Merge lp:~dobey/ubuntuone-client/update-po into lp:ubuntuone-client
- update-po
- Merge into trunk
Proposed by
dobey
on 2012-09-17
| Status: | Merged |
|---|---|
| Approved by: | dobey on 2012-09-17 |
| Approved revision: | 1312 |
| Merged at revision: | 1312 |
| Proposed branch: | lp:~dobey/ubuntuone-client/update-po |
| Merge into: | lp:ubuntuone-client |
| Diff against target: |
20868 lines (+17296/-2680) 93 files modified
po/ace.po (+179/-0) po/af.po (+197/-0) po/am.po (+179/-0) po/an.po (+179/-0) po/ar.po (+200/-101) po/ast.po (+171/-98) po/az.po (+179/-0) po/be.po (+213/-0) po/bg.po (+195/-0) po/bn.po (+201/-0) po/bo.po (+179/-0) po/br.po (+179/-0) po/bs.po (+208/-0) po/ca.po (+175/-99) po/ca@valencia.po (+201/-0) po/ckb.po (+179/-0) po/crh.po (+180/-0) po/cs.po (+215/-0) po/csb.po (+203/-0) po/cv.po (+179/-0) po/cy.po (+184/-0) po/da.po (+173/-98) po/de.po (+186/-101) po/el.po (+176/-100) po/en_AU.po (+200/-0) po/en_CA.po (+200/-0) po/en_GB.po (+178/-101) po/eo.po (+201/-0) po/es.po (+173/-100) po/et.po (+197/-0) po/eu.po (+201/-0) po/fa.po (+179/-0) po/fi.po (+175/-98) po/fo.po (+179/-0) po/fr.po (+179/-102) po/fy.po (+179/-0) po/gd.po (+222/-0) po/gl.po (+198/-0) po/gu.po (+197/-0) po/he.po (+186/-0) po/hi.po (+185/-0) po/hr.po (+187/-98) po/hu.po (+174/-98) po/hy.po (+179/-0) po/id.po (+186/-0) po/is.po (+179/-0) po/it.po (+177/-98) po/ja.po (+154/-98) po/jv.po (+179/-0) po/kk.po (+184/-0) po/km.po (+187/-0) po/kn.po (+179/-0) po/ko.po (+178/-0) po/ku.po (+195/-0) po/ky.po (+179/-0) po/lt.po (+211/-0) po/lv.po (+193/-99) po/mi.po (+179/-0) po/ml.po (+179/-0) po/mr.po (+181/-0) po/ms.po (+179/-101) po/my.po (+197/-0) po/nb.po (+198/-0) po/nds.po (+179/-0) po/nl.po (+177/-98) po/nn.po (+196/-0) po/oc.po (+204/-0) po/pl.po (+201/-0) po/pt.po (+176/-99) po/pt_BR.po (+177/-99) po/ro.po (+193/-100) po/ru.po (+190/-100) po/sd.po (+179/-0) po/se.po (+179/-0) po/shn.po (+179/-0) po/si.po (+179/-0) po/sk.po (+182/-97) po/sl.po (+232/-0) po/sq.po (+201/-0) po/sr.po (+218/-0) po/sv.po (+173/-97) po/ta.po (+179/-0) po/te.po (+179/-0) po/th.po (+158/-100) po/tr.po (+162/-101) po/ug.po (+186/-0) po/uk.po (+192/-100) po/ur.po (+179/-0) po/uz.po (+187/-0) po/vi.po (+188/-0) po/zh_CN.po (+150/-99) po/zh_HK.po (+174/-0) po/zh_TW.po (+174/-0) |
| To merge this branch: | bzr merge lp:~dobey/ubuntuone-client/update-po |
| Related bugs: |
| Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
|---|---|---|---|
| Roberto Alsina (community) | 2012-09-17 | Approve on 2012-09-17 | |
|
Review via email:
|
|||
Commit Message
Merge updated translations from Launchpad.
Description of the Change
To post a comment you must log in.
review:
Approve
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
| 1 | === added file 'po/ace.po' |
| 2 | --- po/ace.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3 | +++ po/ace.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 4 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 5 | +# Acehnese translation for ubuntuone-client |
| 6 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 7 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 8 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 9 | +# |
| 10 | +msgid "" |
| 11 | +msgstr "" |
| 12 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 15 | +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 15:11+0000\n" |
| 16 | +"Last-Translator: maxim(Feng Liu) <maximliu@gmail.com>\n" |
| 17 | +"Language-Team: Acehnese <ace@li.org>\n" |
| 18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
| 22 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 23 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 24 | + |
| 25 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 26 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 27 | +msgid "" |
| 28 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 29 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 30 | +msgstr "" |
| 31 | + |
| 32 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 33 | +msgid "Ubuntu One" |
| 34 | +msgstr "" |
| 35 | + |
| 36 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 37 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 38 | +msgstr "" |
| 39 | + |
| 40 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 41 | +msgid "File synchronization completed." |
| 42 | +msgstr "" |
| 43 | + |
| 44 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 45 | +#, python-format |
| 46 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 47 | +msgstr "" |
| 48 | + |
| 49 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 50 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 51 | +msgstr "" |
| 52 | + |
| 53 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 54 | +#, python-format |
| 55 | +msgid "" |
| 56 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 57 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 58 | +msgstr "" |
| 59 | + |
| 60 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 61 | +#, python-format |
| 62 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 63 | +msgstr "" |
| 64 | + |
| 65 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 66 | +#, python-format |
| 67 | +msgid "" |
| 68 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 69 | +"personal cloud." |
| 70 | +msgid_plural "" |
| 71 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 72 | +"personal cloud." |
| 73 | +msgstr[0] "" |
| 74 | +msgstr[1] "" |
| 75 | + |
| 76 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 77 | +#, python-format |
| 78 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 79 | +msgstr "" |
| 80 | + |
| 81 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 82 | +#, python-format |
| 83 | +msgid "" |
| 84 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 85 | +"computer." |
| 86 | +msgid_plural "" |
| 87 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 88 | +"computer." |
| 89 | +msgstr[0] "" |
| 90 | +msgstr[1] "" |
| 91 | + |
| 92 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 93 | +#, python-format |
| 94 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 95 | +msgstr "" |
| 96 | + |
| 97 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 98 | +#, python-format |
| 99 | +msgid "" |
| 100 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 101 | +"cloud." |
| 102 | +msgid_plural "" |
| 103 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 104 | +"personal cloud." |
| 105 | +msgstr[0] "" |
| 106 | +msgstr[1] "" |
| 107 | + |
| 108 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 109 | +#, python-format |
| 110 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 111 | +msgstr "" |
| 112 | + |
| 113 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 114 | +#, python-format |
| 115 | +msgid "" |
| 116 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 117 | +"computer." |
| 118 | +msgid_plural "" |
| 119 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 120 | +"computer." |
| 121 | +msgstr[0] "" |
| 122 | +msgstr[1] "" |
| 123 | + |
| 124 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 125 | +#, python-format |
| 126 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 127 | +msgstr "" |
| 128 | + |
| 129 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 130 | +#, python-format |
| 131 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 132 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 133 | +msgstr[0] "" |
| 134 | +msgstr[1] "" |
| 135 | + |
| 136 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 137 | +msgid "A file is no longer published" |
| 138 | +msgstr "" |
| 139 | + |
| 140 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 141 | +#, python-format |
| 142 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 143 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 144 | +msgstr[0] "" |
| 145 | +msgstr[1] "" |
| 146 | + |
| 147 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 148 | +#, python-format |
| 149 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 150 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 151 | +msgstr[0] "" |
| 152 | +msgstr[1] "" |
| 153 | + |
| 154 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 155 | +#, python-format |
| 156 | +msgid "" |
| 157 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 158 | +msgstr "" |
| 159 | + |
| 160 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 161 | +#, python-format |
| 162 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 163 | +msgstr "" |
| 164 | + |
| 165 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 166 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 167 | +msgstr "" |
| 168 | + |
| 169 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 170 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 171 | +msgstr "" |
| 172 | + |
| 173 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 174 | +msgid "Downloading" |
| 175 | +msgstr "下载中" |
| 176 | + |
| 177 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 178 | +msgid "Unsynchronized" |
| 179 | +msgstr "非同步" |
| 180 | + |
| 181 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 182 | +msgid "Uploading" |
| 183 | +msgstr "更新中" |
| 184 | |
| 185 | === added file 'po/af.po' |
| 186 | --- po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 187 | +++ po/af.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 188 | @@ -0,0 +1,197 @@ |
| 189 | +# Afrikaans translation for ubuntuone-client |
| 190 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 191 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 192 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 193 | +# |
| 194 | +msgid "" |
| 195 | +msgstr "" |
| 196 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 197 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 198 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 199 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 08:04+0000\n" |
| 200 | +"Last-Translator: Willem van der Colff <Unknown>\n" |
| 201 | +"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" |
| 202 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 203 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 204 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 205 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 206 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 207 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 208 | + |
| 209 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 210 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 211 | +msgid "" |
| 212 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 213 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 214 | +msgstr "" |
| 215 | +"Ubuntu One vereis 'n Ubuntu Single Sign On (SSO) rekening. Hierdie proses " |
| 216 | +"sal u toelaat om 'n nuwe rekening te skep, indien u nog nie een het nie." |
| 217 | + |
| 218 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 219 | +msgid "Ubuntu One" |
| 220 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 221 | + |
| 222 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 223 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 224 | +msgstr "Nuwe wolk vouer(s) beskikbaar" |
| 225 | + |
| 226 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 227 | +msgid "File synchronization completed." |
| 228 | +msgstr "Lêer-sinchronisering voltooi." |
| 229 | + |
| 230 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 231 | +#, python-format |
| 232 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 233 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% voltooi." |
| 234 | + |
| 235 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 236 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 237 | +msgstr "Besig met Lêer-sinchronisering" |
| 238 | + |
| 239 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 240 | +#, python-format |
| 241 | +msgid "" |
| 242 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 243 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 244 | +msgstr "" |
| 245 | +"Daar is geen spasie beskikbaar in die vouer nie:\n" |
| 246 | +"\"%s\" gedeel deur %s" |
| 247 | + |
| 248 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 249 | +#, python-format |
| 250 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 251 | +msgstr "Besig om '%(filename)s' op te laai na u persoonlike wolk." |
| 252 | + |
| 253 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 254 | +#, python-format |
| 255 | +msgid "" |
| 256 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 257 | +"personal cloud." |
| 258 | +msgid_plural "" |
| 259 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 260 | +"personal cloud." |
| 261 | +msgstr[0] "" |
| 262 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
| 263 | +msgstr[1] "" |
| 264 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
| 265 | + |
| 266 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 267 | +#, python-format |
| 268 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 269 | +msgstr "Besig om '%(filename)s' af te laai na u rekenaar." |
| 270 | + |
| 271 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 272 | +#, python-format |
| 273 | +msgid "" |
| 274 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 275 | +"computer." |
| 276 | +msgid_plural "" |
| 277 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 278 | +"computer." |
| 279 | +msgstr[0] "" |
| 280 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer af te laai na u " |
| 281 | +"rekenaar." |
| 282 | +msgstr[1] "" |
| 283 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers af te laai na u " |
| 284 | +"rekenaar." |
| 285 | + |
| 286 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 287 | +#, python-format |
| 288 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 289 | +msgstr "'%(filename)s' was na u persoolike wolk opgelaai." |
| 290 | + |
| 291 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 292 | +#, python-format |
| 293 | +msgid "" |
| 294 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 295 | +"cloud." |
| 296 | +msgid_plural "" |
| 297 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 298 | +"personal cloud." |
| 299 | +msgstr[0] "" |
| 300 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was opgelaai na u persoonlike " |
| 301 | +"wolk." |
| 302 | +msgstr[1] "" |
| 303 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was opgelaai na u persoonlike " |
| 304 | +"wolk." |
| 305 | + |
| 306 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 307 | +#, python-format |
| 308 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 309 | +msgstr "'%(filename)s' was afgelaai na u rekenaar." |
| 310 | + |
| 311 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 312 | +#, python-format |
| 313 | +msgid "" |
| 314 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 315 | +"computer." |
| 316 | +msgid_plural "" |
| 317 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 318 | +"computer." |
| 319 | +msgstr[0] "" |
| 320 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was afgelaai na u rekenaar." |
| 321 | +msgstr[1] "" |
| 322 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was afgelaai na u rekenaar." |
| 323 | + |
| 324 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 325 | +#, python-format |
| 326 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 327 | +msgstr "'n Lêer is sopas publiek gemaak by %(new_public_url)s" |
| 328 | + |
| 329 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 330 | +#, python-format |
| 331 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 332 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 333 | +msgstr[0] "%(event_count)d lêer is sopas publiek gemaak." |
| 334 | +msgstr[1] "%(event_count)d lêers is sopas publiek gemaak." |
| 335 | + |
| 336 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 337 | +msgid "A file is no longer published" |
| 338 | +msgstr "'n Lêer is nie meer gepubliseer nie" |
| 339 | + |
| 340 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 341 | +#, python-format |
| 342 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 343 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 344 | +msgstr[0] "%(event_count)d lêer is nie meer gepubliseer nie." |
| 345 | +msgstr[1] "%(event_count)d lêers is nie meer gepubliseer nie." |
| 346 | + |
| 347 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 348 | +#, python-format |
| 349 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 350 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 351 | +msgstr[0] "%(event_count)d nuwe wolk vouer is gevind." |
| 352 | +msgstr[1] "%(event_count)d nuwe wolk vouers is gevind." |
| 353 | + |
| 354 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 355 | +#, python-format |
| 356 | +msgid "" |
| 357 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 358 | +msgstr "" |
| 359 | +"Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s' gedeel deur " |
| 360 | +"%(other_user_name)s" |
| 361 | + |
| 362 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 363 | +#, python-format |
| 364 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 365 | +msgstr "Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s'" |
| 366 | + |
| 367 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 368 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 369 | +msgstr "Die verbinding met die bediener is verloor." |
| 370 | + |
| 371 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 372 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 373 | +msgstr "Die verbinding met die bediener is herstel" |
| 374 | + |
| 375 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 376 | +msgid "Downloading" |
| 377 | +msgstr "Besig om af te laai" |
| 378 | + |
| 379 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 380 | +msgid "Unsynchronized" |
| 381 | +msgstr "Ongesinchroniseer" |
| 382 | + |
| 383 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 384 | +msgid "Uploading" |
| 385 | +msgstr "Besig om op te laai" |
| 386 | |
| 387 | === added file 'po/am.po' |
| 388 | --- po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 389 | +++ po/am.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 390 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 391 | +# Amharic translation for ubuntuone-client |
| 392 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 393 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 394 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 395 | +# |
| 396 | +msgid "" |
| 397 | +msgstr "" |
| 398 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 399 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 400 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 401 | +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 01:06+0000\n" |
| 402 | +"Last-Translator: samson <Unknown>\n" |
| 403 | +"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" |
| 404 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 405 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 406 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 407 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
| 408 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 409 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 410 | + |
| 411 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 412 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 413 | +msgid "" |
| 414 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 415 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 416 | +msgstr "" |
| 417 | + |
| 418 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 419 | +msgid "Ubuntu One" |
| 420 | +msgstr "" |
| 421 | + |
| 422 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 423 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 424 | +msgstr "" |
| 425 | + |
| 426 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 427 | +msgid "File synchronization completed." |
| 428 | +msgstr "" |
| 429 | + |
| 430 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 431 | +#, python-format |
| 432 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 433 | +msgstr "" |
| 434 | + |
| 435 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 436 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 437 | +msgstr "" |
| 438 | + |
| 439 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 440 | +#, python-format |
| 441 | +msgid "" |
| 442 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 443 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 444 | +msgstr "" |
| 445 | + |
| 446 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 447 | +#, python-format |
| 448 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 449 | +msgstr "" |
| 450 | + |
| 451 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 452 | +#, python-format |
| 453 | +msgid "" |
| 454 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 455 | +"personal cloud." |
| 456 | +msgid_plural "" |
| 457 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 458 | +"personal cloud." |
| 459 | +msgstr[0] "" |
| 460 | +msgstr[1] "" |
| 461 | + |
| 462 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 463 | +#, python-format |
| 464 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 465 | +msgstr "" |
| 466 | + |
| 467 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 468 | +#, python-format |
| 469 | +msgid "" |
| 470 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 471 | +"computer." |
| 472 | +msgid_plural "" |
| 473 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 474 | +"computer." |
| 475 | +msgstr[0] "" |
| 476 | +msgstr[1] "" |
| 477 | + |
| 478 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 479 | +#, python-format |
| 480 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 481 | +msgstr "" |
| 482 | + |
| 483 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 484 | +#, python-format |
| 485 | +msgid "" |
| 486 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 487 | +"cloud." |
| 488 | +msgid_plural "" |
| 489 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 490 | +"personal cloud." |
| 491 | +msgstr[0] "" |
| 492 | +msgstr[1] "" |
| 493 | + |
| 494 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 495 | +#, python-format |
| 496 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 497 | +msgstr "" |
| 498 | + |
| 499 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 500 | +#, python-format |
| 501 | +msgid "" |
| 502 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 503 | +"computer." |
| 504 | +msgid_plural "" |
| 505 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 506 | +"computer." |
| 507 | +msgstr[0] "" |
| 508 | +msgstr[1] "" |
| 509 | + |
| 510 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 511 | +#, python-format |
| 512 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 513 | +msgstr "" |
| 514 | + |
| 515 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 516 | +#, python-format |
| 517 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 518 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 519 | +msgstr[0] "" |
| 520 | +msgstr[1] "" |
| 521 | + |
| 522 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 523 | +msgid "A file is no longer published" |
| 524 | +msgstr "" |
| 525 | + |
| 526 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 527 | +#, python-format |
| 528 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 529 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 530 | +msgstr[0] "" |
| 531 | +msgstr[1] "" |
| 532 | + |
| 533 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 534 | +#, python-format |
| 535 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 536 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 537 | +msgstr[0] "" |
| 538 | +msgstr[1] "" |
| 539 | + |
| 540 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 541 | +#, python-format |
| 542 | +msgid "" |
| 543 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 544 | +msgstr "" |
| 545 | + |
| 546 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 547 | +#, python-format |
| 548 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 549 | +msgstr "" |
| 550 | + |
| 551 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 552 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 553 | +msgstr "" |
| 554 | + |
| 555 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 556 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 557 | +msgstr "" |
| 558 | + |
| 559 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 560 | +msgid "Downloading" |
| 561 | +msgstr "በማውረድ ላይ" |
| 562 | + |
| 563 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 564 | +msgid "Unsynchronized" |
| 565 | +msgstr "ያልተስማማ" |
| 566 | + |
| 567 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 568 | +msgid "Uploading" |
| 569 | +msgstr "በመጫን ላይ" |
| 570 | |
| 571 | === added file 'po/an.po' |
| 572 | --- po/an.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 573 | +++ po/an.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 574 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 575 | +# Aragonese translation for ubuntuone-client |
| 576 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 577 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 578 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 579 | +# |
| 580 | +msgid "" |
| 581 | +msgstr "" |
| 582 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 583 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 584 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 585 | +"PO-Revision-Date: 2010-09-04 21:25+0000\n" |
| 586 | +"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n" |
| 587 | +"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n" |
| 588 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 589 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 590 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 591 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 592 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 593 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 594 | + |
| 595 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 596 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 597 | +msgid "" |
| 598 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 599 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 600 | +msgstr "" |
| 601 | + |
| 602 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 603 | +msgid "Ubuntu One" |
| 604 | +msgstr "" |
| 605 | + |
| 606 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 607 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 608 | +msgstr "" |
| 609 | + |
| 610 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 611 | +msgid "File synchronization completed." |
| 612 | +msgstr "" |
| 613 | + |
| 614 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 615 | +#, python-format |
| 616 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 617 | +msgstr "" |
| 618 | + |
| 619 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 620 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 621 | +msgstr "" |
| 622 | + |
| 623 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 624 | +#, python-format |
| 625 | +msgid "" |
| 626 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 627 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 628 | +msgstr "" |
| 629 | + |
| 630 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 631 | +#, python-format |
| 632 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 633 | +msgstr "" |
| 634 | + |
| 635 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 636 | +#, python-format |
| 637 | +msgid "" |
| 638 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 639 | +"personal cloud." |
| 640 | +msgid_plural "" |
| 641 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 642 | +"personal cloud." |
| 643 | +msgstr[0] "" |
| 644 | +msgstr[1] "" |
| 645 | + |
| 646 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 647 | +#, python-format |
| 648 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 649 | +msgstr "" |
| 650 | + |
| 651 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 652 | +#, python-format |
| 653 | +msgid "" |
| 654 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 655 | +"computer." |
| 656 | +msgid_plural "" |
| 657 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 658 | +"computer." |
| 659 | +msgstr[0] "" |
| 660 | +msgstr[1] "" |
| 661 | + |
| 662 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 663 | +#, python-format |
| 664 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 665 | +msgstr "" |
| 666 | + |
| 667 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 668 | +#, python-format |
| 669 | +msgid "" |
| 670 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 671 | +"cloud." |
| 672 | +msgid_plural "" |
| 673 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 674 | +"personal cloud." |
| 675 | +msgstr[0] "" |
| 676 | +msgstr[1] "" |
| 677 | + |
| 678 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 679 | +#, python-format |
| 680 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 681 | +msgstr "" |
| 682 | + |
| 683 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 684 | +#, python-format |
| 685 | +msgid "" |
| 686 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 687 | +"computer." |
| 688 | +msgid_plural "" |
| 689 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 690 | +"computer." |
| 691 | +msgstr[0] "" |
| 692 | +msgstr[1] "" |
| 693 | + |
| 694 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 695 | +#, python-format |
| 696 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 697 | +msgstr "" |
| 698 | + |
| 699 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 700 | +#, python-format |
| 701 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 702 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 703 | +msgstr[0] "" |
| 704 | +msgstr[1] "" |
| 705 | + |
| 706 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 707 | +msgid "A file is no longer published" |
| 708 | +msgstr "" |
| 709 | + |
| 710 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 711 | +#, python-format |
| 712 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 713 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 714 | +msgstr[0] "" |
| 715 | +msgstr[1] "" |
| 716 | + |
| 717 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 718 | +#, python-format |
| 719 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 720 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 721 | +msgstr[0] "" |
| 722 | +msgstr[1] "" |
| 723 | + |
| 724 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 725 | +#, python-format |
| 726 | +msgid "" |
| 727 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 728 | +msgstr "" |
| 729 | + |
| 730 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 731 | +#, python-format |
| 732 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 733 | +msgstr "" |
| 734 | + |
| 735 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 736 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 737 | +msgstr "" |
| 738 | + |
| 739 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 740 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 741 | +msgstr "" |
| 742 | + |
| 743 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 744 | +msgid "Downloading" |
| 745 | +msgstr "" |
| 746 | + |
| 747 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 748 | +msgid "Unsynchronized" |
| 749 | +msgstr "" |
| 750 | + |
| 751 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 752 | +msgid "Uploading" |
| 753 | +msgstr "" |
| 754 | |
| 755 | === modified file 'po/ar.po' |
| 756 | --- po/ar.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
| 757 | +++ po/ar.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 758 | @@ -7,117 +7,216 @@ |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 761 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 762 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
| 763 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 18:33+0000\n" |
| 764 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 765 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 766 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:58+0000\n" |
| 767 | +"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n" |
| 768 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
| 769 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 770 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 771 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 772 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
| 773 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
| 774 | +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " |
| 775 | +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" |
| 776 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 777 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 778 | + |
| 779 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 780 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 781 | +msgid "" |
| 782 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 783 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 784 | +msgstr "" |
| 785 | +"يتطلب أبونتو ون حساب أبونتو موّحد (SSO). إذا لم تكن تمتلك حسابا، ستتيح لك " |
| 786 | +"هذه العملية إنشاء واحد جديد." |
| 787 | + |
| 788 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 789 | +msgid "Ubuntu One" |
| 790 | +msgstr "أبونتو ون" |
| 791 | + |
| 792 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 793 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 794 | +msgstr "تتوفر مجلدات سحابية جديدة" |
| 795 | + |
| 796 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 797 | +msgid "File synchronization completed." |
| 798 | +msgstr "اكتمل تزامن الملفات." |
| 799 | + |
| 800 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 801 | +#, python-format |
| 802 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 803 | +msgstr "اكتمل %(percentage_completed)d%%." |
| 804 | + |
| 805 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 806 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 807 | +msgstr "تزامن الملفات قيد العمل" |
| 808 | + |
| 809 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 810 | +#, python-format |
| 811 | +msgid "" |
| 812 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 813 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 814 | +msgstr "" |
| 815 | +"لا توجد مساحة متوفرة على المجلد:\n" |
| 816 | +"\"%s\" الذي شاركه %s" |
| 817 | + |
| 818 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 819 | +#, python-format |
| 820 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 821 | +msgstr "'%(filename)s' يُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 822 | + |
| 823 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 824 | +#, python-format |
| 825 | +msgid "" |
| 826 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 827 | +"personal cloud." |
| 828 | +msgid_plural "" |
| 829 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 830 | +"personal cloud." |
| 831 | +msgstr[0] "" |
| 832 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 833 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر يُرفعان إلى سحابتك الشخصية." |
| 834 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 835 | +msgstr[3] "" |
| 836 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 837 | +msgstr[4] "" |
| 838 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 839 | +msgstr[5] "" |
| 840 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
| 841 | + |
| 842 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 843 | +#, python-format |
| 844 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 845 | +msgstr "'%(filename)s' يُنزّل إلى حاسوبك." |
| 846 | + |
| 847 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 848 | +#, python-format |
| 849 | +msgid "" |
| 850 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 851 | +"computer." |
| 852 | +msgid_plural "" |
| 853 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 854 | +"computer." |
| 855 | +msgstr[0] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
| 856 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر ينزلان إلى حاسوبك." |
| 857 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُنزل إلى حاسوبك." |
| 858 | +msgstr[3] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
| 859 | +msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
| 860 | +msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
| 861 | + |
| 862 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 863 | +#, python-format |
| 864 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 865 | +msgstr "تم رفع '%(filename)s' إلى سحابتك الشخصية." |
| 866 | + |
| 867 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 868 | +#, python-format |
| 869 | +msgid "" |
| 870 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 871 | +"cloud." |
| 872 | +msgid_plural "" |
| 873 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 874 | +"personal cloud." |
| 875 | +msgstr[0] "" |
| 876 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
| 877 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر رُفعا إلى سحابتك الشخصية." |
| 878 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
| 879 | +msgstr[3] "" |
| 880 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
| 881 | +msgstr[4] "" |
| 882 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
| 883 | +msgstr[5] "" |
| 884 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
| 885 | + |
| 886 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 887 | +#, python-format |
| 888 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 889 | +msgstr "تم تنزيل '%(filename)s' إلى حاسوبك." |
| 890 | + |
| 891 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 892 | +#, python-format |
| 893 | +msgid "" |
| 894 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 895 | +"computer." |
| 896 | +msgid_plural "" |
| 897 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 898 | +"computer." |
| 899 | +msgstr[0] "" |
| 900 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
| 901 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر نزلا إلى حاسوبك." |
| 902 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
| 903 | +msgstr[3] "" |
| 904 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
| 905 | +msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
| 906 | +msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
| 907 | + |
| 908 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 909 | +#, python-format |
| 910 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 911 | +msgstr "للتو أصبح ملف متاحا للعامة على %(new_public_url)s" |
| 912 | + |
| 913 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 914 | +#, python-format |
| 915 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 916 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 917 | +msgstr[0] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاحا للعامة." |
| 918 | +msgstr[1] "للتو أصبح ملف واحد متاحا للعامة." |
| 919 | +msgstr[2] "للتو أصبح ملفين متاحين للعامة." |
| 920 | +msgstr[3] "للتو أصبح %(event_count)d ملفات متاحة للعامة." |
| 921 | +msgstr[4] "للتو أصبح %(event_count)d ملفا متاحا للعامة." |
| 922 | +msgstr[5] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاح للعامة." |
| 923 | + |
| 924 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 925 | +msgid "A file is no longer published" |
| 926 | +msgstr "ملف لم يعد منشور بعد" |
| 927 | + |
| 928 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 929 | +#, python-format |
| 930 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 931 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 932 | +msgstr[0] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
| 933 | +msgstr[1] "ملف واحد لم يعد منشورا." |
| 934 | +msgstr[2] "ملفين اثنين لم يعودا منشورين." |
| 935 | +msgstr[3] "%(event_count)d ملفات لم تعد منشورة." |
| 936 | +msgstr[4] "%(event_count)d ملفا لم تعد منشورة." |
| 937 | +msgstr[5] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
| 938 | + |
| 939 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 940 | +#, python-format |
| 941 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 942 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 943 | +msgstr[0] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
| 944 | +msgstr[1] "عُثر على مجلد سحابي جديد." |
| 945 | +msgstr[2] "عُثر على مجلدين سحابيين جديدين." |
| 946 | +msgstr[3] "عُثر على %(event_count)d مجلدات سحابية جديدة." |
| 947 | +msgstr[4] "عُثر على %(event_count)d مجلدا سحابيا جديدا." |
| 948 | +msgstr[5] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
| 949 | + |
| 950 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 951 | +#, python-format |
| 952 | +msgid "" |
| 953 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 954 | +msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s' شاركه %(other_user_name)s" |
| 955 | + |
| 956 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 957 | +#, python-format |
| 958 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 959 | +msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s'" |
| 960 | + |
| 961 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 962 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 963 | +msgstr "فُقِدَ الاتصال بالخادوم." |
| 964 | + |
| 965 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 966 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 967 | +msgstr "تم استعادة الاتصال بالخادوم." |
| 968 | |
| 969 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 970 | msgid "Downloading" |
| 971 | -msgstr "" |
| 972 | +msgstr "يُنزِل" |
| 973 | |
| 974 | #: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 975 | msgid "Unsynchronized" |
| 976 | -msgstr "" |
| 977 | +msgstr "غير متزامنة" |
| 978 | |
| 979 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 980 | msgid "Uploading" |
| 981 | -msgstr "" |
| 982 | - |
| 983 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
| 984 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
| 985 | -msgstr "" |
| 986 | - |
| 987 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
| 988 | -msgid "Disconnected" |
| 989 | -msgstr "" |
| 990 | - |
| 991 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
| 992 | -msgid "Idle" |
| 993 | -msgstr "" |
| 994 | - |
| 995 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
| 996 | -msgid "Update Required" |
| 997 | -msgstr "" |
| 998 | - |
| 999 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
| 1000 | -msgid "A new client version is required to continue " |
| 1001 | -msgstr "" |
| 1002 | - |
| 1003 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
| 1004 | -msgid "Connecting" |
| 1005 | -msgstr "" |
| 1006 | - |
| 1007 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
| 1008 | -msgid "Scanning" |
| 1009 | -msgstr "" |
| 1010 | - |
| 1011 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
| 1012 | -msgid "Synchronizing" |
| 1013 | -msgstr "" |
| 1014 | - |
| 1015 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
| 1016 | -msgid "Working" |
| 1017 | -msgstr "" |
| 1018 | - |
| 1019 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
| 1020 | -msgid "_Report a Problem" |
| 1021 | -msgstr "" |
| 1022 | - |
| 1023 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
| 1024 | -msgid "_Open Folder" |
| 1025 | -msgstr "" |
| 1026 | - |
| 1027 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
| 1028 | -msgid "_Go to Web" |
| 1029 | -msgstr "" |
| 1030 | - |
| 1031 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
| 1032 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
| 1033 | -msgstr "" |
| 1034 | - |
| 1035 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
| 1036 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
| 1037 | -msgstr "" |
| 1038 | - |
| 1039 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
| 1040 | -msgid "File Sharing" |
| 1041 | -msgstr "" |
| 1042 | - |
| 1043 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
| 1044 | -msgid "Connect" |
| 1045 | -msgstr "" |
| 1046 | - |
| 1047 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
| 1048 | -msgid "Disconnect" |
| 1049 | -msgstr "" |
| 1050 | - |
| 1051 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
| 1052 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
| 1053 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
| 1054 | -msgstr "" |
| 1055 | - |
| 1056 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
| 1057 | -msgid "_Share" |
| 1058 | -msgstr "" |
| 1059 | - |
| 1060 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
| 1061 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
| 1062 | -msgstr "" |
| 1063 | - |
| 1064 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
| 1065 | -msgid "Share _Name:" |
| 1066 | -msgstr "" |
| 1067 | - |
| 1068 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
| 1069 | -msgid "_Allow Modification" |
| 1070 | -msgstr "" |
| 1071 | - |
| 1072 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
| 1073 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
| 1074 | -msgstr "" |
| 1075 | +msgstr "يرفع" |
| 1076 | |
| 1077 | === modified file 'po/ast.po' |
| 1078 | --- po/ast.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
| 1079 | +++ po/ast.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 1080 | @@ -7,15 +7,181 @@ |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 1083 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 1084 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
| 1085 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:23+0000\n" |
| 1086 | -"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n" |
| 1087 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 1088 | +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 17:29+0000\n" |
| 1089 | +"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n" |
| 1090 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
| 1091 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 1092 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 1093 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 1094 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
| 1095 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
| 1096 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 1097 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 1098 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 1099 | + |
| 1100 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 1101 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 1102 | +msgid "" |
| 1103 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 1104 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 1105 | +msgstr "" |
| 1106 | +"Ubuntu One necesita una cuenta Ubuntu Single Sign On (SSO). Esti procesu " |
| 1107 | +"permitiráte crear una cuenta nueva, si ye qu'entá nun tienes una." |
| 1108 | + |
| 1109 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 1110 | +msgid "Ubuntu One" |
| 1111 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 1112 | + |
| 1113 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 1114 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 1115 | +msgstr "Nueva carpeta de nube disponible" |
| 1116 | + |
| 1117 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 1118 | +msgid "File synchronization completed." |
| 1119 | +msgstr "Sincronización de ficheros completada." |
| 1120 | + |
| 1121 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 1122 | +#, python-format |
| 1123 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 1124 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completáu" |
| 1125 | + |
| 1126 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 1127 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 1128 | +msgstr "Sincronización de ficheros en progresu" |
| 1129 | + |
| 1130 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 1131 | +#, python-format |
| 1132 | +msgid "" |
| 1133 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 1134 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 1135 | +msgstr "" |
| 1136 | +"Nun hai espaciu abondo na carpeta:\n" |
| 1137 | +"«%s» compartida por %s" |
| 1138 | + |
| 1139 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 1140 | +#, python-format |
| 1141 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 1142 | +msgstr "«%(filename)s» ta cargándose na to nube personal." |
| 1143 | + |
| 1144 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 1145 | +#, python-format |
| 1146 | +msgid "" |
| 1147 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 1148 | +"personal cloud." |
| 1149 | +msgid_plural "" |
| 1150 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 1151 | +"personal cloud." |
| 1152 | +msgstr[0] "" |
| 1153 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán xubiéndose a la to nube " |
| 1154 | +"personal." |
| 1155 | +msgstr[1] "" |
| 1156 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán xubiéndose a la to nube " |
| 1157 | +"personal." |
| 1158 | + |
| 1159 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 1160 | +#, python-format |
| 1161 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 1162 | +msgstr "«%(filename)s» ta descargándose nel to equipu." |
| 1163 | + |
| 1164 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 1165 | +#, python-format |
| 1166 | +msgid "" |
| 1167 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 1168 | +"computer." |
| 1169 | +msgid_plural "" |
| 1170 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 1171 | +"computer." |
| 1172 | +msgstr[0] "" |
| 1173 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán descargándose al to equipu." |
| 1174 | +msgstr[1] "" |
| 1175 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán descargándose al to equipu." |
| 1176 | + |
| 1177 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 1178 | +#, python-format |
| 1179 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 1180 | +msgstr "«%(filename)s» xubióse a la to nube personal." |
| 1181 | + |
| 1182 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 1183 | +#, python-format |
| 1184 | +msgid "" |
| 1185 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 1186 | +"cloud." |
| 1187 | +msgid_plural "" |
| 1188 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 1189 | +"personal cloud." |
| 1190 | +msgstr[0] "" |
| 1191 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru xubióse a la to nube personal." |
| 1192 | +msgstr[1] "" |
| 1193 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más xubiéronse a la to nube " |
| 1194 | +"personal." |
| 1195 | + |
| 1196 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 1197 | +#, python-format |
| 1198 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 1199 | +msgstr "«%(filename)s» descargóse al to equipu." |
| 1200 | + |
| 1201 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 1202 | +#, python-format |
| 1203 | +msgid "" |
| 1204 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 1205 | +"computer." |
| 1206 | +msgid_plural "" |
| 1207 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 1208 | +"computer." |
| 1209 | +msgstr[0] "" |
| 1210 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru descargóse nel to equipu." |
| 1211 | +msgstr[1] "" |
| 1212 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más descargáronse nel to equipu." |
| 1213 | + |
| 1214 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 1215 | +#, python-format |
| 1216 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 1217 | +msgstr "Un ficheru acaba d'espublizase en %(new_public_url)s" |
| 1218 | + |
| 1219 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 1220 | +#, python-format |
| 1221 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 1222 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 1223 | +msgstr[0] "acaba de facese públicu %(event_count)d ficheru." |
| 1224 | +msgstr[1] "acaben de facese públicos %(event_count)d ficheros." |
| 1225 | + |
| 1226 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 1227 | +msgid "A file is no longer published" |
| 1228 | +msgstr "Un ficheru yá nun ta espublizáu" |
| 1229 | + |
| 1230 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 1231 | +#, python-format |
| 1232 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 1233 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 1234 | +msgstr[0] "nun s'espublizó %(event_count)d ficheru." |
| 1235 | +msgstr[1] "nun s'espublizaron %(event_count)d ficheros." |
| 1236 | + |
| 1237 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 1238 | +#, python-format |
| 1239 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 1240 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 1241 | +msgstr[0] "Alcontróse %(event_count)d carpeta nueva na nube." |
| 1242 | +msgstr[1] "Alcontráronse %(event_count)d carpetes nueves na nube." |
| 1243 | + |
| 1244 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 1245 | +#, python-format |
| 1246 | +msgid "" |
| 1247 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 1248 | +msgstr "" |
| 1249 | +"Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s» compartida por " |
| 1250 | +"%(other_user_name)s" |
| 1251 | + |
| 1252 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 1253 | +#, python-format |
| 1254 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 1255 | +msgstr "Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s»" |
| 1256 | + |
| 1257 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 1258 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 1259 | +msgstr "Perdióse la conexón col sirvidor." |
| 1260 | + |
| 1261 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 1262 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 1263 | +msgstr "Restauróse la conexón col sirvidor." |
| 1264 | |
| 1265 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 1266 | msgid "Downloading" |
| 1267 | @@ -28,96 +194,3 @@ |
| 1268 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 1269 | msgid "Uploading" |
| 1270 | msgstr "Xubiendo" |
| 1271 | - |
| 1272 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
| 1273 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
| 1274 | -msgstr "Miniaplicación de control pa Ubuntu One" |
| 1275 | - |
| 1276 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
| 1277 | -msgid "Disconnected" |
| 1278 | -msgstr "Desconeutáu" |
| 1279 | - |
| 1280 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
| 1281 | -msgid "Idle" |
| 1282 | -msgstr "Inactivu" |
| 1283 | - |
| 1284 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
| 1285 | -msgid "Update Required" |
| 1286 | -msgstr "Ye necesario anovar" |
| 1287 | - |
| 1288 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
| 1289 | -msgid "A new client version is required to continue " |
| 1290 | -msgstr "Necesítase una nueva versión del veceru pa siguir " |
| 1291 | - |
| 1292 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
| 1293 | -msgid "Connecting" |
| 1294 | -msgstr "Coneutando" |
| 1295 | - |
| 1296 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
| 1297 | -msgid "Scanning" |
| 1298 | -msgstr "Desaminando" |
| 1299 | - |
| 1300 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
| 1301 | -msgid "Synchronizing" |
| 1302 | -msgstr "Sincronizando" |
| 1303 | - |
| 1304 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
| 1305 | -msgid "Working" |
| 1306 | -msgstr "Trabayando" |
| 1307 | - |
| 1308 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
| 1309 | -msgid "_Report a Problem" |
| 1310 | -msgstr "_Informar d'un problema" |
| 1311 | - |
| 1312 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
| 1313 | -msgid "_Open Folder" |
| 1314 | -msgstr "_Abrir carpeta" |
| 1315 | - |
| 1316 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
| 1317 | -msgid "_Go to Web" |
| 1318 | -msgstr "Dir a la _web" |
| 1319 | - |
| 1320 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
| 1321 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
| 1322 | -msgstr "Aniciar sesión o rexistrase n'Ubuntu One" |
| 1323 | - |
| 1324 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
| 1325 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
| 1326 | -msgstr "La miniaplicación veceru d'Ubuntu One yá se ta executando; finando" |
| 1327 | - |
| 1328 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
| 1329 | -msgid "File Sharing" |
| 1330 | -msgstr "Compartición de ficheros" |
| 1331 | - |
| 1332 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
| 1333 | -msgid "Connect" |
| 1334 | -msgstr "Coneutar" |
| 1335 | - |
| 1336 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
| 1337 | -msgid "Disconnect" |
| 1338 | -msgstr "Desconeutar" |
| 1339 | - |
| 1340 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
| 1341 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
| 1342 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
| 1343 | -msgstr "Compartir n'Ubuntu One" |
| 1344 | - |
| 1345 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
| 1346 | -msgid "_Share" |
| 1347 | -msgstr "_Compartir" |
| 1348 | - |
| 1349 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
| 1350 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
| 1351 | -msgstr "C_ompartir con (corréu-e):" |
| 1352 | - |
| 1353 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
| 1354 | -msgid "Share _Name:" |
| 1355 | -msgstr "Nome de la compartición:" |
| 1356 | - |
| 1357 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
| 1358 | -msgid "_Allow Modification" |
| 1359 | -msgstr "_Permitir modificación" |
| 1360 | - |
| 1361 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
| 1362 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
| 1363 | -msgstr "Compartir esta carpeta con Ubuntu One" |
| 1364 | |
| 1365 | === added file 'po/az.po' |
| 1366 | --- po/az.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 1367 | +++ po/az.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 1368 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 1369 | +# Azerbaijani translation for ubuntuone-client |
| 1370 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 1371 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 1372 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 1373 | +# |
| 1374 | +msgid "" |
| 1375 | +msgstr "" |
| 1376 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 1377 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 1378 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 1379 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 20:37+0000\n" |
| 1380 | +"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n" |
| 1381 | +"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
| 1382 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1383 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 1384 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 1385 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 1386 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 1387 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 1388 | + |
| 1389 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 1390 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 1391 | +msgid "" |
| 1392 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 1393 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 1394 | +msgstr "" |
| 1395 | + |
| 1396 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 1397 | +msgid "Ubuntu One" |
| 1398 | +msgstr "" |
| 1399 | + |
| 1400 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 1401 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 1402 | +msgstr "" |
| 1403 | + |
| 1404 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 1405 | +msgid "File synchronization completed." |
| 1406 | +msgstr "" |
| 1407 | + |
| 1408 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 1409 | +#, python-format |
| 1410 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 1411 | +msgstr "" |
| 1412 | + |
| 1413 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 1414 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 1415 | +msgstr "" |
| 1416 | + |
| 1417 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 1418 | +#, python-format |
| 1419 | +msgid "" |
| 1420 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 1421 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 1422 | +msgstr "" |
| 1423 | + |
| 1424 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 1425 | +#, python-format |
| 1426 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 1427 | +msgstr "" |
| 1428 | + |
| 1429 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 1430 | +#, python-format |
| 1431 | +msgid "" |
| 1432 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 1433 | +"personal cloud." |
| 1434 | +msgid_plural "" |
| 1435 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 1436 | +"personal cloud." |
| 1437 | +msgstr[0] "" |
| 1438 | +msgstr[1] "" |
| 1439 | + |
| 1440 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 1441 | +#, python-format |
| 1442 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 1443 | +msgstr "" |
| 1444 | + |
| 1445 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 1446 | +#, python-format |
| 1447 | +msgid "" |
| 1448 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 1449 | +"computer." |
| 1450 | +msgid_plural "" |
| 1451 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 1452 | +"computer." |
| 1453 | +msgstr[0] "" |
| 1454 | +msgstr[1] "" |
| 1455 | + |
| 1456 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 1457 | +#, python-format |
| 1458 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 1459 | +msgstr "" |
| 1460 | + |
| 1461 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 1462 | +#, python-format |
| 1463 | +msgid "" |
| 1464 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 1465 | +"cloud." |
| 1466 | +msgid_plural "" |
| 1467 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 1468 | +"personal cloud." |
| 1469 | +msgstr[0] "" |
| 1470 | +msgstr[1] "" |
| 1471 | + |
| 1472 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 1473 | +#, python-format |
| 1474 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 1475 | +msgstr "" |
| 1476 | + |
| 1477 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 1478 | +#, python-format |
| 1479 | +msgid "" |
| 1480 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 1481 | +"computer." |
| 1482 | +msgid_plural "" |
| 1483 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 1484 | +"computer." |
| 1485 | +msgstr[0] "" |
| 1486 | +msgstr[1] "" |
| 1487 | + |
| 1488 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 1489 | +#, python-format |
| 1490 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 1491 | +msgstr "" |
| 1492 | + |
| 1493 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 1494 | +#, python-format |
| 1495 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 1496 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 1497 | +msgstr[0] "" |
| 1498 | +msgstr[1] "" |
| 1499 | + |
| 1500 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 1501 | +msgid "A file is no longer published" |
| 1502 | +msgstr "" |
| 1503 | + |
| 1504 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 1505 | +#, python-format |
| 1506 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 1507 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 1508 | +msgstr[0] "" |
| 1509 | +msgstr[1] "" |
| 1510 | + |
| 1511 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 1512 | +#, python-format |
| 1513 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 1514 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 1515 | +msgstr[0] "" |
| 1516 | +msgstr[1] "" |
| 1517 | + |
| 1518 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 1519 | +#, python-format |
| 1520 | +msgid "" |
| 1521 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 1522 | +msgstr "" |
| 1523 | + |
| 1524 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 1525 | +#, python-format |
| 1526 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 1527 | +msgstr "" |
| 1528 | + |
| 1529 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 1530 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 1531 | +msgstr "" |
| 1532 | + |
| 1533 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 1534 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 1535 | +msgstr "" |
| 1536 | + |
| 1537 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 1538 | +msgid "Downloading" |
| 1539 | +msgstr "Endirilir" |
| 1540 | + |
| 1541 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 1542 | +msgid "Unsynchronized" |
| 1543 | +msgstr "Sinxronzasiya olunmayıb" |
| 1544 | + |
| 1545 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 1546 | +msgid "Uploading" |
| 1547 | +msgstr "" |
| 1548 | |
| 1549 | === added file 'po/be.po' |
| 1550 | --- po/be.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 1551 | +++ po/be.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 1552 | @@ -0,0 +1,213 @@ |
| 1553 | +# Belarusian translation for ubuntuone-client |
| 1554 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 1555 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 1556 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 1557 | +# |
| 1558 | +msgid "" |
| 1559 | +msgstr "" |
| 1560 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 1561 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 1562 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 1563 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:30+0000\n" |
| 1564 | +"Last-Translator: Soltan Dzmitry <Unknown>\n" |
| 1565 | +"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" |
| 1566 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1567 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 1568 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 1569 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
| 1570 | +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 1571 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 1572 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 1573 | + |
| 1574 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 1575 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 1576 | +msgid "" |
| 1577 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 1578 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 1579 | +msgstr "" |
| 1580 | +"Каб карыстацца з сэрвісу Ubuntu One неабходны ўліковы запіс Ubuntu Single " |
| 1581 | +"Sign On (SSO). Калі вы працягнеце, то будзе створаны новы ўліковы запіс " |
| 1582 | +"(калі ў вас яго яшчэ няма)." |
| 1583 | + |
| 1584 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 1585 | +msgid "Ubuntu One" |
| 1586 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 1587 | + |
| 1588 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 1589 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 1590 | +msgstr "Даступна новая воблачная тэчка (кі)" |
| 1591 | + |
| 1592 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 1593 | +msgid "File synchronization completed." |
| 1594 | +msgstr "Сінхранізацыя файлаў завершана." |
| 1595 | + |
| 1596 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 1597 | +#, python-format |
| 1598 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 1599 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% завершана." |
| 1600 | + |
| 1601 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 1602 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 1603 | +msgstr "Выконваецца сінхранізацыя файлаў" |
| 1604 | + |
| 1605 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 1606 | +#, python-format |
| 1607 | +msgid "" |
| 1608 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 1609 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 1610 | +msgstr "" |
| 1611 | +"Няма вольнага месца ў тэчцы:\n" |
| 1612 | +"«%s» адкрыў супольны доступ: %s" |
| 1613 | + |
| 1614 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 1615 | +#, python-format |
| 1616 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 1617 | +msgstr "'%(filename)s' загружаецца ў вашае асабістае воблака." |
| 1618 | + |
| 1619 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 1620 | +#, python-format |
| 1621 | +msgid "" |
| 1622 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 1623 | +"personal cloud." |
| 1624 | +msgid_plural "" |
| 1625 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 1626 | +"personal cloud." |
| 1627 | +msgstr[0] "" |
| 1628 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншы файл загружаюцца ў вашае асабістае " |
| 1629 | +"воблака." |
| 1630 | +msgstr[1] "" |
| 1631 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файла загружаюцца ў вашае асабістае " |
| 1632 | +"воблака." |
| 1633 | +msgstr[2] "" |
| 1634 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца ў вашае асабістае " |
| 1635 | +"воблака." |
| 1636 | + |
| 1637 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 1638 | +#, python-format |
| 1639 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 1640 | +msgstr "'%(filename)s' загружаецца на ваш кампутар." |
| 1641 | + |
| 1642 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 1643 | +#, python-format |
| 1644 | +msgid "" |
| 1645 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 1646 | +"computer." |
| 1647 | +msgid_plural "" |
| 1648 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 1649 | +"computer." |
| 1650 | +msgstr[0] "" |
| 1651 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл загружаюцца на ваш кампутар." |
| 1652 | +msgstr[1] "" |
| 1653 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла загружаюцца на ваш кампутар." |
| 1654 | +msgstr[2] "" |
| 1655 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца на ваш кампутар." |
| 1656 | + |
| 1657 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 1658 | +#, python-format |
| 1659 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 1660 | +msgstr "'%(filename)s' загружаны ў вашае асабістае воблака." |
| 1661 | + |
| 1662 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 1663 | +#, python-format |
| 1664 | +msgid "" |
| 1665 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 1666 | +"cloud." |
| 1667 | +msgid_plural "" |
| 1668 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 1669 | +"personal cloud." |
| 1670 | +msgstr[0] "" |
| 1671 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя ў вашае асабістае " |
| 1672 | +"воблака." |
| 1673 | +msgstr[1] "" |
| 1674 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя ў вашае " |
| 1675 | +"асабістае воблака." |
| 1676 | +msgstr[2] "" |
| 1677 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя ў вашае " |
| 1678 | +"асабістае воблака." |
| 1679 | + |
| 1680 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 1681 | +#, python-format |
| 1682 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 1683 | +msgstr "'%(filename)s' быў загружаны на ваш кампутар." |
| 1684 | + |
| 1685 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 1686 | +#, python-format |
| 1687 | +msgid "" |
| 1688 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 1689 | +"computer." |
| 1690 | +msgid_plural "" |
| 1691 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 1692 | +"computer." |
| 1693 | +msgstr[0] "" |
| 1694 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя на ваш кампутар." |
| 1695 | +msgstr[1] "" |
| 1696 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя на ваш кампутар." |
| 1697 | +msgstr[2] "" |
| 1698 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя на ваш " |
| 1699 | +"кампутар." |
| 1700 | + |
| 1701 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 1702 | +#, python-format |
| 1703 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 1704 | +msgstr "Файл быў апублікаваны па адрасе %(new_public_url)s" |
| 1705 | + |
| 1706 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 1707 | +#, python-format |
| 1708 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 1709 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 1710 | +msgstr[0] "%(event_count)d файл апублікаваны." |
| 1711 | +msgstr[1] "%(event_count)d файлаў апублікаваныя." |
| 1712 | +msgstr[2] "%(event_count)d файлаў апублікавана." |
| 1713 | + |
| 1714 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 1715 | +msgid "A file is no longer published" |
| 1716 | +msgstr "Адкрыты доступ да файла зачынены" |
| 1717 | + |
| 1718 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 1719 | +#, python-format |
| 1720 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 1721 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 1722 | +msgstr[0] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файла зачынены" |
| 1723 | +msgstr[1] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
| 1724 | +msgstr[2] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
| 1725 | + |
| 1726 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 1727 | +#, python-format |
| 1728 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 1729 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 1730 | +msgstr[0] "Знойдзена %(event_count)d воблачная тэчка." |
| 1731 | +msgstr[1] "Знойдзена %(event_count)d воблачныя тэчкі." |
| 1732 | +msgstr[2] "Знойдзена %(event_count)d воблачных тэчак." |
| 1733 | + |
| 1734 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 1735 | +#, python-format |
| 1736 | +msgid "" |
| 1737 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 1738 | +msgstr "" |
| 1739 | +"Даступна новая тэчка ў воблаку: «%(folder_name)s» апублікавана " |
| 1740 | +"%(other_user_name)s" |
| 1741 | + |
| 1742 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 1743 | +#, python-format |
| 1744 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 1745 | +msgstr "Новая тэчка ў воблаку даступна: '%(folder_name)s'" |
| 1746 | + |
| 1747 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 1748 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 1749 | +msgstr "Злучэнне з серверам страчана." |
| 1750 | + |
| 1751 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 1752 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 1753 | +msgstr "Злучэнне з серверам адноўлена." |
| 1754 | + |
| 1755 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 1756 | +msgid "Downloading" |
| 1757 | +msgstr "Загрузка" |
| 1758 | + |
| 1759 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 1760 | +msgid "Unsynchronized" |
| 1761 | +msgstr "Не сінхранізавана" |
| 1762 | + |
| 1763 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 1764 | +msgid "Uploading" |
| 1765 | +msgstr "Дасыланне дадзеных" |
| 1766 | |
| 1767 | === added file 'po/bg.po' |
| 1768 | --- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 1769 | +++ po/bg.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 1770 | @@ -0,0 +1,195 @@ |
| 1771 | +# Bulgarian translation for ubuntuone-client |
| 1772 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 1773 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 1774 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 1775 | +# |
| 1776 | +msgid "" |
| 1777 | +msgstr "" |
| 1778 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 1779 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 1780 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 1781 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:57+0000\n" |
| 1782 | +"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n" |
| 1783 | +"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
| 1784 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1785 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 1786 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 1787 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 1788 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 1789 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 1790 | + |
| 1791 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 1792 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 1793 | +msgid "" |
| 1794 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 1795 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 1796 | +msgstr "" |
| 1797 | +"Ubuntu One изисква Ubuntu Single Sign On (SSO) акаунт. Този процес ще ви " |
| 1798 | +"позволи да си направите нов акаунт, ако все още нямате." |
| 1799 | + |
| 1800 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 1801 | +msgid "Ubuntu One" |
| 1802 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 1803 | + |
| 1804 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 1805 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 1806 | +msgstr "Достъпни нови папки в облака" |
| 1807 | + |
| 1808 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 1809 | +msgid "File synchronization completed." |
| 1810 | +msgstr "Синхронизирането на файловете е завършено." |
| 1811 | + |
| 1812 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 1813 | +#, python-format |
| 1814 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 1815 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% завършено." |
| 1816 | + |
| 1817 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 1818 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 1819 | +msgstr "В процес на изпълнение е синхронизиране на файловете." |
| 1820 | + |
| 1821 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 1822 | +#, python-format |
| 1823 | +msgid "" |
| 1824 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 1825 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 1826 | +msgstr "" |
| 1827 | +"Няма налично пространство в папката:\n" |
| 1828 | +"\"%s\" споделена от %s" |
| 1829 | + |
| 1830 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 1831 | +#, python-format |
| 1832 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 1833 | +msgstr "'%(filename)s' се качва на Вашия личен облак" |
| 1834 | + |
| 1835 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 1836 | +#, python-format |
| 1837 | +msgid "" |
| 1838 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 1839 | +"personal cloud." |
| 1840 | +msgid_plural "" |
| 1841 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 1842 | +"personal cloud." |
| 1843 | +msgstr[0] "" |
| 1844 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се качва на Вашия личен облак." |
| 1845 | +msgstr[1] "" |
| 1846 | +"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се качват на Вашия личен облак." |
| 1847 | + |
| 1848 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 1849 | +#, python-format |
| 1850 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 1851 | +msgstr "'%(filename)s' се изтегля на Вашият компютър." |
| 1852 | + |
| 1853 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 1854 | +#, python-format |
| 1855 | +msgid "" |
| 1856 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 1857 | +"computer." |
| 1858 | +msgid_plural "" |
| 1859 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 1860 | +"computer." |
| 1861 | +msgstr[0] "" |
| 1862 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се сваля на Вашия компютър." |
| 1863 | +msgstr[1] "" |
| 1864 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се свалят на Вашият компютър." |
| 1865 | + |
| 1866 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 1867 | +#, python-format |
| 1868 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 1869 | +msgstr "'%(filename)s' беше качен на Вашия личен облал" |
| 1870 | + |
| 1871 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 1872 | +#, python-format |
| 1873 | +msgid "" |
| 1874 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 1875 | +"cloud." |
| 1876 | +msgid_plural "" |
| 1877 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 1878 | +"personal cloud." |
| 1879 | +msgstr[0] "" |
| 1880 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше качен на Вашия личен облак." |
| 1881 | +msgstr[1] "" |
| 1882 | +"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха качени на Вашия личен " |
| 1883 | +"облак." |
| 1884 | + |
| 1885 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 1886 | +#, python-format |
| 1887 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 1888 | +msgstr "'%(filename)s' се изтегли на Вашият компютър." |
| 1889 | + |
| 1890 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 1891 | +#, python-format |
| 1892 | +msgid "" |
| 1893 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 1894 | +"computer." |
| 1895 | +msgid_plural "" |
| 1896 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 1897 | +"computer." |
| 1898 | +msgstr[0] "" |
| 1899 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше свален на Вашия компютър." |
| 1900 | +msgstr[1] "" |
| 1901 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха свалени на Вашия " |
| 1902 | +"компютър." |
| 1903 | + |
| 1904 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 1905 | +#, python-format |
| 1906 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 1907 | +msgstr "Файлът беше публикуван на %(new_public_url)s" |
| 1908 | + |
| 1909 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 1910 | +#, python-format |
| 1911 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 1912 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 1913 | +msgstr[0] "%(event_count)d файлът беше направен публичен" |
| 1914 | +msgstr[1] "%(event_count)d файловете бяха направени публични" |
| 1915 | + |
| 1916 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 1917 | +msgid "A file is no longer published" |
| 1918 | +msgstr "Файла вече не е публикуван" |
| 1919 | + |
| 1920 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 1921 | +#, python-format |
| 1922 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 1923 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 1924 | +msgstr[0] "%(event_count)d файла вече не е публичен." |
| 1925 | +msgstr[1] "%(event_count)d файловете вече не са публични." |
| 1926 | + |
| 1927 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 1928 | +#, python-format |
| 1929 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 1930 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 1931 | +msgstr[0] "Намери %(event_count)d нова папка в облака." |
| 1932 | +msgstr[1] "Намери %(event_count)d нови папки в облака." |
| 1933 | + |
| 1934 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 1935 | +#, python-format |
| 1936 | +msgid "" |
| 1937 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 1938 | +msgstr "" |
| 1939 | +"Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s' споделена от " |
| 1940 | +"%(other_user_name)s" |
| 1941 | + |
| 1942 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 1943 | +#, python-format |
| 1944 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 1945 | +msgstr "Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s'" |
| 1946 | + |
| 1947 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 1948 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 1949 | +msgstr "Връзката със сървъра беше загубена." |
| 1950 | + |
| 1951 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 1952 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 1953 | +msgstr "Връзката със сървъра бе възстановена." |
| 1954 | + |
| 1955 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 1956 | +msgid "Downloading" |
| 1957 | +msgstr "Изтегляне" |
| 1958 | + |
| 1959 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 1960 | +msgid "Unsynchronized" |
| 1961 | +msgstr "Несинхронизиран" |
| 1962 | + |
| 1963 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 1964 | +msgid "Uploading" |
| 1965 | +msgstr "Качване" |
| 1966 | |
| 1967 | === added file 'po/bn.po' |
| 1968 | --- po/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 1969 | +++ po/bn.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 1970 | @@ -0,0 +1,201 @@ |
| 1971 | +# Bengali translation for ubuntuone-client |
| 1972 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 1973 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 1974 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 1975 | +# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011. |
| 1976 | +msgid "" |
| 1977 | +msgstr "" |
| 1978 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 1979 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 1980 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 1981 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:04+0000\n" |
| 1982 | +"Last-Translator: Jamal Uddin <Unknown>\n" |
| 1983 | +"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" |
| 1984 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 1985 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 1986 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 1987 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 1988 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 1989 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 1990 | + |
| 1991 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 1992 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 1993 | +msgid "" |
| 1994 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 1995 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 1996 | +msgstr "" |
| 1997 | +"উবুন্টু ওয়ানের জন্য উবুন্টু একক লগইন (SSO) একাউন্ট অত্যাবশ্যক। এই প্রক্রিয়া " |
| 1998 | +"নতুন একাউন্ট তৈরি করতে অনুমোদন করে, যদি আপনার একটিও না থাকে।" |
| 1999 | + |
| 2000 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 2001 | +msgid "Ubuntu One" |
| 2002 | +msgstr "উবুন্টু ওয়ান" |
| 2003 | + |
| 2004 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 2005 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 2006 | +msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান" |
| 2007 | + |
| 2008 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 2009 | +msgid "File synchronization completed." |
| 2010 | +msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা সম্পন্ন।" |
| 2011 | + |
| 2012 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 2013 | +#, python-format |
| 2014 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 2015 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% সম্পন্ন।" |
| 2016 | + |
| 2017 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 2018 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 2019 | +msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা অগ্রসর হচ্ছে" |
| 2020 | + |
| 2021 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 2022 | +#, python-format |
| 2023 | +msgid "" |
| 2024 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 2025 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 2026 | +msgstr "" |
| 2027 | +"ফোল্ডারটিতে কোনো ফাঁকা জায়গা নেই:\n" |
| 2028 | +"\"%s\" শেয়ার করেছে %s" |
| 2029 | + |
| 2030 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 2031 | +#, python-format |
| 2032 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 2033 | +msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' আপলোড করা হচ্ছে।" |
| 2034 | + |
| 2035 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 2036 | +#, python-format |
| 2037 | +msgid "" |
| 2038 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 2039 | +"personal cloud." |
| 2040 | +msgid_plural "" |
| 2041 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 2042 | +"personal cloud." |
| 2043 | +msgstr[0] "" |
| 2044 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
| 2045 | +"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
| 2046 | +msgstr[1] "" |
| 2047 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
| 2048 | +"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
| 2049 | + |
| 2050 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 2051 | +#, python-format |
| 2052 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 2053 | +msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হচ্ছে।" |
| 2054 | + |
| 2055 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 2056 | +#, python-format |
| 2057 | +msgid "" |
| 2058 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 2059 | +"computer." |
| 2060 | +msgid_plural "" |
| 2061 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 2062 | +"computer." |
| 2063 | +msgstr[0] "" |
| 2064 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
| 2065 | +"করা হচ্ছে।" |
| 2066 | +msgstr[1] "" |
| 2067 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
| 2068 | +"করা হচ্ছে।" |
| 2069 | + |
| 2070 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 2071 | +#, python-format |
| 2072 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 2073 | +msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
| 2074 | + |
| 2075 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 2076 | +#, python-format |
| 2077 | +msgid "" |
| 2078 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 2079 | +"cloud." |
| 2080 | +msgid_plural "" |
| 2081 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 2082 | +"personal cloud." |
| 2083 | +msgstr[0] "" |
| 2084 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
| 2085 | +"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
| 2086 | +msgstr[1] "" |
| 2087 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
| 2088 | +"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
| 2089 | + |
| 2090 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 2091 | +#, python-format |
| 2092 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 2093 | +msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হয়েছে।" |
| 2094 | + |
| 2095 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 2096 | +#, python-format |
| 2097 | +msgid "" |
| 2098 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 2099 | +"computer." |
| 2100 | +msgid_plural "" |
| 2101 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 2102 | +"computer." |
| 2103 | +msgstr[0] "" |
| 2104 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
| 2105 | +"করা হয়েছে।" |
| 2106 | +msgstr[1] "" |
| 2107 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
| 2108 | +"করা হয়েছে।" |
| 2109 | + |
| 2110 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 2111 | +#, python-format |
| 2112 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 2113 | +msgstr "%(new_public_url)s তে ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে" |
| 2114 | + |
| 2115 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 2116 | +#, python-format |
| 2117 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 2118 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 2119 | +msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
| 2120 | +msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
| 2121 | + |
| 2122 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 2123 | +msgid "A file is no longer published" |
| 2124 | +msgstr "ফাইলটি আর প্রকাশিত হবে না" |
| 2125 | + |
| 2126 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 2127 | +#, python-format |
| 2128 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 2129 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 2130 | +msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
| 2131 | +msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
| 2132 | + |
| 2133 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 2134 | +#, python-format |
| 2135 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 2136 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 2137 | +msgstr[0] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
| 2138 | +msgstr[1] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
| 2139 | + |
| 2140 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 2141 | +#, python-format |
| 2142 | +msgid "" |
| 2143 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 2144 | +msgstr "" |
| 2145 | +"নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: %(other_user_name)s দ্বারা শেয়ারকৃত " |
| 2146 | +"'%(folder_name)s'" |
| 2147 | + |
| 2148 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 2149 | +#, python-format |
| 2150 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 2151 | +msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: '%(folder_name)s'" |
| 2152 | + |
| 2153 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 2154 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 2155 | +msgstr "সার্ভারের সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।" |
| 2156 | + |
| 2157 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 2158 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 2159 | +msgstr "সার্ভারের সংযোগ পুনরায় সংরক্ষিত করা হয়েছে।" |
| 2160 | + |
| 2161 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 2162 | +msgid "Downloading" |
| 2163 | +msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে" |
| 2164 | + |
| 2165 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 2166 | +msgid "Unsynchronized" |
| 2167 | +msgstr "সমন্বয় করা নেই" |
| 2168 | + |
| 2169 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 2170 | +msgid "Uploading" |
| 2171 | +msgstr "আপলোড করা হচ্ছে" |
| 2172 | |
| 2173 | === added file 'po/bo.po' |
| 2174 | --- po/bo.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 2175 | +++ po/bo.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 2176 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 2177 | +# Tibetan translation for ubuntuone-client |
| 2178 | +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
| 2179 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 2180 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
| 2181 | +# |
| 2182 | +msgid "" |
| 2183 | +msgstr "" |
| 2184 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 2185 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2186 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 2187 | +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 05:29+0000\n" |
| 2188 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2189 | +"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n" |
| 2190 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 2191 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 2192 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 2193 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 2194 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 2195 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 2196 | + |
| 2197 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 2198 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 2199 | +msgid "" |
| 2200 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 2201 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 2202 | +msgstr "" |
| 2203 | + |
| 2204 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 2205 | +msgid "Ubuntu One" |
| 2206 | +msgstr "" |
| 2207 | + |
| 2208 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 2209 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 2210 | +msgstr "" |
| 2211 | + |
| 2212 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 2213 | +msgid "File synchronization completed." |
| 2214 | +msgstr "" |
| 2215 | + |
| 2216 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 2217 | +#, python-format |
| 2218 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 2219 | +msgstr "" |
| 2220 | + |
| 2221 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 2222 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 2223 | +msgstr "" |
| 2224 | + |
| 2225 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 2226 | +#, python-format |
| 2227 | +msgid "" |
| 2228 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 2229 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 2230 | +msgstr "" |
| 2231 | + |
| 2232 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 2233 | +#, python-format |
| 2234 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 2235 | +msgstr "" |
| 2236 | + |
| 2237 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 2238 | +#, python-format |
| 2239 | +msgid "" |
| 2240 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 2241 | +"personal cloud." |
| 2242 | +msgid_plural "" |
| 2243 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 2244 | +"personal cloud." |
| 2245 | +msgstr[0] "" |
| 2246 | +msgstr[1] "" |
| 2247 | + |
| 2248 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 2249 | +#, python-format |
| 2250 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 2251 | +msgstr "" |
| 2252 | + |
| 2253 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 2254 | +#, python-format |
| 2255 | +msgid "" |
| 2256 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 2257 | +"computer." |
| 2258 | +msgid_plural "" |
| 2259 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 2260 | +"computer." |
| 2261 | +msgstr[0] "" |
| 2262 | +msgstr[1] "" |
| 2263 | + |
| 2264 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 2265 | +#, python-format |
| 2266 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 2267 | +msgstr "" |
| 2268 | + |
| 2269 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 2270 | +#, python-format |
| 2271 | +msgid "" |
| 2272 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 2273 | +"cloud." |
| 2274 | +msgid_plural "" |
| 2275 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 2276 | +"personal cloud." |
| 2277 | +msgstr[0] "" |
| 2278 | +msgstr[1] "" |
| 2279 | + |
| 2280 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 2281 | +#, python-format |
| 2282 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 2283 | +msgstr "" |
| 2284 | + |
| 2285 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 2286 | +#, python-format |
| 2287 | +msgid "" |
| 2288 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 2289 | +"computer." |
| 2290 | +msgid_plural "" |
| 2291 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 2292 | +"computer." |
| 2293 | +msgstr[0] "" |
| 2294 | +msgstr[1] "" |
| 2295 | + |
| 2296 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 2297 | +#, python-format |
| 2298 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 2299 | +msgstr "" |
| 2300 | + |
| 2301 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 2302 | +#, python-format |
| 2303 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 2304 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 2305 | +msgstr[0] "" |
| 2306 | +msgstr[1] "" |
| 2307 | + |
| 2308 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 2309 | +msgid "A file is no longer published" |
| 2310 | +msgstr "" |
| 2311 | + |
| 2312 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 2313 | +#, python-format |
| 2314 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 2315 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 2316 | +msgstr[0] "" |
| 2317 | +msgstr[1] "" |
| 2318 | + |
| 2319 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 2320 | +#, python-format |
| 2321 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 2322 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 2323 | +msgstr[0] "" |
| 2324 | +msgstr[1] "" |
| 2325 | + |
| 2326 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 2327 | +#, python-format |
| 2328 | +msgid "" |
| 2329 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 2330 | +msgstr "" |
| 2331 | + |
| 2332 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 2333 | +#, python-format |
| 2334 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 2335 | +msgstr "" |
| 2336 | + |
| 2337 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 2338 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 2339 | +msgstr "" |
| 2340 | + |
| 2341 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 2342 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 2343 | +msgstr "" |
| 2344 | + |
| 2345 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 2346 | +msgid "Downloading" |
| 2347 | +msgstr "" |
| 2348 | + |
| 2349 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 2350 | +msgid "Unsynchronized" |
| 2351 | +msgstr "" |
| 2352 | + |
| 2353 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 2354 | +msgid "Uploading" |
| 2355 | +msgstr "" |
| 2356 | |
| 2357 | === added file 'po/br.po' |
| 2358 | --- po/br.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 2359 | +++ po/br.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 2360 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 2361 | +# Breton translation for ubuntuone-client |
| 2362 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 2363 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 2364 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 2365 | +# |
| 2366 | +msgid "" |
| 2367 | +msgstr "" |
| 2368 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 2369 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2370 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 2371 | +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:27+0000\n" |
| 2372 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2373 | +"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
| 2374 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 2375 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 2376 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 2377 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
| 2378 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 2379 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 2380 | + |
| 2381 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 2382 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 2383 | +msgid "" |
| 2384 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 2385 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 2386 | +msgstr "" |
| 2387 | + |
| 2388 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 2389 | +msgid "Ubuntu One" |
| 2390 | +msgstr "" |
| 2391 | + |
| 2392 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 2393 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 2394 | +msgstr "" |
| 2395 | + |
| 2396 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 2397 | +msgid "File synchronization completed." |
| 2398 | +msgstr "" |
| 2399 | + |
| 2400 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 2401 | +#, python-format |
| 2402 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 2403 | +msgstr "" |
| 2404 | + |
| 2405 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 2406 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 2407 | +msgstr "" |
| 2408 | + |
| 2409 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 2410 | +#, python-format |
| 2411 | +msgid "" |
| 2412 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 2413 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 2414 | +msgstr "" |
| 2415 | + |
| 2416 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 2417 | +#, python-format |
| 2418 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 2419 | +msgstr "" |
| 2420 | + |
| 2421 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 2422 | +#, python-format |
| 2423 | +msgid "" |
| 2424 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 2425 | +"personal cloud." |
| 2426 | +msgid_plural "" |
| 2427 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 2428 | +"personal cloud." |
| 2429 | +msgstr[0] "" |
| 2430 | +msgstr[1] "" |
| 2431 | + |
| 2432 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 2433 | +#, python-format |
| 2434 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 2435 | +msgstr "" |
| 2436 | + |
| 2437 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 2438 | +#, python-format |
| 2439 | +msgid "" |
| 2440 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 2441 | +"computer." |
| 2442 | +msgid_plural "" |
| 2443 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 2444 | +"computer." |
| 2445 | +msgstr[0] "" |
| 2446 | +msgstr[1] "" |
| 2447 | + |
| 2448 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 2449 | +#, python-format |
| 2450 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 2451 | +msgstr "" |
| 2452 | + |
| 2453 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 2454 | +#, python-format |
| 2455 | +msgid "" |
| 2456 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 2457 | +"cloud." |
| 2458 | +msgid_plural "" |
| 2459 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 2460 | +"personal cloud." |
| 2461 | +msgstr[0] "" |
| 2462 | +msgstr[1] "" |
| 2463 | + |
| 2464 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 2465 | +#, python-format |
| 2466 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 2467 | +msgstr "" |
| 2468 | + |
| 2469 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 2470 | +#, python-format |
| 2471 | +msgid "" |
| 2472 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 2473 | +"computer." |
| 2474 | +msgid_plural "" |
| 2475 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 2476 | +"computer." |
| 2477 | +msgstr[0] "" |
| 2478 | +msgstr[1] "" |
| 2479 | + |
| 2480 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 2481 | +#, python-format |
| 2482 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 2483 | +msgstr "" |
| 2484 | + |
| 2485 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 2486 | +#, python-format |
| 2487 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 2488 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 2489 | +msgstr[0] "" |
| 2490 | +msgstr[1] "" |
| 2491 | + |
| 2492 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 2493 | +msgid "A file is no longer published" |
| 2494 | +msgstr "" |
| 2495 | + |
| 2496 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 2497 | +#, python-format |
| 2498 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 2499 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 2500 | +msgstr[0] "" |
| 2501 | +msgstr[1] "" |
| 2502 | + |
| 2503 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 2504 | +#, python-format |
| 2505 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 2506 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 2507 | +msgstr[0] "" |
| 2508 | +msgstr[1] "" |
| 2509 | + |
| 2510 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 2511 | +#, python-format |
| 2512 | +msgid "" |
| 2513 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 2514 | +msgstr "" |
| 2515 | + |
| 2516 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 2517 | +#, python-format |
| 2518 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 2519 | +msgstr "" |
| 2520 | + |
| 2521 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 2522 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 2523 | +msgstr "" |
| 2524 | + |
| 2525 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 2526 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 2527 | +msgstr "" |
| 2528 | + |
| 2529 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 2530 | +msgid "Downloading" |
| 2531 | +msgstr "O pellgargañ" |
| 2532 | + |
| 2533 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 2534 | +msgid "Unsynchronized" |
| 2535 | +msgstr "Dic'houbredet" |
| 2536 | + |
| 2537 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 2538 | +msgid "Uploading" |
| 2539 | +msgstr "O pellgas" |
| 2540 | |
| 2541 | === added file 'po/bs.po' |
| 2542 | --- po/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 2543 | +++ po/bs.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 2544 | @@ -0,0 +1,208 @@ |
| 2545 | +# Bosnian translation for ubuntuone-client |
| 2546 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 2547 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 2548 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 2549 | +# |
| 2550 | +msgid "" |
| 2551 | +msgstr "" |
| 2552 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 2553 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2554 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 2555 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 09:24+0000\n" |
| 2556 | +"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" |
| 2557 | +"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
| 2558 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 2559 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 2560 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 2561 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
| 2562 | +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
| 2563 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 2564 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 2565 | + |
| 2566 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 2567 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 2568 | +msgid "" |
| 2569 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 2570 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 2571 | +msgstr "" |
| 2572 | +"Ubuntu One zahtijeva Ubuntu Single Sign On (SSO) nalog.. Ovaj proces će vam " |
| 2573 | +"omogućiti kreiranje novog naloga ako nemate vlastiti.." |
| 2574 | + |
| 2575 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 2576 | +msgid "Ubuntu One" |
| 2577 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 2578 | + |
| 2579 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 2580 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 2581 | +msgstr "Nove fascikle oblaka su raspoložive" |
| 2582 | + |
| 2583 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 2584 | +msgid "File synchronization completed." |
| 2585 | +msgstr "Sinhronizacija datoteka je uspjela" |
| 2586 | + |
| 2587 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 2588 | +#, python-format |
| 2589 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 2590 | +msgstr "%(percentage_completed)d%%završeno." |
| 2591 | + |
| 2592 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 2593 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 2594 | +msgstr "SInhronizacija datoteka u toku" |
| 2595 | + |
| 2596 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 2597 | +#, python-format |
| 2598 | +msgid "" |
| 2599 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 2600 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 2601 | +msgstr "" |
| 2602 | +"Nema raspoloživog prostora na direktoriju:\n" |
| 2603 | +"\"%s\" koga dijeli %s" |
| 2604 | + |
| 2605 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 2606 | +#, python-format |
| 2607 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 2608 | +msgstr "'%(filename)s' se šalje u vaš lični oblak." |
| 2609 | + |
| 2610 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 2611 | +#, python-format |
| 2612 | +msgid "" |
| 2613 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 2614 | +"personal cloud." |
| 2615 | +msgid_plural "" |
| 2616 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 2617 | +"personal cloud." |
| 2618 | +msgstr[0] "" |
| 2619 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se šalje na vaš lični oblak." |
| 2620 | +msgstr[1] "" |
| 2621 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se šalju na vaš lični oblak." |
| 2622 | +msgstr[2] "" |
| 2623 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se šalju na vaš lični oblak." |
| 2624 | + |
| 2625 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 2626 | +#, python-format |
| 2627 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 2628 | +msgstr "'%(filename)s' sa preuzima na vaš kompjutera." |
| 2629 | + |
| 2630 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 2631 | +#, python-format |
| 2632 | +msgid "" |
| 2633 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 2634 | +"computer." |
| 2635 | +msgid_plural "" |
| 2636 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 2637 | +"computer." |
| 2638 | +msgstr[0] "" |
| 2639 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se preuzima na vaš računar." |
| 2640 | +msgstr[1] "" |
| 2641 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se preuzimaju na vaš računar." |
| 2642 | +msgstr[2] "" |
| 2643 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se preuzima na vaš računar." |
| 2644 | + |
| 2645 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 2646 | +#, python-format |
| 2647 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 2648 | +msgstr "'%(filename)s' je poslana u vaš lični oblak." |
| 2649 | + |
| 2650 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 2651 | +#, python-format |
| 2652 | +msgid "" |
| 2653 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 2654 | +"cloud." |
| 2655 | +msgid_plural "" |
| 2656 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 2657 | +"personal cloud." |
| 2658 | +msgstr[0] "" |
| 2659 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je poslana na vaš lični " |
| 2660 | +"oblak." |
| 2661 | +msgstr[1] "" |
| 2662 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke su poslana na vaš lični " |
| 2663 | +"oblak." |
| 2664 | +msgstr[2] "" |
| 2665 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka je poslano na vaš lični " |
| 2666 | +"oblak." |
| 2667 | + |
| 2668 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 2669 | +#, python-format |
| 2670 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 2671 | +msgstr "'%(filename)s' je preuzeta na vaš računar." |
| 2672 | + |
| 2673 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 2674 | +#, python-format |
| 2675 | +msgid "" |
| 2676 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 2677 | +"computer." |
| 2678 | +msgid_plural "" |
| 2679 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 2680 | +"computer." |
| 2681 | +msgstr[0] "" |
| 2682 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeta na vaš računar." |
| 2683 | +msgstr[1] "" |
| 2684 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka su preuzete na vaš računar." |
| 2685 | +msgstr[2] "" |
| 2686 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeto na vaš računar." |
| 2687 | + |
| 2688 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 2689 | +#, python-format |
| 2690 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 2691 | +msgstr "Datoteka je postala javna na %(new_public_url)s" |
| 2692 | + |
| 2693 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 2694 | +#, python-format |
| 2695 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 2696 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 2697 | +msgstr[0] "%(event_count)d je upravo napravljena javnomc." |
| 2698 | +msgstr[1] "%(event_count)d su upravo napravljene javnim" |
| 2699 | +msgstr[2] "%(event_count)d je upravo napravljeno javnim" |
| 2700 | + |
| 2701 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 2702 | +msgid "A file is no longer published" |
| 2703 | +msgstr "Datoteka više nije objavljena" |
| 2704 | + |
| 2705 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 2706 | +#, python-format |
| 2707 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 2708 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 2709 | +msgstr[0] "%(event_count)d datoteka više nije objavljena." |
| 2710 | +msgstr[1] "%(event_count)d datoteke više nisu objavljene." |
| 2711 | +msgstr[2] "%(event_count)d datoteka više nije objavljeno." |
| 2712 | + |
| 2713 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 2714 | +#, python-format |
| 2715 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 2716 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 2717 | +msgstr[0] "Nađen %(event_count)d novi direktorij u oblaku." |
| 2718 | +msgstr[1] "Nađena %(event_count)d nova direktorija u oblaku." |
| 2719 | +msgstr[2] "Nađeno %(event_count)d novih direktorija u oblaku." |
| 2720 | + |
| 2721 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 2722 | +#, python-format |
| 2723 | +msgid "" |
| 2724 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 2725 | +msgstr "" |
| 2726 | +"Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s' dijeljen od strane " |
| 2727 | +"%(other_user_name)s" |
| 2728 | + |
| 2729 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 2730 | +#, python-format |
| 2731 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 2732 | +msgstr "Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s'" |
| 2733 | + |
| 2734 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 2735 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 2736 | +msgstr "Veza sa serverom je izgubljena." |
| 2737 | + |
| 2738 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 2739 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 2740 | +msgstr "Veza sa serverom je obnovljena" |
| 2741 | + |
| 2742 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 2743 | +msgid "Downloading" |
| 2744 | +msgstr "Preuzimanje" |
| 2745 | + |
| 2746 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 2747 | +msgid "Unsynchronized" |
| 2748 | +msgstr "Nesinhronizovano" |
| 2749 | + |
| 2750 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 2751 | +msgid "Uploading" |
| 2752 | +msgstr "Otpremanje" |
| 2753 | |
| 2754 | === modified file 'po/ca.po' |
| 2755 | --- po/ca.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
| 2756 | +++ po/ca.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 2757 | @@ -7,15 +7,186 @@ |
| 2758 | msgstr "" |
| 2759 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 2760 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 2761 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
| 2762 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:12+0000\n" |
| 2763 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 2764 | +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 21:22+0000\n" |
| 2765 | "Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
| 2766 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
| 2767 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 2768 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 2769 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 2770 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
| 2771 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
| 2772 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 2773 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 2774 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 2775 | + |
| 2776 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 2777 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 2778 | +msgid "" |
| 2779 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 2780 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 2781 | +msgstr "" |
| 2782 | +"L'Ubuntu One requereix un compte a l'Ubuntu Single Sign On (SSO). Aquest " |
| 2783 | +"procés us permetrà crear un compte nou, si encara no en teniu." |
| 2784 | + |
| 2785 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 2786 | +msgid "Ubuntu One" |
| 2787 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 2788 | + |
| 2789 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 2790 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 2791 | +msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
| 2792 | + |
| 2793 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 2794 | +msgid "File synchronization completed." |
| 2795 | +msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
| 2796 | + |
| 2797 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 2798 | +#, python-format |
| 2799 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 2800 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
| 2801 | + |
| 2802 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 2803 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 2804 | +msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
| 2805 | + |
| 2806 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 2807 | +#, python-format |
| 2808 | +msgid "" |
| 2809 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 2810 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 2811 | +msgstr "" |
| 2812 | +"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
| 2813 | +"«%s» compartida per %s" |
| 2814 | + |
| 2815 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 2816 | +#, python-format |
| 2817 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 2818 | +msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
| 2819 | + |
| 2820 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 2821 | +#, python-format |
| 2822 | +msgid "" |
| 2823 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 2824 | +"personal cloud." |
| 2825 | +msgid_plural "" |
| 2826 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 2827 | +"personal cloud." |
| 2828 | +msgstr[0] "" |
| 2829 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
| 2830 | +"personal." |
| 2831 | +msgstr[1] "" |
| 2832 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
| 2833 | +"núvol personal." |
| 2834 | + |
| 2835 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 2836 | +#, python-format |
| 2837 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 2838 | +msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
| 2839 | + |
| 2840 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 2841 | +#, python-format |
| 2842 | +msgid "" |
| 2843 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 2844 | +"computer." |
| 2845 | +msgid_plural "" |
| 2846 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 2847 | +"computer." |
| 2848 | +msgstr[0] "" |
| 2849 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
| 2850 | +"ordinador." |
| 2851 | +msgstr[1] "" |
| 2852 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
| 2853 | +"ordinador." |
| 2854 | + |
| 2855 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 2856 | +#, python-format |
| 2857 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 2858 | +msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
| 2859 | + |
| 2860 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 2861 | +#, python-format |
| 2862 | +msgid "" |
| 2863 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 2864 | +"cloud." |
| 2865 | +msgid_plural "" |
| 2866 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 2867 | +"personal cloud." |
| 2868 | +msgstr[0] "" |
| 2869 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
| 2870 | +"personal." |
| 2871 | +msgstr[1] "" |
| 2872 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
| 2873 | +"personal." |
| 2874 | + |
| 2875 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 2876 | +#, python-format |
| 2877 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 2878 | +msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
| 2879 | + |
| 2880 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 2881 | +#, python-format |
| 2882 | +msgid "" |
| 2883 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 2884 | +"computer." |
| 2885 | +msgid_plural "" |
| 2886 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 2887 | +"computer." |
| 2888 | +msgstr[0] "" |
| 2889 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
| 2890 | +"ordinador." |
| 2891 | +msgstr[1] "" |
| 2892 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
| 2893 | +"ordinador." |
| 2894 | + |
| 2895 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 2896 | +#, python-format |
| 2897 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 2898 | +msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
| 2899 | + |
| 2900 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 2901 | +#, python-format |
| 2902 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 2903 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 2904 | +msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
| 2905 | +msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
| 2906 | + |
| 2907 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 2908 | +msgid "A file is no longer published" |
| 2909 | +msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
| 2910 | + |
| 2911 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 2912 | +#, python-format |
| 2913 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 2914 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 2915 | +msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
| 2916 | +msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
| 2917 | + |
| 2918 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 2919 | +#, python-format |
| 2920 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 2921 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 2922 | +msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
| 2923 | +msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
| 2924 | + |
| 2925 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 2926 | +#, python-format |
| 2927 | +msgid "" |
| 2928 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 2929 | +msgstr "" |
| 2930 | +"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
| 2931 | +"per %(other_user_name)s" |
| 2932 | + |
| 2933 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 2934 | +#, python-format |
| 2935 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 2936 | +msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
| 2937 | + |
| 2938 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 2939 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 2940 | +msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
| 2941 | + |
| 2942 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 2943 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 2944 | +msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
| 2945 | |
| 2946 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 2947 | msgid "Downloading" |
| 2948 | @@ -28,98 +199,3 @@ |
| 2949 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 2950 | msgid "Uploading" |
| 2951 | msgstr "S'està pujant" |
| 2952 | - |
| 2953 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
| 2954 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
| 2955 | -msgstr "Miniaplicació de control per a l'Ubuntu One" |
| 2956 | - |
| 2957 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
| 2958 | -msgid "Disconnected" |
| 2959 | -msgstr "Desconnectat" |
| 2960 | - |
| 2961 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
| 2962 | -msgid "Idle" |
| 2963 | -msgstr "Inactiu" |
| 2964 | - |
| 2965 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
| 2966 | -msgid "Update Required" |
| 2967 | -msgstr "Cal una actualització" |
| 2968 | - |
| 2969 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
| 2970 | -msgid "A new client version is required to continue " |
| 2971 | -msgstr "Cal una versió nova del client per a poder continuar " |
| 2972 | - |
| 2973 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
| 2974 | -msgid "Connecting" |
| 2975 | -msgstr "S'està connectant" |
| 2976 | - |
| 2977 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
| 2978 | -msgid "Scanning" |
| 2979 | -msgstr "S'està escanejant" |
| 2980 | - |
| 2981 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
| 2982 | -msgid "Synchronizing" |
| 2983 | -msgstr "S'està sincronitzant" |
| 2984 | - |
| 2985 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
| 2986 | -msgid "Working" |
| 2987 | -msgstr "S'està treballant" |
| 2988 | - |
| 2989 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
| 2990 | -msgid "_Report a Problem" |
| 2991 | -msgstr "_Informeu d'un error" |
| 2992 | - |
| 2993 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
| 2994 | -msgid "_Open Folder" |
| 2995 | -msgstr "_Obre la carpeta" |
| 2996 | - |
| 2997 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
| 2998 | -msgid "_Go to Web" |
| 2999 | -msgstr "_Vés al lloc web" |
| 3000 | - |
| 3001 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
| 3002 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
| 3003 | -msgstr "Entreu o registreu-vos a l'Ubuntu One" |
| 3004 | - |
| 3005 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
| 3006 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
| 3007 | -msgstr "" |
| 3008 | -"La miniaplicació del client de l'Ubuntu One ja s'està executant, per la qual " |
| 3009 | -"cosa se sortirà" |
| 3010 | - |
| 3011 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
| 3012 | -msgid "File Sharing" |
| 3013 | -msgstr "Compartició de fitxers" |
| 3014 | - |
| 3015 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
| 3016 | -msgid "Connect" |
| 3017 | -msgstr "Connecta" |
| 3018 | - |
| 3019 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
| 3020 | -msgid "Disconnect" |
| 3021 | -msgstr "Desconnecta" |
| 3022 | - |
| 3023 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
| 3024 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
| 3025 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
| 3026 | -msgstr "Comparteix a l'Ubuntu One" |
| 3027 | - |
| 3028 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
| 3029 | -msgid "_Share" |
| 3030 | -msgstr "_Comparteix" |
| 3031 | - |
| 3032 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
| 3033 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
| 3034 | -msgstr "Comparteix _amb (adreça electrònica):" |
| 3035 | - |
| 3036 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
| 3037 | -msgid "Share _Name:" |
| 3038 | -msgstr "_Nom de la compartició:" |
| 3039 | - |
| 3040 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
| 3041 | -msgid "_Allow Modification" |
| 3042 | -msgstr "Permet-ne la _modificació" |
| 3043 | - |
| 3044 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
| 3045 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
| 3046 | -msgstr "Comparteix aquesta carpeta a l'Ubuntu One" |
| 3047 | |
| 3048 | === added file 'po/ca@valencia.po' |
| 3049 | --- po/ca@valencia.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3050 | +++ po/ca@valencia.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 3051 | @@ -0,0 +1,201 @@ |
| 3052 | +# Catalan translation for ubuntuone-client |
| 3053 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 3054 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 3055 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 3056 | +# |
| 3057 | +msgid "" |
| 3058 | +msgstr "" |
| 3059 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 3060 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 3061 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 3062 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 06:21+0000\n" |
| 3063 | +"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
| 3064 | +"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
| 3065 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 3066 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 3067 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 3068 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 3069 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 3070 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 3071 | + |
| 3072 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 3073 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 3074 | +msgid "" |
| 3075 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 3076 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 3077 | +msgstr "" |
| 3078 | +"L'Ubuntu One requereix un compte a l'Ubuntu Single Sign On (SSO). Este " |
| 3079 | +"procés vos permetrà crear un compte nou, si encara no en teniu." |
| 3080 | + |
| 3081 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 3082 | +msgid "Ubuntu One" |
| 3083 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 3084 | + |
| 3085 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 3086 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 3087 | +msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
| 3088 | + |
| 3089 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 3090 | +msgid "File synchronization completed." |
| 3091 | +msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
| 3092 | + |
| 3093 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 3094 | +#, python-format |
| 3095 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 3096 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
| 3097 | + |
| 3098 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 3099 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 3100 | +msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
| 3101 | + |
| 3102 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 3103 | +#, python-format |
| 3104 | +msgid "" |
| 3105 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 3106 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 3107 | +msgstr "" |
| 3108 | +"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
| 3109 | +"«%s» compartida per %s" |
| 3110 | + |
| 3111 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 3112 | +#, python-format |
| 3113 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 3114 | +msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
| 3115 | + |
| 3116 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 3117 | +#, python-format |
| 3118 | +msgid "" |
| 3119 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 3120 | +"personal cloud." |
| 3121 | +msgid_plural "" |
| 3122 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 3123 | +"personal cloud." |
| 3124 | +msgstr[0] "" |
| 3125 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
| 3126 | +"personal." |
| 3127 | +msgstr[1] "" |
| 3128 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
| 3129 | +"núvol personal." |
| 3130 | + |
| 3131 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 3132 | +#, python-format |
| 3133 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 3134 | +msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
| 3135 | + |
| 3136 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 3137 | +#, python-format |
| 3138 | +msgid "" |
| 3139 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 3140 | +"computer." |
| 3141 | +msgid_plural "" |
| 3142 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 3143 | +"computer." |
| 3144 | +msgstr[0] "" |
| 3145 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
| 3146 | +"ordinador." |
| 3147 | +msgstr[1] "" |
| 3148 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
| 3149 | +"ordinador." |
| 3150 | + |
| 3151 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 3152 | +#, python-format |
| 3153 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 3154 | +msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
| 3155 | + |
| 3156 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 3157 | +#, python-format |
| 3158 | +msgid "" |
| 3159 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 3160 | +"cloud." |
| 3161 | +msgid_plural "" |
| 3162 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 3163 | +"personal cloud." |
| 3164 | +msgstr[0] "" |
| 3165 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
| 3166 | +"personal." |
| 3167 | +msgstr[1] "" |
| 3168 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
| 3169 | +"personal." |
| 3170 | + |
| 3171 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 3172 | +#, python-format |
| 3173 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 3174 | +msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
| 3175 | + |
| 3176 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 3177 | +#, python-format |
| 3178 | +msgid "" |
| 3179 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 3180 | +"computer." |
| 3181 | +msgid_plural "" |
| 3182 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 3183 | +"computer." |
| 3184 | +msgstr[0] "" |
| 3185 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
| 3186 | +"ordinador." |
| 3187 | +msgstr[1] "" |
| 3188 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
| 3189 | +"ordinador." |
| 3190 | + |
| 3191 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 3192 | +#, python-format |
| 3193 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 3194 | +msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
| 3195 | + |
| 3196 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 3197 | +#, python-format |
| 3198 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 3199 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 3200 | +msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
| 3201 | +msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
| 3202 | + |
| 3203 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 3204 | +msgid "A file is no longer published" |
| 3205 | +msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
| 3206 | + |
| 3207 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 3208 | +#, python-format |
| 3209 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 3210 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 3211 | +msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
| 3212 | +msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
| 3213 | + |
| 3214 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 3215 | +#, python-format |
| 3216 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 3217 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 3218 | +msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
| 3219 | +msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
| 3220 | + |
| 3221 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 3222 | +#, python-format |
| 3223 | +msgid "" |
| 3224 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 3225 | +msgstr "" |
| 3226 | +"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
| 3227 | +"per %(other_user_name)s" |
| 3228 | + |
| 3229 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 3230 | +#, python-format |
| 3231 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 3232 | +msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
| 3233 | + |
| 3234 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 3235 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 3236 | +msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
| 3237 | + |
| 3238 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 3239 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 3240 | +msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
| 3241 | + |
| 3242 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 3243 | +msgid "Downloading" |
| 3244 | +msgstr "S'està baixant" |
| 3245 | + |
| 3246 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 3247 | +msgid "Unsynchronized" |
| 3248 | +msgstr "No sincronitzat" |
| 3249 | + |
| 3250 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 3251 | +msgid "Uploading" |
| 3252 | +msgstr "S'està pujant" |
| 3253 | |
| 3254 | === added file 'po/ckb.po' |
| 3255 | --- po/ckb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3256 | +++ po/ckb.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 3257 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 3258 | +# Kurdish (Sorani) translation for ubuntuone-client |
| 3259 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
| 3260 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 3261 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
| 3262 | +# |
| 3263 | +msgid "" |
| 3264 | +msgstr "" |
| 3265 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 3266 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 3267 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 3268 | +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 22:01+0000\n" |
| 3269 | +"Last-Translator: jwtear nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" |
| 3270 | +"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" |
| 3271 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 3272 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 3273 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 3274 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 3275 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 3276 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 3277 | + |
| 3278 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 3279 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 3280 | +msgid "" |
| 3281 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 3282 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 3283 | +msgstr "" |
| 3284 | + |
| 3285 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 3286 | +msgid "Ubuntu One" |
| 3287 | +msgstr "" |
| 3288 | + |
| 3289 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 3290 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 3291 | +msgstr "" |
| 3292 | + |
| 3293 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 3294 | +msgid "File synchronization completed." |
| 3295 | +msgstr "" |
| 3296 | + |
| 3297 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 3298 | +#, python-format |
| 3299 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 3300 | +msgstr "" |
| 3301 | + |
| 3302 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 3303 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 3304 | +msgstr "" |
| 3305 | + |
| 3306 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 3307 | +#, python-format |
| 3308 | +msgid "" |
| 3309 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 3310 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 3311 | +msgstr "" |
| 3312 | + |
| 3313 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 3314 | +#, python-format |
| 3315 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 3316 | +msgstr "" |
| 3317 | + |
| 3318 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 3319 | +#, python-format |
| 3320 | +msgid "" |
| 3321 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 3322 | +"personal cloud." |
| 3323 | +msgid_plural "" |
| 3324 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 3325 | +"personal cloud." |
| 3326 | +msgstr[0] "" |
| 3327 | +msgstr[1] "" |
| 3328 | + |
| 3329 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 3330 | +#, python-format |
| 3331 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 3332 | +msgstr "" |
| 3333 | + |
| 3334 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 3335 | +#, python-format |
| 3336 | +msgid "" |
| 3337 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 3338 | +"computer." |
| 3339 | +msgid_plural "" |
| 3340 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 3341 | +"computer." |
| 3342 | +msgstr[0] "" |
| 3343 | +msgstr[1] "" |
| 3344 | + |
| 3345 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 3346 | +#, python-format |
| 3347 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 3348 | +msgstr "" |
| 3349 | + |
| 3350 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 3351 | +#, python-format |
| 3352 | +msgid "" |
| 3353 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 3354 | +"cloud." |
| 3355 | +msgid_plural "" |
| 3356 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 3357 | +"personal cloud." |
| 3358 | +msgstr[0] "" |
| 3359 | +msgstr[1] "" |
| 3360 | + |
| 3361 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 3362 | +#, python-format |
| 3363 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 3364 | +msgstr "" |
| 3365 | + |
| 3366 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 3367 | +#, python-format |
| 3368 | +msgid "" |
| 3369 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 3370 | +"computer." |
| 3371 | +msgid_plural "" |
| 3372 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 3373 | +"computer." |
| 3374 | +msgstr[0] "" |
| 3375 | +msgstr[1] "" |
| 3376 | + |
| 3377 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 3378 | +#, python-format |
| 3379 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 3380 | +msgstr "" |
| 3381 | + |
| 3382 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 3383 | +#, python-format |
| 3384 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 3385 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 3386 | +msgstr[0] "" |
| 3387 | +msgstr[1] "" |
| 3388 | + |
| 3389 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 3390 | +msgid "A file is no longer published" |
| 3391 | +msgstr "" |
| 3392 | + |
| 3393 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 3394 | +#, python-format |
| 3395 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 3396 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 3397 | +msgstr[0] "" |
| 3398 | +msgstr[1] "" |
| 3399 | + |
| 3400 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 3401 | +#, python-format |
| 3402 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 3403 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 3404 | +msgstr[0] "" |
| 3405 | +msgstr[1] "" |
| 3406 | + |
| 3407 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 3408 | +#, python-format |
| 3409 | +msgid "" |
| 3410 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 3411 | +msgstr "" |
| 3412 | + |
| 3413 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 3414 | +#, python-format |
| 3415 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 3416 | +msgstr "" |
| 3417 | + |
| 3418 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 3419 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 3420 | +msgstr "" |
| 3421 | + |
| 3422 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 3423 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 3424 | +msgstr "" |
| 3425 | + |
| 3426 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 3427 | +msgid "Downloading" |
| 3428 | +msgstr "داگرتن" |
| 3429 | + |
| 3430 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 3431 | +msgid "Unsynchronized" |
| 3432 | +msgstr "هاوکەت گەری نەکراوە" |
| 3433 | + |
| 3434 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 3435 | +msgid "Uploading" |
| 3436 | +msgstr "باركردن" |
| 3437 | |
| 3438 | === added file 'po/crh.po' |
| 3439 | --- po/crh.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3440 | +++ po/crh.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 3441 | @@ -0,0 +1,180 @@ |
| 3442 | +# QIRIMTATARCA ubuntuone-client |
| 3443 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 3444 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 3445 | +# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2010. |
| 3446 | +msgid "" |
| 3447 | +msgstr "" |
| 3448 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 3449 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 3450 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 3451 | +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:25+0000\n" |
| 3452 | +"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" |
| 3453 | +"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-" |
| 3454 | +"tercime@lists.sourceforge.net>\n" |
| 3455 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 3456 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 3457 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 3458 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 3459 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 3460 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 3461 | + |
| 3462 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 3463 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 3464 | +msgid "" |
| 3465 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 3466 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 3467 | +msgstr "" |
| 3468 | + |
| 3469 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 3470 | +msgid "Ubuntu One" |
| 3471 | +msgstr "" |
| 3472 | + |
| 3473 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 3474 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 3475 | +msgstr "" |
| 3476 | + |
| 3477 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 3478 | +msgid "File synchronization completed." |
| 3479 | +msgstr "" |
| 3480 | + |
| 3481 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 3482 | +#, python-format |
| 3483 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 3484 | +msgstr "" |
| 3485 | + |
| 3486 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 3487 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 3488 | +msgstr "" |
| 3489 | + |
| 3490 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 3491 | +#, python-format |
| 3492 | +msgid "" |
| 3493 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 3494 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 3495 | +msgstr "" |
| 3496 | + |
| 3497 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 3498 | +#, python-format |
| 3499 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 3500 | +msgstr "" |
| 3501 | + |
| 3502 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 3503 | +#, python-format |
| 3504 | +msgid "" |
| 3505 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 3506 | +"personal cloud." |
| 3507 | +msgid_plural "" |
| 3508 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 3509 | +"personal cloud." |
| 3510 | +msgstr[0] "" |
| 3511 | +msgstr[1] "" |
| 3512 | + |
| 3513 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 3514 | +#, python-format |
| 3515 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 3516 | +msgstr "" |
| 3517 | + |
| 3518 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 3519 | +#, python-format |
| 3520 | +msgid "" |
| 3521 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 3522 | +"computer." |
| 3523 | +msgid_plural "" |
| 3524 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 3525 | +"computer." |
| 3526 | +msgstr[0] "" |
| 3527 | +msgstr[1] "" |
| 3528 | + |
| 3529 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 3530 | +#, python-format |
| 3531 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 3532 | +msgstr "" |
| 3533 | + |
| 3534 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 3535 | +#, python-format |
| 3536 | +msgid "" |
| 3537 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 3538 | +"cloud." |
| 3539 | +msgid_plural "" |
| 3540 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 3541 | +"personal cloud." |
| 3542 | +msgstr[0] "" |
| 3543 | +msgstr[1] "" |
| 3544 | + |
| 3545 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 3546 | +#, python-format |
| 3547 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 3548 | +msgstr "" |
| 3549 | + |
| 3550 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 3551 | +#, python-format |
| 3552 | +msgid "" |
| 3553 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 3554 | +"computer." |
| 3555 | +msgid_plural "" |
| 3556 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 3557 | +"computer." |
| 3558 | +msgstr[0] "" |
| 3559 | +msgstr[1] "" |
| 3560 | + |
| 3561 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 3562 | +#, python-format |
| 3563 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 3564 | +msgstr "" |
| 3565 | + |
| 3566 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 3567 | +#, python-format |
| 3568 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 3569 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 3570 | +msgstr[0] "" |
| 3571 | +msgstr[1] "" |
| 3572 | + |
| 3573 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 3574 | +msgid "A file is no longer published" |
| 3575 | +msgstr "" |
| 3576 | + |
| 3577 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 3578 | +#, python-format |
| 3579 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 3580 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 3581 | +msgstr[0] "" |
| 3582 | +msgstr[1] "" |
| 3583 | + |
| 3584 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 3585 | +#, python-format |
| 3586 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 3587 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 3588 | +msgstr[0] "" |
| 3589 | +msgstr[1] "" |
| 3590 | + |
| 3591 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 3592 | +#, python-format |
| 3593 | +msgid "" |
| 3594 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 3595 | +msgstr "" |
| 3596 | + |
| 3597 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 3598 | +#, python-format |
| 3599 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 3600 | +msgstr "" |
| 3601 | + |
| 3602 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 3603 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 3604 | +msgstr "" |
| 3605 | + |
| 3606 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 3607 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 3608 | +msgstr "" |
| 3609 | + |
| 3610 | +# tr |
| 3611 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 3612 | +msgid "Downloading" |
| 3613 | +msgstr "İndiriyor" |
| 3614 | + |
| 3615 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 3616 | +msgid "Unsynchronized" |
| 3617 | +msgstr "Eşzamanlanmağan" |
| 3618 | + |
| 3619 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 3620 | +msgid "Uploading" |
| 3621 | +msgstr "Yükletile" |
| 3622 | |
| 3623 | === added file 'po/cs.po' |
| 3624 | --- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3625 | +++ po/cs.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 3626 | @@ -0,0 +1,215 @@ |
| 3627 | +# Czech translation for ubuntuone-client |
| 3628 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 3629 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 3630 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 3631 | +# |
| 3632 | +msgid "" |
| 3633 | +msgstr "" |
| 3634 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 3635 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 3636 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 3637 | +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 12:59+0000\n" |
| 3638 | +"Last-Translator: geniv <geniv.radek@gmail.com>\n" |
| 3639 | +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
| 3640 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 3641 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 3642 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 3643 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
| 3644 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 3645 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 3646 | + |
| 3647 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 3648 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 3649 | +msgid "" |
| 3650 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 3651 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 3652 | +msgstr "" |
| 3653 | +"Ubuntu One vyžaduje účet Ubuntu Single Sign On (SSO). Tento postup vám " |
| 3654 | +"umožní vytvořit nový účet, pokud jej ještě nemáte." |
| 3655 | + |
| 3656 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 3657 | +msgid "Ubuntu One" |
| 3658 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 3659 | + |
| 3660 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 3661 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 3662 | +msgstr "Nová webová složka(y) k dispozici" |
| 3663 | + |
| 3664 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 3665 | +msgid "File synchronization completed." |
| 3666 | +msgstr "Synchronizace souborů dokončena." |
| 3667 | + |
| 3668 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 3669 | +#, python-format |
| 3670 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 3671 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% dokončeno." |
| 3672 | + |
| 3673 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 3674 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 3675 | +msgstr "Probíhá synchronizace souborů" |
| 3676 | + |
| 3677 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 3678 | +#, python-format |
| 3679 | +msgid "" |
| 3680 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 3681 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 3682 | +msgstr "" |
| 3683 | +"Pro složku není dostatek místa:\n" |
| 3684 | +"\"%s\" sdílenou uživatelem %s" |
| 3685 | + |
| 3686 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 3687 | +#, python-format |
| 3688 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 3689 | +msgstr "'%(filename)s' je odesílán do vašeho osobního webového úložiště." |
| 3690 | + |
| 3691 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 3692 | +#, python-format |
| 3693 | +msgid "" |
| 3694 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 3695 | +"personal cloud." |
| 3696 | +msgid_plural "" |
| 3697 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 3698 | +"personal cloud." |
| 3699 | +msgstr[0] "" |
| 3700 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou nahrávány do vašeho " |
| 3701 | +"soukromého úložiště." |
| 3702 | +msgstr[1] "" |
| 3703 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou nahrávány do vašeho " |
| 3704 | +"soukromého úložiště." |
| 3705 | +msgstr[2] "" |
| 3706 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je nahráváno do vašeho " |
| 3707 | +"soukromého úložiště." |
| 3708 | + |
| 3709 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 3710 | +#, python-format |
| 3711 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 3712 | +msgstr "'%(filename)s' je stahován do vašeho počítače." |
| 3713 | + |
| 3714 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 3715 | +#, python-format |
| 3716 | +msgid "" |
| 3717 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 3718 | +"computer." |
| 3719 | +msgid_plural "" |
| 3720 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 3721 | +"computer." |
| 3722 | +msgstr[0] "" |
| 3723 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou stahovány do vašeho " |
| 3724 | +"počítače." |
| 3725 | +msgstr[1] "" |
| 3726 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou stahovány do vašeho " |
| 3727 | +"počítače." |
| 3728 | +msgstr[2] "" |
| 3729 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je stahováno do vašeho " |
| 3730 | +"počítače." |
| 3731 | + |
| 3732 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 3733 | +#, python-format |
| 3734 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 3735 | +msgstr "'%(filename)s' byl odeslán do vašeho osobního webového úložiště." |
| 3736 | + |
| 3737 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 3738 | +#, python-format |
| 3739 | +msgid "" |
| 3740 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 3741 | +"cloud." |
| 3742 | +msgid_plural "" |
| 3743 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 3744 | +"personal cloud." |
| 3745 | +msgstr[0] "" |
| 3746 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly nahrány do vašeho " |
| 3747 | +"soukromého úložiště." |
| 3748 | +msgstr[1] "" |
| 3749 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly nahrány do vašeho " |
| 3750 | +"soukromého úložiště." |
| 3751 | +msgstr[2] "" |
| 3752 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů bylo nahráno do vašeho " |
| 3753 | +"soukromého úložiště." |
| 3754 | + |
| 3755 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 3756 | +#, python-format |
| 3757 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 3758 | +msgstr "'%(filename)s' byl stažen do vašeho počítače." |
| 3759 | + |
| 3760 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 3761 | +#, python-format |
| 3762 | +msgid "" |
| 3763 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 3764 | +"computer." |
| 3765 | +msgid_plural "" |
| 3766 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 3767 | +"computer." |
| 3768 | +msgstr[0] "" |
| 3769 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly staženy do vašeho " |
| 3770 | +"počítače." |
| 3771 | +msgstr[1] "" |
| 3772 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly staženy do vašeho " |
| 3773 | +"počítače." |
| 3774 | +msgstr[2] "" |
| 3775 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další souborů bylo staženo do vašeho " |
| 3776 | +"počítače." |
| 3777 | + |
| 3778 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 3779 | +#, python-format |
| 3780 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 3781 | +msgstr "Soubor byl právě zveřejněn na %(new_public_url)s" |
| 3782 | + |
| 3783 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 3784 | +#, python-format |
| 3785 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 3786 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 3787 | +msgstr[0] "%(event_count)d soubor byl právě zveřejněn." |
| 3788 | +msgstr[1] "%(event_count)d soubory byly právě zveřejněny." |
| 3789 | +msgstr[2] "%(event_count)d souborů bylo právě zveřejněno." |
| 3790 | + |
| 3791 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 3792 | +msgid "A file is no longer published" |
| 3793 | +msgstr "Soubor již není veřejný." |
| 3794 | + |
| 3795 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 3796 | +#, python-format |
| 3797 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 3798 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 3799 | +msgstr[0] "%(event_count)d soubor již není veřejný." |
| 3800 | +msgstr[1] "%(event_count)d soubory již nejsou veřejné." |
| 3801 | +msgstr[2] "%(event_count)d souborů již není veřejných." |
| 3802 | + |
| 3803 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 3804 | +#, python-format |
| 3805 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 3806 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 3807 | +msgstr[0] "Nalezena %(event_count)d nová webová složka." |
| 3808 | +msgstr[1] "Nalezeny %(event_count)d nové webové složky." |
| 3809 | +msgstr[2] "Nalezeno %(event_count)d nových webových složek." |
| 3810 | + |
| 3811 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 3812 | +#, python-format |
| 3813 | +msgid "" |
| 3814 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 3815 | +msgstr "" |
| 3816 | +"Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s' sdílena s %(other_user_name)s" |
| 3817 | + |
| 3818 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 3819 | +#, python-format |
| 3820 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 3821 | +msgstr "Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s'" |
| 3822 | + |
| 3823 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 3824 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 3825 | +msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." |
| 3826 | + |
| 3827 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 3828 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 3829 | +msgstr "Spojení se serverem bylo obnoveno." |
| 3830 | + |
| 3831 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 3832 | +msgid "Downloading" |
| 3833 | +msgstr "Stahuje se" |
| 3834 | + |
| 3835 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 3836 | +msgid "Unsynchronized" |
| 3837 | +msgstr "Nesynchronizován" |
| 3838 | + |
| 3839 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 3840 | +msgid "Uploading" |
| 3841 | +msgstr "Nahrává se" |
| 3842 | |
| 3843 | === added file 'po/csb.po' |
| 3844 | --- po/csb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 3845 | +++ po/csb.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 3846 | @@ -0,0 +1,203 @@ |
| 3847 | +# Kashubian translation for ubuntuone-client |
| 3848 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 3849 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 3850 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 3851 | +# |
| 3852 | +msgid "" |
| 3853 | +msgstr "" |
| 3854 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 3855 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 3856 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 3857 | +"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:39+0000\n" |
| 3858 | +"Last-Translator: Yurek Hinz <yurekh@yahoo.com>\n" |
| 3859 | +"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n" |
| 3860 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 3861 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 3862 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 3863 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
| 3864 | +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
| 3865 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 3866 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 3867 | + |
| 3868 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 3869 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 3870 | +msgid "" |
| 3871 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 3872 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 3873 | +msgstr "" |
| 3874 | +"Ubuntu One brëkùje kònta Single Sign On (SSO). Mòżesz gò terô ùsadzëc, żlë " |
| 3875 | +"gò jesz ni môsz ." |
| 3876 | + |
| 3877 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 3878 | +msgid "Ubuntu One" |
| 3879 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 3880 | + |
| 3881 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 3882 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 3883 | +msgstr "Nowé katalodżi w chmùrze" |
| 3884 | + |
| 3885 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 3886 | +msgid "File synchronization completed." |
| 3887 | +msgstr "Synchronizacjô lopków ju sã zakùńczô." |
| 3888 | + |
| 3889 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 3890 | +#, python-format |
| 3891 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 3892 | +msgstr "Ùkùńczono %(percentage_completed)d%%" |
| 3893 | + |
| 3894 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 3895 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 3896 | +msgstr "Dérëje synchronizacjô lopków" |
| 3897 | + |
| 3898 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 3899 | +#, python-format |
| 3900 | +msgid "" |
| 3901 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 3902 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 3903 | +msgstr "" |
| 3904 | +"Felëje placu w katalogù\n" |
| 3905 | +"\"%s\" ùprzistãpnionégò przez %s" |
| 3906 | + |
| 3907 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 3908 | +#, python-format |
| 3909 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 3910 | +msgstr "'%(filename)s' je wësëłany do chmùrë." |
| 3911 | + |
| 3912 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 3913 | +#, python-format |
| 3914 | +msgid "" |
| 3915 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 3916 | +"personal cloud." |
| 3917 | +msgid_plural "" |
| 3918 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 3919 | +"personal cloud." |
| 3920 | +msgstr[0] "" |
| 3921 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka do chmùrë." |
| 3922 | +msgstr[1] "" |
| 3923 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
| 3924 | +msgstr[2] "" |
| 3925 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
| 3926 | + |
| 3927 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 3928 | +#, python-format |
| 3929 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 3930 | +msgstr "Scyganié lopka '%(filename)s'." |
| 3931 | + |
| 3932 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 3933 | +#, python-format |
| 3934 | +msgid "" |
| 3935 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 3936 | +"computer." |
| 3937 | +msgid_plural "" |
| 3938 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 3939 | +"computer." |
| 3940 | +msgstr[0] "Scyganié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka." |
| 3941 | +msgstr[1] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
| 3942 | +msgstr[2] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
| 3943 | + |
| 3944 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 3945 | +#, python-format |
| 3946 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 3947 | +msgstr "'%(filename)s' òstôł wësłóny do chmùrë." |
| 3948 | + |
| 3949 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 3950 | +#, python-format |
| 3951 | +msgid "" |
| 3952 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 3953 | +"cloud." |
| 3954 | +msgid_plural "" |
| 3955 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 3956 | +"personal cloud." |
| 3957 | +msgstr[0] "" |
| 3958 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiny lopk òstôł wësłóny do chmùrë." |
| 3959 | +msgstr[1] "" |
| 3960 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë wësłóné do chmùrë." |
| 3961 | +msgstr[2] "" |
| 3962 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków òstało wësłónëch do " |
| 3963 | +"chmùrë." |
| 3964 | + |
| 3965 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 3966 | +#, python-format |
| 3967 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 3968 | +msgstr "'%(filename)s' Òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
| 3969 | + |
| 3970 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 3971 | +#, python-format |
| 3972 | +msgid "" |
| 3973 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 3974 | +"computer." |
| 3975 | +msgid_plural "" |
| 3976 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 3977 | +"computer." |
| 3978 | +msgstr[0] "" |
| 3979 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiny lopk òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
| 3980 | +msgstr[1] "" |
| 3981 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë scygniãti na kòmpùtr." |
| 3982 | +msgstr[2] "" |
| 3983 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jinëch lopków òstało scygniãtëch na kòmpùtr." |
| 3984 | + |
| 3985 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 3986 | +#, python-format |
| 3987 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 3988 | +msgstr "Lopk òstôł ùpistãpniony pòd adresã %(new_public_url)s" |
| 3989 | + |
| 3990 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 3991 | +#, python-format |
| 3992 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 3993 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 3994 | +msgstr[0] "%(event_count)d lopk òstôł ùprzistãpniony" |
| 3995 | +msgstr[1] "%(event_count)d lopczi òstôłë ùprzistãpnioné" |
| 3996 | +msgstr[2] "%(event_count)d lopków òstało ùprzistãpnionëch" |
| 3997 | + |
| 3998 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 3999 | +msgid "A file is no longer published" |
| 4000 | +msgstr "Lopk ju je ùprzistãpniony" |
| 4001 | + |
| 4002 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 4003 | +#, python-format |
| 4004 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 4005 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 4006 | +msgstr[0] "%(event_count)d lopk ju dłëżi nie je ùprzistãpniony" |
| 4007 | +msgstr[1] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
| 4008 | +msgstr[2] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
| 4009 | + |
| 4010 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 4011 | +#, python-format |
| 4012 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 4013 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 4014 | +msgstr[0] "W chmùrze nalôzł sã %(event_count)d nowy katalog" |
| 4015 | +msgstr[1] "W chmùrze nalażłë sã %(event_count)d nowé katalodżi" |
| 4016 | +msgstr[2] "W chmùrze nalezło sã %(event_count)d nowëch katalogów" |
| 4017 | + |
| 4018 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 4019 | +#, python-format |
| 4020 | +msgid "" |
| 4021 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 4022 | +msgstr "" |
| 4023 | +"W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s' ùprzistãpniony przez " |
| 4024 | +"%(other_user_name)s" |
| 4025 | + |
| 4026 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 4027 | +#, python-format |
| 4028 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 4029 | +msgstr "W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s" |
| 4030 | + |
| 4031 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 4032 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 4033 | +msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało ùtraconé." |
| 4034 | + |
| 4035 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 4036 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 4037 | +msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało przëwróconé." |
| 4038 | + |
| 4039 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 4040 | +msgid "Downloading" |
| 4041 | +msgstr "Zladënk" |
| 4042 | + |
| 4043 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 4044 | +msgid "Unsynchronized" |
| 4045 | +msgstr "Felënk synchronizacëji" |
| 4046 | + |
| 4047 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 4048 | +msgid "Uploading" |
| 4049 | +msgstr "Sélanié" |
| 4050 | |
| 4051 | === added file 'po/cv.po' |
| 4052 | --- po/cv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 4053 | +++ po/cv.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 4054 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
| 4055 | +# Chuvash translation for ubuntuone-client |
| 4056 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 4057 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 4058 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 4059 | +# |
| 4060 | +msgid "" |
| 4061 | +msgstr "" |
| 4062 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 4063 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 4064 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 4065 | +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:36+0000\n" |
| 4066 | +"Last-Translator: Ali Savatar <Unknown>\n" |
| 4067 | +"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n" |
| 4068 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 4069 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 4070 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 4071 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 4072 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 4073 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 4074 | + |
| 4075 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 4076 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 4077 | +msgid "" |
| 4078 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 4079 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 4080 | +msgstr "" |
| 4081 | + |
| 4082 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 4083 | +msgid "Ubuntu One" |
| 4084 | +msgstr "" |
| 4085 | + |
| 4086 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 4087 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 4088 | +msgstr "" |
| 4089 | + |
| 4090 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 4091 | +msgid "File synchronization completed." |
| 4092 | +msgstr "" |
| 4093 | + |
| 4094 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 4095 | +#, python-format |
| 4096 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 4097 | +msgstr "" |
| 4098 | + |
| 4099 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 4100 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 4101 | +msgstr "" |
| 4102 | + |
| 4103 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 4104 | +#, python-format |
| 4105 | +msgid "" |
| 4106 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 4107 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 4108 | +msgstr "" |
| 4109 | + |
| 4110 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 4111 | +#, python-format |
| 4112 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 4113 | +msgstr "" |
| 4114 | + |
| 4115 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 4116 | +#, python-format |
| 4117 | +msgid "" |
| 4118 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 4119 | +"personal cloud." |
| 4120 | +msgid_plural "" |
| 4121 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 4122 | +"personal cloud." |
| 4123 | +msgstr[0] "" |
| 4124 | +msgstr[1] "" |
| 4125 | + |
| 4126 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 4127 | +#, python-format |
| 4128 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 4129 | +msgstr "" |
| 4130 | + |
| 4131 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 4132 | +#, python-format |
| 4133 | +msgid "" |
| 4134 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 4135 | +"computer." |
| 4136 | +msgid_plural "" |
| 4137 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 4138 | +"computer." |
| 4139 | +msgstr[0] "" |
| 4140 | +msgstr[1] "" |
| 4141 | + |
| 4142 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 4143 | +#, python-format |
| 4144 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 4145 | +msgstr "" |
| 4146 | + |
| 4147 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 4148 | +#, python-format |
| 4149 | +msgid "" |
| 4150 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 4151 | +"cloud." |
| 4152 | +msgid_plural "" |
| 4153 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 4154 | +"personal cloud." |
| 4155 | +msgstr[0] "" |
| 4156 | +msgstr[1] "" |
| 4157 | + |
| 4158 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 4159 | +#, python-format |
| 4160 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 4161 | +msgstr "" |
| 4162 | + |
| 4163 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 4164 | +#, python-format |
| 4165 | +msgid "" |
| 4166 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 4167 | +"computer." |
| 4168 | +msgid_plural "" |
| 4169 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 4170 | +"computer." |
| 4171 | +msgstr[0] "" |
| 4172 | +msgstr[1] "" |
| 4173 | + |
| 4174 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 4175 | +#, python-format |
| 4176 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 4177 | +msgstr "" |
| 4178 | + |
| 4179 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 4180 | +#, python-format |
| 4181 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 4182 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 4183 | +msgstr[0] "" |
| 4184 | +msgstr[1] "" |
| 4185 | + |
| 4186 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 4187 | +msgid "A file is no longer published" |
| 4188 | +msgstr "" |
| 4189 | + |
| 4190 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 4191 | +#, python-format |
| 4192 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 4193 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 4194 | +msgstr[0] "" |
| 4195 | +msgstr[1] "" |
| 4196 | + |
| 4197 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 4198 | +#, python-format |
| 4199 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 4200 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 4201 | +msgstr[0] "" |
| 4202 | +msgstr[1] "" |
| 4203 | + |
| 4204 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 4205 | +#, python-format |
| 4206 | +msgid "" |
| 4207 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 4208 | +msgstr "" |
| 4209 | + |
| 4210 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 4211 | +#, python-format |
| 4212 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 4213 | +msgstr "" |
| 4214 | + |
| 4215 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 4216 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 4217 | +msgstr "" |
| 4218 | + |
| 4219 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 4220 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 4221 | +msgstr "" |
| 4222 | + |
| 4223 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 4224 | +msgid "Downloading" |
| 4225 | +msgstr "" |
| 4226 | + |
| 4227 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 4228 | +msgid "Unsynchronized" |
| 4229 | +msgstr "" |
| 4230 | + |
| 4231 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 4232 | +msgid "Uploading" |
| 4233 | +msgstr "" |
| 4234 | |
| 4235 | === added file 'po/cy.po' |
| 4236 | --- po/cy.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
| 4237 | +++ po/cy.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 4238 | @@ -0,0 +1,184 @@ |
| 4239 | +# Welsh translation for ubuntuone-client |
| 4240 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
| 4241 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
| 4242 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
| 4243 | +# |
| 4244 | +msgid "" |
| 4245 | +msgstr "" |
| 4246 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 4247 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 4248 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 4249 | +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 03:19+0000\n" |
| 4250 | +"Last-Translator: David Jones <Unknown>\n" |
| 4251 | +"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" |
| 4252 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 4253 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 4254 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 4255 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " |
| 4256 | +"2 : 3;\n" |
| 4257 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 4258 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 4259 | + |
| 4260 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 4261 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 4262 | +msgid "" |
| 4263 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 4264 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 4265 | +msgstr "" |
| 4266 | +"Mae angen cyfri Ubuntu Single Sign On (SSO) ar Ubuntu One. Bydd y broses hon " |
| 4267 | +"yn rhoi cyfle i ti greu cyfri newydd os nag oes un gen ti." |
| 4268 | + |
| 4269 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 4270 | +msgid "Ubuntu One" |
| 4271 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 4272 | + |
| 4273 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 4274 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 4275 | +msgstr "Cwmwl plygell(au) newydd ar gael" |
| 4276 | + |
| 4277 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 4278 | +msgid "File synchronization completed." |
| 4279 | +msgstr "" |
| 4280 | + |
| 4281 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 4282 | +#, python-format |
| 4283 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 4284 | +msgstr "" |
| 4285 | + |
| 4286 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 4287 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 4288 | +msgstr "" |
| 4289 | + |
| 4290 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 4291 | +#, python-format |
| 4292 | +msgid "" |
| 4293 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 4294 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 4295 | +msgstr "" |
| 4296 | +"Does dim lle'n weddill ar y blygell:\n" |
| 4297 | +"\"%s\" yn cael ei rannu gan %s" |
| 4298 | + |
| 4299 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 4300 | +#, python-format |
| 4301 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 4302 | +msgstr "" |
| 4303 | + |
| 4304 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 4305 | +#, python-format |
| 4306 | +msgid "" |
| 4307 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 4308 | +"personal cloud." |
| 4309 | +msgid_plural "" |
| 4310 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 4311 | +"personal cloud." |
| 4312 | +msgstr[0] "" |
| 4313 | +msgstr[1] "" |
| 4314 | + |
| 4315 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 4316 | +#, python-format |
| 4317 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 4318 | +msgstr "" |
| 4319 | + |
| 4320 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 4321 | +#, python-format |
| 4322 | +msgid "" |
| 4323 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 4324 | +"computer." |
| 4325 | +msgid_plural "" |
| 4326 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 4327 | +"computer." |
| 4328 | +msgstr[0] "" |
| 4329 | +msgstr[1] "" |
| 4330 | + |
| 4331 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 4332 | +#, python-format |
| 4333 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 4334 | +msgstr "" |
| 4335 | + |
| 4336 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 4337 | +#, python-format |
| 4338 | +msgid "" |
| 4339 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 4340 | +"cloud." |
| 4341 | +msgid_plural "" |
| 4342 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 4343 | +"personal cloud." |
| 4344 | +msgstr[0] "" |
| 4345 | +msgstr[1] "" |
| 4346 | + |
| 4347 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 4348 | +#, python-format |
| 4349 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 4350 | +msgstr "" |
| 4351 | + |
| 4352 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 4353 | +#, python-format |
| 4354 | +msgid "" |
| 4355 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 4356 | +"computer." |
| 4357 | +msgid_plural "" |
| 4358 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 4359 | +"computer." |
| 4360 | +msgstr[0] "" |
| 4361 | +msgstr[1] "" |
| 4362 | + |
| 4363 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 4364 | +#, python-format |
| 4365 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 4366 | +msgstr "" |
| 4367 | + |
| 4368 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 4369 | +#, python-format |
| 4370 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 4371 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 4372 | +msgstr[0] "" |
| 4373 | +msgstr[1] "" |
| 4374 | + |
| 4375 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 4376 | +msgid "A file is no longer published" |
| 4377 | +msgstr "" |
| 4378 | + |
| 4379 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 4380 | +#, python-format |
| 4381 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 4382 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 4383 | +msgstr[0] "" |
| 4384 | +msgstr[1] "" |
| 4385 | + |
| 4386 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 4387 | +#, python-format |
| 4388 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 4389 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 4390 | +msgstr[0] "" |
| 4391 | +msgstr[1] "" |
| 4392 | + |
| 4393 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 4394 | +#, python-format |
| 4395 | +msgid "" |
| 4396 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 4397 | +msgstr "" |
| 4398 | + |
| 4399 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 4400 | +#, python-format |
| 4401 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 4402 | +msgstr "Cwmwl plygell newydd ar gael: '%(folder_name)s'" |
| 4403 | + |
| 4404 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 4405 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 4406 | +msgstr "" |
| 4407 | + |
| 4408 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 4409 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 4410 | +msgstr "" |
| 4411 | + |
| 4412 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 4413 | +msgid "Downloading" |
| 4414 | +msgstr "Wrthi'n lawrlwytho" |
| 4415 | + |
| 4416 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 4417 | +msgid "Unsynchronized" |
| 4418 | +msgstr "Heb gyfamseru" |
| 4419 | + |
| 4420 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 4421 | +msgid "Uploading" |
| 4422 | +msgstr "Wrthi'n uwchlwytho" |
| 4423 | |
| 4424 | === modified file 'po/da.po' |
| 4425 | --- po/da.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
| 4426 | +++ po/da.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 4427 | @@ -7,15 +7,183 @@ |
| 4428 | msgstr "" |
| 4429 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 4430 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 4431 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
| 4432 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 19:38+0000\n" |
| 4433 | -"Last-Translator: Peter Bach <bach.peter@gmail.com>\n" |
| 4434 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 4435 | +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 10:55+0000\n" |
| 4436 | +"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n" |
| 4437 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
| 4438 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 4439 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 4440 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 4441 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
| 4442 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
| 4443 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 4444 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 4445 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 4446 | +"X-Poedit-Language: Danish\n" |
| 4447 | + |
| 4448 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 4449 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 4450 | +msgid "" |
| 4451 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 4452 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 4453 | +msgstr "" |
| 4454 | +"Ubuntu One kræver en Ubuntu Single SIgn On-konto (SSO). Denne process vil " |
| 4455 | +"hjælpe dig med at oprette en ny konto, hvis du endnu ikke har en." |
| 4456 | + |
| 4457 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 4458 | +msgid "Ubuntu One" |
| 4459 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 4460 | + |
| 4461 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 4462 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 4463 | +msgstr "Nye sky-mapper tilgængelige" |
| 4464 | + |
| 4465 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 4466 | +msgid "File synchronization completed." |
| 4467 | +msgstr "Filsynkronisering fuldført." |
| 4468 | + |
| 4469 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 4470 | +#, python-format |
| 4471 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 4472 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% fuldført." |
| 4473 | + |
| 4474 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 4475 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 4476 | +msgstr "Filsynkronisering er i gang" |
| 4477 | + |
| 4478 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 4479 | +#, python-format |
| 4480 | +msgid "" |
| 4481 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 4482 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 4483 | +msgstr "Der er ingen tilgængelig plads i mappen:\"%s\" delt af %s" |
| 4484 | + |
| 4485 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 4486 | +#, python-format |
| 4487 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 4488 | +msgstr "\"%(filename)s\" bliver sendt til din personlige sky." |
| 4489 | + |
| 4490 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 4491 | +#, python-format |
| 4492 | +msgid "" |
| 4493 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 4494 | +"personal cloud." |
| 4495 | +msgid_plural "" |
| 4496 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 4497 | +"personal cloud." |
| 4498 | +msgstr[0] "" |
| 4499 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver sendt til din personlige " |
| 4500 | +"sky." |
| 4501 | +msgstr[1] "" |
| 4502 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver sendt til din " |
| 4503 | +"personlige sky." |
| 4504 | + |
| 4505 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 4506 | +#, python-format |
| 4507 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 4508 | +msgstr "\"%(filename)s\" bliver hentet ned på din computer." |
| 4509 | + |
| 4510 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 4511 | +#, python-format |
| 4512 | +msgid "" |
| 4513 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 4514 | +"computer." |
| 4515 | +msgid_plural "" |
| 4516 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 4517 | +"computer." |
| 4518 | +msgstr[0] "" |
| 4519 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver hentet ned på din " |
| 4520 | +"computer." |
| 4521 | +msgstr[1] "" |
| 4522 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver hentet ned på din " |
| 4523 | +"computer." |
| 4524 | + |
| 4525 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 4526 | +#, python-format |
| 4527 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 4528 | +msgstr "\"%(filename)s\" blev sendt til din personlige sky." |
| 4529 | + |
| 4530 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 4531 | +#, python-format |
| 4532 | +msgid "" |
| 4533 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 4534 | +"cloud." |
| 4535 | +msgid_plural "" |
| 4536 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 4537 | +"personal cloud." |
| 4538 | +msgstr[0] "" |
| 4539 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev sendt til din personlige " |
| 4540 | +"sky." |
| 4541 | +msgstr[1] "" |
| 4542 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev sendt til din personlige " |
| 4543 | +"sky." |
| 4544 | + |
| 4545 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 4546 | +#, python-format |
| 4547 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 4548 | +msgstr "\"%(filename)s\" blev hentet til din computer." |
| 4549 | + |
| 4550 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 4551 | +#, python-format |
| 4552 | +msgid "" |
| 4553 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 4554 | +"computer." |
| 4555 | +msgid_plural "" |
| 4556 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 4557 | +"computer." |
| 4558 | +msgstr[0] "" |
| 4559 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev hentet ned på din computer." |
| 4560 | +msgstr[1] "" |
| 4561 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev hentet ned på din " |
| 4562 | +"computer." |
| 4563 | + |
| 4564 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 4565 | +#, python-format |
| 4566 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 4567 | +msgstr "En fil er netop blever gjort offentlig på %(new_public_url)s" |
| 4568 | + |
| 4569 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 4570 | +#, python-format |
| 4571 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 4572 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 4573 | +msgstr[0] "%(event_count)d fil er netop blevet offentliggjort." |
| 4574 | +msgstr[1] "%(event_count)d filer er netop blevet offentliggjort." |
| 4575 | + |
| 4576 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 4577 | +msgid "A file is no longer published" |
| 4578 | +msgstr "En fil er ikke længere udgivet" |
| 4579 | + |
| 4580 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 4581 | +#, python-format |
| 4582 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 4583 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 4584 | +msgstr[0] "%(event_count)d fil er ikke længere udgivet." |
| 4585 | +msgstr[1] "%(event_count)d filer er ikke længere udgivet." |
| 4586 | + |
| 4587 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 4588 | +#, python-format |
| 4589 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 4590 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 4591 | +msgstr[0] "Fandt %(event_count)d ny sky-mappe." |
| 4592 | +msgstr[1] "Fandt %(event_count)d nye sky-mapper." |
| 4593 | + |
| 4594 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 4595 | +#, python-format |
| 4596 | +msgid "" |
| 4597 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 4598 | +msgstr "" |
| 4599 | +"Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s' delt af %(other_user_name)s" |
| 4600 | + |
| 4601 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 4602 | +#, python-format |
| 4603 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 4604 | +msgstr "Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s'" |
| 4605 | + |
| 4606 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 4607 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 4608 | +msgstr "Forbindelsen til serveren gik tabt." |
| 4609 | + |
| 4610 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 4611 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 4612 | +msgstr "Forbindelsen til serveren blev gendannet." |
| 4613 | |
| 4614 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 4615 | msgid "Downloading" |
| 4616 | @@ -28,96 +196,3 @@ |
| 4617 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 4618 | msgid "Uploading" |
| 4619 | msgstr "Sender" |
| 4620 | - |
| 4621 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
| 4622 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
| 4623 | -msgstr "Kontrol-applet til Ubuntu One" |
| 4624 | - |
| 4625 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
| 4626 | -msgid "Disconnected" |
| 4627 | -msgstr "Afbrudt" |
| 4628 | - |
| 4629 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
| 4630 | -msgid "Idle" |
| 4631 | -msgstr "Hviler" |
| 4632 | - |
| 4633 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
| 4634 | -msgid "Update Required" |
| 4635 | -msgstr "Opdatering krævet" |
| 4636 | - |
| 4637 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
| 4638 | -msgid "A new client version is required to continue " |
| 4639 | -msgstr "En ny klientversion er krævet for at fortsætte " |
| 4640 | - |
| 4641 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
| 4642 | -msgid "Connecting" |
| 4643 | -msgstr "Forbinder" |
| 4644 | - |
| 4645 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
| 4646 | -msgid "Scanning" |
| 4647 | -msgstr "Skanner" |
| 4648 | - |
| 4649 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
| 4650 | -msgid "Synchronizing" |
| 4651 | -msgstr "Synkroniserer" |
| 4652 | - |
| 4653 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
| 4654 | -msgid "Working" |
| 4655 | -msgstr "Arbejder" |
| 4656 | - |
| 4657 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
| 4658 | -msgid "_Report a Problem" |
| 4659 | -msgstr "_Raportér et problem" |
| 4660 | - |
| 4661 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
| 4662 | -msgid "_Open Folder" |
| 4663 | -msgstr "_Åbn mappe" |
| 4664 | - |
| 4665 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
| 4666 | -msgid "_Go to Web" |
| 4667 | -msgstr "_Gå til web" |
| 4668 | - |
| 4669 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
| 4670 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
| 4671 | -msgstr "Log ind eller tilmeld dig Ubuntu One" |
| 4672 | - |
| 4673 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
| 4674 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
| 4675 | -msgstr "Ubuntu One klient-applet kører allerede, afslutter" |
| 4676 | - |
| 4677 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
| 4678 | -msgid "File Sharing" |
| 4679 | -msgstr "Fildeling" |
| 4680 | - |
| 4681 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
| 4682 | -msgid "Connect" |
| 4683 | -msgstr "Forbind" |
| 4684 | - |
| 4685 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
| 4686 | -msgid "Disconnect" |
| 4687 | -msgstr "Afbryd" |
| 4688 | - |
| 4689 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
| 4690 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
| 4691 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
| 4692 | -msgstr "Del på Ubuntu One" |
| 4693 | - |
| 4694 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
| 4695 | -msgid "_Share" |
| 4696 | -msgstr "_Del" |
| 4697 | - |
| 4698 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
| 4699 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
| 4700 | -msgstr "Del _med (e-post)" |
| 4701 | - |
| 4702 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
| 4703 | -msgid "Share _Name:" |
| 4704 | -msgstr "Delings_navn" |
| 4705 | - |
| 4706 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
| 4707 | -msgid "_Allow Modification" |
| 4708 | -msgstr "_Tillad ændring" |
| 4709 | - |
| 4710 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
| 4711 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
| 4712 | -msgstr "Del denne mappe på Ubuntu One" |
| 4713 | |
| 4714 | === modified file 'po/de.po' |
| 4715 | --- po/de.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
| 4716 | +++ po/de.po 2012-09-17 19:06:23 +0000 |
| 4717 | @@ -7,117 +7,202 @@ |
| 4718 | msgstr "" |
| 4719 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
| 4720 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 4721 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
| 4722 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0000\n" |
| 4723 | -"Last-Translator: Henning Eggers <henning.eggers@canonical.com>\n" |
| 4724 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
| 4725 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:44+0000\n" |
| 4726 | +"Last-Translator: Ghenrik <Unknown>\n" |
| 4727 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| 4728 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 4729 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 4730 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 4731 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
| 4732 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
| 4733 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 4734 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
| 4735 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
| 4736 | + |
| 4737 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
| 4738 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
| 4739 | +msgid "" |
| 4740 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
| 4741 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
| 4742 | +msgstr "" |
| 4743 | +"Ubuntu One erfordert ein »Ubuntu Single Sign On« (SSO)-Benutzerkonto. Wenn " |
| 4744 | +"Sie noch keines haben, können Sie innerhalb dieses Dialogs solch ein " |
| 4745 | +"Benutzerkonto anlegen." |
| 4746 | + |
| 4747 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
| 4748 | +msgid "Ubuntu One" |
| 4749 | +msgstr "Ubuntu One" |
| 4750 | + |
| 4751 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
| 4752 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
| 4753 | +msgstr "Neue(r) Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar" |
| 4754 | + |
| 4755 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
| 4756 | +msgid "File synchronization completed." |
| 4757 | +msgstr "Dateiabgleich wurde abgeschlossen." |
| 4758 | + |
| 4759 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
| 4760 | +#, python-format |
| 4761 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
| 4762 | +msgstr "Fortschritt: %(percentage_completed)d%%." |
| 4763 | + |
| 4764 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
| 4765 | +msgid "File synchronization in progress" |
| 4766 | +msgstr "Dateiabgleich wird durchgeführt …" |
| 4767 | + |
| 4768 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
| 4769 | +#, python-format |
| 4770 | +msgid "" |
| 4771 | +"There is no available space on the folder:\n" |
| 4772 | +"\"%s\" shared by %s" |
| 4773 | +msgstr "" |
| 4774 | +"Es gibt keinen verfügbaren Speicherplatz im Ordner:\n" |
| 4775 | +"»%s« freigegeben von %s" |
| 4776 | + |
| 4777 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
| 4778 | +#, python-format |
| 4779 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
| 4780 | +msgstr "" |
| 4781 | +"»%(filename)s« wird in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
| 4782 | + |
| 4783 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
| 4784 | +#, python-format |
| 4785 | +msgid "" |
| 4786 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
| 4787 | +"personal cloud." |
| 4788 | +msgid_plural "" |
| 4789 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
| 4790 | +"personal cloud." |
| 4791 | +msgstr[0] "" |
| 4792 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird in Ihren persönlichen " |
| 4793 | +"Online-Speicher hochgeladen." |
| 4794 | +msgstr[1] "" |
| 4795 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden in Ihren " |
| 4796 | +"persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
| 4797 | + |
| 4798 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
| 4799 | +#, python-format |
| 4800 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
| 4801 | +msgstr "»%(filename)s« wird auf Ihren Rechner heruntergeladen." |
| 4802 | + |
| 4803 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
| 4804 | +#, python-format |
| 4805 | +msgid "" |
| 4806 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
| 4807 | +"computer." |
| 4808 | +msgid_plural "" |
| 4809 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
| 4810 | +"computer." |
| 4811 | +msgstr[0] "" |
| 4812 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wird auf Ihren Rechner " |
| 4813 | +"heruntergeladen." |
| 4814 | +msgstr[1] "" |
| 4815 | +"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien werden auf Ihren Rechner " |
| 4816 | +"heruntergeladen." |
| 4817 | + |
| 4818 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
| 4819 | +#, python-format |
| 4820 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
| 4821 | +msgstr "" |
| 4822 | +"»%(filename)s« wurde in Ihren persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
| 4823 | + |
| 4824 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
| 4825 | +#, python-format |
| 4826 | +msgid "" |
| 4827 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
| 4828 | +"cloud." |
| 4829 | +msgid_plural "" |
| 4830 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
| 4831 | +"personal cloud." |
| 4832 | +msgstr[0] "" |
| 4833 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde in Ihren persönlichen " |
| 4834 | +"Online-Speicher hochgeladen." |
| 4835 | +msgstr[1] "" |
| 4836 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden in Ihren " |
| 4837 | +"persönlichen Online-Speicher hochgeladen." |
| 4838 | + |
| 4839 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
| 4840 | +#, python-format |
| 4841 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
| 4842 | +msgstr "»%(filename)s« wurde auf Ihren Rechner heruntergeladen." |
| 4843 | + |
| 4844 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
| 4845 | +#, python-format |
| 4846 | +msgid "" |
| 4847 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
| 4848 | +"computer." |
| 4849 | +msgid_plural "" |
| 4850 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
| 4851 | +"computer." |
| 4852 | +msgstr[0] "" |
| 4853 | +"'%(filename)s' und %(other_files)d andere Datei wurde auf Ihren Rechner " |
| 4854 | +"heruntergeladen." |
| 4855 | +msgstr[1] "" |
| 4856 | +"%(filename)s' und %(other_files)d andere Dateien wurden auf Ihren Rechner " |
| 4857 | +"heruntergeladen." |
| 4858 | + |
| 4859 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
| 4860 | +#, python-format |
| 4861 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
| 4862 | +msgstr "" |
| 4863 | +"Eine Datei wurde gerade unter dem Verweis %(new_public_url)s veröffentlicht" |
| 4864 | + |
| 4865 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
| 4866 | +#, python-format |
| 4867 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
| 4868 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
| 4869 | +msgstr[0] "%(event_count)d Datei wurde veröffentlicht." |
| 4870 | +msgstr[1] "%(event_count)d Dateien wurden veröffentlicht." |
| 4871 | + |
| 4872 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
| 4873 | +msgid "A file is no longer published" |
| 4874 | +msgstr "Eine Datei ist nicht mehr öffentlich" |
| 4875 | + |
| 4876 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
| 4877 | +#, python-format |
| 4878 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
| 4879 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
| 4880 | +msgstr[0] "%(event_count)d Datei ist nicht länger öffentlich." |
| 4881 | +msgstr[1] "%(event_count)d Dateien sind nicht länger öffentlich." |
| 4882 | + |
| 4883 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
| 4884 | +#, python-format |
| 4885 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
| 4886 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
| 4887 | +msgstr[0] "" |
| 4888 | +"%(event_count)d neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden." |
| 4889 | +msgstr[1] "" |
| 4890 | +"%(event_count)d neue Ordner im persönlichen Online-Speicher gefunden." |
| 4891 | + |
| 4892 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
| 4893 | +#, python-format |
| 4894 | +msgid "" |
| 4895 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
| 4896 | +msgstr "" |
| 4897 | +"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s« " |
| 4898 | +"geteilt mit %(other_user_name)s" |
| 4899 | + |
| 4900 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
| 4901 | +#, python-format |
| 4902 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
| 4903 | +msgstr "" |
| 4904 | +"Neuer Ordner im persönlichen Online-Speicher verfügbar: »%(folder_name)s«" |
| 4905 | + |
| 4906 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
| 4907 | +msgid "The connection to the server was lost." |
| 4908 | +msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen." |
| 4909 | + |
| 4910 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
| 4911 | +msgid "The connection to the server was restored." |
| 4912 | +msgstr "Die Verbindung zum Server wurde wiederhergestellt." |
| 4913 | |
| 4914 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
| 4915 | msgid "Downloading" |
| 4916 | -msgstr "Herunterladen" |
| 4917 | +msgstr "Es wird heruntergeladen" |
| 4918 | |
| 4919 | #: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
| 4920 | msgid "Unsynchronized" |
| 4921 | -msgstr "Nicht synchronisiert" |
| 4922 | +msgstr "Nicht abgeglichen" |
| 4923 | |
| 4924 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
| 4925 | msgid "Uploading" |
| 4926 | -msgstr "Hochladen" |
| 4927 | - |
| 4928 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
| 4929 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
| 4930 | -msgstr "Applet für Ubuntu One" |
| 4931 | - |
| 4932 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
| 4933 | -msgid "Disconnected" |
| 4934 | -msgstr "Nicht verbunden" |
| 4935 | - |
| 4936 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
| 4937 | -msgid "Idle" |
| 4938 | -msgstr "Leerlauf" |
| 4939 | - |
| 4940 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
| 4941 | -msgid "Update Required" |
| 4942 | -msgstr "Aktualisierung notwendig" |
| 4943 | - |
| 4944 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
| 4945 | -msgid "A new client version is required to continue " |
| 4946 | -msgstr "Zum Fortsetzen ist eine neue Version notwendig " |
| 4947 | - |
| 4948 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
| 4949 | -msgid "Connecting" |
| 4950 | -msgstr "Verbinden" |
| 4951 | - |
| 4952 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
| 4953 | -msgid "Scanning" |
| 4954 | -msgstr "Durchsuchen" |
| 4955 | - |
| 4956 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
| 4957 | -msgid "Synchronizing" |
| 4958 | -msgstr "Abgleichen" |
| 4959 | - |
| 4960 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
| 4961 | -msgid "Working" |
| 4962 | -msgstr "Arbeiten" |
| 4963 | - |
| 4964 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
| 4965 | -msgid "_Report a Problem" |
| 4966 | -msgstr "_Problem melden" |
| 4967 | - |
| 4968 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
| 4969 | -msgid "_Open Folder" |
| 4970 | -msgstr "_Ordner öffnen" |
| 4971 | - |
| 4972 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
| 4973 | -msgid "_Go to Web" |
| 4974 | -msgstr "_Webseite besuchen" |
| 4975 | - |
| 4976 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
| 4977 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
| 4978 | -msgstr "Anmelden oder für Ubuntu One registrieren" |
| 4979 | - |
| 4980 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
| 4981 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
| 4982 | -msgstr "Der Client für Ubuntu One läuft bereits, Abbruch" |
| 4983 | - |
| 4984 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
| 4985 | -msgid "File Sharing" |
| 4986 | -msgstr "Dateifreigabe" |
| 4987 | - |
| 4988 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
| 4989 | -msgid "Connect" |
| 4990 | -msgstr "Verbinden" |
| 4991 | - |
| 4992 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
| 4993 | -msgid "Disconnect" |
| 4994 | -msgstr "Trennen" |
| 4995 | - |
| 4996 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
| 4997 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
| 4998 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
| 4999 | -msgstr "Über Ubuntu One freigeben" |
| 5000 | - |
The diff has been truncated for viewing.

