" |
2094 | - |
2095 | -#: FMain.class:733 |
2096 | -msgid "URL RICEZIONE" |
2097 | -msgstr "" |
2098 | - |
2099 | -#: Impostazioni.class:174 |
2100 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
2101 | -msgstr "Utiliser Bashare dans un LAN" |
2102 | - |
2103 | -#: FStart.class:60 |
2104 | -msgid "versione" |
2105 | -msgstr "version" |
2106 | - |
2107 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
2108 | -msgid "versione " |
2109 | -msgstr "version " |
2110 | - |
2111 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
2112 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
2113 | -msgstr "Visiter le site web de BaShare" |
2114 | - |
2115 | |
2116 | === removed file 'BaShare/.lang/gl_ES.mo' |
2117 | Binary files BaShare/.lang/gl_ES.mo 2009-08-23 21:02:59 +0000 and BaShare/.lang/gl_ES.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
2118 | === removed file 'BaShare/.lang/gl_ES.po' |
2119 | --- BaShare/.lang/gl_ES.po 2009-08-23 21:02:59 +0000 |
2120 | +++ BaShare/.lang/gl_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2121 | @@ -1,295 +0,0 @@ |
2122 | -msgid "" |
2123 | -msgstr "" |
2124 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
2125 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
2126 | -"PO-Revision-Date: 2009-08-23 05:39+0100\n" |
2127 | -"Last-Translator: aabilio <aabilio@gmail.com>\n" |
2128 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
2129 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2130 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2131 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2132 | - |
2133 | -#: FormIP.class:47 |
2134 | -msgid "000.000.000.000" |
2135 | -msgstr "000.000.000.000" |
2136 | - |
2137 | -#: FMain.class:656 |
2138 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
2139 | -msgstr "Actualizar BaShare" |
2140 | - |
2141 | -#: FormIP.class:52 |
2142 | -msgid "Annulla" |
2143 | -msgstr "Cancelar" |
2144 | - |
2145 | -#: FMain.class:627 |
2146 | -msgid "Annulla upload" |
2147 | -msgstr "Cancelar subida" |
2148 | - |
2149 | -#: Impostazioni.class:96 |
2150 | -msgid "Apertura delle porte fallita\nControllare il log dalla shell" |
2151 | -msgstr "" |
2152 | - |
2153 | -#: Impostazioni.class:94 |
2154 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
2155 | -msgstr "" |
2156 | - |
2157 | -#: Impostazioni.class:139 |
2158 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
2159 | -msgstr "" |
2160 | - |
2161 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
2162 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
2163 | -msgstr "Escoitando o porto: " |
2164 | - |
2165 | -#: FMain.class:612 |
2166 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
2167 | -msgstr "Aumenta banda +10 KB/s" |
2168 | - |
2169 | -#: Impostazioni.class:145 |
2170 | -msgid "Banda" |
2171 | -msgstr "Banda" |
2172 | - |
2173 | -#: FMain.class:606 |
2174 | -msgid "Banda:" |
2175 | -msgstr "Banda:" |
2176 | - |
2177 | -#: FMain.class:53 |
2178 | -msgid "Banda: " |
2179 | -msgstr "Banda: " |
2180 | - |
2181 | -#: .project:1 FMain.class:598 |
2182 | -msgid "BaShare" |
2183 | -msgstr "BaShare" |
2184 | - |
2185 | -#: .project:2 |
2186 | -msgid "BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n\nE' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale linguaggio" |
2187 | -msgstr "Bashar é un pequeno servidor HTTP con interface gráfica que permite un sinxelo intercambio de ficheiros a través de Internet.\n\nFoi programado con Gambas2 por que o autor sempre foi un admirador do mesmo." |
2188 | - |
2189 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
2190 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
2191 | -msgstr "BaShare: Información" |
2192 | - |
2193 | -#: FormIP.class:35 |
2194 | -msgid "BaShare: IP" |
2195 | -msgstr "BaShare: IP" |
2196 | - |
2197 | -#: Impostazioni.class:128 |
2198 | -msgid "BaShare: Rete" |
2199 | -msgstr "BaShare: Rede" |
2200 | - |
2201 | -#: FRic.class:238 |
2202 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
2203 | -msgstr "BaShare - Recepción" |
2204 | - |
2205 | -#: FMain.class:353 |
2206 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
2207 | -msgstr "BaShare: Selecciona un ficheiro para compartir" |
2208 | - |
2209 | -#: About.class:61 |
2210 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
2211 | -msgstr "Bashare - Ferramenta amigable para compartir ficheiros\n" |
2212 | - |
2213 | -#: About.class:95 |
2214 | -msgid "Bug?" |
2215 | -msgstr "Bug?" |
2216 | - |
2217 | -#: About.class:79 |
2218 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
2219 | -msgstr "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
2220 | - |
2221 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
2222 | -msgid "Chiudi" |
2223 | -msgstr "Pechar" |
2224 | - |
2225 | -#: FMain.class:80 |
2226 | -msgid " completato" |
2227 | -msgstr " completado" |
2228 | - |
2229 | -#: FMain.class:171 FRic.class:26 |
2230 | -msgid "Connessione da: " |
2231 | -msgstr "Conexión: " |
2232 | - |
2233 | -#: FMain.class:211 FRic.class:164 |
2234 | -msgid "Connessione terminata" |
2235 | -msgstr "Conexión pechada" |
2236 | - |
2237 | -#: FMain.class:708 |
2238 | -msgid "Copia negli appunti" |
2239 | -msgstr "Copiar ao cortapapeis" |
2240 | - |
2241 | -#: FRic.class:76 |
2242 | -msgid "da " |
2243 | -msgstr "" |
2244 | - |
2245 | -#: FMain.class:53 |
2246 | -msgid "% di " |
2247 | -msgstr "% de " |
2248 | - |
2249 | -#: FMain.class:617 |
2250 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
2251 | -msgstr "Diminuir Banda -10 KB/s" |
2252 | - |
2253 | -#: FMain.class:534 |
2254 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
2255 | -msgstr "Hai unha nova versión de BaShare: " |
2256 | - |
2257 | -#: FMain.class:175 FRic.class:31 |
2258 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
2259 | -msgstr "Erro: Non se pode facer bind do socket" |
2260 | - |
2261 | -#: FMain.class:109 |
2262 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
2263 | -msgstr "ERRO NA RECEPCIÓN DA IP" |
2264 | - |
2265 | -#: FMain.class:638 |
2266 | -msgid "Esci" |
2267 | -msgstr "Sair" |
2268 | - |
2269 | -#: FRic.class:154 |
2270 | -msgid "File da inviare" |
2271 | -msgstr "Ficheiro a enviar" |
2272 | - |
2273 | -#: FRic.class:135 |
2274 | -msgid "File inviato" |
2275 | -msgstr "Ficheiro enviado" |
2276 | - |
2277 | -#: FRic.class:141 |
2278 | -msgid "File rifiutato" |
2279 | -msgstr "Ficheiro rexeitado" |
2280 | - |
2281 | -#: FRic.class:189 |
2282 | -msgid "Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta mandando dati non corretti" |
2283 | -msgstr "" |
2284 | - |
2285 | -#: FormIP.class:42 |
2286 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
2287 | -msgstr "Non se pode obter a IP, debe introducir a IP a man" |
2288 | - |
2289 | -#: FMain.class:622 |
2290 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
2291 | -msgstr "Configuración da rede" |
2292 | - |
2293 | -#: FMain.class:672 |
2294 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
2295 | -msgstr "Dirección para compartir" |
2296 | - |
2297 | -#: FMain.class:131 |
2298 | -msgid "Indirizzo IP: " |
2299 | -msgstr "Dirección IP: " |
2300 | - |
2301 | -#: FMain.class:698 |
2302 | -msgid "Interrompi" |
2303 | -msgstr "Interromper" |
2304 | - |
2305 | -#: FRic.class:155 |
2306 | -msgid "Invia" |
2307 | -msgstr "Enviar" |
2308 | - |
2309 | -#: Impostazioni.class:165 |
2310 | -msgid "KB/s" |
2311 | -msgstr "KB/s" |
2312 | - |
2313 | -#: Impostazioni.class:57 |
2314 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
2315 | -msgstr "" |
2316 | - |
2317 | -#: Impostazioni.class:79 |
2318 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
2319 | -msgstr "O porto xa está aberto" |
2320 | - |
2321 | -#: HelpUPnP.class:39 |
2322 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
2323 | -msgstr "Moitos routers teñen a capacidade de abrir os portos ao exterior a través da tecnoloxía UPmP.\nPara activar esta función debe instalar o paquete miniupnpc.\nVisita a web de BaShare para obter miniupnpc." |
2324 | - |
2325 | -#: FMain.class:601 |
2326 | -msgid "Mostra" |
2327 | -msgstr "Mostra" |
2328 | - |
2329 | -#: FRic.class:257 |
2330 | -msgid "Nascondi" |
2331 | -msgstr "Ocultar" |
2332 | - |
2333 | -#: FMain.class:207 |
2334 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
2335 | -msgstr "Ningún ficheiro para compartir" |
2336 | - |
2337 | -#: Impostazioni.class:37 |
2338 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
2339 | -msgstr "Non se pode trocar o porto durante a subida" |
2340 | - |
2341 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:150 |
2342 | -msgid "OK" |
2343 | -msgstr "OK" |
2344 | - |
2345 | -#: Impostazioni.class:134 |
2346 | -msgid "Porta" |
2347 | -msgstr "Porto" |
2348 | - |
2349 | -#: Impostazioni.class:157 |
2350 | -msgid "Porta TCP" |
2351 | -msgstr "Porto TCP" |
2352 | - |
2353 | -#: FMain.class:521 |
2354 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
2355 | -msgstr "Problema de rede, non pudimos verificar a conexión" |
2356 | - |
2357 | -#: FRic.class:104 |
2358 | -msgid "Salva il file" |
2359 | -msgstr "Garda o ficheiro" |
2360 | - |
2361 | -#: FMain.class:680 |
2362 | -msgid "Seleziona File" |
2363 | -msgstr "Seleccione un Ficheiro" |
2364 | - |
2365 | -#: FMain.class:679 |
2366 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
2367 | -msgstr "Selecciona o ficheiro para compartir" |
2368 | - |
2369 | -#: Impostazioni.class:173 |
2370 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
2371 | -msgstr "Se así o selecciona, pode empregar BaShare nunha rede local no canto de utilizar Internet" |
2372 | - |
2373 | -#: FRic.class:264 |
2374 | -msgid "Stop" |
2375 | -msgstr "Stop" |
2376 | - |
2377 | -#: FRic.class:76 |
2378 | -msgid "Sto ricevendo " |
2379 | -msgstr "Recibindo" |
2380 | - |
2381 | -#: About.class:66 |
2382 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2383 | -msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2384 | - |
2385 | -#: FMain.class:251 |
2386 | -msgid "Trasferimento completato di " |
2387 | -msgstr "Completada a transferencia de " |
2388 | - |
2389 | -#: FMain.class:80 |
2390 | -msgid "Trasferimento di " |
2391 | -msgstr "Transferencia de " |
2392 | - |
2393 | -#: FMain.class:650 |
2394 | -msgid "URL" |
2395 | -msgstr "URL" |
2396 | - |
2397 | -#: FMain.class:733 |
2398 | -msgid "URL RICEZIONE" |
2399 | -msgstr "" |
2400 | - |
2401 | -#: Impostazioni.class:174 |
2402 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
2403 | -msgstr "Usa Bashare en LAN" |
2404 | - |
2405 | -#: FStart.class:60 |
2406 | -msgid "versione" |
2407 | -msgstr "versión" |
2408 | - |
2409 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
2410 | -msgid "versione " |
2411 | -msgstr "versión " |
2412 | - |
2413 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
2414 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
2415 | -msgstr "Visita a web de BaShare" |
2416 | - |
2417 | |
2418 | === removed file 'BaShare/.lang/nl.mo' |
2419 | Binary files BaShare/.lang/nl.mo 2009-08-23 21:02:59 +0000 and BaShare/.lang/nl.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
2420 | === removed file 'BaShare/.lang/nl.po' |
2421 | --- BaShare/.lang/nl.po 2009-08-23 21:02:59 +0000 |
2422 | +++ BaShare/.lang/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2423 | @@ -1,297 +0,0 @@ |
2424 | -msgid "" |
2425 | -msgstr "" |
2426 | -"Project-Id-Version: BaShare 0.4.2\n" |
2427 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
2428 | -"PO-Revision-Date: 2009-07-14 13:56-0600\n" |
2429 | -"Last-Translator: Emilien Klein <emilien PLUS devel AT klein DOT st>\n" |
2430 | -"Language-Team: DUTCH\n" |
2431 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2432 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2433 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2434 | -"X-Poedit-Language: Dutch\n" |
2435 | -"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" |
2436 | - |
2437 | -#: FormIP.class:47 |
2438 | -msgid "000.000.000.000" |
2439 | -msgstr "000.000.000.000" |
2440 | - |
2441 | -#: FMain.class:656 |
2442 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
2443 | -msgstr "BaShare updaten" |
2444 | - |
2445 | -#: FormIP.class:52 |
2446 | -msgid "Annulla" |
2447 | -msgstr "Annuleren" |
2448 | - |
2449 | -#: FMain.class:627 |
2450 | -msgid "Annulla upload" |
2451 | -msgstr "Upload annuleren" |
2452 | - |
2453 | -#: Impostazioni.class:96 |
2454 | -msgid "Apertura delle porte fallita\nControllare il log dalla shell" |
2455 | -msgstr "" |
2456 | - |
2457 | -#: Impostazioni.class:94 |
2458 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
2459 | -msgstr "" |
2460 | - |
2461 | -#: Impostazioni.class:139 |
2462 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
2463 | -msgstr "" |
2464 | - |
2465 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
2466 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
2467 | -msgstr "Op de poort luisteren: " |
2468 | - |
2469 | -#: FMain.class:612 |
2470 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
2471 | -msgstr "Vergroting van de bandbreedte van 10 KB/s" |
2472 | - |
2473 | -#: Impostazioni.class:145 |
2474 | -msgid "Banda" |
2475 | -msgstr "Bandbreedte" |
2476 | - |
2477 | -#: FMain.class:606 |
2478 | -msgid "Banda:" |
2479 | -msgstr "Bandbreedte:" |
2480 | - |
2481 | -#: FMain.class:53 |
2482 | -msgid "Banda: " |
2483 | -msgstr "Bandbreedte: " |
2484 | - |
2485 | -#: .project:1 FMain.class:598 |
2486 | -msgid "BaShare" |
2487 | -msgstr "BaShare" |
2488 | - |
2489 | -#: .project:2 |
2490 | -msgid "BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n\nE' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale linguaggio" |
2491 | -msgstr "BaShare is een klein HTTP-server met een leuke grafische interface die u toelaat om eenvoudig een bestand via het internet te sturen.\n\nHet is in de Gambas2 programmeertaal geschreven omdat de auteur van het programma het een goede taal vindt." |
2492 | - |
2493 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
2494 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
2495 | -msgstr "Over BaShare" |
2496 | - |
2497 | -#: FormIP.class:35 |
2498 | -msgid "BaShare: IP" |
2499 | -msgstr "BaShare: IP" |
2500 | - |
2501 | -#: Impostazioni.class:128 |
2502 | -msgid "BaShare: Rete" |
2503 | -msgstr "BaShare: Netwerk voorkeuren" |
2504 | - |
2505 | -#: FRic.class:238 |
2506 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
2507 | -msgstr "" |
2508 | - |
2509 | -#: FMain.class:353 |
2510 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
2511 | -msgstr "BaShare: Selecteer het bestand om te uploaden" |
2512 | - |
2513 | -#: About.class:61 |
2514 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
2515 | -msgstr "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
2516 | - |
2517 | -#: About.class:95 |
2518 | -msgid "Bug?" |
2519 | -msgstr "Bug?" |
2520 | - |
2521 | -#: About.class:79 |
2522 | -msgid "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
2523 | -msgstr "(C) 2009 Guido Iodice\n\n" |
2524 | - |
2525 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
2526 | -msgid "Chiudi" |
2527 | -msgstr "Sluiten" |
2528 | - |
2529 | -#: FMain.class:80 |
2530 | -msgid " completato" |
2531 | -msgstr " klaar" |
2532 | - |
2533 | -#: FMain.class:171 FRic.class:26 |
2534 | -msgid "Connessione da: " |
2535 | -msgstr "Inkomende verbinding vanuit: " |
2536 | - |
2537 | -#: FMain.class:211 FRic.class:164 |
2538 | -msgid "Connessione terminata" |
2539 | -msgstr "Gesloten verbinding" |
2540 | - |
2541 | -#: FMain.class:708 |
2542 | -msgid "Copia negli appunti" |
2543 | -msgstr "Kopiëren naar klembord" |
2544 | - |
2545 | -#: FRic.class:76 |
2546 | -msgid "da " |
2547 | -msgstr "" |
2548 | - |
2549 | -#: FMain.class:53 |
2550 | -msgid "% di " |
2551 | -msgstr "% van " |
2552 | - |
2553 | -#: FMain.class:617 |
2554 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
2555 | -msgstr "Vermindering van de bandbreedte van 10 KB/s" |
2556 | - |
2557 | -#: FMain.class:534 |
2558 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
2559 | -msgstr "Een nieuwe versie van BaShare is beschikbaar: " |
2560 | - |
2561 | -#: FMain.class:175 FRic.class:31 |
2562 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
2563 | -msgstr "Fout: onmogelijk om een \"bind\" op het \"socket\" te doen" |
2564 | - |
2565 | -#: FMain.class:109 |
2566 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
2567 | -msgstr "Fout tijdens de detectie van het IP-adres" |
2568 | - |
2569 | -#: FMain.class:638 |
2570 | -msgid "Esci" |
2571 | -msgstr "Afsluiten" |
2572 | - |
2573 | -#: FRic.class:154 |
2574 | -msgid "File da inviare" |
2575 | -msgstr "" |
2576 | - |
2577 | -#: FRic.class:135 |
2578 | -msgid "File inviato" |
2579 | -msgstr "" |
2580 | - |
2581 | -#: FRic.class:141 |
2582 | -msgid "File rifiutato" |
2583 | -msgstr "" |
2584 | - |
2585 | -#: FRic.class:189 |
2586 | -msgid "Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta mandando dati non corretti" |
2587 | -msgstr "" |
2588 | - |
2589 | -#: FormIP.class:42 |
2590 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
2591 | -msgstr "BaShare kon het IP-adres niet automatisch detecteren, vul het hier in" |
2592 | - |
2593 | -#: FMain.class:622 |
2594 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
2595 | -msgstr "Netwerk voorkeuren" |
2596 | - |
2597 | -#: FMain.class:672 |
2598 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
2599 | -msgstr "E-mail deze link" |
2600 | - |
2601 | -#: FMain.class:131 |
2602 | -msgid "Indirizzo IP: " |
2603 | -msgstr "IP-adres: " |
2604 | - |
2605 | -#: FMain.class:698 |
2606 | -msgid "Interrompi" |
2607 | -msgstr "Stoppen" |
2608 | - |
2609 | -#: FRic.class:155 |
2610 | -msgid "Invia" |
2611 | -msgstr "" |
2612 | - |
2613 | -#: Impostazioni.class:165 |
2614 | -msgid "KB/s" |
2615 | -msgstr "KB/s" |
2616 | - |
2617 | -#: Impostazioni.class:57 |
2618 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
2619 | -msgstr "" |
2620 | - |
2621 | -#: Impostazioni.class:79 |
2622 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
2623 | -msgstr "Poort is al geopend" |
2624 | - |
2625 | -#: HelpUPnP.class:39 |
2626 | -msgid "Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
2627 | -msgstr "De meeste routers hebben de mogelijkheid om poorten via UPnP te openen.\nOm deze mogelijkheid in BaShare te activeeren moet U de miniupnpc pakket instaleeren.\nU kunt de website van BaShare bezoeken om dit pakket te downloaden." |
2628 | - |
2629 | -#: FMain.class:601 |
2630 | -msgid "Mostra" |
2631 | -msgstr "Tonen" |
2632 | - |
2633 | -#: FRic.class:257 |
2634 | -msgid "Nascondi" |
2635 | -msgstr "" |
2636 | - |
2637 | -#: FMain.class:207 |
2638 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
2639 | -msgstr "Er zijn geen gedeelde bestanden" |
2640 | - |
2641 | -#: Impostazioni.class:37 |
2642 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
2643 | -msgstr "Het is niet mogelijk om de poort tijdens de upload te veranderen" |
2644 | - |
2645 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:150 |
2646 | -msgid "OK" |
2647 | -msgstr "OK" |
2648 | - |
2649 | -#: Impostazioni.class:134 |
2650 | -msgid "Porta" |
2651 | -msgstr "Poort" |
2652 | - |
2653 | -#: Impostazioni.class:157 |
2654 | -msgid "Porta TCP" |
2655 | -msgstr "TCP poort" |
2656 | - |
2657 | -#: FMain.class:521 |
2658 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
2659 | -msgstr "Niet in staat om de aanwezigheid van een nieuwe versie te beoordelen, er was een probleem met het netwerk." |
2660 | - |
2661 | -#: FRic.class:104 |
2662 | -msgid "Salva il file" |
2663 | -msgstr "" |
2664 | - |
2665 | -#: FMain.class:680 |
2666 | -msgid "Seleziona File" |
2667 | -msgstr "Selecteer bestand" |
2668 | - |
2669 | -#: FMain.class:679 |
2670 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
2671 | -msgstr "Selecteer een te verzenden bestand" |
2672 | - |
2673 | -#: Impostazioni.class:173 |
2674 | -msgid "Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet" |
2675 | -msgstr "BaShare op een LAN-netwerk gebruiken in plaats van op het Internet" |
2676 | - |
2677 | -#: FRic.class:264 |
2678 | -msgid "Stop" |
2679 | -msgstr "" |
2680 | - |
2681 | -#: FRic.class:76 |
2682 | -msgid "Sto ricevendo " |
2683 | -msgstr "" |
2684 | - |
2685 | -#: About.class:66 |
2686 | -msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2687 | -msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2688 | - |
2689 | -#: FMain.class:251 |
2690 | -msgid "Trasferimento completato di " |
2691 | -msgstr "Upload voltooid van " |
2692 | - |
2693 | -#: FMain.class:80 |
2694 | -msgid "Trasferimento di " |
2695 | -msgstr "Upload van " |
2696 | - |
2697 | -#: FMain.class:650 |
2698 | -msgid "URL" |
2699 | -msgstr "URL" |
2700 | - |
2701 | -#: FMain.class:733 |
2702 | -msgid "URL RICEZIONE" |
2703 | -msgstr "" |
2704 | - |
2705 | -#: Impostazioni.class:174 |
2706 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
2707 | -msgstr "BaShare op een LAN-netwerk gebruiken" |
2708 | - |
2709 | -#: FStart.class:60 |
2710 | -msgid "versione" |
2711 | -msgstr "versie" |
2712 | - |
2713 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
2714 | -msgid "versione " |
2715 | -msgstr "versie " |
2716 | - |
2717 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
2718 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
2719 | -msgstr "Bezoek de website van BaShare" |
2720 | - |
2721 | |
2722 | === removed file 'BaShare/.lang/pt_BR.mo' |
2723 | Binary files BaShare/.lang/pt_BR.mo 2009-08-23 20:45:49 +0000 and BaShare/.lang/pt_BR.mo 1970-01-01 00:00:00 +0000 differ |
2724 | === removed file 'BaShare/.lang/pt_BR.po' |
2725 | --- BaShare/.lang/pt_BR.po 2009-08-23 20:59:34 +0000 |
2726 | +++ BaShare/.lang/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2727 | @@ -1,338 +0,0 @@ |
2728 | -#, fuzzy |
2729 | -msgid "" |
2730 | -msgstr "" |
2731 | -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
2732 | -"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n" |
2733 | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
2734 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2735 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
2736 | -"MIME-Version: 1.0\n" |
2737 | -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2738 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2739 | - |
2740 | -#: .project:1 FMain.class:579 |
2741 | -msgid "BaShare" |
2742 | -msgstr "BaShare" |
2743 | - |
2744 | -#: .project:2 |
2745 | -msgid "" |
2746 | -"BaShare è un piccolo server HTTP con interfaccia grafica che permette la " |
2747 | -"facile condivisione di singoli file attraverso l'Internet.\n" |
2748 | -"\n" |
2749 | -"E' scritto in Gambas2 perché l'autore è sempre stato un estimatore di tale " |
2750 | -"linguaggio" |
2751 | -msgstr "" |
2752 | -"BaShare é um pequeno servidor HTTP com interface grafica que permite a facil " |
2753 | -"condivisao de um file através da internet.\n" |
2754 | -"\n" |
2755 | -"E' escrito em Gambas2 porque o autor foi sempre um admirador desta linguagem" |
2756 | - |
2757 | -#: About.class:13 FStart.class:10 |
2758 | -msgid "versione " |
2759 | -msgstr "versao" |
2760 | - |
2761 | -#: About.class:48 HelpUPnP.class:33 |
2762 | -msgid "BaShare: Informazioni" |
2763 | -msgstr "BaShare: Informaçoes" |
2764 | - |
2765 | -#: About.class:54 HelpUPnP.class:44 |
2766 | -msgid "Chiudi" |
2767 | -msgstr "Fechar" |
2768 | - |
2769 | -#: About.class:61 |
2770 | -msgid "Bashare - user-friendly sharing tool\n" |
2771 | -msgstr "" |
2772 | - |
2773 | -#: About.class:66 |
2774 | -msgid "" |
2775 | -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " |
2776 | -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
2777 | -"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " |
2778 | -"any later version.\n" |
2779 | -"\n" |
2780 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " |
2781 | -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " |
2782 | -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " |
2783 | -"more details.\n" |
2784 | -"\n" |
2785 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " |
2786 | -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." |
2787 | -msgstr "" |
2788 | - |
2789 | -#: About.class:79 |
2790 | -msgid "" |
2791 | -"(C) 2009 Guido Iodice\n" |
2792 | -"\n" |
2793 | -msgstr "" |
2794 | - |
2795 | -#: About.class:84 HelpUPnP.class:55 |
2796 | -msgid "Visitare il sito di BaShare" |
2797 | -msgstr "Visite o sito de BaShare" |
2798 | - |
2799 | -#: About.class:95 |
2800 | -msgid "Bug?" |
2801 | -msgstr "Bug?" |
2802 | - |
2803 | -#: FMain.class:31 FRic.class:16 Impostazioni.class:52 |
2804 | -msgid "Ascolto sulla porta: " |
2805 | -msgstr "Ouvir a porta:" |
2806 | - |
2807 | -#: FMain.class:53 |
2808 | -msgid "% di " |
2809 | -msgstr "% de " |
2810 | - |
2811 | -#: FMain.class:53 |
2812 | -msgid "Banda: " |
2813 | -msgstr "Banda:" |
2814 | - |
2815 | -#: FMain.class:80 |
2816 | -msgid "Trasferimento di " |
2817 | -msgstr "Transferencia de" |
2818 | - |
2819 | -#: FMain.class:80 |
2820 | -msgid " completato" |
2821 | -msgstr " completado" |
2822 | - |
2823 | -#: FMain.class:109 |
2824 | -msgid "ERRORE RICEZIONE IP" |
2825 | -msgstr "ERRO RECEPÇAO IP" |
2826 | - |
2827 | -#: FMain.class:130 |
2828 | -msgid "Indirizzo IP: " |
2829 | -msgstr "Endereço IP: " |
2830 | - |
2831 | -#: FMain.class:169 FRic.class:26 |
2832 | -msgid "Connessione da: " |
2833 | -msgstr "Conexao de:" |
2834 | - |
2835 | -#: FMain.class:173 FRic.class:31 |
2836 | -msgid "Errore: impossibile fare bind del socket" |
2837 | -msgstr "Erro: impossivel realizar bind del socket" |
2838 | - |
2839 | -#: FMain.class:205 |
2840 | -msgid "Nessun file in condivisione" |
2841 | -msgstr "Nenhum file em condivisao" |
2842 | - |
2843 | -#: FMain.class:209 FRic.class:164 |
2844 | -msgid "Connessione terminata" |
2845 | -msgstr "Conexao terminada" |
2846 | - |
2847 | -#: FMain.class:249 |
2848 | -msgid "Trasferimento completato di " |
2849 | -msgstr "Transferencia completada de " |
2850 | - |
2851 | -#: FMain.class:351 |
2852 | -msgid "BaShare: Seleziona file per upload" |
2853 | -msgstr "BaShare: Seleciona file para upload" |
2854 | - |
2855 | -#: FMain.class:512 |
2856 | -msgid "Problemi di rete, impossibile verificare versione" |
2857 | -msgstr "Problemas de rede, não foi possível verificar versão" |
2858 | - |
2859 | -#: FMain.class:525 |
2860 | -msgid "E' disponibile una nuova versione di BaShare: " |
2861 | -msgstr "É uma nova versão do BaShare: " |
2862 | - |
2863 | -#: FMain.class:582 |
2864 | -msgid "Mostra" |
2865 | -msgstr "Mostra" |
2866 | - |
2867 | -#: FMain.class:587 |
2868 | -msgid "Banda:" |
2869 | -msgstr "Banda:" |
2870 | - |
2871 | -#: FMain.class:593 |
2872 | -msgid "Aumenta Banda +10 KB/s" |
2873 | -msgstr "Aumenta Banda +10 KB/s" |
2874 | - |
2875 | -#: FMain.class:598 |
2876 | -msgid "Diminuisci Banda -10KB/s" |
2877 | -msgstr "Diminuir Banda -10KB/s" |
2878 | - |
2879 | -#: FMain.class:603 |
2880 | -msgid "Impostazioni di Rete" |
2881 | -msgstr "Impostaçao de rede" |
2882 | - |
2883 | -#: FMain.class:608 |
2884 | -msgid "Annulla upload" |
2885 | -msgstr "Anula upload" |
2886 | - |
2887 | -#: FMain.class:619 |
2888 | -msgid "Esci" |
2889 | -msgstr "Sair" |
2890 | - |
2891 | -#: FMain.class:631 |
2892 | -msgid "URL" |
2893 | -msgstr "URL" |
2894 | - |
2895 | -#: FMain.class:637 |
2896 | -msgid "Aggiorna BaShare" |
2897 | -msgstr "Atualiza BaShare" |
2898 | - |
2899 | -#: FMain.class:653 |
2900 | -msgid "Indirizzo da comunicare al corrispondente" |
2901 | -msgstr "Endereço que se deve comunicar ao correspondente" |
2902 | - |
2903 | -#: FMain.class:660 |
2904 | -msgid "Seleziona il file per l'upload" |
2905 | -msgstr "Seleciona o file para o upload" |
2906 | - |
2907 | -#: FMain.class:661 |
2908 | -msgid "Seleziona File" |
2909 | -msgstr "Seleciona File" |
2910 | - |
2911 | -#: FMain.class:679 |
2912 | -msgid "Interrompi" |
2913 | -msgstr "Interrompe" |
2914 | - |
2915 | -#: FMain.class:689 |
2916 | -msgid "Copia negli appunti" |
2917 | -msgstr "Copia nos clipboard" |
2918 | - |
2919 | -#: FRic.class:76 |
2920 | -msgid "Sto ricevendo " |
2921 | -msgstr "" |
2922 | - |
2923 | -#: FRic.class:76 |
2924 | -#, fuzzy |
2925 | -msgid "da " |
2926 | -msgstr "Banda:" |
2927 | - |
2928 | -#: FRic.class:104 |
2929 | -msgid "Salva il file" |
2930 | -msgstr "Salve o arquivo" |
2931 | - |
2932 | -#: FRic.class:135 |
2933 | -msgid "File inviato" |
2934 | -msgstr "Frquivo enviado" |
2935 | - |
2936 | -#: FRic.class:141 |
2937 | -msgid "File rifiutato" |
2938 | -msgstr "arquivo rejeitado" |
2939 | - |
2940 | -#: FRic.class:154 |
2941 | -msgid "File da inviare" |
2942 | -msgstr "File a enviar" |
2943 | - |
2944 | -#: FRic.class:155 |
2945 | -msgid "Invia" |
2946 | -msgstr "Enviar" |
2947 | - |
2948 | -#: FRic.class:189 |
2949 | -msgid "" |
2950 | -"Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta " |
2951 | -"mandando dati non corretti" |
2952 | -msgstr "" |
2953 | - |
2954 | -#: FRic.class:238 |
2955 | -msgid "BaShare - Ricezione" |
2956 | -msgstr "" |
2957 | - |
2958 | -#: FRic.class:257 |
2959 | -msgid "Nascondi" |
2960 | -msgstr "Esconder" |
2961 | - |
2962 | -#: FRic.class:264 |
2963 | -msgid "Stop" |
2964 | -msgstr "Stop" |
2965 | - |
2966 | -#: FStart.class:60 |
2967 | -msgid "versione" |
2968 | -msgstr "versao" |
2969 | - |
2970 | -#: FormIP.class:35 |
2971 | -msgid "BaShare: IP" |
2972 | -msgstr "BaShare: IP" |
2973 | - |
2974 | -#: FormIP.class:42 |
2975 | -msgid "Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente" |
2976 | -msgstr "Impossivel obter l'IP, inserir manualmente" |
2977 | - |
2978 | -#: FormIP.class:47 |
2979 | -msgid "000.000.000.000" |
2980 | -msgstr "000.000.000.000" |
2981 | - |
2982 | -#: FormIP.class:52 |
2983 | -msgid "Annulla" |
2984 | -msgstr "Anula" |
2985 | - |
2986 | -#: FormIP.class:59 Impostazioni.class:145 |
2987 | -msgid "OK" |
2988 | -msgstr "OK" |
2989 | - |
2990 | -#: HelpUPnP.class:39 |
2991 | -msgid "" |
2992 | -"Molti router hanno la possibilità di aprire le porte verso l'esterno " |
2993 | -"attraverso la tecnologia UPnP.\n" |
2994 | -"Per attivare questa funzione è necessario installare il pacchetto " |
2995 | -"miniupnpc.\n" |
2996 | -"Visitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc." |
2997 | -msgstr "" |
2998 | -"Muitos router têm a capacidade de abrir as portas para o exterior por meio " |
2999 | -"da tecnologia UPnP. \n" |
3000 | -"Para ativar este recurso você deve instalar miniupnpc.\n" |
3001 | -" Visitare o site de BaShare para obter miniupnpc." |
3002 | - |
3003 | -#: Impostazioni.class:37 |
3004 | -msgid "Non è consentito cambiare la porta durante l'upload" |
3005 | -msgstr "Nao é permitido mudar a porta durante o upload" |
3006 | - |
3007 | -#: Impostazioni.class:56 |
3008 | -#, fuzzy |
3009 | -msgid "La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534" |
3010 | -msgstr "A porta deve estar entre 1025 e 65535" |
3011 | - |
3012 | -#: Impostazioni.class:74 |
3013 | -msgid "La porta risulta già aperta" |
3014 | -msgstr "A porta aparece ja aberta" |
3015 | - |
3016 | -#: Impostazioni.class:89 |
3017 | -#, fuzzy |
3018 | -msgid "Apertura delle porte riuscita" |
3019 | -msgstr "Abertura de porta acessada" |
3020 | - |
3021 | -#: Impostazioni.class:91 |
3022 | -#, fuzzy |
3023 | -msgid "" |
3024 | -"Apertura delle porte fallita\n" |
3025 | -"Controllare il log dalla shell" |
3026 | -msgstr "" |
3027 | -"Abertura de porta falida\n" |
3028 | -"Controlar il log dentro do shell" |
3029 | - |
3030 | -#: Impostazioni.class:123 |
3031 | -msgid "BaShare: Rete" |
3032 | -msgstr "BaShare: Rede" |
3033 | - |
3034 | -#: Impostazioni.class:129 |
3035 | -msgid "Porta" |
3036 | -msgstr "Porta" |
3037 | - |
3038 | -#: Impostazioni.class:134 |
3039 | -#, fuzzy |
3040 | -msgid "Apri porte (UPnP)" |
3041 | -msgstr "Abre porta (UPnP)" |
3042 | - |
3043 | -#: Impostazioni.class:140 |
3044 | -msgid "Banda" |
3045 | -msgstr "Banda" |
3046 | - |
3047 | -#: Impostazioni.class:152 |
3048 | -msgid "Porta TCP" |
3049 | -msgstr "Porta TCP" |
3050 | - |
3051 | -#: Impostazioni.class:160 |
3052 | -msgid "KB/s" |
3053 | -msgstr "KB/s" |
3054 | - |
3055 | -#: Impostazioni.class:168 |
3056 | -msgid "" |
3057 | -"Se selezionato, Bashare potrà essere usato in una rete locale invece che " |
3058 | -"attraverso Internet" |
3059 | -msgstr "" |
3060 | -"Se selecionado, BaShare podera ser usado em uma rede local ao inves de ser " |
3061 | -"usado atravos da internet" |
3062 | - |
3063 | -#: Impostazioni.class:169 |
3064 | -msgid "Usa Bashare in LAN" |
3065 | -msgstr "Use BaShare dentro da LAN" |
3066 | |
3067 | === modified file 'BaShare/About.class' |
3068 | --- BaShare/About.class 2009-08-25 22:09:20 +0000 |
3069 | +++ BaShare/About.class 2009-09-07 18:46:04 +0000 |
3070 | @@ -10,7 +10,7 @@ |
3071 | PUBLIC SUB Form_Open() |
3072 | |
3073 | ME.Center |
3074 | - lblversion.Text = ("versione ") & Application.Version |
3075 | + lblversion.Text = ("version ") & Application.Version |
3076 | |
3077 | END |
3078 | |
3079 | |
3080 | === modified file 'BaShare/About.form' |
3081 | --- BaShare/About.form 2009-08-25 22:09:20 +0000 |
3082 | +++ BaShare/About.form 2009-09-05 03:52:16 +0000 |
3083 | @@ -2,17 +2,17 @@ |
3084 | |
3085 | { Form Form |
3086 | MoveScaled(25,25,64,53) |
3087 | - Text = ("BaShare: Informazioni") |
3088 | + Text = ("About BaShare") |
3089 | Icon = Picture["icon:/16/help"] |
3090 | Border = Window.Fixed |
3091 | { Button1 Button |
3092 | MoveScaled(52,48,11,4) |
3093 | - Text = ("Chiudi") |
3094 | + Text = ("Close") |
3095 | Picture = Picture["icon:/small/close"] |
3096 | } |
3097 | { VisitBashare Button |
3098 | MoveScaled(23,48,28,4) |
3099 | - Text = ("Visitare il sito di BaShare") |
3100 | + Text = ("Visit BaShare's website") |
3101 | Picture = Picture["bashare24x24.png"] |
3102 | } |
3103 | { btnBugReport Button |
3104 | @@ -41,7 +41,7 @@ |
3105 | Text = ("Thanks to") |
3106 | { TextArea2 TextArea |
3107 | MoveScaled(0,0,61,28) |
3108 | - Text = ("Emilien Klein: French and Dutch translations, Launchpad projects and much more.\n\nAbilio Almeida: Eiroa: Spanish and Galician Translation\n\nChristoph Zeiler: German translation\n\nFabiola Centeno, my love, for help in Portuguese translation\n") |
3109 | + Text = ("Emilien Klein: French and Dutch translations, Launchpad project and much more.\n\nAbilio Almeida: Eiroa: Spanish and Galician Translation\n\nChristoph Zeiler: German translation\n\nFabiola Centeno, my love, for help in Portuguese translation\n") |
3110 | ReadOnly = True |
3111 | Wrap = True |
3112 | ScrollBar = Scroll.Vertical |
3113 | @@ -55,7 +55,7 @@ |
3114 | { Label1 Label |
3115 | MoveScaled(1,6,37,4) |
3116 | Font = Font["Bold"] |
3117 | - Text = ("Bashare - user-friendly sharing tool\n") |
3118 | + Text = ("Bashare - a user-friendly sharing tool\n") |
3119 | } |
3120 | { Label2 Label |
3121 | MoveScaled(1,10,36,4) |
3122 | |
3123 | === modified file 'BaShare/FMain.class' |
3124 | --- BaShare/FMain.class 2009-08-23 20:59:34 +0000 |
3125 | +++ BaShare/FMain.class 2009-09-07 19:10:54 +0000 |
3126 | @@ -28,7 +28,7 @@ |
3127 | |
3128 | |
3129 | IF ServerSocket1.Status = Net.Active THEN |
3130 | - logandstatus(("Ascolto sulla porta: ") & ServerSocket1.Port) |
3131 | + logandstatus(("Listen on port: ") & ServerSocket1.Port) |
3132 | END IF |
3133 | |
3134 | END |
3135 | @@ -50,7 +50,7 @@ |
3136 | DIM i AS Integer |
3137 | |
3138 | i_progresso = Int(f_progresso * 100) |
3139 | - IF i_progresso <> 0 THEN TrayIcon1.Tooltip = i_progresso & ("% di ") & name_file & "\n" & ("Banda: ") |
3140 | + IF i_progresso <> 0 THEN TrayIcon1.Tooltip = i_progresso & ("% of ") & name_file & "\n" & ("Band: ") |
3141 | |
3142 | SELECT CASE f_progresso |
3143 | |
3144 | @@ -76,8 +76,8 @@ |
3145 | TrayIcon1.Picture = FPicTrayIcon.Icon9.Picture |
3146 | 'FMain.Show() |
3147 | 'Balloon.Delay = 5000 |
3148 | - 'Balloon.Info(("Trasferimento di ") & name_file & (" completato"), ME) |
3149 | - TrayIcon1.Tooltip = ("Trasferimento di ") & name_file & (" completato") |
3150 | + 'Balloon.Info(("Upload of ") & name_file & (" finished"), ME) |
3151 | + TrayIcon1.Tooltip = ("Upload of ") & name_file & (" finished") |
3152 | |
3153 | END SELECT |
3154 | |
3155 | @@ -106,7 +106,7 @@ |
3156 | h.Get |
3157 | |
3158 | IF h.Status < 0 THEN |
3159 | - PRINT ("ERRORE RICEZIONE IP") |
3160 | + PRINT ("Error while discovering IP address") |
3161 | FormIP.ShowModal |
3162 | FormIP.Center |
3163 | TextBox1.Text = "http://" & ip & ":" & porta & "/" |
3164 | @@ -128,7 +128,7 @@ |
3165 | ELSE |
3166 | ip = get_local_ip() |
3167 | END IF '................. |
3168 | - logandstatus(("Indirizzo IP: ") & ip) |
3169 | + logandstatus(("IP Address: ") & ip) |
3170 | |
3171 | TextBox1.Text = "http://" & ip & ":" & porta & "/" '& File.Name(Dialog.Path) |
3172 | FMain.TextBox2.Text = "http://" & FMain.ip & ":" & (FMain.porta + 1) |
3173 | @@ -168,11 +168,11 @@ |
3174 | IF ServerSocket1.Status <= Net.Inactive THEN RETURN |
3175 | s = ServerSocket1.Accept() |
3176 | Client.Add(s) |
3177 | - Logandstatus(("Connessione da: ") & RemoteHostIP) |
3178 | + Logandstatus(("Incoming connection from: ") & RemoteHostIP) |
3179 | END |
3180 | |
3181 | PUBLIC SUB ServerSocket1_Error() |
3182 | - Logandstatus(("Errore: impossibile fare bind del socket")) |
3183 | + Logandstatus(("Error: impossible to bind to socket")) |
3184 | END |
3185 | |
3186 | PUBLIC SUB Socket_Read() |
3187 | @@ -204,11 +204,11 @@ |
3188 | TRY myfile = OPEN path_file FOR INPUT |
3189 | ELSE |
3190 | replyHeader = "HTTP/1.1 200/OK\r\nContent-type:text/html\r\n\r\n" |
3191 | - b = ("Nessun file in condivisione") |
3192 | + b = ("No file is being shared") |
3193 | WRITE #LAST, b, Len(b) |
3194 | TRY LAST.Close |
3195 | TRY client.Remove(client.Find(LAST)) |
3196 | - logandstatus(("Connessione terminata")) |
3197 | + logandstatus(("Connection closed")) |
3198 | RETURN |
3199 | END IF |
3200 | |
3201 | @@ -248,7 +248,7 @@ |
3202 | progresso = 1 |
3203 | ProgressBar1.Value = 1 |
3204 | ProgressTray(progresso) |
3205 | - logandstatus(("Trasferimento completato di ") & File.Name(path_file)) |
3206 | + logandstatus(("Upload complete for file ") & File.Name(path_file)) |
3207 | FOR k = 1 TO 11 |
3208 | |
3209 | IF TrayIcon1.Picture = FPicTrayIcon.Icon9.Picture THEN |
3210 | @@ -287,7 +287,7 @@ |
3211 | |
3212 | PUBLIC SUB Socket_Closed() |
3213 | TRY client.Remove(client.Find(LAST)) |
3214 | - logandstatus(("Connessione terminata")) |
3215 | + logandstatus(("Connection closed")) |
3216 | in_trasferimento = FALSE |
3217 | kbtrasferiti = 0 |
3218 | stop_button.Enabled = FALSE |
3219 | @@ -340,7 +340,7 @@ |
3220 | ProgressBar1.Value = 0 |
3221 | progresso = 0 |
3222 | ProgressTray(progresso) |
3223 | - logandstatus(("Connessione terminata")) |
3224 | + logandstatus(("Connection closed")) |
3225 | |
3226 | END |
3227 | |
3228 | @@ -350,7 +350,7 @@ |
3229 | |
3230 | PUBLIC SUB BtnOpenFile_Click() |
3231 | |
3232 | - Dialog.Title = ("BaShare: Seleziona file per upload") |
3233 | + Dialog.Title = ("BaShare: Select file to upload") |
3234 | Dialog.Path = User.Home |
3235 | IF Dialog.OpenFile() THEN RETURN |
3236 | path_file = Dialog.Path |
3237 | @@ -386,7 +386,7 @@ |
3238 | |
3239 | PUBLIC SUB MenuTray_Show() |
3240 | |
3241 | - ShowBand.Caption = (("Banda: ") & Int(1 / pausa) & " KB/s") |
3242 | + ShowBand.Caption = (("Band: ") & Int(1 / pausa) & " KB/s") |
3243 | ShowFmain.Visible = NOT FMain.Visible |
3244 | |
3245 | IF Impostazioni.Calc_banda(pausa) >= MaxBanda THEN |
3246 | @@ -518,7 +518,7 @@ |
3247 | h.Get |
3248 | |
3249 | IF h.Status < 0 THEN |
3250 | - logandstatus(("Problemi di rete, impossibile verificare versione")) |
3251 | + logandstatus(("A network error prevented to check for the availability of a new version")) |
3252 | h.Close() |
3253 | RETURN |
3254 | ELSE |
3255 | @@ -531,7 +531,7 @@ |
3256 | h.Close() |
3257 | RETURN TRUE |
3258 | ELSE |
3259 | - logandstatus(("E' disponibile una nuova versione di BaShare: ") & buffer) |
3260 | + logandstatus(("A new version of BaShare is available: ") & buffer) |
3261 | btnUpdate.Visible = TRUE |
3262 | h.Close() |
3263 | ENDIF |
3264 | |
3265 | === modified file 'BaShare/FMain.form' |
3266 | --- BaShare/FMain.form 2009-08-23 21:02:59 +0000 |
3267 | +++ BaShare/FMain.form 2009-09-07 19:11:36 +0000 |
3268 | @@ -9,37 +9,37 @@ |
3269 | { MenuTray Menu |
3270 | Text = ("BaShare") |
3271 | { ShowFmain Menu |
3272 | - Text = ("Mostra") |
3273 | + Text = ("Show") |
3274 | Picture = Picture["bashare_tray.png"] |
3275 | } |
3276 | { ShowBand Menu |
3277 | - Text = ("Banda:") |
3278 | + Text = ("Band: ") |
3279 | Picture = Picture["icon:/16/earth"] |
3280 | Enabled = False |
3281 | } |
3282 | { PiuBanda Menu |
3283 | - Text = ("Aumenta Banda +10 KB/s") |
3284 | + Text = ("More band (+10 KB/s)") |
3285 | Picture = Picture["icon:/16/up"] |
3286 | } |
3287 | { MenoBanda Menu |
3288 | - Text = ("Diminuisci Banda -10KB/s") |
3289 | + Text = ("Less band (-10 KB/s)") |
3290 | Picture = Picture["icon:/16/down"] |
3291 | } |
3292 | { ShowSetting Menu |
3293 | - Text = ("Impostazioni di Rete") |
3294 | + Text = ("Network settings") |
3295 | Picture = Picture["icon:/16/network"] |
3296 | } |
3297 | { UploadCancel Menu |
3298 | - Text = ("Annulla upload") |
3299 | + Text = ("Cancel upload") |
3300 | Picture = Picture["icon:/16/cancel"] |
3301 | Enabled = False |
3302 | } |
3303 | { InfoBaShare Menu |
3304 | - Text = ("BaShare") |
3305 | + Text = ("About BaShare") |
3306 | Picture = Picture["icon:/16/help"] |
3307 | } |
3308 | { Esci Menu |
3309 | - Text = ("Esci") |
3310 | + Text = ("Quit") |
3311 | Picture = Picture["icon:/16/quit"] |
3312 | } |
3313 | } |
3314 | @@ -54,7 +54,7 @@ |
3315 | { btnUpdate Button |
3316 | MoveScaled(1,21,19,2.1429) |
3317 | Visible = False |
3318 | - Text = ("Aggiorna BaShare") |
3319 | + Text = ("Upgrade BaShare") |
3320 | Picture = Picture["icon:/16/package"] |
3321 | } |
3322 | { ProgressBar1 ProgressBar |
3323 | @@ -67,14 +67,14 @@ |
3324 | } |
3325 | { TextBox1 TextBox |
3326 | MoveScaled(5,5,53,3) |
3327 | - ToolTip = ("Indirizzo da comunicare al corrispondente") |
3328 | + ToolTip = ("Send this URL to your friend") |
3329 | Text = ("") |
3330 | ReadOnly = True |
3331 | } |
3332 | { BtnOpenFile Button |
3333 | - MoveScaled(42,18,19,6) |
3334 | - ToolTip = ("Seleziona il file per l'upload") |
3335 | - Text = ("Seleziona File") |
3336 | + MoveScaled(34,18,26,6) |
3337 | + ToolTip = ("Select file to upload") |
3338 | + Text = ("Select file") |
3339 | Picture = Picture["icon:/24/open"] |
3340 | } |
3341 | { TrayIcon1 #TrayIcon |
3342 | @@ -93,7 +93,7 @@ |
3343 | { stop_button ToolButton |
3344 | MoveScaled(58,9,4,3) |
3345 | Enabled = False |
3346 | - ToolTip = ("Interrompi") |
3347 | + ToolTip = ("Stop") |
3348 | Text = ("") |
3349 | Picture = Picture["icon:/16/cancel"] |
3350 | } |
3351 | @@ -103,34 +103,33 @@ |
3352 | } |
3353 | { btnCopyClip ToolButton |
3354 | MoveScaled(58,5,4,3) |
3355 | - ToolTip = ("Copia negli appunti") |
3356 | + ToolTip = ("Copy to clipboard") |
3357 | Text = ("") |
3358 | Picture = Picture["icon:/16/copy"] |
3359 | } |
3360 | { labStatus TextLabel |
3361 | MoveScaled(1,25,60,2) |
3362 | - AutoResize = True |
3363 | Text = ("") |
3364 | } |
3365 | { ServerSocket2 #ServerSocket |
3366 | - #X = 252 |
3367 | + #X = 200 |
3368 | #Y = 133 |
3369 | } |
3370 | { TextBox2 TextBox |
3371 | MoveScaled(17,14,41,3) |
3372 | Background = &HD0D0D0& |
3373 | - ToolTip = ("Indirizzo da comunicare al corrispondente") |
3374 | + ToolTip = ("Send this URL to your friend") |
3375 | Text = ("") |
3376 | ReadOnly = True |
3377 | } |
3378 | { Label2 Label |
3379 | MoveScaled(1,14,16,3) |
3380 | Font = Font["Bold"] |
3381 | - Text = ("URL RICEZIONE") |
3382 | + Text = ("Reception URL") |
3383 | } |
3384 | { btnCopyClip2 ToolButton |
3385 | MoveScaled(58,14,4,3) |
3386 | - ToolTip = ("Copia negli appunti") |
3387 | + ToolTip = ("Copy to clipboard") |
3388 | Text = ("") |
3389 | Picture = Picture["icon:/16/copy"] |
3390 | } |
3391 | |
3392 | === modified file 'BaShare/FRic.class' |
3393 | --- BaShare/FRic.class 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
3394 | +++ BaShare/FRic.class 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3395 | @@ -13,7 +13,7 @@ |
3396 | ServerSocket1.Listen(1) |
3397 | |
3398 | IF ServerSocket1.Status = Net.Active THEN |
3399 | - logandstatus(("Ascolto sulla porta: ") & ServerSocket1.Port) |
3400 | + logandstatus(("Listen on port: ") & ServerSocket1.Port) |
3401 | END IF |
3402 | |
3403 | END |
3404 | @@ -23,12 +23,12 @@ |
3405 | IF ServerSocket1.Status <= Net.Inactive THEN RETURN |
3406 | s = ServerSocket1.Accept() |
3407 | Client.Add(s) |
3408 | - Logandstatus(("Connessione da: ") & RemoteHostIP) |
3409 | + Logandstatus(("Incoming connection from: ") & RemoteHostIP) |
3410 | RemoteIP = RemoteHostIP |
3411 | END |
3412 | |
3413 | PUBLIC SUB ServerSocket1_Error() |
3414 | - Logandstatus(("Errore: impossibile fare bind del socket")) |
3415 | + Logandstatus(("Error: impossible to bind to socket")) |
3416 | END |
3417 | |
3418 | PUBLIC SUB Socket_Read() |
3419 | @@ -73,7 +73,7 @@ |
3420 | ME.Visible = TRUE |
3421 | ME.y = 30 |
3422 | ME.x = Desktop.Width - ME.Width - 10 |
3423 | - ME.TextLabel1.Text = ("Sto ricevendo ") & nomefile & Chr$(10) & Chr$(13) & ("da ") & RemoteIP |
3424 | + ME.TextLabel1.Text = ("I'm receiving ") & nomefile & Chr$(10) & Chr$(13) & ("from ") & RemoteIP |
3425 | |
3426 | |
3427 | 'recupero boundary |
3428 | @@ -112,7 +112,7 @@ |
3429 | |
3430 | ' end of workaround |
3431 | |
3432 | - Dialog.Title = ("Salva il file") |
3433 | + Dialog.Title = ("Save the file") |
3434 | Dialog.Path = User.Home &/ nomefile |
3435 | IF NOT Dialog.SaveFile() THEN |
3436 | hfile = OPEN Dialog.Path FOR CREATE |
3437 | @@ -141,7 +141,7 @@ |
3438 | b = replyHeader |
3439 | b = b & "<html><head><meta content='text/html;charset=ISO-8859-1' http-equiv='content-type'><title>BaShare</title></head>" |
3440 | b = b & "<body><img alt='BaShare' src='http://code.google.com/p/bashare/logo?logo_id = 1241088458'><br>" |
3441 | - b = b & "<br>" & ("File inviato") & "<br></body></html>" |
3442 | + b = b & "<br>" & ("File sended") & "<br></body></html>" |
3443 | WRITE #LAST, b, Len(b) |
3444 | |
3445 | ELSE |
3446 | @@ -150,7 +150,7 @@ |
3447 | b = replyHeader |
3448 | b = b & "<html><head><meta content='text/html;charset=ISO-8859-1' http-equiv='content-type'><title>BaShare</title></head>" |
3449 | b = b & "<body><img alt='BaShare' src='http://code.google.com/p/bashare/logo?logo_id = 1241088458'><br>" |
3450 | - b = b & "<br>" & ("File rifiutato") & "<br></body></html>" |
3451 | + b = b & "<br>" & ("File refused") & "<br></body></html>" |
3452 | WRITE #LAST, b, Len(b) |
3453 | |
3454 | TRY KILL User.Home &/ nomefile |
3455 | @@ -164,8 +164,8 @@ |
3456 | b = replyHeader |
3457 | b = b & "<html><head><meta content=\"text/html;charset=ISO-8859-1\" http-equiv=\"content-type\"><title>BaShare</title></head>" |
3458 | b = b & "<body><img alt=\"BaShare\" src=\"http://code.google.com/p/bashare/logo?logo_id = 1241088458\"><br>" |
3459 | - b = b & "<br>" & ("File da inviare") & "<br><form method=\"post\" action=\"self\" name=\"Upload\" accept-charset=\"iso-8859-1\" enctype=\"multipart/form-data\">" |
3460 | - b = b & "<input name=\"File\" type=\"file\"><br><br><input value=\"" & ("Invia") & "\" name=\"SubBtn\" type=\"submit\"><br>" |
3461 | + b = b & "<br>" & ("Outgoing file") & "<br><form method=\"post\" action=\"self\" name=\"Upload\" accept-charset=\"iso-8859-1\" enctype=\"multipart/form-data\">" |
3462 | + b = b & "<input name=\"File\" type=\"file\"><br><br><input value=\"" & ("Send") & "\" name=\"SubBtn\" type=\"submit\"><br>" |
3463 | b = b & "<input type=\"hidden\" name=\"action\" value=\"upload\">" |
3464 | b = b & "</form></body></html>" |
3465 | WRITE #LAST, b, Len(b) |
3466 | @@ -174,7 +174,7 @@ |
3467 | TRY CLOSE #hfile |
3468 | TRY LAST.Close |
3469 | TRY client.Remove(client.Find(LAST)) |
3470 | - logandstatus(("Connessione terminata")) |
3471 | + logandstatus(("Connection closed")) |
3472 | ME.Hide |
3473 | END |
3474 | |
3475 | @@ -195,7 +195,7 @@ |
3476 | |
3477 | |
3478 | PUBLIC SUB MessaggioErrore() |
3479 | - Message.Error(("Il browser del corrispondente sembra non essere compatibile, oppure sta mandando dati non corretti")) |
3480 | + Message.Error(("The sending browser seems to be incompatible or is sending incorrect data")) |
3481 | ME.Hide |
3482 | TRY ServerSocket1.Close() |
3483 | TRY hfile.Close() |
3484 | @@ -208,7 +208,7 @@ |
3485 | ME.Hide |
3486 | b = b & "<html><head><meta content='text/html;charset=ISO-8859-1' http-equiv='content-type'><title>BaShare</title></head>" |
3487 | b = b & "<body><img alt='BaShare' src='http://code.google.com/p/bashare/logo?logo_id = 1241088458'><br>" |
3488 | - b = b & "<br>" & ("File rifiutato") & "<br></body></html>" |
3489 | + b = b & "<br>" & ("File refused") & "<br></body></html>" |
3490 | WRITE #LAST, b, Len(b) |
3491 | TRY ServerSocket1.Close() |
3492 | TRY hfile.Close() |
3493 | |
3494 | === modified file 'BaShare/FRic.form' |
3495 | --- BaShare/FRic.form 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
3496 | +++ BaShare/FRic.form 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3497 | @@ -3,7 +3,7 @@ |
3498 | { Form Form |
3499 | MoveScaled(0,0,54,6) |
3500 | Visible = False |
3501 | - Text = ("BaShare - Ricezione") |
3502 | + Text = ("BaShare - Receiving") |
3503 | Icon = Picture["bashare32x32.png"] |
3504 | Picture = Picture["FRic.png"] |
3505 | Mask = True |
3506 | |
3507 | === modified file 'BaShare/FStart.class' |
3508 | --- BaShare/FStart.class 2009-08-26 04:42:21 +0000 |
3509 | +++ BaShare/FStart.class 2009-09-07 18:46:04 +0000 |
3510 | @@ -7,7 +7,7 @@ |
3511 | PUBLIC SUB Form_Open() |
3512 | |
3513 | ME.Center |
3514 | - versione.Text = ("versione ") & Application.Version |
3515 | + versione.Text = ("version ") & Application.Version |
3516 | ME.Show |
3517 | |
3518 | |
3519 | |
3520 | === modified file 'BaShare/FStart.form' |
3521 | --- BaShare/FStart.form 2009-08-23 20:53:25 +0000 |
3522 | +++ BaShare/FStart.form 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3523 | @@ -17,7 +17,7 @@ |
3524 | } |
3525 | { versione TextLabel |
3526 | MoveScaled(23,0,19,3) |
3527 | - Text = ("versione") |
3528 | + Text = ("version") |
3529 | Alignment = Align.Right |
3530 | Transparent = True |
3531 | } |
3532 | |
3533 | === modified file 'BaShare/FormIP.form' |
3534 | --- BaShare/FormIP.form 2009-08-23 20:53:25 +0000 |
3535 | +++ BaShare/FormIP.form 2009-09-07 19:01:27 +0000 |
3536 | @@ -8,15 +8,15 @@ |
3537 | SkipTaskbar = True |
3538 | { TextLabel1 TextLabel |
3539 | MoveScaled(2,2,23,6) |
3540 | - Text = ("Impossibile ricavare l'IP, inserirlo manualmente") |
3541 | + Text = ("BaShare couldn't retrieve the IP, please enter it manually") |
3542 | } |
3543 | { TextBox1 TextBox |
3544 | MoveScaled(2,10,32,4) |
3545 | - Text = ("000.000.000.000") |
3546 | + Text = ("") |
3547 | } |
3548 | { btnCancel Button |
3549 | MoveScaled(23,16,11,3) |
3550 | - Text = ("Annulla") |
3551 | + Text = ("Cancel") |
3552 | Picture = Picture["icon:/small/close"] |
3553 | Cancel = True |
3554 | } |
3555 | |
3556 | === modified file 'BaShare/HelpUPnP.form' |
3557 | --- BaShare/HelpUPnP.form 2009-08-23 20:53:25 +0000 |
3558 | +++ BaShare/HelpUPnP.form 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3559 | @@ -2,16 +2,16 @@ |
3560 | |
3561 | { Form Form |
3562 | MoveScaled(0,0,50,23) |
3563 | - Text = ("BaShare: Informazioni") |
3564 | + Text = ("About BaShare") |
3565 | Icon = Picture["icon:/large/help"] |
3566 | Border = Window.Fixed |
3567 | { TextLabel1 TextLabel |
3568 | MoveScaled(10,1,39,16) |
3569 | - Text = ("Molti router hanno la possibilit\xC3\xA0 di aprire le porte verso l'esterno attraverso la tecnologia UPnP.\nPer attivare questa funzione \xC3\xA8 necessario installare il pacchetto miniupnpc.\nVisitare il sito di BaShare per ottenere miniupnpc.") |
3570 | + Text = ("Most routers have the capacity to open ports using the UPnP technology.\nIn order to activate it you need to install the 'miniupnpc' package.\nPlease visit BaShare's website to download miniupnpc.") |
3571 | } |
3572 | { Button1 Button |
3573 | MoveScaled(38,18,11,4) |
3574 | - Text = ("Chiudi") |
3575 | + Text = ("Close") |
3576 | Picture = Picture["icon:/24/close"] |
3577 | } |
3578 | { PictureBox1 PictureBox |
3579 | @@ -20,7 +20,7 @@ |
3580 | } |
3581 | { Button2 Button |
3582 | MoveScaled(10,18,27,4) |
3583 | - Text = ("Visitare il sito di BaShare") |
3584 | + Text = ("Visit BaShare's website") |
3585 | Picture = Picture["bashare24x24.png"] |
3586 | } |
3587 | } |
3588 | |
3589 | === modified file 'BaShare/Impostazioni.class' |
3590 | --- BaShare/Impostazioni.class 2009-08-25 20:47:37 +0000 |
3591 | +++ BaShare/Impostazioni.class 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3592 | @@ -34,7 +34,7 @@ |
3593 | ENDIF |
3594 | IF FMain.in_trasferimento THEN |
3595 | SpinBox_porta.Enabled = FALSE |
3596 | - SpinBox_porta.ToolTip = ("Non è consentito cambiare la porta durante l'upload") |
3597 | + SpinBox_porta.ToolTip = ("It's not possible to change the port while uploading") |
3598 | END IF |
3599 | END |
3600 | |
3601 | @@ -49,12 +49,12 @@ |
3602 | FMain.ServerSocket1.Port = FMain.porta |
3603 | FMain.ServerSocket1.Listen(1) |
3604 | IF FMain.ServerSocket1.Status = Net.Active THEN |
3605 | - FMain.logandstatus(("Ascolto sulla porta: ") & FMain.ServerSocket1.Port) |
3606 | + FMain.logandstatus(("Listen on port: ") & FMain.ServerSocket1.Port) |
3607 | END IF |
3608 | FMain.TextBox1.Text = "http://" & FMain.ip & ":" & FMain.porta & "/" & FMain.http_url(FMain.name_file) |
3609 | FMain.TextBox2.Text = "http://" & FMain.ip & ":" & (FMain.porta + 1) |
3610 | ELSE |
3611 | - Message.Error(("La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534")) |
3612 | + Message.Error(("The port must be between 1025 and 65534")) |
3613 | END IF |
3614 | END IF |
3615 | FMain.lan = CheckBox_lan.Value |
3616 | @@ -76,7 +76,7 @@ |
3617 | EXEC ["upnpc", "-r", SpinBox_porta.Value, "TCP"] WAIT |
3618 | SHELL "upnpc -l | grep " & SpinBox_porta.Value TO upnpcstato 'controllo di verifica |
3619 | ELSE |
3620 | - Message.Info(("La porta risulta già aperta") & "\n" & upnpcstato) |
3621 | + Message.Info(("The port is already open") & "\n" & upnpcstato) |
3622 | RETURN |
3623 | END IF |
3624 | |
3625 | @@ -85,18 +85,18 @@ |
3626 | EXEC ["upnpc", "-r", (SpinBox_porta.Value + 1), "TCP"] WAIT |
3627 | SHELL "upnpc -l | grep " & (SpinBox_porta.Value + 1) TO upnpcstato1 'controllo di verifica |
3628 | ELSE |
3629 | - Message.Info(("La porta risulta già aperta") & "\n" & upnpcstato1) |
3630 | + Message.Info(("The port is already open") & "\n" & upnpcstato1) |
3631 | RETURN |
3632 | END IF |
3633 | |
3634 | |
3635 | IF upnpcstato <> "" THEN |
3636 | - Message.Info(("Apertura delle porte riuscita") & "\n" & upnpcstato & "\n" & upnpcstato1) |
3637 | + Message.Info(("The port is now open") & "\n" & upnpcstato & "\n" & upnpcstato1) |
3638 | ELSE |
3639 | - Message.Error(("Apertura delle porte fallita\nControllare il log dalla shell")) |
3640 | + Message.Error(("An error occurred while opening the port.\nPlease have a look at the log file.")) |
3641 | END IF |
3642 | ELSE |
3643 | - Message.Error(("La porta deve essere compresa tra 1025 e 65534")) |
3644 | + Message.Error(("The port must be between 1025 and 65534")) |
3645 | END IF |
3646 | END |
3647 | |
3648 | |
3649 | === modified file 'BaShare/Impostazioni.form' |
3650 | --- BaShare/Impostazioni.form 2009-08-23 20:59:34 +0000 |
3651 | +++ BaShare/Impostazioni.form 2009-09-05 19:40:18 +0000 |
3652 | @@ -2,21 +2,21 @@ |
3653 | |
3654 | { Form Form |
3655 | MoveScaled(25,25,30,29) |
3656 | - Text = ("BaShare: Rete") |
3657 | + Text = ("BaShare: Network preferences") |
3658 | Icon = Picture["icon:/16/network"] |
3659 | Border = Window.Fixed |
3660 | { Label1 Label |
3661 | MoveScaled(1,2,5,3) |
3662 | - Text = ("Porta") |
3663 | + Text = ("Port") |
3664 | } |
3665 | { upnpbutton ToggleButton |
3666 | MoveScaled(12,6,17,3) |
3667 | - Text = ("Apri porte (UPnP)") |
3668 | + Text = ("Open port (UPnP)") |
3669 | Picture = Picture["icon:/16/connect"] |
3670 | } |
3671 | { Label2 Label |
3672 | MoveScaled(1,11,6,3) |
3673 | - Text = ("Banda") |
3674 | + Text = ("Band") |
3675 | } |
3676 | { btnOK Button |
3677 | MoveScaled(22,23,7,4) |
3678 | @@ -26,7 +26,7 @@ |
3679 | { SpinBox_porta SpinBox |
3680 | MoveScaled(9,2,20,3) |
3681 | Mouse = Mouse.Blank |
3682 | - ToolTip = ("Porta TCP") |
3683 | + ToolTip = ("TCP port") |
3684 | MinValue = 1025 |
3685 | MaxValue = 65534 |
3686 | Value = 65000 |
3687 | @@ -40,8 +40,8 @@ |
3688 | } |
3689 | { CheckBox_lan CheckBox |
3690 | MoveScaled(1,17,27,4) |
3691 | - ToolTip = ("Se selezionato, Bashare potr\xC3\xA0 essere usato in una rete locale invece che attraverso Internet") |
3692 | - Text = ("Usa Bashare in LAN") |
3693 | + ToolTip = ("Use BaShare on the local network instead of the Internet") |
3694 | + Text = ("Use Bashare on the LAN") |
3695 | } |
3696 | { BtnHelpUPnP ToolButton |
3697 | MoveScaled(9,6,3,3) |
I'm done with setting English as the native language of the strings that get displayed to the user. We can thus merge this branch back to the main branch.
Note: bazaar. launchpad. net/~basharetea m/bashare/ main/files/ 16/BaShare/ .lang/
The original translations will be deleted. This is done on purpose, as we are (1) going to use English as the base language, not Italian, and (2) going to use Launchpad to translate BaShare. It will be useful to see the original translations files, but they are now useless as the Italian strings are no longer in the source code. We can still access the original translation files at http://