Merge lp:~dobey/ubuntuone-client/update-4-0 into lp:ubuntuone-client/stable-4-0
- update-4-0
- Merge into stable-4-0
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 1262 |
Proposed branch: | lp:~dobey/ubuntuone-client/update-4-0 |
Merge into: | lp:ubuntuone-client/stable-4-0 |
Diff against target: |
21304 lines (+17408/-2817) 102 files modified
configure.ac (+2/-27) libsyncdaemon/Makefile.am (+0/-26) libsyncdaemon/libsyncdaemon-vala.deps (+0/-2) libsyncdaemon/test-libsyncdaemon-vapi.vala (+0/-63) po/LINGUAS (+66/-0) po/ace.po (+179/-0) po/af.po (+197/-0) po/am.po (+179/-0) po/an.po (+179/-0) po/ar.po (+200/-101) po/ast.po (+171/-98) po/az.po (+179/-0) po/be.po (+213/-0) po/bg.po (+195/-0) po/bn.po (+201/-0) po/bo.po (+179/-0) po/br.po (+179/-0) po/bs.po (+208/-0) po/ca.po (+175/-99) po/ca@valencia.po (+201/-0) po/ckb.po (+179/-0) po/crh.po (+180/-0) po/cs.po (+215/-0) po/csb.po (+203/-0) po/cv.po (+179/-0) po/cy.po (+184/-0) po/da.po (+173/-98) po/de.po (+186/-101) po/el.po (+176/-100) po/en_AU.po (+200/-0) po/en_CA.po (+200/-0) po/en_GB.po (+178/-101) po/eo.po (+201/-0) po/es.po (+173/-100) po/et.po (+197/-0) po/eu.po (+201/-0) po/fa.po (+179/-0) po/fi.po (+175/-98) po/fo.po (+179/-0) po/fr.po (+179/-102) po/fy.po (+179/-0) po/gd.po (+222/-0) po/gl.po (+198/-0) po/gu.po (+197/-0) po/he.po (+186/-0) po/hi.po (+185/-0) po/hr.po (+187/-98) po/hu.po (+174/-98) po/hy.po (+179/-0) po/id.po (+186/-0) po/is.po (+179/-0) po/it.po (+177/-98) po/ja.po (+154/-98) po/jv.po (+179/-0) po/kk.po (+184/-0) po/km.po (+187/-0) po/kn.po (+179/-0) po/ko.po (+178/-0) po/ku.po (+195/-0) po/ky.po (+179/-0) po/lt.po (+211/-0) po/lv.po (+193/-99) po/mi.po (+179/-0) po/ml.po (+179/-0) po/mr.po (+181/-0) po/ms.po (+179/-101) po/my.po (+197/-0) po/nb.po (+198/-0) po/nds.po (+179/-0) po/nl.po (+177/-98) po/nn.po (+196/-0) po/oc.po (+204/-0) po/pl.po (+201/-0) po/pt.po (+176/-99) po/pt_BR.po (+177/-99) po/ro.po (+193/-100) po/ru.po (+190/-100) po/sd.po (+179/-0) po/se.po (+179/-0) po/shn.po (+179/-0) po/si.po (+179/-0) po/sk.po (+182/-97) po/sl.po (+232/-0) po/sq.po (+201/-0) po/sr.po (+218/-0) po/sv.po (+173/-97) po/ta.po (+179/-0) po/te.po (+179/-0) po/th.po (+158/-100) po/tr.po (+162/-101) po/ug.po (+186/-0) po/uk.po (+192/-100) po/ur.po (+179/-0) po/uz.po (+187/-0) po/vi.po (+188/-0) po/zh_CN.po (+150/-99) po/zh_HK.po (+174/-0) po/zh_TW.po (+174/-0) tests/platform/filesystem_notifications/test_fsevents_daemon.py (+14/-7) ubuntuone/platform/filesystem_notifications/monitor/darwin/fsevents_daemon.py (+27/-9) ubuntuone/syncdaemon/action_queue.py (+1/-1) ubuntuone/syncdaemon/interaction_interfaces.py (+2/-2) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~dobey/ubuntuone-client/update-4-0 |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Brian Curtin (community) | Approve | ||
Review via email: mp+125353@code.launchpad.net |
Commit message
[Rodney Dawes]
- Add a 256x256 icon for the app.
- Drop vapi generation support to fix distcheck.
- Merge updated translations from Launchpad.
[Roberto Alsina]
- Set fsm back to default by default. (Fix lp:1052462)
[Mike McCracken]
- Generate MODIFY event after CREATE when we see RENAME from system into watched path. (LP: #1052713)
- Conf change to make root daemon the default fsevents monitor on darwin.
[Facundo Batista]
- Put the "progress threshold" in 64K and log it in interaction interfaces only in TRACE. (LP: #675065)
Description of the change
Brian Curtin (brian.curtin) : | # |
Ubuntu One Auto Pilot (otto-pilot) wrote : | # |
- 1262. By dobey
-
[Rodney Dawes]
- Add a 256x256 icon for the app.
- Drop vapi generation support to fix distcheck.
- Merge updated translations from Launchpad.[Roberto Alsina]
- Set fsm back to default by default. (Fix lp:1052462)
[Mike McCracken]
- Generate MODIFY event after CREATE when we see RENAME from system into watched path. (LP: #1052713)
- Conf change to make root daemon the default fsevents monitor on darwin.[Facundo Batista]
- Put the "progress threshold" in 64K and log it in interaction interfaces only in TRACE. (LP: #675065)
Preview Diff
1 | === modified file 'configure.ac' |
2 | --- configure.ac 2012-09-10 19:29:50 +0000 |
3 | +++ configure.ac 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4 | @@ -33,7 +33,7 @@ |
5 | fi |
6 | |
7 | # Icon sizes we want to install |
8 | -AC_SUBST([render_sizes], ["16x16 24x24 32x32 48x48"]) |
9 | +AC_SUBST([render_sizes], ["256x256 16x16 24x24 32x32 48x48"]) |
10 | |
11 | # Do we want to enable rendering? |
12 | AC_ARG_ENABLE([rendering], |
13 | @@ -124,7 +124,7 @@ |
14 | # Check for gtk-doc. |
15 | ################################################## |
16 | GTK_DOC_CHECK(1.0) |
17 | -DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="--enable-gtk-doc --disable-gtk-doc-html --disable-rendering --enable-debug" |
18 | +DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="--enable-gtk-doc --disable-rendering --enable-debug" |
19 | AC_SUBST(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) |
20 | |
21 | ################################################## |
22 | @@ -149,31 +149,6 @@ |
23 | AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR_NAME) |
24 | fi |
25 | |
26 | -################################################## |
27 | -# Check for Vala's vapigen |
28 | -################################################## |
29 | -VAPIGEN="" |
30 | -AC_MSG_CHECKING([whether to enable vapi generation]) |
31 | -AC_ARG_ENABLE([vapigen], |
32 | - AC_HELP_STRING([--disable-vapigen], |
33 | - [Build the vapi for libsyncdaemon [default=enabled]]), |
34 | - [enable_vapigen=$enableval], |
35 | - [enable_vapigen=yes]) |
36 | -if test "x$enable_vapigen" = "xyes"; then |
37 | - if test "x$found_introspection" = "xyes"; then |
38 | - AC_MSG_RESULT([yes]) |
39 | - AC_PATH_PROG([VAPIGEN], [vapigen], []) |
40 | - AM_PROG_VALAC() |
41 | - else |
42 | - AC_MSG_RESULT([no]) |
43 | - AC_MSG_RESULT([gobject-introspection is required to generate a vapi]) |
44 | - fi |
45 | -else |
46 | - AC_MSG_RESULT([no]) |
47 | -fi |
48 | -AC_SUBST(VAPIGEN) |
49 | -AM_CONDITIONAL([HAVE_VAPIGEN], [test "x$VAPIGEN" != "x" -a "x$enable_vapigen" = "xyes"]) |
50 | - |
51 | dnl glib-genmarshal |
52 | AC_PATH_PROG(GLIB_GENMARSHAL, glib-genmarshal) |
53 | |
54 | |
55 | === modified file 'libsyncdaemon/Makefile.am' |
56 | --- libsyncdaemon/Makefile.am 2011-02-04 19:40:39 +0000 |
57 | +++ libsyncdaemon/Makefile.am 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
58 | @@ -76,7 +76,6 @@ |
59 | |
60 | EXTRA_DIST = \ |
61 | syncdaemon-marshal.list \ |
62 | - libsyncdaemon-vala.deps \ |
63 | utils.h \ |
64 | $(MARSHAL_GENERATED) |
65 | |
66 | @@ -112,29 +111,4 @@ |
67 | |
68 | CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelibs_DATA) |
69 | |
70 | -if HAVE_VAPIGEN |
71 | -vapidir = $(datadir)/vala/vapi |
72 | -vapi_DATA = libsyncdaemon-1.0.vapi libsyncdaemon-1.0.deps |
73 | - |
74 | -libsyncdaemon-1.0.vapi: Syncdaemon-1.0.gir Makefile |
75 | - $(VAPIGEN) --pkg gobject-2.0 --library libsyncdaemon-1.0 $< |
76 | - |
77 | -libsyncdaemon-1.0.deps: libsyncdaemon-vala.deps Makefile |
78 | - cp $< $@ |
79 | - |
80 | -noinst_PROGRAMS += test-libsyncdaemon-vapi |
81 | - |
82 | -test_libsyncdaemon_vapi_SOURCES = \ |
83 | - libsyncdaemon-1.0.vapi \ |
84 | - test-libsyncdaemon-vapi.vala |
85 | - |
86 | -test_libsyncdaemon_vapi_VALAFLAGS = \ |
87 | - --pkg gobject-2.0 --pkg glib-2.0 |
88 | - |
89 | -test_libsyncdaemon_vapi_LDADD = libsyncdaemon-1.0.la $(DBUS_LIBS) |
90 | - |
91 | -CLEANFILES += $(vapi_DATA) $(test_libsyncdaemon_vapi_SOURCES:.vala=.c) |
92 | - |
93 | -endif # HAVE_VAPIGEN |
94 | - |
95 | endif # HAVE_INTROSPECTION |
96 | |
97 | === removed file 'libsyncdaemon/libsyncdaemon-vala.deps' |
98 | --- libsyncdaemon/libsyncdaemon-vala.deps 2011-02-01 20:17:31 +0000 |
99 | +++ libsyncdaemon/libsyncdaemon-vala.deps 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
100 | @@ -1,2 +0,0 @@ |
101 | -gobject-2.0 |
102 | - |
103 | |
104 | === removed file 'libsyncdaemon/test-libsyncdaemon-vapi.vala' |
105 | --- libsyncdaemon/test-libsyncdaemon-vapi.vala 2012-04-09 20:07:05 +0000 |
106 | +++ libsyncdaemon/test-libsyncdaemon-vapi.vala 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
107 | @@ -1,63 +0,0 @@ |
108 | -/* |
109 | - * Syncdaemon Vala API test binary |
110 | - * |
111 | - * Copyright 2011-2012 Canonical Ltd. |
112 | - * |
113 | - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it |
114 | - * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published |
115 | - * by the Free Software Foundation. |
116 | - * |
117 | - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but |
118 | - * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of |
119 | - * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR |
120 | - * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. |
121 | - * |
122 | - * You should have received a copy of the GNU General Public License along |
123 | - * with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
124 | - * |
125 | - * In addition, as a special exception, the copyright holders give |
126 | - * permission to link the code of portions of this program with the |
127 | - * OpenSSL library under certain conditions as described in each |
128 | - * individual source file, and distribute linked combinations |
129 | - * including the two. |
130 | - * You must obey the GNU General Public License in all respects |
131 | - * for all of the code used other than OpenSSL. If you modify |
132 | - * file(s) with this exception, you may extend this exception to your |
133 | - * version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you |
134 | - * do not wish to do so, delete this exception statement from your |
135 | - * version. If you delete this exception statement from all source |
136 | - * files in the program, then also delete it here. |
137 | - * |
138 | - */ |
139 | -using GLib; |
140 | -using Syncdaemon; |
141 | - |
142 | -public class TestVapi { |
143 | - private MainLoop loop; |
144 | - private int status; |
145 | - |
146 | - public TestVapi () { |
147 | - status = 0; |
148 | - } |
149 | - |
150 | - private bool test_instantiation () { |
151 | - new Daemon (); |
152 | - |
153 | - loop.quit (); |
154 | - return false; |
155 | - } |
156 | - |
157 | - public int main () { |
158 | - loop = new MainLoop (); |
159 | - |
160 | - Idle.add ((SourceFunc) test_instantiation); |
161 | - loop.run (); |
162 | - |
163 | - return status; |
164 | - } |
165 | -} |
166 | - |
167 | -int main (string[] args) { |
168 | - var test = new TestVapi (); |
169 | - return test.main (); |
170 | -} |
171 | |
172 | === modified file 'po/LINGUAS' |
173 | --- po/LINGUAS 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
174 | +++ po/LINGUAS 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
175 | @@ -1,27 +1,93 @@ |
176 | +ace |
177 | +af |
178 | +am |
179 | +an |
180 | ar |
181 | ast |
182 | +az |
183 | +be |
184 | +bg |
185 | +bn |
186 | +bo |
187 | +br |
188 | +bs |
189 | ca |
190 | +ca@valencia |
191 | +ckb |
192 | +crh |
193 | +cs |
194 | +csb |
195 | +cv |
196 | +cy |
197 | da |
198 | de |
199 | el |
200 | +en_AU |
201 | +en_CA |
202 | en_GB |
203 | +eo |
204 | es |
205 | +et |
206 | +eu |
207 | +fa |
208 | fi |
209 | +fo |
210 | fr |
211 | +fy |
212 | +gd |
213 | +gl |
214 | +gu |
215 | +he |
216 | +hi |
217 | hr |
218 | hu |
219 | +hy |
220 | +id |
221 | +is |
222 | it |
223 | ja |
224 | +jv |
225 | +kk |
226 | +km |
227 | +kn |
228 | +ko |
229 | +ku |
230 | +ky |
231 | +lt |
232 | lv |
233 | +mi |
234 | +ml |
235 | +mr |
236 | ms |
237 | +my |
238 | +nb |
239 | +nds |
240 | nl |
241 | +nn |
242 | +oc |
243 | +pl |
244 | pt |
245 | pt_BR |
246 | ro |
247 | ru |
248 | +sd |
249 | +se |
250 | +shn |
251 | +si |
252 | sk |
253 | +sl |
254 | +sq |
255 | +sr |
256 | sv |
257 | +ta |
258 | +te |
259 | th |
260 | tr |
261 | +ug |
262 | uk |
263 | +ur |
264 | +uz |
265 | +vi |
266 | zh_CN |
267 | +zh_HK |
268 | +zh_TW |
269 | |
270 | === added file 'po/ace.po' |
271 | --- po/ace.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
272 | +++ po/ace.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
273 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
274 | +# Acehnese translation for ubuntuone-client |
275 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
276 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
277 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
278 | +# |
279 | +msgid "" |
280 | +msgstr "" |
281 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
282 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
283 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
284 | +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 15:11+0000\n" |
285 | +"Last-Translator: maxim(Feng Liu) <maximliu@gmail.com>\n" |
286 | +"Language-Team: Acehnese <ace@li.org>\n" |
287 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
288 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
289 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
290 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
291 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
292 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
293 | + |
294 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
295 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
296 | +msgid "" |
297 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
298 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
299 | +msgstr "" |
300 | + |
301 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
302 | +msgid "Ubuntu One" |
303 | +msgstr "" |
304 | + |
305 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
306 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
307 | +msgstr "" |
308 | + |
309 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
310 | +msgid "File synchronization completed." |
311 | +msgstr "" |
312 | + |
313 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
314 | +#, python-format |
315 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
316 | +msgstr "" |
317 | + |
318 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
319 | +msgid "File synchronization in progress" |
320 | +msgstr "" |
321 | + |
322 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
323 | +#, python-format |
324 | +msgid "" |
325 | +"There is no available space on the folder:\n" |
326 | +"\"%s\" shared by %s" |
327 | +msgstr "" |
328 | + |
329 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
330 | +#, python-format |
331 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
332 | +msgstr "" |
333 | + |
334 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
335 | +#, python-format |
336 | +msgid "" |
337 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
338 | +"personal cloud." |
339 | +msgid_plural "" |
340 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
341 | +"personal cloud." |
342 | +msgstr[0] "" |
343 | +msgstr[1] "" |
344 | + |
345 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
346 | +#, python-format |
347 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
348 | +msgstr "" |
349 | + |
350 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
351 | +#, python-format |
352 | +msgid "" |
353 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
354 | +"computer." |
355 | +msgid_plural "" |
356 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
357 | +"computer." |
358 | +msgstr[0] "" |
359 | +msgstr[1] "" |
360 | + |
361 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
362 | +#, python-format |
363 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
364 | +msgstr "" |
365 | + |
366 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
367 | +#, python-format |
368 | +msgid "" |
369 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
370 | +"cloud." |
371 | +msgid_plural "" |
372 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
373 | +"personal cloud." |
374 | +msgstr[0] "" |
375 | +msgstr[1] "" |
376 | + |
377 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
378 | +#, python-format |
379 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
380 | +msgstr "" |
381 | + |
382 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
383 | +#, python-format |
384 | +msgid "" |
385 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
386 | +"computer." |
387 | +msgid_plural "" |
388 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
389 | +"computer." |
390 | +msgstr[0] "" |
391 | +msgstr[1] "" |
392 | + |
393 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
394 | +#, python-format |
395 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
396 | +msgstr "" |
397 | + |
398 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
399 | +#, python-format |
400 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
401 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
402 | +msgstr[0] "" |
403 | +msgstr[1] "" |
404 | + |
405 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
406 | +msgid "A file is no longer published" |
407 | +msgstr "" |
408 | + |
409 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
410 | +#, python-format |
411 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
412 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
413 | +msgstr[0] "" |
414 | +msgstr[1] "" |
415 | + |
416 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
417 | +#, python-format |
418 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
419 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
420 | +msgstr[0] "" |
421 | +msgstr[1] "" |
422 | + |
423 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
424 | +#, python-format |
425 | +msgid "" |
426 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
427 | +msgstr "" |
428 | + |
429 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
430 | +#, python-format |
431 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
432 | +msgstr "" |
433 | + |
434 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
435 | +msgid "The connection to the server was lost." |
436 | +msgstr "" |
437 | + |
438 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
439 | +msgid "The connection to the server was restored." |
440 | +msgstr "" |
441 | + |
442 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
443 | +msgid "Downloading" |
444 | +msgstr "下载中" |
445 | + |
446 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
447 | +msgid "Unsynchronized" |
448 | +msgstr "非同步" |
449 | + |
450 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
451 | +msgid "Uploading" |
452 | +msgstr "更新中" |
453 | |
454 | === added file 'po/af.po' |
455 | --- po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
456 | +++ po/af.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
457 | @@ -0,0 +1,197 @@ |
458 | +# Afrikaans translation for ubuntuone-client |
459 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
460 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
461 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
462 | +# |
463 | +msgid "" |
464 | +msgstr "" |
465 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
466 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
467 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
468 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 08:04+0000\n" |
469 | +"Last-Translator: Willem van der Colff <Unknown>\n" |
470 | +"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" |
471 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
472 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
473 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
474 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
475 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
476 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
477 | + |
478 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
479 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
480 | +msgid "" |
481 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
482 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
483 | +msgstr "" |
484 | +"Ubuntu One vereis 'n Ubuntu Single Sign On (SSO) rekening. Hierdie proses " |
485 | +"sal u toelaat om 'n nuwe rekening te skep, indien u nog nie een het nie." |
486 | + |
487 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
488 | +msgid "Ubuntu One" |
489 | +msgstr "Ubuntu One" |
490 | + |
491 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
492 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
493 | +msgstr "Nuwe wolk vouer(s) beskikbaar" |
494 | + |
495 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
496 | +msgid "File synchronization completed." |
497 | +msgstr "Lêer-sinchronisering voltooi." |
498 | + |
499 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
500 | +#, python-format |
501 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
502 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% voltooi." |
503 | + |
504 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
505 | +msgid "File synchronization in progress" |
506 | +msgstr "Besig met Lêer-sinchronisering" |
507 | + |
508 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
509 | +#, python-format |
510 | +msgid "" |
511 | +"There is no available space on the folder:\n" |
512 | +"\"%s\" shared by %s" |
513 | +msgstr "" |
514 | +"Daar is geen spasie beskikbaar in die vouer nie:\n" |
515 | +"\"%s\" gedeel deur %s" |
516 | + |
517 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
518 | +#, python-format |
519 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
520 | +msgstr "Besig om '%(filename)s' op te laai na u persoonlike wolk." |
521 | + |
522 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
523 | +#, python-format |
524 | +msgid "" |
525 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
526 | +"personal cloud." |
527 | +msgid_plural "" |
528 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
529 | +"personal cloud." |
530 | +msgstr[0] "" |
531 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
532 | +msgstr[1] "" |
533 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d op te laai na u persoonlike wolk." |
534 | + |
535 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
536 | +#, python-format |
537 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
538 | +msgstr "Besig om '%(filename)s' af te laai na u rekenaar." |
539 | + |
540 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
541 | +#, python-format |
542 | +msgid "" |
543 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
544 | +"computer." |
545 | +msgid_plural "" |
546 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
547 | +"computer." |
548 | +msgstr[0] "" |
549 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer af te laai na u " |
550 | +"rekenaar." |
551 | +msgstr[1] "" |
552 | +"Besig om '%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers af te laai na u " |
553 | +"rekenaar." |
554 | + |
555 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
556 | +#, python-format |
557 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
558 | +msgstr "'%(filename)s' was na u persoolike wolk opgelaai." |
559 | + |
560 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
561 | +#, python-format |
562 | +msgid "" |
563 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
564 | +"cloud." |
565 | +msgid_plural "" |
566 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
567 | +"personal cloud." |
568 | +msgstr[0] "" |
569 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was opgelaai na u persoonlike " |
570 | +"wolk." |
571 | +msgstr[1] "" |
572 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was opgelaai na u persoonlike " |
573 | +"wolk." |
574 | + |
575 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
576 | +#, python-format |
577 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
578 | +msgstr "'%(filename)s' was afgelaai na u rekenaar." |
579 | + |
580 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
581 | +#, python-format |
582 | +msgid "" |
583 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
584 | +"computer." |
585 | +msgid_plural "" |
586 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
587 | +"computer." |
588 | +msgstr[0] "" |
589 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêer was afgelaai na u rekenaar." |
590 | +msgstr[1] "" |
591 | +"'%(filename)s' en %(other_files)d ander lêers was afgelaai na u rekenaar." |
592 | + |
593 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
594 | +#, python-format |
595 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
596 | +msgstr "'n Lêer is sopas publiek gemaak by %(new_public_url)s" |
597 | + |
598 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
599 | +#, python-format |
600 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
601 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
602 | +msgstr[0] "%(event_count)d lêer is sopas publiek gemaak." |
603 | +msgstr[1] "%(event_count)d lêers is sopas publiek gemaak." |
604 | + |
605 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
606 | +msgid "A file is no longer published" |
607 | +msgstr "'n Lêer is nie meer gepubliseer nie" |
608 | + |
609 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
610 | +#, python-format |
611 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
612 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
613 | +msgstr[0] "%(event_count)d lêer is nie meer gepubliseer nie." |
614 | +msgstr[1] "%(event_count)d lêers is nie meer gepubliseer nie." |
615 | + |
616 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
617 | +#, python-format |
618 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
619 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
620 | +msgstr[0] "%(event_count)d nuwe wolk vouer is gevind." |
621 | +msgstr[1] "%(event_count)d nuwe wolk vouers is gevind." |
622 | + |
623 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
624 | +#, python-format |
625 | +msgid "" |
626 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
627 | +msgstr "" |
628 | +"Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s' gedeel deur " |
629 | +"%(other_user_name)s" |
630 | + |
631 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
632 | +#, python-format |
633 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
634 | +msgstr "Nuwe wolk vouer is beskikbaar: '%(folder_name)s'" |
635 | + |
636 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
637 | +msgid "The connection to the server was lost." |
638 | +msgstr "Die verbinding met die bediener is verloor." |
639 | + |
640 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
641 | +msgid "The connection to the server was restored." |
642 | +msgstr "Die verbinding met die bediener is herstel" |
643 | + |
644 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
645 | +msgid "Downloading" |
646 | +msgstr "Besig om af te laai" |
647 | + |
648 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
649 | +msgid "Unsynchronized" |
650 | +msgstr "Ongesinchroniseer" |
651 | + |
652 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
653 | +msgid "Uploading" |
654 | +msgstr "Besig om op te laai" |
655 | |
656 | === added file 'po/am.po' |
657 | --- po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
658 | +++ po/am.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
659 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
660 | +# Amharic translation for ubuntuone-client |
661 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
662 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
663 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
664 | +# |
665 | +msgid "" |
666 | +msgstr "" |
667 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
668 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
669 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
670 | +"PO-Revision-Date: 2010-02-19 01:06+0000\n" |
671 | +"Last-Translator: samson <Unknown>\n" |
672 | +"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" |
673 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
674 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
675 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
676 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
677 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
678 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
679 | + |
680 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
681 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
682 | +msgid "" |
683 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
684 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
685 | +msgstr "" |
686 | + |
687 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
688 | +msgid "Ubuntu One" |
689 | +msgstr "" |
690 | + |
691 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
692 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
693 | +msgstr "" |
694 | + |
695 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
696 | +msgid "File synchronization completed." |
697 | +msgstr "" |
698 | + |
699 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
700 | +#, python-format |
701 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
702 | +msgstr "" |
703 | + |
704 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
705 | +msgid "File synchronization in progress" |
706 | +msgstr "" |
707 | + |
708 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
709 | +#, python-format |
710 | +msgid "" |
711 | +"There is no available space on the folder:\n" |
712 | +"\"%s\" shared by %s" |
713 | +msgstr "" |
714 | + |
715 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
716 | +#, python-format |
717 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
718 | +msgstr "" |
719 | + |
720 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
721 | +#, python-format |
722 | +msgid "" |
723 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
724 | +"personal cloud." |
725 | +msgid_plural "" |
726 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
727 | +"personal cloud." |
728 | +msgstr[0] "" |
729 | +msgstr[1] "" |
730 | + |
731 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
732 | +#, python-format |
733 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
734 | +msgstr "" |
735 | + |
736 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
737 | +#, python-format |
738 | +msgid "" |
739 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
740 | +"computer." |
741 | +msgid_plural "" |
742 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
743 | +"computer." |
744 | +msgstr[0] "" |
745 | +msgstr[1] "" |
746 | + |
747 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
748 | +#, python-format |
749 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
750 | +msgstr "" |
751 | + |
752 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
753 | +#, python-format |
754 | +msgid "" |
755 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
756 | +"cloud." |
757 | +msgid_plural "" |
758 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
759 | +"personal cloud." |
760 | +msgstr[0] "" |
761 | +msgstr[1] "" |
762 | + |
763 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
764 | +#, python-format |
765 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
766 | +msgstr "" |
767 | + |
768 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
769 | +#, python-format |
770 | +msgid "" |
771 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
772 | +"computer." |
773 | +msgid_plural "" |
774 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
775 | +"computer." |
776 | +msgstr[0] "" |
777 | +msgstr[1] "" |
778 | + |
779 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
780 | +#, python-format |
781 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
782 | +msgstr "" |
783 | + |
784 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
785 | +#, python-format |
786 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
787 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
788 | +msgstr[0] "" |
789 | +msgstr[1] "" |
790 | + |
791 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
792 | +msgid "A file is no longer published" |
793 | +msgstr "" |
794 | + |
795 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
796 | +#, python-format |
797 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
798 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
799 | +msgstr[0] "" |
800 | +msgstr[1] "" |
801 | + |
802 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
803 | +#, python-format |
804 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
805 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
806 | +msgstr[0] "" |
807 | +msgstr[1] "" |
808 | + |
809 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
810 | +#, python-format |
811 | +msgid "" |
812 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
813 | +msgstr "" |
814 | + |
815 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
816 | +#, python-format |
817 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
818 | +msgstr "" |
819 | + |
820 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
821 | +msgid "The connection to the server was lost." |
822 | +msgstr "" |
823 | + |
824 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
825 | +msgid "The connection to the server was restored." |
826 | +msgstr "" |
827 | + |
828 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
829 | +msgid "Downloading" |
830 | +msgstr "በማውረድ ላይ" |
831 | + |
832 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
833 | +msgid "Unsynchronized" |
834 | +msgstr "ያልተስማማ" |
835 | + |
836 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
837 | +msgid "Uploading" |
838 | +msgstr "በመጫን ላይ" |
839 | |
840 | === added file 'po/an.po' |
841 | --- po/an.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
842 | +++ po/an.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
843 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
844 | +# Aragonese translation for ubuntuone-client |
845 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
846 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
847 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
848 | +# |
849 | +msgid "" |
850 | +msgstr "" |
851 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
852 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
853 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
854 | +"PO-Revision-Date: 2010-09-04 21:25+0000\n" |
855 | +"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n" |
856 | +"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n" |
857 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
858 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
859 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
860 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
861 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
862 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
863 | + |
864 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
865 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
866 | +msgid "" |
867 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
868 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
869 | +msgstr "" |
870 | + |
871 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
872 | +msgid "Ubuntu One" |
873 | +msgstr "" |
874 | + |
875 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
876 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
877 | +msgstr "" |
878 | + |
879 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
880 | +msgid "File synchronization completed." |
881 | +msgstr "" |
882 | + |
883 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
884 | +#, python-format |
885 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
886 | +msgstr "" |
887 | + |
888 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
889 | +msgid "File synchronization in progress" |
890 | +msgstr "" |
891 | + |
892 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
893 | +#, python-format |
894 | +msgid "" |
895 | +"There is no available space on the folder:\n" |
896 | +"\"%s\" shared by %s" |
897 | +msgstr "" |
898 | + |
899 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
900 | +#, python-format |
901 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
902 | +msgstr "" |
903 | + |
904 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
905 | +#, python-format |
906 | +msgid "" |
907 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
908 | +"personal cloud." |
909 | +msgid_plural "" |
910 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
911 | +"personal cloud." |
912 | +msgstr[0] "" |
913 | +msgstr[1] "" |
914 | + |
915 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
916 | +#, python-format |
917 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
918 | +msgstr "" |
919 | + |
920 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
921 | +#, python-format |
922 | +msgid "" |
923 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
924 | +"computer." |
925 | +msgid_plural "" |
926 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
927 | +"computer." |
928 | +msgstr[0] "" |
929 | +msgstr[1] "" |
930 | + |
931 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
932 | +#, python-format |
933 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
934 | +msgstr "" |
935 | + |
936 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
937 | +#, python-format |
938 | +msgid "" |
939 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
940 | +"cloud." |
941 | +msgid_plural "" |
942 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
943 | +"personal cloud." |
944 | +msgstr[0] "" |
945 | +msgstr[1] "" |
946 | + |
947 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
948 | +#, python-format |
949 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
950 | +msgstr "" |
951 | + |
952 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
953 | +#, python-format |
954 | +msgid "" |
955 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
956 | +"computer." |
957 | +msgid_plural "" |
958 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
959 | +"computer." |
960 | +msgstr[0] "" |
961 | +msgstr[1] "" |
962 | + |
963 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
964 | +#, python-format |
965 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
966 | +msgstr "" |
967 | + |
968 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
969 | +#, python-format |
970 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
971 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
972 | +msgstr[0] "" |
973 | +msgstr[1] "" |
974 | + |
975 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
976 | +msgid "A file is no longer published" |
977 | +msgstr "" |
978 | + |
979 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
980 | +#, python-format |
981 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
982 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
983 | +msgstr[0] "" |
984 | +msgstr[1] "" |
985 | + |
986 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
987 | +#, python-format |
988 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
989 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
990 | +msgstr[0] "" |
991 | +msgstr[1] "" |
992 | + |
993 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
994 | +#, python-format |
995 | +msgid "" |
996 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
997 | +msgstr "" |
998 | + |
999 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1000 | +#, python-format |
1001 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1002 | +msgstr "" |
1003 | + |
1004 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1005 | +msgid "The connection to the server was lost." |
1006 | +msgstr "" |
1007 | + |
1008 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1009 | +msgid "The connection to the server was restored." |
1010 | +msgstr "" |
1011 | + |
1012 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1013 | +msgid "Downloading" |
1014 | +msgstr "" |
1015 | + |
1016 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1017 | +msgid "Unsynchronized" |
1018 | +msgstr "" |
1019 | + |
1020 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1021 | +msgid "Uploading" |
1022 | +msgstr "" |
1023 | |
1024 | === modified file 'po/ar.po' |
1025 | --- po/ar.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
1026 | +++ po/ar.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
1027 | @@ -7,117 +7,216 @@ |
1028 | msgstr "" |
1029 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1030 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1031 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
1032 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 18:33+0000\n" |
1033 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1034 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1035 | +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:58+0000\n" |
1036 | +"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n" |
1037 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
1038 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1039 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1040 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1041 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
1042 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
1043 | +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " |
1044 | +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" |
1045 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1046 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1047 | + |
1048 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
1049 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
1050 | +msgid "" |
1051 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
1052 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
1053 | +msgstr "" |
1054 | +"يتطلب أبونتو ون حساب أبونتو موّحد (SSO). إذا لم تكن تمتلك حسابا، ستتيح لك " |
1055 | +"هذه العملية إنشاء واحد جديد." |
1056 | + |
1057 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1058 | +msgid "Ubuntu One" |
1059 | +msgstr "أبونتو ون" |
1060 | + |
1061 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1062 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
1063 | +msgstr "تتوفر مجلدات سحابية جديدة" |
1064 | + |
1065 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1066 | +msgid "File synchronization completed." |
1067 | +msgstr "اكتمل تزامن الملفات." |
1068 | + |
1069 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1070 | +#, python-format |
1071 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1072 | +msgstr "اكتمل %(percentage_completed)d%%." |
1073 | + |
1074 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1075 | +msgid "File synchronization in progress" |
1076 | +msgstr "تزامن الملفات قيد العمل" |
1077 | + |
1078 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1079 | +#, python-format |
1080 | +msgid "" |
1081 | +"There is no available space on the folder:\n" |
1082 | +"\"%s\" shared by %s" |
1083 | +msgstr "" |
1084 | +"لا توجد مساحة متوفرة على المجلد:\n" |
1085 | +"\"%s\" الذي شاركه %s" |
1086 | + |
1087 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1088 | +#, python-format |
1089 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1090 | +msgstr "'%(filename)s' يُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1091 | + |
1092 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1093 | +#, python-format |
1094 | +msgid "" |
1095 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1096 | +"personal cloud." |
1097 | +msgid_plural "" |
1098 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1099 | +"personal cloud." |
1100 | +msgstr[0] "" |
1101 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1102 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر يُرفعان إلى سحابتك الشخصية." |
1103 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1104 | +msgstr[3] "" |
1105 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1106 | +msgstr[4] "" |
1107 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1108 | +msgstr[5] "" |
1109 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُرفع إلى سحابتك الشخصية." |
1110 | + |
1111 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1112 | +#, python-format |
1113 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1114 | +msgstr "'%(filename)s' يُنزّل إلى حاسوبك." |
1115 | + |
1116 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1117 | +#, python-format |
1118 | +msgid "" |
1119 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1120 | +"computer." |
1121 | +msgid_plural "" |
1122 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1123 | +"computer." |
1124 | +msgstr[0] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
1125 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر ينزلان إلى حاسوبك." |
1126 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تُنزل إلى حاسوبك." |
1127 | +msgstr[3] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تُنزل إلى حاسوبك." |
1128 | +msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
1129 | +msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تُنزل إلى حاسوبك." |
1130 | + |
1131 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1132 | +#, python-format |
1133 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1134 | +msgstr "تم رفع '%(filename)s' إلى سحابتك الشخصية." |
1135 | + |
1136 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1137 | +#, python-format |
1138 | +msgid "" |
1139 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1140 | +"cloud." |
1141 | +msgid_plural "" |
1142 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1143 | +"personal cloud." |
1144 | +msgstr[0] "" |
1145 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
1146 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر رُفعا إلى سحابتك الشخصية." |
1147 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
1148 | +msgstr[3] "" |
1149 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى رُفعت إلى سحابتك الشخصية." |
1150 | +msgstr[4] "" |
1151 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
1152 | +msgstr[5] "" |
1153 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم رفعهم إلى سحابتك الشخصية." |
1154 | + |
1155 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1156 | +#, python-format |
1157 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1158 | +msgstr "تم تنزيل '%(filename)s' إلى حاسوبك." |
1159 | + |
1160 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1161 | +#, python-format |
1162 | +msgid "" |
1163 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1164 | +"computer." |
1165 | +msgid_plural "" |
1166 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1167 | +"computer." |
1168 | +msgstr[0] "" |
1169 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
1170 | +msgstr[1] "'%(filename)s' وملف واحد آخر نزلا إلى حاسوبك." |
1171 | +msgstr[2] "'%(filename)s' وملفان آخران تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
1172 | +msgstr[3] "" |
1173 | +"'%(filename)s' و %(other_files)d ملفات أخرى تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
1174 | +msgstr[4] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملفا آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
1175 | +msgstr[5] "'%(filename)s' و %(other_files)d ملف آخر تم تنزيلهم إلى حاسوبك." |
1176 | + |
1177 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1178 | +#, python-format |
1179 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1180 | +msgstr "للتو أصبح ملف متاحا للعامة على %(new_public_url)s" |
1181 | + |
1182 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1183 | +#, python-format |
1184 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1185 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1186 | +msgstr[0] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاحا للعامة." |
1187 | +msgstr[1] "للتو أصبح ملف واحد متاحا للعامة." |
1188 | +msgstr[2] "للتو أصبح ملفين متاحين للعامة." |
1189 | +msgstr[3] "للتو أصبح %(event_count)d ملفات متاحة للعامة." |
1190 | +msgstr[4] "للتو أصبح %(event_count)d ملفا متاحا للعامة." |
1191 | +msgstr[5] "للتو أصبح %(event_count)d ملف متاح للعامة." |
1192 | + |
1193 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1194 | +msgid "A file is no longer published" |
1195 | +msgstr "ملف لم يعد منشور بعد" |
1196 | + |
1197 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1198 | +#, python-format |
1199 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1200 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1201 | +msgstr[0] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
1202 | +msgstr[1] "ملف واحد لم يعد منشورا." |
1203 | +msgstr[2] "ملفين اثنين لم يعودا منشورين." |
1204 | +msgstr[3] "%(event_count)d ملفات لم تعد منشورة." |
1205 | +msgstr[4] "%(event_count)d ملفا لم تعد منشورة." |
1206 | +msgstr[5] "%(event_count)d ملف لم تعد منشورة." |
1207 | + |
1208 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1209 | +#, python-format |
1210 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1211 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1212 | +msgstr[0] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
1213 | +msgstr[1] "عُثر على مجلد سحابي جديد." |
1214 | +msgstr[2] "عُثر على مجلدين سحابيين جديدين." |
1215 | +msgstr[3] "عُثر على %(event_count)d مجلدات سحابية جديدة." |
1216 | +msgstr[4] "عُثر على %(event_count)d مجلدا سحابيا جديدا." |
1217 | +msgstr[5] "عُثر على %(event_count)d مجلد سحابي جديد." |
1218 | + |
1219 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1220 | +#, python-format |
1221 | +msgid "" |
1222 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1223 | +msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s' شاركه %(other_user_name)s" |
1224 | + |
1225 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1226 | +#, python-format |
1227 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1228 | +msgstr "يتوفر مجلد سحابي جديد: '%(folder_name)s'" |
1229 | + |
1230 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1231 | +msgid "The connection to the server was lost." |
1232 | +msgstr "فُقِدَ الاتصال بالخادوم." |
1233 | + |
1234 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1235 | +msgid "The connection to the server was restored." |
1236 | +msgstr "تم استعادة الاتصال بالخادوم." |
1237 | |
1238 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1239 | msgid "Downloading" |
1240 | -msgstr "" |
1241 | +msgstr "يُنزِل" |
1242 | |
1243 | #: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1244 | msgid "Unsynchronized" |
1245 | -msgstr "" |
1246 | +msgstr "غير متزامنة" |
1247 | |
1248 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1249 | msgid "Uploading" |
1250 | -msgstr "" |
1251 | - |
1252 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
1253 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
1254 | -msgstr "" |
1255 | - |
1256 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
1257 | -msgid "Disconnected" |
1258 | -msgstr "" |
1259 | - |
1260 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
1261 | -msgid "Idle" |
1262 | -msgstr "" |
1263 | - |
1264 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
1265 | -msgid "Update Required" |
1266 | -msgstr "" |
1267 | - |
1268 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
1269 | -msgid "A new client version is required to continue " |
1270 | -msgstr "" |
1271 | - |
1272 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
1273 | -msgid "Connecting" |
1274 | -msgstr "" |
1275 | - |
1276 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
1277 | -msgid "Scanning" |
1278 | -msgstr "" |
1279 | - |
1280 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
1281 | -msgid "Synchronizing" |
1282 | -msgstr "" |
1283 | - |
1284 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
1285 | -msgid "Working" |
1286 | -msgstr "" |
1287 | - |
1288 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
1289 | -msgid "_Report a Problem" |
1290 | -msgstr "" |
1291 | - |
1292 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
1293 | -msgid "_Open Folder" |
1294 | -msgstr "" |
1295 | - |
1296 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
1297 | -msgid "_Go to Web" |
1298 | -msgstr "" |
1299 | - |
1300 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
1301 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
1302 | -msgstr "" |
1303 | - |
1304 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
1305 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
1306 | -msgstr "" |
1307 | - |
1308 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
1309 | -msgid "File Sharing" |
1310 | -msgstr "" |
1311 | - |
1312 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
1313 | -msgid "Connect" |
1314 | -msgstr "" |
1315 | - |
1316 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
1317 | -msgid "Disconnect" |
1318 | -msgstr "" |
1319 | - |
1320 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
1321 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
1322 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
1323 | -msgstr "" |
1324 | - |
1325 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
1326 | -msgid "_Share" |
1327 | -msgstr "" |
1328 | - |
1329 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
1330 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
1331 | -msgstr "" |
1332 | - |
1333 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
1334 | -msgid "Share _Name:" |
1335 | -msgstr "" |
1336 | - |
1337 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
1338 | -msgid "_Allow Modification" |
1339 | -msgstr "" |
1340 | - |
1341 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
1342 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
1343 | -msgstr "" |
1344 | +msgstr "يرفع" |
1345 | |
1346 | === modified file 'po/ast.po' |
1347 | --- po/ast.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
1348 | +++ po/ast.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
1349 | @@ -7,15 +7,181 @@ |
1350 | msgstr "" |
1351 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1352 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1353 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
1354 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:23+0000\n" |
1355 | -"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n" |
1356 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1357 | +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 17:29+0000\n" |
1358 | +"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n" |
1359 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
1360 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1361 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1362 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1363 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
1364 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
1365 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1366 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1367 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1368 | + |
1369 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
1370 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
1371 | +msgid "" |
1372 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
1373 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
1374 | +msgstr "" |
1375 | +"Ubuntu One necesita una cuenta Ubuntu Single Sign On (SSO). Esti procesu " |
1376 | +"permitiráte crear una cuenta nueva, si ye qu'entá nun tienes una." |
1377 | + |
1378 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1379 | +msgid "Ubuntu One" |
1380 | +msgstr "Ubuntu One" |
1381 | + |
1382 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1383 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
1384 | +msgstr "Nueva carpeta de nube disponible" |
1385 | + |
1386 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1387 | +msgid "File synchronization completed." |
1388 | +msgstr "Sincronización de ficheros completada." |
1389 | + |
1390 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1391 | +#, python-format |
1392 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1393 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completáu" |
1394 | + |
1395 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1396 | +msgid "File synchronization in progress" |
1397 | +msgstr "Sincronización de ficheros en progresu" |
1398 | + |
1399 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1400 | +#, python-format |
1401 | +msgid "" |
1402 | +"There is no available space on the folder:\n" |
1403 | +"\"%s\" shared by %s" |
1404 | +msgstr "" |
1405 | +"Nun hai espaciu abondo na carpeta:\n" |
1406 | +"«%s» compartida por %s" |
1407 | + |
1408 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1409 | +#, python-format |
1410 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1411 | +msgstr "«%(filename)s» ta cargándose na to nube personal." |
1412 | + |
1413 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1414 | +#, python-format |
1415 | +msgid "" |
1416 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1417 | +"personal cloud." |
1418 | +msgid_plural "" |
1419 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1420 | +"personal cloud." |
1421 | +msgstr[0] "" |
1422 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán xubiéndose a la to nube " |
1423 | +"personal." |
1424 | +msgstr[1] "" |
1425 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán xubiéndose a la to nube " |
1426 | +"personal." |
1427 | + |
1428 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1429 | +#, python-format |
1430 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1431 | +msgstr "«%(filename)s» ta descargándose nel to equipu." |
1432 | + |
1433 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1434 | +#, python-format |
1435 | +msgid "" |
1436 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1437 | +"computer." |
1438 | +msgid_plural "" |
1439 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1440 | +"computer." |
1441 | +msgstr[0] "" |
1442 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru tán descargándose al to equipu." |
1443 | +msgstr[1] "" |
1444 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más tán descargándose al to equipu." |
1445 | + |
1446 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1447 | +#, python-format |
1448 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1449 | +msgstr "«%(filename)s» xubióse a la to nube personal." |
1450 | + |
1451 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1452 | +#, python-format |
1453 | +msgid "" |
1454 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1455 | +"cloud." |
1456 | +msgid_plural "" |
1457 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1458 | +"personal cloud." |
1459 | +msgstr[0] "" |
1460 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru xubióse a la to nube personal." |
1461 | +msgstr[1] "" |
1462 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más xubiéronse a la to nube " |
1463 | +"personal." |
1464 | + |
1465 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1466 | +#, python-format |
1467 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1468 | +msgstr "«%(filename)s» descargóse al to equipu." |
1469 | + |
1470 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1471 | +#, python-format |
1472 | +msgid "" |
1473 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1474 | +"computer." |
1475 | +msgid_plural "" |
1476 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1477 | +"computer." |
1478 | +msgstr[0] "" |
1479 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheru descargóse nel to equipu." |
1480 | +msgstr[1] "" |
1481 | +"«%(filename)s» y %(other_files)d ficheros más descargáronse nel to equipu." |
1482 | + |
1483 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1484 | +#, python-format |
1485 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1486 | +msgstr "Un ficheru acaba d'espublizase en %(new_public_url)s" |
1487 | + |
1488 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1489 | +#, python-format |
1490 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1491 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1492 | +msgstr[0] "acaba de facese públicu %(event_count)d ficheru." |
1493 | +msgstr[1] "acaben de facese públicos %(event_count)d ficheros." |
1494 | + |
1495 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1496 | +msgid "A file is no longer published" |
1497 | +msgstr "Un ficheru yá nun ta espublizáu" |
1498 | + |
1499 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1500 | +#, python-format |
1501 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1502 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1503 | +msgstr[0] "nun s'espublizó %(event_count)d ficheru." |
1504 | +msgstr[1] "nun s'espublizaron %(event_count)d ficheros." |
1505 | + |
1506 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1507 | +#, python-format |
1508 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1509 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1510 | +msgstr[0] "Alcontróse %(event_count)d carpeta nueva na nube." |
1511 | +msgstr[1] "Alcontráronse %(event_count)d carpetes nueves na nube." |
1512 | + |
1513 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1514 | +#, python-format |
1515 | +msgid "" |
1516 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1517 | +msgstr "" |
1518 | +"Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s» compartida por " |
1519 | +"%(other_user_name)s" |
1520 | + |
1521 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1522 | +#, python-format |
1523 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1524 | +msgstr "Nueva carpeta de nube disponible: «%(folder_name)s»" |
1525 | + |
1526 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1527 | +msgid "The connection to the server was lost." |
1528 | +msgstr "Perdióse la conexón col sirvidor." |
1529 | + |
1530 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1531 | +msgid "The connection to the server was restored." |
1532 | +msgstr "Restauróse la conexón col sirvidor." |
1533 | |
1534 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1535 | msgid "Downloading" |
1536 | @@ -28,96 +194,3 @@ |
1537 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1538 | msgid "Uploading" |
1539 | msgstr "Xubiendo" |
1540 | - |
1541 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
1542 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
1543 | -msgstr "Miniaplicación de control pa Ubuntu One" |
1544 | - |
1545 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
1546 | -msgid "Disconnected" |
1547 | -msgstr "Desconeutáu" |
1548 | - |
1549 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
1550 | -msgid "Idle" |
1551 | -msgstr "Inactivu" |
1552 | - |
1553 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
1554 | -msgid "Update Required" |
1555 | -msgstr "Ye necesario anovar" |
1556 | - |
1557 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
1558 | -msgid "A new client version is required to continue " |
1559 | -msgstr "Necesítase una nueva versión del veceru pa siguir " |
1560 | - |
1561 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
1562 | -msgid "Connecting" |
1563 | -msgstr "Coneutando" |
1564 | - |
1565 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
1566 | -msgid "Scanning" |
1567 | -msgstr "Desaminando" |
1568 | - |
1569 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
1570 | -msgid "Synchronizing" |
1571 | -msgstr "Sincronizando" |
1572 | - |
1573 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
1574 | -msgid "Working" |
1575 | -msgstr "Trabayando" |
1576 | - |
1577 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
1578 | -msgid "_Report a Problem" |
1579 | -msgstr "_Informar d'un problema" |
1580 | - |
1581 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
1582 | -msgid "_Open Folder" |
1583 | -msgstr "_Abrir carpeta" |
1584 | - |
1585 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
1586 | -msgid "_Go to Web" |
1587 | -msgstr "Dir a la _web" |
1588 | - |
1589 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
1590 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
1591 | -msgstr "Aniciar sesión o rexistrase n'Ubuntu One" |
1592 | - |
1593 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
1594 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
1595 | -msgstr "La miniaplicación veceru d'Ubuntu One yá se ta executando; finando" |
1596 | - |
1597 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
1598 | -msgid "File Sharing" |
1599 | -msgstr "Compartición de ficheros" |
1600 | - |
1601 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
1602 | -msgid "Connect" |
1603 | -msgstr "Coneutar" |
1604 | - |
1605 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
1606 | -msgid "Disconnect" |
1607 | -msgstr "Desconeutar" |
1608 | - |
1609 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
1610 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
1611 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
1612 | -msgstr "Compartir n'Ubuntu One" |
1613 | - |
1614 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
1615 | -msgid "_Share" |
1616 | -msgstr "_Compartir" |
1617 | - |
1618 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
1619 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
1620 | -msgstr "C_ompartir con (corréu-e):" |
1621 | - |
1622 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
1623 | -msgid "Share _Name:" |
1624 | -msgstr "Nome de la compartición:" |
1625 | - |
1626 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
1627 | -msgid "_Allow Modification" |
1628 | -msgstr "_Permitir modificación" |
1629 | - |
1630 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
1631 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
1632 | -msgstr "Compartir esta carpeta con Ubuntu One" |
1633 | |
1634 | === added file 'po/az.po' |
1635 | --- po/az.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1636 | +++ po/az.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
1637 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
1638 | +# Azerbaijani translation for ubuntuone-client |
1639 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
1640 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1641 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
1642 | +# |
1643 | +msgid "" |
1644 | +msgstr "" |
1645 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1646 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1647 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1648 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 20:37+0000\n" |
1649 | +"Last-Translator: Elxan İsmayılov <elxan.i@gmail.com>\n" |
1650 | +"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
1651 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1652 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1653 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1654 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1655 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1656 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1657 | + |
1658 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
1659 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
1660 | +msgid "" |
1661 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
1662 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
1663 | +msgstr "" |
1664 | + |
1665 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1666 | +msgid "Ubuntu One" |
1667 | +msgstr "" |
1668 | + |
1669 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1670 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
1671 | +msgstr "" |
1672 | + |
1673 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1674 | +msgid "File synchronization completed." |
1675 | +msgstr "" |
1676 | + |
1677 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1678 | +#, python-format |
1679 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1680 | +msgstr "" |
1681 | + |
1682 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1683 | +msgid "File synchronization in progress" |
1684 | +msgstr "" |
1685 | + |
1686 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1687 | +#, python-format |
1688 | +msgid "" |
1689 | +"There is no available space on the folder:\n" |
1690 | +"\"%s\" shared by %s" |
1691 | +msgstr "" |
1692 | + |
1693 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1694 | +#, python-format |
1695 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1696 | +msgstr "" |
1697 | + |
1698 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1699 | +#, python-format |
1700 | +msgid "" |
1701 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1702 | +"personal cloud." |
1703 | +msgid_plural "" |
1704 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1705 | +"personal cloud." |
1706 | +msgstr[0] "" |
1707 | +msgstr[1] "" |
1708 | + |
1709 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1710 | +#, python-format |
1711 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1712 | +msgstr "" |
1713 | + |
1714 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1715 | +#, python-format |
1716 | +msgid "" |
1717 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1718 | +"computer." |
1719 | +msgid_plural "" |
1720 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1721 | +"computer." |
1722 | +msgstr[0] "" |
1723 | +msgstr[1] "" |
1724 | + |
1725 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1726 | +#, python-format |
1727 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1728 | +msgstr "" |
1729 | + |
1730 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1731 | +#, python-format |
1732 | +msgid "" |
1733 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1734 | +"cloud." |
1735 | +msgid_plural "" |
1736 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1737 | +"personal cloud." |
1738 | +msgstr[0] "" |
1739 | +msgstr[1] "" |
1740 | + |
1741 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1742 | +#, python-format |
1743 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1744 | +msgstr "" |
1745 | + |
1746 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1747 | +#, python-format |
1748 | +msgid "" |
1749 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1750 | +"computer." |
1751 | +msgid_plural "" |
1752 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1753 | +"computer." |
1754 | +msgstr[0] "" |
1755 | +msgstr[1] "" |
1756 | + |
1757 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1758 | +#, python-format |
1759 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1760 | +msgstr "" |
1761 | + |
1762 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1763 | +#, python-format |
1764 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1765 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1766 | +msgstr[0] "" |
1767 | +msgstr[1] "" |
1768 | + |
1769 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1770 | +msgid "A file is no longer published" |
1771 | +msgstr "" |
1772 | + |
1773 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1774 | +#, python-format |
1775 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1776 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1777 | +msgstr[0] "" |
1778 | +msgstr[1] "" |
1779 | + |
1780 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1781 | +#, python-format |
1782 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1783 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1784 | +msgstr[0] "" |
1785 | +msgstr[1] "" |
1786 | + |
1787 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
1788 | +#, python-format |
1789 | +msgid "" |
1790 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
1791 | +msgstr "" |
1792 | + |
1793 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
1794 | +#, python-format |
1795 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
1796 | +msgstr "" |
1797 | + |
1798 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
1799 | +msgid "The connection to the server was lost." |
1800 | +msgstr "" |
1801 | + |
1802 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
1803 | +msgid "The connection to the server was restored." |
1804 | +msgstr "" |
1805 | + |
1806 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
1807 | +msgid "Downloading" |
1808 | +msgstr "Endirilir" |
1809 | + |
1810 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
1811 | +msgid "Unsynchronized" |
1812 | +msgstr "Sinxronzasiya olunmayıb" |
1813 | + |
1814 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
1815 | +msgid "Uploading" |
1816 | +msgstr "" |
1817 | |
1818 | === added file 'po/be.po' |
1819 | --- po/be.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
1820 | +++ po/be.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
1821 | @@ -0,0 +1,213 @@ |
1822 | +# Belarusian translation for ubuntuone-client |
1823 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
1824 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
1825 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
1826 | +# |
1827 | +msgid "" |
1828 | +msgstr "" |
1829 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
1830 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1831 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
1832 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:30+0000\n" |
1833 | +"Last-Translator: Soltan Dzmitry <Unknown>\n" |
1834 | +"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" |
1835 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
1836 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1837 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1838 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
1839 | +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1840 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
1841 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
1842 | + |
1843 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
1844 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
1845 | +msgid "" |
1846 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
1847 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
1848 | +msgstr "" |
1849 | +"Каб карыстацца з сэрвісу Ubuntu One неабходны ўліковы запіс Ubuntu Single " |
1850 | +"Sign On (SSO). Калі вы працягнеце, то будзе створаны новы ўліковы запіс " |
1851 | +"(калі ў вас яго яшчэ няма)." |
1852 | + |
1853 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
1854 | +msgid "Ubuntu One" |
1855 | +msgstr "Ubuntu One" |
1856 | + |
1857 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
1858 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
1859 | +msgstr "Даступна новая воблачная тэчка (кі)" |
1860 | + |
1861 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
1862 | +msgid "File synchronization completed." |
1863 | +msgstr "Сінхранізацыя файлаў завершана." |
1864 | + |
1865 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
1866 | +#, python-format |
1867 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
1868 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% завершана." |
1869 | + |
1870 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
1871 | +msgid "File synchronization in progress" |
1872 | +msgstr "Выконваецца сінхранізацыя файлаў" |
1873 | + |
1874 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
1875 | +#, python-format |
1876 | +msgid "" |
1877 | +"There is no available space on the folder:\n" |
1878 | +"\"%s\" shared by %s" |
1879 | +msgstr "" |
1880 | +"Няма вольнага месца ў тэчцы:\n" |
1881 | +"«%s» адкрыў супольны доступ: %s" |
1882 | + |
1883 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
1884 | +#, python-format |
1885 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
1886 | +msgstr "'%(filename)s' загружаецца ў вашае асабістае воблака." |
1887 | + |
1888 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
1889 | +#, python-format |
1890 | +msgid "" |
1891 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
1892 | +"personal cloud." |
1893 | +msgid_plural "" |
1894 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
1895 | +"personal cloud." |
1896 | +msgstr[0] "" |
1897 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншы файл загружаюцца ў вашае асабістае " |
1898 | +"воблака." |
1899 | +msgstr[1] "" |
1900 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файла загружаюцца ў вашае асабістае " |
1901 | +"воблака." |
1902 | +msgstr[2] "" |
1903 | +"«%(filename)s» і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца ў вашае асабістае " |
1904 | +"воблака." |
1905 | + |
1906 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
1907 | +#, python-format |
1908 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
1909 | +msgstr "'%(filename)s' загружаецца на ваш кампутар." |
1910 | + |
1911 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
1912 | +#, python-format |
1913 | +msgid "" |
1914 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
1915 | +"computer." |
1916 | +msgid_plural "" |
1917 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
1918 | +"computer." |
1919 | +msgstr[0] "" |
1920 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл загружаюцца на ваш кампутар." |
1921 | +msgstr[1] "" |
1922 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла загружаюцца на ваш кампутар." |
1923 | +msgstr[2] "" |
1924 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў загружаюцца на ваш кампутар." |
1925 | + |
1926 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
1927 | +#, python-format |
1928 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
1929 | +msgstr "'%(filename)s' загружаны ў вашае асабістае воблака." |
1930 | + |
1931 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
1932 | +#, python-format |
1933 | +msgid "" |
1934 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
1935 | +"cloud." |
1936 | +msgid_plural "" |
1937 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
1938 | +"personal cloud." |
1939 | +msgstr[0] "" |
1940 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя ў вашае асабістае " |
1941 | +"воблака." |
1942 | +msgstr[1] "" |
1943 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя ў вашае " |
1944 | +"асабістае воблака." |
1945 | +msgstr[2] "" |
1946 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя ў вашае " |
1947 | +"асабістае воблака." |
1948 | + |
1949 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
1950 | +#, python-format |
1951 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
1952 | +msgstr "'%(filename)s' быў загружаны на ваш кампутар." |
1953 | + |
1954 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
1955 | +#, python-format |
1956 | +msgid "" |
1957 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
1958 | +"computer." |
1959 | +msgid_plural "" |
1960 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
1961 | +"computer." |
1962 | +msgstr[0] "" |
1963 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншы файл былі загружаныя на ваш кампутар." |
1964 | +msgstr[1] "" |
1965 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файла былі загружаныя на ваш кампутар." |
1966 | +msgstr[2] "" |
1967 | +"'%(filename)s' і %(other_files)d іншых файлаў былі загружаныя на ваш " |
1968 | +"кампутар." |
1969 | + |
1970 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
1971 | +#, python-format |
1972 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
1973 | +msgstr "Файл быў апублікаваны па адрасе %(new_public_url)s" |
1974 | + |
1975 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
1976 | +#, python-format |
1977 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
1978 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
1979 | +msgstr[0] "%(event_count)d файл апублікаваны." |
1980 | +msgstr[1] "%(event_count)d файлаў апублікаваныя." |
1981 | +msgstr[2] "%(event_count)d файлаў апублікавана." |
1982 | + |
1983 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
1984 | +msgid "A file is no longer published" |
1985 | +msgstr "Адкрыты доступ да файла зачынены" |
1986 | + |
1987 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
1988 | +#, python-format |
1989 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
1990 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
1991 | +msgstr[0] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файла зачынены" |
1992 | +msgstr[1] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
1993 | +msgstr[2] "Адкрыты доступ да %(event_count)d файлаў зачынены" |
1994 | + |
1995 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
1996 | +#, python-format |
1997 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
1998 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
1999 | +msgstr[0] "Знойдзена %(event_count)d воблачная тэчка." |
2000 | +msgstr[1] "Знойдзена %(event_count)d воблачныя тэчкі." |
2001 | +msgstr[2] "Знойдзена %(event_count)d воблачных тэчак." |
2002 | + |
2003 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2004 | +#, python-format |
2005 | +msgid "" |
2006 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2007 | +msgstr "" |
2008 | +"Даступна новая тэчка ў воблаку: «%(folder_name)s» апублікавана " |
2009 | +"%(other_user_name)s" |
2010 | + |
2011 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2012 | +#, python-format |
2013 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2014 | +msgstr "Новая тэчка ў воблаку даступна: '%(folder_name)s'" |
2015 | + |
2016 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2017 | +msgid "The connection to the server was lost." |
2018 | +msgstr "Злучэнне з серверам страчана." |
2019 | + |
2020 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2021 | +msgid "The connection to the server was restored." |
2022 | +msgstr "Злучэнне з серверам адноўлена." |
2023 | + |
2024 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2025 | +msgid "Downloading" |
2026 | +msgstr "Загрузка" |
2027 | + |
2028 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2029 | +msgid "Unsynchronized" |
2030 | +msgstr "Не сінхранізавана" |
2031 | + |
2032 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2033 | +msgid "Uploading" |
2034 | +msgstr "Дасыланне дадзеных" |
2035 | |
2036 | === added file 'po/bg.po' |
2037 | --- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2038 | +++ po/bg.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
2039 | @@ -0,0 +1,195 @@ |
2040 | +# Bulgarian translation for ubuntuone-client |
2041 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
2042 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2043 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
2044 | +# |
2045 | +msgid "" |
2046 | +msgstr "" |
2047 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2048 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2049 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2050 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:57+0000\n" |
2051 | +"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n" |
2052 | +"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
2053 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2054 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2055 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2056 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2057 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2058 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2059 | + |
2060 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
2061 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
2062 | +msgid "" |
2063 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
2064 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
2065 | +msgstr "" |
2066 | +"Ubuntu One изисква Ubuntu Single Sign On (SSO) акаунт. Този процес ще ви " |
2067 | +"позволи да си направите нов акаунт, ако все още нямате." |
2068 | + |
2069 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2070 | +msgid "Ubuntu One" |
2071 | +msgstr "Ubuntu One" |
2072 | + |
2073 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2074 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
2075 | +msgstr "Достъпни нови папки в облака" |
2076 | + |
2077 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2078 | +msgid "File synchronization completed." |
2079 | +msgstr "Синхронизирането на файловете е завършено." |
2080 | + |
2081 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2082 | +#, python-format |
2083 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2084 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% завършено." |
2085 | + |
2086 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2087 | +msgid "File synchronization in progress" |
2088 | +msgstr "В процес на изпълнение е синхронизиране на файловете." |
2089 | + |
2090 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2091 | +#, python-format |
2092 | +msgid "" |
2093 | +"There is no available space on the folder:\n" |
2094 | +"\"%s\" shared by %s" |
2095 | +msgstr "" |
2096 | +"Няма налично пространство в папката:\n" |
2097 | +"\"%s\" споделена от %s" |
2098 | + |
2099 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2100 | +#, python-format |
2101 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2102 | +msgstr "'%(filename)s' се качва на Вашия личен облак" |
2103 | + |
2104 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2105 | +#, python-format |
2106 | +msgid "" |
2107 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2108 | +"personal cloud." |
2109 | +msgid_plural "" |
2110 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2111 | +"personal cloud." |
2112 | +msgstr[0] "" |
2113 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се качва на Вашия личен облак." |
2114 | +msgstr[1] "" |
2115 | +"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се качват на Вашия личен облак." |
2116 | + |
2117 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2118 | +#, python-format |
2119 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2120 | +msgstr "'%(filename)s' се изтегля на Вашият компютър." |
2121 | + |
2122 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2123 | +#, python-format |
2124 | +msgid "" |
2125 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2126 | +"computer." |
2127 | +msgid_plural "" |
2128 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2129 | +"computer." |
2130 | +msgstr[0] "" |
2131 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл се сваля на Вашия компютър." |
2132 | +msgstr[1] "" |
2133 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове се свалят на Вашият компютър." |
2134 | + |
2135 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2136 | +#, python-format |
2137 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2138 | +msgstr "'%(filename)s' беше качен на Вашия личен облал" |
2139 | + |
2140 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2141 | +#, python-format |
2142 | +msgid "" |
2143 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2144 | +"cloud." |
2145 | +msgid_plural "" |
2146 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2147 | +"personal cloud." |
2148 | +msgstr[0] "" |
2149 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше качен на Вашия личен облак." |
2150 | +msgstr[1] "" |
2151 | +"%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха качени на Вашия личен " |
2152 | +"облак." |
2153 | + |
2154 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2155 | +#, python-format |
2156 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2157 | +msgstr "'%(filename)s' се изтегли на Вашият компютър." |
2158 | + |
2159 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2160 | +#, python-format |
2161 | +msgid "" |
2162 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2163 | +"computer." |
2164 | +msgid_plural "" |
2165 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2166 | +"computer." |
2167 | +msgstr[0] "" |
2168 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d друг файл беше свален на Вашия компютър." |
2169 | +msgstr[1] "" |
2170 | +"'%(filename)s' и %(other_files)d други файлове бяха свалени на Вашия " |
2171 | +"компютър." |
2172 | + |
2173 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2174 | +#, python-format |
2175 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2176 | +msgstr "Файлът беше публикуван на %(new_public_url)s" |
2177 | + |
2178 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2179 | +#, python-format |
2180 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2181 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2182 | +msgstr[0] "%(event_count)d файлът беше направен публичен" |
2183 | +msgstr[1] "%(event_count)d файловете бяха направени публични" |
2184 | + |
2185 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2186 | +msgid "A file is no longer published" |
2187 | +msgstr "Файла вече не е публикуван" |
2188 | + |
2189 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2190 | +#, python-format |
2191 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2192 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2193 | +msgstr[0] "%(event_count)d файла вече не е публичен." |
2194 | +msgstr[1] "%(event_count)d файловете вече не са публични." |
2195 | + |
2196 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2197 | +#, python-format |
2198 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2199 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2200 | +msgstr[0] "Намери %(event_count)d нова папка в облака." |
2201 | +msgstr[1] "Намери %(event_count)d нови папки в облака." |
2202 | + |
2203 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2204 | +#, python-format |
2205 | +msgid "" |
2206 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2207 | +msgstr "" |
2208 | +"Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s' споделена от " |
2209 | +"%(other_user_name)s" |
2210 | + |
2211 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2212 | +#, python-format |
2213 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2214 | +msgstr "Нова папка в облака е възможна: '%(folder_name)s'" |
2215 | + |
2216 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2217 | +msgid "The connection to the server was lost." |
2218 | +msgstr "Връзката със сървъра беше загубена." |
2219 | + |
2220 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2221 | +msgid "The connection to the server was restored." |
2222 | +msgstr "Връзката със сървъра бе възстановена." |
2223 | + |
2224 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2225 | +msgid "Downloading" |
2226 | +msgstr "Изтегляне" |
2227 | + |
2228 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2229 | +msgid "Unsynchronized" |
2230 | +msgstr "Несинхронизиран" |
2231 | + |
2232 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2233 | +msgid "Uploading" |
2234 | +msgstr "Качване" |
2235 | |
2236 | === added file 'po/bn.po' |
2237 | --- po/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2238 | +++ po/bn.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
2239 | @@ -0,0 +1,201 @@ |
2240 | +# Bengali translation for ubuntuone-client |
2241 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2242 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2243 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2244 | +# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011. |
2245 | +msgid "" |
2246 | +msgstr "" |
2247 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2248 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2249 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2250 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:04+0000\n" |
2251 | +"Last-Translator: Jamal Uddin <Unknown>\n" |
2252 | +"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" |
2253 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2254 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2255 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2256 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2257 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2258 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2259 | + |
2260 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
2261 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
2262 | +msgid "" |
2263 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
2264 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
2265 | +msgstr "" |
2266 | +"উবুন্টু ওয়ানের জন্য উবুন্টু একক লগইন (SSO) একাউন্ট অত্যাবশ্যক। এই প্রক্রিয়া " |
2267 | +"নতুন একাউন্ট তৈরি করতে অনুমোদন করে, যদি আপনার একটিও না থাকে।" |
2268 | + |
2269 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2270 | +msgid "Ubuntu One" |
2271 | +msgstr "উবুন্টু ওয়ান" |
2272 | + |
2273 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2274 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
2275 | +msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান" |
2276 | + |
2277 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2278 | +msgid "File synchronization completed." |
2279 | +msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা সম্পন্ন।" |
2280 | + |
2281 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2282 | +#, python-format |
2283 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2284 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% সম্পন্ন।" |
2285 | + |
2286 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2287 | +msgid "File synchronization in progress" |
2288 | +msgstr "ফাইল সিনক্রোনাইজ করা অগ্রসর হচ্ছে" |
2289 | + |
2290 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2291 | +#, python-format |
2292 | +msgid "" |
2293 | +"There is no available space on the folder:\n" |
2294 | +"\"%s\" shared by %s" |
2295 | +msgstr "" |
2296 | +"ফোল্ডারটিতে কোনো ফাঁকা জায়গা নেই:\n" |
2297 | +"\"%s\" শেয়ার করেছে %s" |
2298 | + |
2299 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2300 | +#, python-format |
2301 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2302 | +msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' আপলোড করা হচ্ছে।" |
2303 | + |
2304 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2305 | +#, python-format |
2306 | +msgid "" |
2307 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2308 | +"personal cloud." |
2309 | +msgid_plural "" |
2310 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2311 | +"personal cloud." |
2312 | +msgstr[0] "" |
2313 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
2314 | +"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
2315 | +msgstr[1] "" |
2316 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
2317 | +"হালনাগাদ করা হচ্ছে।" |
2318 | + |
2319 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2320 | +#, python-format |
2321 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2322 | +msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হচ্ছে।" |
2323 | + |
2324 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2325 | +#, python-format |
2326 | +msgid "" |
2327 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2328 | +"computer." |
2329 | +msgid_plural "" |
2330 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2331 | +"computer." |
2332 | +msgstr[0] "" |
2333 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
2334 | +"করা হচ্ছে।" |
2335 | +msgstr[1] "" |
2336 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
2337 | +"করা হচ্ছে।" |
2338 | + |
2339 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2340 | +#, python-format |
2341 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2342 | +msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
2343 | + |
2344 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2345 | +#, python-format |
2346 | +msgid "" |
2347 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2348 | +"cloud." |
2349 | +msgid_plural "" |
2350 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2351 | +"personal cloud." |
2352 | +msgstr[0] "" |
2353 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
2354 | +"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
2355 | +msgstr[1] "" |
2356 | +"আপনার ব্যক্তিগত ক্লাউডে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল " |
2357 | +"হালনাগাদ করা হয়েছে।" |
2358 | + |
2359 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2360 | +#, python-format |
2361 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2362 | +msgstr "আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' ডাউনলোড করা হয়েছে।" |
2363 | + |
2364 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2365 | +#, python-format |
2366 | +msgid "" |
2367 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2368 | +"computer." |
2369 | +msgid_plural "" |
2370 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2371 | +"computer." |
2372 | +msgstr[0] "" |
2373 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
2374 | +"করা হয়েছে।" |
2375 | +msgstr[1] "" |
2376 | +"আপনার কম্পিউটারে '%(filename)s' এবং %(other_files)d অন্যান্য ফাইল ডাউনলোড " |
2377 | +"করা হয়েছে।" |
2378 | + |
2379 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2380 | +#, python-format |
2381 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2382 | +msgstr "%(new_public_url)s তে ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে" |
2383 | + |
2384 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2385 | +#, python-format |
2386 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2387 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2388 | +msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
2389 | +msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল মাত্র পাবলিক করা হয়েছে।" |
2390 | + |
2391 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2392 | +msgid "A file is no longer published" |
2393 | +msgstr "ফাইলটি আর প্রকাশিত হবে না" |
2394 | + |
2395 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2396 | +#, python-format |
2397 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2398 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2399 | +msgstr[0] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
2400 | +msgstr[1] "%(event_count)d ফাইল আর প্রকাশিত হবে না।" |
2401 | + |
2402 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2403 | +#, python-format |
2404 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2405 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2406 | +msgstr[0] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
2407 | +msgstr[1] "খুঁজুন %(event_count)d নতুন ক্লাউড ফোল্ডার।" |
2408 | + |
2409 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2410 | +#, python-format |
2411 | +msgid "" |
2412 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2413 | +msgstr "" |
2414 | +"নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: %(other_user_name)s দ্বারা শেয়ারকৃত " |
2415 | +"'%(folder_name)s'" |
2416 | + |
2417 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2418 | +#, python-format |
2419 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2420 | +msgstr "নতুন ক্লাউড ফোল্ডার বিদ্যমান: '%(folder_name)s'" |
2421 | + |
2422 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2423 | +msgid "The connection to the server was lost." |
2424 | +msgstr "সার্ভারের সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে।" |
2425 | + |
2426 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2427 | +msgid "The connection to the server was restored." |
2428 | +msgstr "সার্ভারের সংযোগ পুনরায় সংরক্ষিত করা হয়েছে।" |
2429 | + |
2430 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2431 | +msgid "Downloading" |
2432 | +msgstr "ডাউনলোড করা হচ্ছে" |
2433 | + |
2434 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2435 | +msgid "Unsynchronized" |
2436 | +msgstr "সমন্বয় করা নেই" |
2437 | + |
2438 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2439 | +msgid "Uploading" |
2440 | +msgstr "আপলোড করা হচ্ছে" |
2441 | |
2442 | === added file 'po/bo.po' |
2443 | --- po/bo.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2444 | +++ po/bo.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
2445 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
2446 | +# Tibetan translation for ubuntuone-client |
2447 | +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
2448 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2449 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
2450 | +# |
2451 | +msgid "" |
2452 | +msgstr "" |
2453 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2454 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2455 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2456 | +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 05:29+0000\n" |
2457 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2458 | +"Language-Team: Tibetan <bo@li.org>\n" |
2459 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2460 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2461 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2462 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2463 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2464 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2465 | + |
2466 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
2467 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
2468 | +msgid "" |
2469 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
2470 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
2471 | +msgstr "" |
2472 | + |
2473 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2474 | +msgid "Ubuntu One" |
2475 | +msgstr "" |
2476 | + |
2477 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2478 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
2479 | +msgstr "" |
2480 | + |
2481 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2482 | +msgid "File synchronization completed." |
2483 | +msgstr "" |
2484 | + |
2485 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2486 | +#, python-format |
2487 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2488 | +msgstr "" |
2489 | + |
2490 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2491 | +msgid "File synchronization in progress" |
2492 | +msgstr "" |
2493 | + |
2494 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2495 | +#, python-format |
2496 | +msgid "" |
2497 | +"There is no available space on the folder:\n" |
2498 | +"\"%s\" shared by %s" |
2499 | +msgstr "" |
2500 | + |
2501 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2502 | +#, python-format |
2503 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2504 | +msgstr "" |
2505 | + |
2506 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2507 | +#, python-format |
2508 | +msgid "" |
2509 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2510 | +"personal cloud." |
2511 | +msgid_plural "" |
2512 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2513 | +"personal cloud." |
2514 | +msgstr[0] "" |
2515 | +msgstr[1] "" |
2516 | + |
2517 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2518 | +#, python-format |
2519 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2520 | +msgstr "" |
2521 | + |
2522 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2523 | +#, python-format |
2524 | +msgid "" |
2525 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2526 | +"computer." |
2527 | +msgid_plural "" |
2528 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2529 | +"computer." |
2530 | +msgstr[0] "" |
2531 | +msgstr[1] "" |
2532 | + |
2533 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2534 | +#, python-format |
2535 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2536 | +msgstr "" |
2537 | + |
2538 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2539 | +#, python-format |
2540 | +msgid "" |
2541 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2542 | +"cloud." |
2543 | +msgid_plural "" |
2544 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2545 | +"personal cloud." |
2546 | +msgstr[0] "" |
2547 | +msgstr[1] "" |
2548 | + |
2549 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2550 | +#, python-format |
2551 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2552 | +msgstr "" |
2553 | + |
2554 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2555 | +#, python-format |
2556 | +msgid "" |
2557 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2558 | +"computer." |
2559 | +msgid_plural "" |
2560 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2561 | +"computer." |
2562 | +msgstr[0] "" |
2563 | +msgstr[1] "" |
2564 | + |
2565 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2566 | +#, python-format |
2567 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2568 | +msgstr "" |
2569 | + |
2570 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2571 | +#, python-format |
2572 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2573 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2574 | +msgstr[0] "" |
2575 | +msgstr[1] "" |
2576 | + |
2577 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2578 | +msgid "A file is no longer published" |
2579 | +msgstr "" |
2580 | + |
2581 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2582 | +#, python-format |
2583 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2584 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2585 | +msgstr[0] "" |
2586 | +msgstr[1] "" |
2587 | + |
2588 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2589 | +#, python-format |
2590 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2591 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2592 | +msgstr[0] "" |
2593 | +msgstr[1] "" |
2594 | + |
2595 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2596 | +#, python-format |
2597 | +msgid "" |
2598 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2599 | +msgstr "" |
2600 | + |
2601 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2602 | +#, python-format |
2603 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2604 | +msgstr "" |
2605 | + |
2606 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2607 | +msgid "The connection to the server was lost." |
2608 | +msgstr "" |
2609 | + |
2610 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2611 | +msgid "The connection to the server was restored." |
2612 | +msgstr "" |
2613 | + |
2614 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2615 | +msgid "Downloading" |
2616 | +msgstr "" |
2617 | + |
2618 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2619 | +msgid "Unsynchronized" |
2620 | +msgstr "" |
2621 | + |
2622 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2623 | +msgid "Uploading" |
2624 | +msgstr "" |
2625 | |
2626 | === added file 'po/br.po' |
2627 | --- po/br.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2628 | +++ po/br.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
2629 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
2630 | +# Breton translation for ubuntuone-client |
2631 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2632 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2633 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2634 | +# |
2635 | +msgid "" |
2636 | +msgstr "" |
2637 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2638 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2639 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2640 | +"PO-Revision-Date: 2010-05-11 13:27+0000\n" |
2641 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2642 | +"Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
2643 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2644 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2645 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2646 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
2647 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2648 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2649 | + |
2650 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
2651 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
2652 | +msgid "" |
2653 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
2654 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
2655 | +msgstr "" |
2656 | + |
2657 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2658 | +msgid "Ubuntu One" |
2659 | +msgstr "" |
2660 | + |
2661 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2662 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
2663 | +msgstr "" |
2664 | + |
2665 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2666 | +msgid "File synchronization completed." |
2667 | +msgstr "" |
2668 | + |
2669 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2670 | +#, python-format |
2671 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2672 | +msgstr "" |
2673 | + |
2674 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2675 | +msgid "File synchronization in progress" |
2676 | +msgstr "" |
2677 | + |
2678 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2679 | +#, python-format |
2680 | +msgid "" |
2681 | +"There is no available space on the folder:\n" |
2682 | +"\"%s\" shared by %s" |
2683 | +msgstr "" |
2684 | + |
2685 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2686 | +#, python-format |
2687 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2688 | +msgstr "" |
2689 | + |
2690 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2691 | +#, python-format |
2692 | +msgid "" |
2693 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2694 | +"personal cloud." |
2695 | +msgid_plural "" |
2696 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2697 | +"personal cloud." |
2698 | +msgstr[0] "" |
2699 | +msgstr[1] "" |
2700 | + |
2701 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2702 | +#, python-format |
2703 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2704 | +msgstr "" |
2705 | + |
2706 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2707 | +#, python-format |
2708 | +msgid "" |
2709 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2710 | +"computer." |
2711 | +msgid_plural "" |
2712 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2713 | +"computer." |
2714 | +msgstr[0] "" |
2715 | +msgstr[1] "" |
2716 | + |
2717 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2718 | +#, python-format |
2719 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2720 | +msgstr "" |
2721 | + |
2722 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2723 | +#, python-format |
2724 | +msgid "" |
2725 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2726 | +"cloud." |
2727 | +msgid_plural "" |
2728 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2729 | +"personal cloud." |
2730 | +msgstr[0] "" |
2731 | +msgstr[1] "" |
2732 | + |
2733 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2734 | +#, python-format |
2735 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2736 | +msgstr "" |
2737 | + |
2738 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2739 | +#, python-format |
2740 | +msgid "" |
2741 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2742 | +"computer." |
2743 | +msgid_plural "" |
2744 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2745 | +"computer." |
2746 | +msgstr[0] "" |
2747 | +msgstr[1] "" |
2748 | + |
2749 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2750 | +#, python-format |
2751 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2752 | +msgstr "" |
2753 | + |
2754 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2755 | +#, python-format |
2756 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2757 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2758 | +msgstr[0] "" |
2759 | +msgstr[1] "" |
2760 | + |
2761 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2762 | +msgid "A file is no longer published" |
2763 | +msgstr "" |
2764 | + |
2765 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2766 | +#, python-format |
2767 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2768 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2769 | +msgstr[0] "" |
2770 | +msgstr[1] "" |
2771 | + |
2772 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2773 | +#, python-format |
2774 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2775 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2776 | +msgstr[0] "" |
2777 | +msgstr[1] "" |
2778 | + |
2779 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2780 | +#, python-format |
2781 | +msgid "" |
2782 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2783 | +msgstr "" |
2784 | + |
2785 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2786 | +#, python-format |
2787 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
2788 | +msgstr "" |
2789 | + |
2790 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
2791 | +msgid "The connection to the server was lost." |
2792 | +msgstr "" |
2793 | + |
2794 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
2795 | +msgid "The connection to the server was restored." |
2796 | +msgstr "" |
2797 | + |
2798 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
2799 | +msgid "Downloading" |
2800 | +msgstr "O pellgargañ" |
2801 | + |
2802 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
2803 | +msgid "Unsynchronized" |
2804 | +msgstr "Dic'houbredet" |
2805 | + |
2806 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
2807 | +msgid "Uploading" |
2808 | +msgstr "O pellgas" |
2809 | |
2810 | === added file 'po/bs.po' |
2811 | --- po/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
2812 | +++ po/bs.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
2813 | @@ -0,0 +1,208 @@ |
2814 | +# Bosnian translation for ubuntuone-client |
2815 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
2816 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
2817 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
2818 | +# |
2819 | +msgid "" |
2820 | +msgstr "" |
2821 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
2822 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2823 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
2824 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 09:24+0000\n" |
2825 | +"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" |
2826 | +"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
2827 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
2828 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2829 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2830 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
2831 | +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
2832 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
2833 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
2834 | + |
2835 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
2836 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
2837 | +msgid "" |
2838 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
2839 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
2840 | +msgstr "" |
2841 | +"Ubuntu One zahtijeva Ubuntu Single Sign On (SSO) nalog.. Ovaj proces će vam " |
2842 | +"omogućiti kreiranje novog naloga ako nemate vlastiti.." |
2843 | + |
2844 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
2845 | +msgid "Ubuntu One" |
2846 | +msgstr "Ubuntu One" |
2847 | + |
2848 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
2849 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
2850 | +msgstr "Nove fascikle oblaka su raspoložive" |
2851 | + |
2852 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
2853 | +msgid "File synchronization completed." |
2854 | +msgstr "Sinhronizacija datoteka je uspjela" |
2855 | + |
2856 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
2857 | +#, python-format |
2858 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
2859 | +msgstr "%(percentage_completed)d%%završeno." |
2860 | + |
2861 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
2862 | +msgid "File synchronization in progress" |
2863 | +msgstr "SInhronizacija datoteka u toku" |
2864 | + |
2865 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
2866 | +#, python-format |
2867 | +msgid "" |
2868 | +"There is no available space on the folder:\n" |
2869 | +"\"%s\" shared by %s" |
2870 | +msgstr "" |
2871 | +"Nema raspoloživog prostora na direktoriju:\n" |
2872 | +"\"%s\" koga dijeli %s" |
2873 | + |
2874 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
2875 | +#, python-format |
2876 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
2877 | +msgstr "'%(filename)s' se šalje u vaš lični oblak." |
2878 | + |
2879 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
2880 | +#, python-format |
2881 | +msgid "" |
2882 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
2883 | +"personal cloud." |
2884 | +msgid_plural "" |
2885 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
2886 | +"personal cloud." |
2887 | +msgstr[0] "" |
2888 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se šalje na vaš lični oblak." |
2889 | +msgstr[1] "" |
2890 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se šalju na vaš lični oblak." |
2891 | +msgstr[2] "" |
2892 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se šalju na vaš lični oblak." |
2893 | + |
2894 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
2895 | +#, python-format |
2896 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
2897 | +msgstr "'%(filename)s' sa preuzima na vaš kompjutera." |
2898 | + |
2899 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
2900 | +#, python-format |
2901 | +msgid "" |
2902 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
2903 | +"computer." |
2904 | +msgid_plural "" |
2905 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
2906 | +"computer." |
2907 | +msgstr[0] "" |
2908 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka se preuzima na vaš računar." |
2909 | +msgstr[1] "" |
2910 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke se preuzimaju na vaš računar." |
2911 | +msgstr[2] "" |
2912 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka se preuzima na vaš računar." |
2913 | + |
2914 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
2915 | +#, python-format |
2916 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
2917 | +msgstr "'%(filename)s' je poslana u vaš lični oblak." |
2918 | + |
2919 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
2920 | +#, python-format |
2921 | +msgid "" |
2922 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
2923 | +"cloud." |
2924 | +msgid_plural "" |
2925 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
2926 | +"personal cloud." |
2927 | +msgstr[0] "" |
2928 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je poslana na vaš lični " |
2929 | +"oblak." |
2930 | +msgstr[1] "" |
2931 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druge datoteke su poslana na vaš lični " |
2932 | +"oblak." |
2933 | +msgstr[2] "" |
2934 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d drugih datoteka je poslano na vaš lični " |
2935 | +"oblak." |
2936 | + |
2937 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
2938 | +#, python-format |
2939 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
2940 | +msgstr "'%(filename)s' je preuzeta na vaš računar." |
2941 | + |
2942 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
2943 | +#, python-format |
2944 | +msgid "" |
2945 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
2946 | +"computer." |
2947 | +msgid_plural "" |
2948 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
2949 | +"computer." |
2950 | +msgstr[0] "" |
2951 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeta na vaš računar." |
2952 | +msgstr[1] "" |
2953 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka su preuzete na vaš računar." |
2954 | +msgstr[2] "" |
2955 | +"'%(filename)s' i %(other_files)d druga datoteka je preuzeto na vaš računar." |
2956 | + |
2957 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
2958 | +#, python-format |
2959 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
2960 | +msgstr "Datoteka je postala javna na %(new_public_url)s" |
2961 | + |
2962 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
2963 | +#, python-format |
2964 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
2965 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
2966 | +msgstr[0] "%(event_count)d je upravo napravljena javnomc." |
2967 | +msgstr[1] "%(event_count)d su upravo napravljene javnim" |
2968 | +msgstr[2] "%(event_count)d je upravo napravljeno javnim" |
2969 | + |
2970 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
2971 | +msgid "A file is no longer published" |
2972 | +msgstr "Datoteka više nije objavljena" |
2973 | + |
2974 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
2975 | +#, python-format |
2976 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
2977 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
2978 | +msgstr[0] "%(event_count)d datoteka više nije objavljena." |
2979 | +msgstr[1] "%(event_count)d datoteke više nisu objavljene." |
2980 | +msgstr[2] "%(event_count)d datoteka više nije objavljeno." |
2981 | + |
2982 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
2983 | +#, python-format |
2984 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
2985 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
2986 | +msgstr[0] "Nađen %(event_count)d novi direktorij u oblaku." |
2987 | +msgstr[1] "Nađena %(event_count)d nova direktorija u oblaku." |
2988 | +msgstr[2] "Nađeno %(event_count)d novih direktorija u oblaku." |
2989 | + |
2990 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
2991 | +#, python-format |
2992 | +msgid "" |
2993 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
2994 | +msgstr "" |
2995 | +"Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s' dijeljen od strane " |
2996 | +"%(other_user_name)s" |
2997 | + |
2998 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
2999 | +#, python-format |
3000 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3001 | +msgstr "Novi oblak se pojavio '%(folder_name)s'" |
3002 | + |
3003 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3004 | +msgid "The connection to the server was lost." |
3005 | +msgstr "Veza sa serverom je izgubljena." |
3006 | + |
3007 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3008 | +msgid "The connection to the server was restored." |
3009 | +msgstr "Veza sa serverom je obnovljena" |
3010 | + |
3011 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3012 | +msgid "Downloading" |
3013 | +msgstr "Preuzimanje" |
3014 | + |
3015 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3016 | +msgid "Unsynchronized" |
3017 | +msgstr "Nesinhronizovano" |
3018 | + |
3019 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3020 | +msgid "Uploading" |
3021 | +msgstr "Otpremanje" |
3022 | |
3023 | === modified file 'po/ca.po' |
3024 | --- po/ca.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
3025 | +++ po/ca.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
3026 | @@ -7,15 +7,186 @@ |
3027 | msgstr "" |
3028 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3029 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3030 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
3031 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:12+0000\n" |
3032 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3033 | +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 21:22+0000\n" |
3034 | "Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
3035 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
3036 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3037 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3038 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3039 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
3040 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
3041 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3042 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3043 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3044 | + |
3045 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
3046 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
3047 | +msgid "" |
3048 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
3049 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
3050 | +msgstr "" |
3051 | +"L'Ubuntu One requereix un compte a l'Ubuntu Single Sign On (SSO). Aquest " |
3052 | +"procés us permetrà crear un compte nou, si encara no en teniu." |
3053 | + |
3054 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3055 | +msgid "Ubuntu One" |
3056 | +msgstr "Ubuntu One" |
3057 | + |
3058 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3059 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
3060 | +msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
3061 | + |
3062 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3063 | +msgid "File synchronization completed." |
3064 | +msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
3065 | + |
3066 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3067 | +#, python-format |
3068 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3069 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
3070 | + |
3071 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3072 | +msgid "File synchronization in progress" |
3073 | +msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
3074 | + |
3075 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3076 | +#, python-format |
3077 | +msgid "" |
3078 | +"There is no available space on the folder:\n" |
3079 | +"\"%s\" shared by %s" |
3080 | +msgstr "" |
3081 | +"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
3082 | +"«%s» compartida per %s" |
3083 | + |
3084 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3085 | +#, python-format |
3086 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3087 | +msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
3088 | + |
3089 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3090 | +#, python-format |
3091 | +msgid "" |
3092 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3093 | +"personal cloud." |
3094 | +msgid_plural "" |
3095 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3096 | +"personal cloud." |
3097 | +msgstr[0] "" |
3098 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
3099 | +"personal." |
3100 | +msgstr[1] "" |
3101 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
3102 | +"núvol personal." |
3103 | + |
3104 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3105 | +#, python-format |
3106 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3107 | +msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
3108 | + |
3109 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3110 | +#, python-format |
3111 | +msgid "" |
3112 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3113 | +"computer." |
3114 | +msgid_plural "" |
3115 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3116 | +"computer." |
3117 | +msgstr[0] "" |
3118 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
3119 | +"ordinador." |
3120 | +msgstr[1] "" |
3121 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
3122 | +"ordinador." |
3123 | + |
3124 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3125 | +#, python-format |
3126 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3127 | +msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
3128 | + |
3129 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3130 | +#, python-format |
3131 | +msgid "" |
3132 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3133 | +"cloud." |
3134 | +msgid_plural "" |
3135 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3136 | +"personal cloud." |
3137 | +msgstr[0] "" |
3138 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
3139 | +"personal." |
3140 | +msgstr[1] "" |
3141 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
3142 | +"personal." |
3143 | + |
3144 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3145 | +#, python-format |
3146 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3147 | +msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
3148 | + |
3149 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3150 | +#, python-format |
3151 | +msgid "" |
3152 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3153 | +"computer." |
3154 | +msgid_plural "" |
3155 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3156 | +"computer." |
3157 | +msgstr[0] "" |
3158 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
3159 | +"ordinador." |
3160 | +msgstr[1] "" |
3161 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
3162 | +"ordinador." |
3163 | + |
3164 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3165 | +#, python-format |
3166 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3167 | +msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
3168 | + |
3169 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3170 | +#, python-format |
3171 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3172 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3173 | +msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
3174 | +msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
3175 | + |
3176 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3177 | +msgid "A file is no longer published" |
3178 | +msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
3179 | + |
3180 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3181 | +#, python-format |
3182 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3183 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3184 | +msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
3185 | +msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
3186 | + |
3187 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3188 | +#, python-format |
3189 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3190 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3191 | +msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
3192 | +msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
3193 | + |
3194 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3195 | +#, python-format |
3196 | +msgid "" |
3197 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3198 | +msgstr "" |
3199 | +"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
3200 | +"per %(other_user_name)s" |
3201 | + |
3202 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3203 | +#, python-format |
3204 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3205 | +msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
3206 | + |
3207 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3208 | +msgid "The connection to the server was lost." |
3209 | +msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
3210 | + |
3211 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3212 | +msgid "The connection to the server was restored." |
3213 | +msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
3214 | |
3215 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3216 | msgid "Downloading" |
3217 | @@ -28,98 +199,3 @@ |
3218 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3219 | msgid "Uploading" |
3220 | msgstr "S'està pujant" |
3221 | - |
3222 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
3223 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
3224 | -msgstr "Miniaplicació de control per a l'Ubuntu One" |
3225 | - |
3226 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
3227 | -msgid "Disconnected" |
3228 | -msgstr "Desconnectat" |
3229 | - |
3230 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
3231 | -msgid "Idle" |
3232 | -msgstr "Inactiu" |
3233 | - |
3234 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
3235 | -msgid "Update Required" |
3236 | -msgstr "Cal una actualització" |
3237 | - |
3238 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
3239 | -msgid "A new client version is required to continue " |
3240 | -msgstr "Cal una versió nova del client per a poder continuar " |
3241 | - |
3242 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
3243 | -msgid "Connecting" |
3244 | -msgstr "S'està connectant" |
3245 | - |
3246 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
3247 | -msgid "Scanning" |
3248 | -msgstr "S'està escanejant" |
3249 | - |
3250 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
3251 | -msgid "Synchronizing" |
3252 | -msgstr "S'està sincronitzant" |
3253 | - |
3254 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
3255 | -msgid "Working" |
3256 | -msgstr "S'està treballant" |
3257 | - |
3258 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
3259 | -msgid "_Report a Problem" |
3260 | -msgstr "_Informeu d'un error" |
3261 | - |
3262 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
3263 | -msgid "_Open Folder" |
3264 | -msgstr "_Obre la carpeta" |
3265 | - |
3266 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
3267 | -msgid "_Go to Web" |
3268 | -msgstr "_Vés al lloc web" |
3269 | - |
3270 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
3271 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
3272 | -msgstr "Entreu o registreu-vos a l'Ubuntu One" |
3273 | - |
3274 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
3275 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
3276 | -msgstr "" |
3277 | -"La miniaplicació del client de l'Ubuntu One ja s'està executant, per la qual " |
3278 | -"cosa se sortirà" |
3279 | - |
3280 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
3281 | -msgid "File Sharing" |
3282 | -msgstr "Compartició de fitxers" |
3283 | - |
3284 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
3285 | -msgid "Connect" |
3286 | -msgstr "Connecta" |
3287 | - |
3288 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
3289 | -msgid "Disconnect" |
3290 | -msgstr "Desconnecta" |
3291 | - |
3292 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
3293 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
3294 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
3295 | -msgstr "Comparteix a l'Ubuntu One" |
3296 | - |
3297 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
3298 | -msgid "_Share" |
3299 | -msgstr "_Comparteix" |
3300 | - |
3301 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
3302 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
3303 | -msgstr "Comparteix _amb (adreça electrònica):" |
3304 | - |
3305 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
3306 | -msgid "Share _Name:" |
3307 | -msgstr "_Nom de la compartició:" |
3308 | - |
3309 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
3310 | -msgid "_Allow Modification" |
3311 | -msgstr "Permet-ne la _modificació" |
3312 | - |
3313 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
3314 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
3315 | -msgstr "Comparteix aquesta carpeta a l'Ubuntu One" |
3316 | |
3317 | === added file 'po/ca@valencia.po' |
3318 | --- po/ca@valencia.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3319 | +++ po/ca@valencia.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
3320 | @@ -0,0 +1,201 @@ |
3321 | +# Catalan translation for ubuntuone-client |
3322 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3323 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3324 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3325 | +# |
3326 | +msgid "" |
3327 | +msgstr "" |
3328 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3329 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3330 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3331 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 06:21+0000\n" |
3332 | +"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" |
3333 | +"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
3334 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3335 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3336 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3337 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3338 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3339 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3340 | + |
3341 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
3342 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
3343 | +msgid "" |
3344 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
3345 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
3346 | +msgstr "" |
3347 | +"L'Ubuntu One requereix un compte a l'Ubuntu Single Sign On (SSO). Este " |
3348 | +"procés vos permetrà crear un compte nou, si encara no en teniu." |
3349 | + |
3350 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3351 | +msgid "Ubuntu One" |
3352 | +msgstr "Ubuntu One" |
3353 | + |
3354 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3355 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
3356 | +msgstr "Hi ha carpetes disponibles al núvol" |
3357 | + |
3358 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3359 | +msgid "File synchronization completed." |
3360 | +msgstr "Ha finalitzat la sincronització de fitxers." |
3361 | + |
3362 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3363 | +#, python-format |
3364 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3365 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% completat." |
3366 | + |
3367 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3368 | +msgid "File synchronization in progress" |
3369 | +msgstr "Sincronització de fitxers en progrés" |
3370 | + |
3371 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3372 | +#, python-format |
3373 | +msgid "" |
3374 | +"There is no available space on the folder:\n" |
3375 | +"\"%s\" shared by %s" |
3376 | +msgstr "" |
3377 | +"No hi ha espai disponible a la carpeta:\n" |
3378 | +"«%s» compartida per %s" |
3379 | + |
3380 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3381 | +#, python-format |
3382 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3383 | +msgstr "S'està pujant el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
3384 | + |
3385 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3386 | +#, python-format |
3387 | +msgid "" |
3388 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3389 | +"personal cloud." |
3390 | +msgid_plural "" |
3391 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3392 | +"personal cloud." |
3393 | +msgstr[0] "" |
3394 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan pujant al vostre núvol " |
3395 | +"personal." |
3396 | +msgstr[1] "" |
3397 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan pujant al vostre " |
3398 | +"núvol personal." |
3399 | + |
3400 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3401 | +#, python-format |
3402 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3403 | +msgstr "S'està baixant el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
3404 | + |
3405 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3406 | +#, python-format |
3407 | +msgid "" |
3408 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3409 | +"computer." |
3410 | +msgid_plural "" |
3411 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3412 | +"computer." |
3413 | +msgstr[0] "" |
3414 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'estan baixant al vostre " |
3415 | +"ordinador." |
3416 | +msgstr[1] "" |
3417 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'estan baixant al vostre " |
3418 | +"ordinador." |
3419 | + |
3420 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3421 | +#, python-format |
3422 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3423 | +msgstr "S'ha pujat el fitxer «%(filename)s» al vostre núvol personal." |
3424 | + |
3425 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3426 | +#, python-format |
3427 | +msgid "" |
3428 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3429 | +"cloud." |
3430 | +msgid_plural "" |
3431 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3432 | +"personal cloud." |
3433 | +msgstr[0] "" |
3434 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han pujat al vostre núvol " |
3435 | +"personal." |
3436 | +msgstr[1] "" |
3437 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han pujat al vostre núvol " |
3438 | +"personal." |
3439 | + |
3440 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3441 | +#, python-format |
3442 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3443 | +msgstr "S'ha baixat el fitxer «%(filename)s» al vostre ordinador." |
3444 | + |
3445 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3446 | +#, python-format |
3447 | +msgid "" |
3448 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3449 | +"computer." |
3450 | +msgid_plural "" |
3451 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3452 | +"computer." |
3453 | +msgstr[0] "" |
3454 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altre fitxer s'han baixat al vostre " |
3455 | +"ordinador." |
3456 | +msgstr[1] "" |
3457 | +"«%(filename)s» i %(other_files)d altres fitxers s'han baixat al vostre " |
3458 | +"ordinador." |
3459 | + |
3460 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3461 | +#, python-format |
3462 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3463 | +msgstr "S'acaba de publicar un fitxer a %(new_public_url)s" |
3464 | + |
3465 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3466 | +#, python-format |
3467 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3468 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3469 | +msgstr[0] "S'acaba de publicar %(event_count)d fitxer." |
3470 | +msgstr[1] "S'acaben de publicar %(event_count)d fitxers." |
3471 | + |
3472 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3473 | +msgid "A file is no longer published" |
3474 | +msgstr "S'ha cancel·lat la publicació d'un fitxer" |
3475 | + |
3476 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3477 | +#, python-format |
3478 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3479 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3480 | +msgstr[0] "S'ha cancel·lat la publicació d'%(event_count)d fitxer." |
3481 | +msgstr[1] "S'ha cancel·lat la publicació de %(event_count)d fitxers." |
3482 | + |
3483 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3484 | +#, python-format |
3485 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3486 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3487 | +msgstr[0] "S'ha trobat %(event_count)d carpeta nova al núvol." |
3488 | +msgstr[1] "S'han trobat %(event_count)d carpetes noves al núvol." |
3489 | + |
3490 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3491 | +#, python-format |
3492 | +msgid "" |
3493 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3494 | +msgstr "" |
3495 | +"Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s», compartida " |
3496 | +"per %(other_user_name)s" |
3497 | + |
3498 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3499 | +#, python-format |
3500 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3501 | +msgstr "Hi ha una carpeta nova disponible al núvol: «%(folder_name)s»" |
3502 | + |
3503 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3504 | +msgid "The connection to the server was lost." |
3505 | +msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." |
3506 | + |
3507 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3508 | +msgid "The connection to the server was restored." |
3509 | +msgstr "S'ha restaurat la connexió amb el servidor." |
3510 | + |
3511 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3512 | +msgid "Downloading" |
3513 | +msgstr "S'està baixant" |
3514 | + |
3515 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3516 | +msgid "Unsynchronized" |
3517 | +msgstr "No sincronitzat" |
3518 | + |
3519 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3520 | +msgid "Uploading" |
3521 | +msgstr "S'està pujant" |
3522 | |
3523 | === added file 'po/ckb.po' |
3524 | --- po/ckb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3525 | +++ po/ckb.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
3526 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
3527 | +# Kurdish (Sorani) translation for ubuntuone-client |
3528 | +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 |
3529 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3530 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
3531 | +# |
3532 | +msgid "" |
3533 | +msgstr "" |
3534 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3535 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3536 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3537 | +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 22:01+0000\n" |
3538 | +"Last-Translator: jwtear nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" |
3539 | +"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" |
3540 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3541 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3542 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3543 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3544 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3545 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3546 | + |
3547 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
3548 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
3549 | +msgid "" |
3550 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
3551 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
3552 | +msgstr "" |
3553 | + |
3554 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3555 | +msgid "Ubuntu One" |
3556 | +msgstr "" |
3557 | + |
3558 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3559 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
3560 | +msgstr "" |
3561 | + |
3562 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3563 | +msgid "File synchronization completed." |
3564 | +msgstr "" |
3565 | + |
3566 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3567 | +#, python-format |
3568 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3569 | +msgstr "" |
3570 | + |
3571 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3572 | +msgid "File synchronization in progress" |
3573 | +msgstr "" |
3574 | + |
3575 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3576 | +#, python-format |
3577 | +msgid "" |
3578 | +"There is no available space on the folder:\n" |
3579 | +"\"%s\" shared by %s" |
3580 | +msgstr "" |
3581 | + |
3582 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3583 | +#, python-format |
3584 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3585 | +msgstr "" |
3586 | + |
3587 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3588 | +#, python-format |
3589 | +msgid "" |
3590 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3591 | +"personal cloud." |
3592 | +msgid_plural "" |
3593 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3594 | +"personal cloud." |
3595 | +msgstr[0] "" |
3596 | +msgstr[1] "" |
3597 | + |
3598 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3599 | +#, python-format |
3600 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3601 | +msgstr "" |
3602 | + |
3603 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3604 | +#, python-format |
3605 | +msgid "" |
3606 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3607 | +"computer." |
3608 | +msgid_plural "" |
3609 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3610 | +"computer." |
3611 | +msgstr[0] "" |
3612 | +msgstr[1] "" |
3613 | + |
3614 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3615 | +#, python-format |
3616 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3617 | +msgstr "" |
3618 | + |
3619 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3620 | +#, python-format |
3621 | +msgid "" |
3622 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3623 | +"cloud." |
3624 | +msgid_plural "" |
3625 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3626 | +"personal cloud." |
3627 | +msgstr[0] "" |
3628 | +msgstr[1] "" |
3629 | + |
3630 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3631 | +#, python-format |
3632 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3633 | +msgstr "" |
3634 | + |
3635 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3636 | +#, python-format |
3637 | +msgid "" |
3638 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3639 | +"computer." |
3640 | +msgid_plural "" |
3641 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3642 | +"computer." |
3643 | +msgstr[0] "" |
3644 | +msgstr[1] "" |
3645 | + |
3646 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3647 | +#, python-format |
3648 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3649 | +msgstr "" |
3650 | + |
3651 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3652 | +#, python-format |
3653 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3654 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3655 | +msgstr[0] "" |
3656 | +msgstr[1] "" |
3657 | + |
3658 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3659 | +msgid "A file is no longer published" |
3660 | +msgstr "" |
3661 | + |
3662 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3663 | +#, python-format |
3664 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3665 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3666 | +msgstr[0] "" |
3667 | +msgstr[1] "" |
3668 | + |
3669 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3670 | +#, python-format |
3671 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3672 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3673 | +msgstr[0] "" |
3674 | +msgstr[1] "" |
3675 | + |
3676 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3677 | +#, python-format |
3678 | +msgid "" |
3679 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3680 | +msgstr "" |
3681 | + |
3682 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3683 | +#, python-format |
3684 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3685 | +msgstr "" |
3686 | + |
3687 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3688 | +msgid "The connection to the server was lost." |
3689 | +msgstr "" |
3690 | + |
3691 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3692 | +msgid "The connection to the server was restored." |
3693 | +msgstr "" |
3694 | + |
3695 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3696 | +msgid "Downloading" |
3697 | +msgstr "داگرتن" |
3698 | + |
3699 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3700 | +msgid "Unsynchronized" |
3701 | +msgstr "هاوکەت گەری نەکراوە" |
3702 | + |
3703 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3704 | +msgid "Uploading" |
3705 | +msgstr "باركردن" |
3706 | |
3707 | === added file 'po/crh.po' |
3708 | --- po/crh.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3709 | +++ po/crh.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
3710 | @@ -0,0 +1,180 @@ |
3711 | +# QIRIMTATARCA ubuntuone-client |
3712 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3713 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3714 | +# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2010. |
3715 | +msgid "" |
3716 | +msgstr "" |
3717 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3718 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3719 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3720 | +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:25+0000\n" |
3721 | +"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" |
3722 | +"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-" |
3723 | +"tercime@lists.sourceforge.net>\n" |
3724 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3725 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3726 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3727 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3728 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3729 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3730 | + |
3731 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
3732 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
3733 | +msgid "" |
3734 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
3735 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
3736 | +msgstr "" |
3737 | + |
3738 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3739 | +msgid "Ubuntu One" |
3740 | +msgstr "" |
3741 | + |
3742 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3743 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
3744 | +msgstr "" |
3745 | + |
3746 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3747 | +msgid "File synchronization completed." |
3748 | +msgstr "" |
3749 | + |
3750 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3751 | +#, python-format |
3752 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3753 | +msgstr "" |
3754 | + |
3755 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3756 | +msgid "File synchronization in progress" |
3757 | +msgstr "" |
3758 | + |
3759 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3760 | +#, python-format |
3761 | +msgid "" |
3762 | +"There is no available space on the folder:\n" |
3763 | +"\"%s\" shared by %s" |
3764 | +msgstr "" |
3765 | + |
3766 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3767 | +#, python-format |
3768 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3769 | +msgstr "" |
3770 | + |
3771 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3772 | +#, python-format |
3773 | +msgid "" |
3774 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3775 | +"personal cloud." |
3776 | +msgid_plural "" |
3777 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3778 | +"personal cloud." |
3779 | +msgstr[0] "" |
3780 | +msgstr[1] "" |
3781 | + |
3782 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3783 | +#, python-format |
3784 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3785 | +msgstr "" |
3786 | + |
3787 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3788 | +#, python-format |
3789 | +msgid "" |
3790 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3791 | +"computer." |
3792 | +msgid_plural "" |
3793 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3794 | +"computer." |
3795 | +msgstr[0] "" |
3796 | +msgstr[1] "" |
3797 | + |
3798 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
3799 | +#, python-format |
3800 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
3801 | +msgstr "" |
3802 | + |
3803 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
3804 | +#, python-format |
3805 | +msgid "" |
3806 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
3807 | +"cloud." |
3808 | +msgid_plural "" |
3809 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
3810 | +"personal cloud." |
3811 | +msgstr[0] "" |
3812 | +msgstr[1] "" |
3813 | + |
3814 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
3815 | +#, python-format |
3816 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
3817 | +msgstr "" |
3818 | + |
3819 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
3820 | +#, python-format |
3821 | +msgid "" |
3822 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
3823 | +"computer." |
3824 | +msgid_plural "" |
3825 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
3826 | +"computer." |
3827 | +msgstr[0] "" |
3828 | +msgstr[1] "" |
3829 | + |
3830 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
3831 | +#, python-format |
3832 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
3833 | +msgstr "" |
3834 | + |
3835 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
3836 | +#, python-format |
3837 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
3838 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
3839 | +msgstr[0] "" |
3840 | +msgstr[1] "" |
3841 | + |
3842 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
3843 | +msgid "A file is no longer published" |
3844 | +msgstr "" |
3845 | + |
3846 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
3847 | +#, python-format |
3848 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
3849 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
3850 | +msgstr[0] "" |
3851 | +msgstr[1] "" |
3852 | + |
3853 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
3854 | +#, python-format |
3855 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
3856 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
3857 | +msgstr[0] "" |
3858 | +msgstr[1] "" |
3859 | + |
3860 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
3861 | +#, python-format |
3862 | +msgid "" |
3863 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
3864 | +msgstr "" |
3865 | + |
3866 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
3867 | +#, python-format |
3868 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
3869 | +msgstr "" |
3870 | + |
3871 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
3872 | +msgid "The connection to the server was lost." |
3873 | +msgstr "" |
3874 | + |
3875 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
3876 | +msgid "The connection to the server was restored." |
3877 | +msgstr "" |
3878 | + |
3879 | +# tr |
3880 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
3881 | +msgid "Downloading" |
3882 | +msgstr "İndiriyor" |
3883 | + |
3884 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
3885 | +msgid "Unsynchronized" |
3886 | +msgstr "Eşzamanlanmağan" |
3887 | + |
3888 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
3889 | +msgid "Uploading" |
3890 | +msgstr "Yükletile" |
3891 | |
3892 | === added file 'po/cs.po' |
3893 | --- po/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
3894 | +++ po/cs.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
3895 | @@ -0,0 +1,215 @@ |
3896 | +# Czech translation for ubuntuone-client |
3897 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
3898 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
3899 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
3900 | +# |
3901 | +msgid "" |
3902 | +msgstr "" |
3903 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
3904 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3905 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
3906 | +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 12:59+0000\n" |
3907 | +"Last-Translator: geniv <geniv.radek@gmail.com>\n" |
3908 | +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
3909 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
3910 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3911 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3912 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
3913 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
3914 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
3915 | + |
3916 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
3917 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
3918 | +msgid "" |
3919 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
3920 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
3921 | +msgstr "" |
3922 | +"Ubuntu One vyžaduje účet Ubuntu Single Sign On (SSO). Tento postup vám " |
3923 | +"umožní vytvořit nový účet, pokud jej ještě nemáte." |
3924 | + |
3925 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
3926 | +msgid "Ubuntu One" |
3927 | +msgstr "Ubuntu One" |
3928 | + |
3929 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
3930 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
3931 | +msgstr "Nová webová složka(y) k dispozici" |
3932 | + |
3933 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
3934 | +msgid "File synchronization completed." |
3935 | +msgstr "Synchronizace souborů dokončena." |
3936 | + |
3937 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
3938 | +#, python-format |
3939 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
3940 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% dokončeno." |
3941 | + |
3942 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
3943 | +msgid "File synchronization in progress" |
3944 | +msgstr "Probíhá synchronizace souborů" |
3945 | + |
3946 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
3947 | +#, python-format |
3948 | +msgid "" |
3949 | +"There is no available space on the folder:\n" |
3950 | +"\"%s\" shared by %s" |
3951 | +msgstr "" |
3952 | +"Pro složku není dostatek místa:\n" |
3953 | +"\"%s\" sdílenou uživatelem %s" |
3954 | + |
3955 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
3956 | +#, python-format |
3957 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
3958 | +msgstr "'%(filename)s' je odesílán do vašeho osobního webového úložiště." |
3959 | + |
3960 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
3961 | +#, python-format |
3962 | +msgid "" |
3963 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
3964 | +"personal cloud." |
3965 | +msgid_plural "" |
3966 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
3967 | +"personal cloud." |
3968 | +msgstr[0] "" |
3969 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou nahrávány do vašeho " |
3970 | +"soukromého úložiště." |
3971 | +msgstr[1] "" |
3972 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou nahrávány do vašeho " |
3973 | +"soukromého úložiště." |
3974 | +msgstr[2] "" |
3975 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je nahráváno do vašeho " |
3976 | +"soukromého úložiště." |
3977 | + |
3978 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
3979 | +#, python-format |
3980 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
3981 | +msgstr "'%(filename)s' je stahován do vašeho počítače." |
3982 | + |
3983 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
3984 | +#, python-format |
3985 | +msgid "" |
3986 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
3987 | +"computer." |
3988 | +msgid_plural "" |
3989 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
3990 | +"computer." |
3991 | +msgstr[0] "" |
3992 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor jsou stahovány do vašeho " |
3993 | +"počítače." |
3994 | +msgstr[1] "" |
3995 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory jsou stahovány do vašeho " |
3996 | +"počítače." |
3997 | +msgstr[2] "" |
3998 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů je stahováno do vašeho " |
3999 | +"počítače." |
4000 | + |
4001 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4002 | +#, python-format |
4003 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4004 | +msgstr "'%(filename)s' byl odeslán do vašeho osobního webového úložiště." |
4005 | + |
4006 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4007 | +#, python-format |
4008 | +msgid "" |
4009 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4010 | +"cloud." |
4011 | +msgid_plural "" |
4012 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4013 | +"personal cloud." |
4014 | +msgstr[0] "" |
4015 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly nahrány do vašeho " |
4016 | +"soukromého úložiště." |
4017 | +msgstr[1] "" |
4018 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly nahrány do vašeho " |
4019 | +"soukromého úložiště." |
4020 | +msgstr[2] "" |
4021 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d dalších souborů bylo nahráno do vašeho " |
4022 | +"soukromého úložiště." |
4023 | + |
4024 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4025 | +#, python-format |
4026 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4027 | +msgstr "'%(filename)s' byl stažen do vašeho počítače." |
4028 | + |
4029 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4030 | +#, python-format |
4031 | +msgid "" |
4032 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4033 | +"computer." |
4034 | +msgid_plural "" |
4035 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4036 | +"computer." |
4037 | +msgstr[0] "" |
4038 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubor byly staženy do vašeho " |
4039 | +"počítače." |
4040 | +msgstr[1] "" |
4041 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další soubory byly staženy do vašeho " |
4042 | +"počítače." |
4043 | +msgstr[2] "" |
4044 | +"'%(filename)s' a %(other_files)d další souborů bylo staženo do vašeho " |
4045 | +"počítače." |
4046 | + |
4047 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4048 | +#, python-format |
4049 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4050 | +msgstr "Soubor byl právě zveřejněn na %(new_public_url)s" |
4051 | + |
4052 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4053 | +#, python-format |
4054 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4055 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4056 | +msgstr[0] "%(event_count)d soubor byl právě zveřejněn." |
4057 | +msgstr[1] "%(event_count)d soubory byly právě zveřejněny." |
4058 | +msgstr[2] "%(event_count)d souborů bylo právě zveřejněno." |
4059 | + |
4060 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4061 | +msgid "A file is no longer published" |
4062 | +msgstr "Soubor již není veřejný." |
4063 | + |
4064 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4065 | +#, python-format |
4066 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4067 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4068 | +msgstr[0] "%(event_count)d soubor již není veřejný." |
4069 | +msgstr[1] "%(event_count)d soubory již nejsou veřejné." |
4070 | +msgstr[2] "%(event_count)d souborů již není veřejných." |
4071 | + |
4072 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4073 | +#, python-format |
4074 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4075 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4076 | +msgstr[0] "Nalezena %(event_count)d nová webová složka." |
4077 | +msgstr[1] "Nalezeny %(event_count)d nové webové složky." |
4078 | +msgstr[2] "Nalezeno %(event_count)d nových webových složek." |
4079 | + |
4080 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4081 | +#, python-format |
4082 | +msgid "" |
4083 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4084 | +msgstr "" |
4085 | +"Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s' sdílena s %(other_user_name)s" |
4086 | + |
4087 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4088 | +#, python-format |
4089 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4090 | +msgstr "Dostupná nová webová složka: '%(folder_name)s'" |
4091 | + |
4092 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4093 | +msgid "The connection to the server was lost." |
4094 | +msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." |
4095 | + |
4096 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4097 | +msgid "The connection to the server was restored." |
4098 | +msgstr "Spojení se serverem bylo obnoveno." |
4099 | + |
4100 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4101 | +msgid "Downloading" |
4102 | +msgstr "Stahuje se" |
4103 | + |
4104 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4105 | +msgid "Unsynchronized" |
4106 | +msgstr "Nesynchronizován" |
4107 | + |
4108 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4109 | +msgid "Uploading" |
4110 | +msgstr "Nahrává se" |
4111 | |
4112 | === added file 'po/csb.po' |
4113 | --- po/csb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4114 | +++ po/csb.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4115 | @@ -0,0 +1,203 @@ |
4116 | +# Kashubian translation for ubuntuone-client |
4117 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4118 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4119 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4120 | +# |
4121 | +msgid "" |
4122 | +msgstr "" |
4123 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4124 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4125 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4126 | +"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:39+0000\n" |
4127 | +"Last-Translator: Yurek Hinz <yurekh@yahoo.com>\n" |
4128 | +"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n" |
4129 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4130 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4131 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4132 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
4133 | +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
4134 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4135 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4136 | + |
4137 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
4138 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
4139 | +msgid "" |
4140 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
4141 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
4142 | +msgstr "" |
4143 | +"Ubuntu One brëkùje kònta Single Sign On (SSO). Mòżesz gò terô ùsadzëc, żlë " |
4144 | +"gò jesz ni môsz ." |
4145 | + |
4146 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4147 | +msgid "Ubuntu One" |
4148 | +msgstr "Ubuntu One" |
4149 | + |
4150 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4151 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
4152 | +msgstr "Nowé katalodżi w chmùrze" |
4153 | + |
4154 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4155 | +msgid "File synchronization completed." |
4156 | +msgstr "Synchronizacjô lopków ju sã zakùńczô." |
4157 | + |
4158 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4159 | +#, python-format |
4160 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4161 | +msgstr "Ùkùńczono %(percentage_completed)d%%" |
4162 | + |
4163 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4164 | +msgid "File synchronization in progress" |
4165 | +msgstr "Dérëje synchronizacjô lopków" |
4166 | + |
4167 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4168 | +#, python-format |
4169 | +msgid "" |
4170 | +"There is no available space on the folder:\n" |
4171 | +"\"%s\" shared by %s" |
4172 | +msgstr "" |
4173 | +"Felëje placu w katalogù\n" |
4174 | +"\"%s\" ùprzistãpnionégò przez %s" |
4175 | + |
4176 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4177 | +#, python-format |
4178 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4179 | +msgstr "'%(filename)s' je wësëłany do chmùrë." |
4180 | + |
4181 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4182 | +#, python-format |
4183 | +msgid "" |
4184 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4185 | +"personal cloud." |
4186 | +msgid_plural "" |
4187 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4188 | +"personal cloud." |
4189 | +msgstr[0] "" |
4190 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka do chmùrë." |
4191 | +msgstr[1] "" |
4192 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
4193 | +msgstr[2] "" |
4194 | +"Wësëłanié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków do chmùrë." |
4195 | + |
4196 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4197 | +#, python-format |
4198 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4199 | +msgstr "Scyganié lopka '%(filename)s'." |
4200 | + |
4201 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4202 | +#, python-format |
4203 | +msgid "" |
4204 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4205 | +"computer." |
4206 | +msgid_plural "" |
4207 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4208 | +"computer." |
4209 | +msgstr[0] "Scyganié lopka „%(filename)s” ë %(other_files)d jinégò lopka." |
4210 | +msgstr[1] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
4211 | +msgstr[2] "Scyganié „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków." |
4212 | + |
4213 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4214 | +#, python-format |
4215 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4216 | +msgstr "'%(filename)s' òstôł wësłóny do chmùrë." |
4217 | + |
4218 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4219 | +#, python-format |
4220 | +msgid "" |
4221 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4222 | +"cloud." |
4223 | +msgid_plural "" |
4224 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4225 | +"personal cloud." |
4226 | +msgstr[0] "" |
4227 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiny lopk òstôł wësłóny do chmùrë." |
4228 | +msgstr[1] "" |
4229 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë wësłóné do chmùrë." |
4230 | +msgstr[2] "" |
4231 | +"Lopk „%(filename)s” ë %(other_files)d jinëch lopków òstało wësłónëch do " |
4232 | +"chmùrë." |
4233 | + |
4234 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4235 | +#, python-format |
4236 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4237 | +msgstr "'%(filename)s' Òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
4238 | + |
4239 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4240 | +#, python-format |
4241 | +msgid "" |
4242 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4243 | +"computer." |
4244 | +msgid_plural "" |
4245 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4246 | +"computer." |
4247 | +msgstr[0] "" |
4248 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiny lopk òstôł scygniãti na kòmpùtr." |
4249 | +msgstr[1] "" |
4250 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jiné lopczi òstałë scygniãti na kòmpùtr." |
4251 | +msgstr[2] "" |
4252 | +"'%(filename)s' ë %(other_files)d jinëch lopków òstało scygniãtëch na kòmpùtr." |
4253 | + |
4254 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4255 | +#, python-format |
4256 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4257 | +msgstr "Lopk òstôł ùpistãpniony pòd adresã %(new_public_url)s" |
4258 | + |
4259 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4260 | +#, python-format |
4261 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4262 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4263 | +msgstr[0] "%(event_count)d lopk òstôł ùprzistãpniony" |
4264 | +msgstr[1] "%(event_count)d lopczi òstôłë ùprzistãpnioné" |
4265 | +msgstr[2] "%(event_count)d lopków òstało ùprzistãpnionëch" |
4266 | + |
4267 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4268 | +msgid "A file is no longer published" |
4269 | +msgstr "Lopk ju je ùprzistãpniony" |
4270 | + |
4271 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4272 | +#, python-format |
4273 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4274 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4275 | +msgstr[0] "%(event_count)d lopk ju dłëżi nie je ùprzistãpniony" |
4276 | +msgstr[1] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
4277 | +msgstr[2] "%(event_count)d lopczi ju dłëżi nie są ùprzistãpnioné" |
4278 | + |
4279 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4280 | +#, python-format |
4281 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4282 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4283 | +msgstr[0] "W chmùrze nalôzł sã %(event_count)d nowy katalog" |
4284 | +msgstr[1] "W chmùrze nalażłë sã %(event_count)d nowé katalodżi" |
4285 | +msgstr[2] "W chmùrze nalezło sã %(event_count)d nowëch katalogów" |
4286 | + |
4287 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4288 | +#, python-format |
4289 | +msgid "" |
4290 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4291 | +msgstr "" |
4292 | +"W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s' ùprzistãpniony przez " |
4293 | +"%(other_user_name)s" |
4294 | + |
4295 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4296 | +#, python-format |
4297 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4298 | +msgstr "W chmùrze pòkôzôł sã nowi katalog: '%(folder_name)s" |
4299 | + |
4300 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4301 | +msgid "The connection to the server was lost." |
4302 | +msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało ùtraconé." |
4303 | + |
4304 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4305 | +msgid "The connection to the server was restored." |
4306 | +msgstr "Sparłãczenié z serwerã òstało przëwróconé." |
4307 | + |
4308 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4309 | +msgid "Downloading" |
4310 | +msgstr "Zladënk" |
4311 | + |
4312 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4313 | +msgid "Unsynchronized" |
4314 | +msgstr "Felënk synchronizacëji" |
4315 | + |
4316 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4317 | +msgid "Uploading" |
4318 | +msgstr "Sélanié" |
4319 | |
4320 | === added file 'po/cv.po' |
4321 | --- po/cv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4322 | +++ po/cv.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4323 | @@ -0,0 +1,179 @@ |
4324 | +# Chuvash translation for ubuntuone-client |
4325 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4326 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4327 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4328 | +# |
4329 | +msgid "" |
4330 | +msgstr "" |
4331 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4332 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4333 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4334 | +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:36+0000\n" |
4335 | +"Last-Translator: Ali Savatar <Unknown>\n" |
4336 | +"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n" |
4337 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4338 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4339 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4340 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
4341 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4342 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4343 | + |
4344 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
4345 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
4346 | +msgid "" |
4347 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
4348 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
4349 | +msgstr "" |
4350 | + |
4351 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4352 | +msgid "Ubuntu One" |
4353 | +msgstr "" |
4354 | + |
4355 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4356 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
4357 | +msgstr "" |
4358 | + |
4359 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4360 | +msgid "File synchronization completed." |
4361 | +msgstr "" |
4362 | + |
4363 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4364 | +#, python-format |
4365 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4366 | +msgstr "" |
4367 | + |
4368 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4369 | +msgid "File synchronization in progress" |
4370 | +msgstr "" |
4371 | + |
4372 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4373 | +#, python-format |
4374 | +msgid "" |
4375 | +"There is no available space on the folder:\n" |
4376 | +"\"%s\" shared by %s" |
4377 | +msgstr "" |
4378 | + |
4379 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4380 | +#, python-format |
4381 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4382 | +msgstr "" |
4383 | + |
4384 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4385 | +#, python-format |
4386 | +msgid "" |
4387 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4388 | +"personal cloud." |
4389 | +msgid_plural "" |
4390 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4391 | +"personal cloud." |
4392 | +msgstr[0] "" |
4393 | +msgstr[1] "" |
4394 | + |
4395 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4396 | +#, python-format |
4397 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4398 | +msgstr "" |
4399 | + |
4400 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4401 | +#, python-format |
4402 | +msgid "" |
4403 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4404 | +"computer." |
4405 | +msgid_plural "" |
4406 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4407 | +"computer." |
4408 | +msgstr[0] "" |
4409 | +msgstr[1] "" |
4410 | + |
4411 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4412 | +#, python-format |
4413 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4414 | +msgstr "" |
4415 | + |
4416 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4417 | +#, python-format |
4418 | +msgid "" |
4419 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4420 | +"cloud." |
4421 | +msgid_plural "" |
4422 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4423 | +"personal cloud." |
4424 | +msgstr[0] "" |
4425 | +msgstr[1] "" |
4426 | + |
4427 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4428 | +#, python-format |
4429 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4430 | +msgstr "" |
4431 | + |
4432 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4433 | +#, python-format |
4434 | +msgid "" |
4435 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4436 | +"computer." |
4437 | +msgid_plural "" |
4438 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4439 | +"computer." |
4440 | +msgstr[0] "" |
4441 | +msgstr[1] "" |
4442 | + |
4443 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4444 | +#, python-format |
4445 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4446 | +msgstr "" |
4447 | + |
4448 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4449 | +#, python-format |
4450 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4451 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4452 | +msgstr[0] "" |
4453 | +msgstr[1] "" |
4454 | + |
4455 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4456 | +msgid "A file is no longer published" |
4457 | +msgstr "" |
4458 | + |
4459 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4460 | +#, python-format |
4461 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4462 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4463 | +msgstr[0] "" |
4464 | +msgstr[1] "" |
4465 | + |
4466 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4467 | +#, python-format |
4468 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4469 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4470 | +msgstr[0] "" |
4471 | +msgstr[1] "" |
4472 | + |
4473 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4474 | +#, python-format |
4475 | +msgid "" |
4476 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4477 | +msgstr "" |
4478 | + |
4479 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4480 | +#, python-format |
4481 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4482 | +msgstr "" |
4483 | + |
4484 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4485 | +msgid "The connection to the server was lost." |
4486 | +msgstr "" |
4487 | + |
4488 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4489 | +msgid "The connection to the server was restored." |
4490 | +msgstr "" |
4491 | + |
4492 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4493 | +msgid "Downloading" |
4494 | +msgstr "" |
4495 | + |
4496 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4497 | +msgid "Unsynchronized" |
4498 | +msgstr "" |
4499 | + |
4500 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4501 | +msgid "Uploading" |
4502 | +msgstr "" |
4503 | |
4504 | === added file 'po/cy.po' |
4505 | --- po/cy.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
4506 | +++ po/cy.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4507 | @@ -0,0 +1,184 @@ |
4508 | +# Welsh translation for ubuntuone-client |
4509 | +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
4510 | +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. |
4511 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
4512 | +# |
4513 | +msgid "" |
4514 | +msgstr "" |
4515 | +"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4516 | +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4517 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4518 | +"PO-Revision-Date: 2011-01-15 03:19+0000\n" |
4519 | +"Last-Translator: David Jones <Unknown>\n" |
4520 | +"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" |
4521 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
4522 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4523 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4524 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " |
4525 | +"2 : 3;\n" |
4526 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4527 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4528 | + |
4529 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
4530 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
4531 | +msgid "" |
4532 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
4533 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
4534 | +msgstr "" |
4535 | +"Mae angen cyfri Ubuntu Single Sign On (SSO) ar Ubuntu One. Bydd y broses hon " |
4536 | +"yn rhoi cyfle i ti greu cyfri newydd os nag oes un gen ti." |
4537 | + |
4538 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4539 | +msgid "Ubuntu One" |
4540 | +msgstr "Ubuntu One" |
4541 | + |
4542 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4543 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
4544 | +msgstr "Cwmwl plygell(au) newydd ar gael" |
4545 | + |
4546 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4547 | +msgid "File synchronization completed." |
4548 | +msgstr "" |
4549 | + |
4550 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4551 | +#, python-format |
4552 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4553 | +msgstr "" |
4554 | + |
4555 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4556 | +msgid "File synchronization in progress" |
4557 | +msgstr "" |
4558 | + |
4559 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4560 | +#, python-format |
4561 | +msgid "" |
4562 | +"There is no available space on the folder:\n" |
4563 | +"\"%s\" shared by %s" |
4564 | +msgstr "" |
4565 | +"Does dim lle'n weddill ar y blygell:\n" |
4566 | +"\"%s\" yn cael ei rannu gan %s" |
4567 | + |
4568 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4569 | +#, python-format |
4570 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4571 | +msgstr "" |
4572 | + |
4573 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4574 | +#, python-format |
4575 | +msgid "" |
4576 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4577 | +"personal cloud." |
4578 | +msgid_plural "" |
4579 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4580 | +"personal cloud." |
4581 | +msgstr[0] "" |
4582 | +msgstr[1] "" |
4583 | + |
4584 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4585 | +#, python-format |
4586 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4587 | +msgstr "" |
4588 | + |
4589 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4590 | +#, python-format |
4591 | +msgid "" |
4592 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4593 | +"computer." |
4594 | +msgid_plural "" |
4595 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4596 | +"computer." |
4597 | +msgstr[0] "" |
4598 | +msgstr[1] "" |
4599 | + |
4600 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4601 | +#, python-format |
4602 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4603 | +msgstr "" |
4604 | + |
4605 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4606 | +#, python-format |
4607 | +msgid "" |
4608 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4609 | +"cloud." |
4610 | +msgid_plural "" |
4611 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4612 | +"personal cloud." |
4613 | +msgstr[0] "" |
4614 | +msgstr[1] "" |
4615 | + |
4616 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4617 | +#, python-format |
4618 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4619 | +msgstr "" |
4620 | + |
4621 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4622 | +#, python-format |
4623 | +msgid "" |
4624 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4625 | +"computer." |
4626 | +msgid_plural "" |
4627 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4628 | +"computer." |
4629 | +msgstr[0] "" |
4630 | +msgstr[1] "" |
4631 | + |
4632 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4633 | +#, python-format |
4634 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4635 | +msgstr "" |
4636 | + |
4637 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4638 | +#, python-format |
4639 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4640 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4641 | +msgstr[0] "" |
4642 | +msgstr[1] "" |
4643 | + |
4644 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4645 | +msgid "A file is no longer published" |
4646 | +msgstr "" |
4647 | + |
4648 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4649 | +#, python-format |
4650 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4651 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4652 | +msgstr[0] "" |
4653 | +msgstr[1] "" |
4654 | + |
4655 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4656 | +#, python-format |
4657 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4658 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4659 | +msgstr[0] "" |
4660 | +msgstr[1] "" |
4661 | + |
4662 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4663 | +#, python-format |
4664 | +msgid "" |
4665 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4666 | +msgstr "" |
4667 | + |
4668 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4669 | +#, python-format |
4670 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4671 | +msgstr "Cwmwl plygell newydd ar gael: '%(folder_name)s'" |
4672 | + |
4673 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4674 | +msgid "The connection to the server was lost." |
4675 | +msgstr "" |
4676 | + |
4677 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4678 | +msgid "The connection to the server was restored." |
4679 | +msgstr "" |
4680 | + |
4681 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4682 | +msgid "Downloading" |
4683 | +msgstr "Wrthi'n lawrlwytho" |
4684 | + |
4685 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 |
4686 | +msgid "Unsynchronized" |
4687 | +msgstr "Heb gyfamseru" |
4688 | + |
4689 | +#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4690 | +msgid "Uploading" |
4691 | +msgstr "Wrthi'n uwchlwytho" |
4692 | |
4693 | === modified file 'po/da.po' |
4694 | --- po/da.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
4695 | +++ po/da.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4696 | @@ -7,15 +7,183 @@ |
4697 | msgstr "" |
4698 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4699 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4700 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
4701 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 19:38+0000\n" |
4702 | -"Last-Translator: Peter Bach <bach.peter@gmail.com>\n" |
4703 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4704 | +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 10:55+0000\n" |
4705 | +"Last-Translator: Joe Hansen <Unknown>\n" |
4706 | "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" |
4707 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4708 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4709 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4710 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
4711 | -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
4712 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
4713 | +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n" |
4714 | +"X-Generator: Launchpad (build 15966)\n" |
4715 | +"X-Poedit-Language: Danish\n" |
4716 | + |
4717 | +#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 |
4718 | +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:90 |
4719 | +msgid "" |
4720 | +"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " |
4721 | +"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." |
4722 | +msgstr "" |
4723 | +"Ubuntu One kræver en Ubuntu Single SIgn On-konto (SSO). Denne process vil " |
4724 | +"hjælpe dig med at oprette en ny konto, hvis du endnu ikke har en." |
4725 | + |
4726 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 |
4727 | +msgid "Ubuntu One" |
4728 | +msgstr "Ubuntu One" |
4729 | + |
4730 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 |
4731 | +msgid "New cloud folder(s) available" |
4732 | +msgstr "Nye sky-mapper tilgængelige" |
4733 | + |
4734 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 |
4735 | +msgid "File synchronization completed." |
4736 | +msgstr "Filsynkronisering fuldført." |
4737 | + |
4738 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 |
4739 | +#, python-format |
4740 | +msgid "%(percentage_completed)d%% completed." |
4741 | +msgstr "%(percentage_completed)d%% fuldført." |
4742 | + |
4743 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 |
4744 | +msgid "File synchronization in progress" |
4745 | +msgstr "Filsynkronisering er i gang" |
4746 | + |
4747 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 |
4748 | +#, python-format |
4749 | +msgid "" |
4750 | +"There is no available space on the folder:\n" |
4751 | +"\"%s\" shared by %s" |
4752 | +msgstr "Der er ingen tilgængelig plads i mappen:\"%s\" delt af %s" |
4753 | + |
4754 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 |
4755 | +#, python-format |
4756 | +msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." |
4757 | +msgstr "\"%(filename)s\" bliver sendt til din personlige sky." |
4758 | + |
4759 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 |
4760 | +#, python-format |
4761 | +msgid "" |
4762 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " |
4763 | +"personal cloud." |
4764 | +msgid_plural "" |
4765 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " |
4766 | +"personal cloud." |
4767 | +msgstr[0] "" |
4768 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver sendt til din personlige " |
4769 | +"sky." |
4770 | +msgstr[1] "" |
4771 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver sendt til din " |
4772 | +"personlige sky." |
4773 | + |
4774 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 |
4775 | +#, python-format |
4776 | +msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." |
4777 | +msgstr "\"%(filename)s\" bliver hentet ned på din computer." |
4778 | + |
4779 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 |
4780 | +#, python-format |
4781 | +msgid "" |
4782 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " |
4783 | +"computer." |
4784 | +msgid_plural "" |
4785 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " |
4786 | +"computer." |
4787 | +msgstr[0] "" |
4788 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil bliver hentet ned på din " |
4789 | +"computer." |
4790 | +msgstr[1] "" |
4791 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer bliver hentet ned på din " |
4792 | +"computer." |
4793 | + |
4794 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 |
4795 | +#, python-format |
4796 | +msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." |
4797 | +msgstr "\"%(filename)s\" blev sendt til din personlige sky." |
4798 | + |
4799 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 |
4800 | +#, python-format |
4801 | +msgid "" |
4802 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " |
4803 | +"cloud." |
4804 | +msgid_plural "" |
4805 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " |
4806 | +"personal cloud." |
4807 | +msgstr[0] "" |
4808 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev sendt til din personlige " |
4809 | +"sky." |
4810 | +msgstr[1] "" |
4811 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev sendt til din personlige " |
4812 | +"sky." |
4813 | + |
4814 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 |
4815 | +#, python-format |
4816 | +msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." |
4817 | +msgstr "\"%(filename)s\" blev hentet til din computer." |
4818 | + |
4819 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 |
4820 | +#, python-format |
4821 | +msgid "" |
4822 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " |
4823 | +"computer." |
4824 | +msgid_plural "" |
4825 | +"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " |
4826 | +"computer." |
4827 | +msgstr[0] "" |
4828 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d anden fil blev hentet ned på din computer." |
4829 | +msgstr[1] "" |
4830 | +"'%(filename)s' og %(other_files)d andre filer blev hentet ned på din " |
4831 | +"computer." |
4832 | + |
4833 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 |
4834 | +#, python-format |
4835 | +msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" |
4836 | +msgstr "En fil er netop blever gjort offentlig på %(new_public_url)s" |
4837 | + |
4838 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 |
4839 | +#, python-format |
4840 | +msgid "%(event_count)d file was just made public." |
4841 | +msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." |
4842 | +msgstr[0] "%(event_count)d fil er netop blevet offentliggjort." |
4843 | +msgstr[1] "%(event_count)d filer er netop blevet offentliggjort." |
4844 | + |
4845 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 |
4846 | +msgid "A file is no longer published" |
4847 | +msgstr "En fil er ikke længere udgivet" |
4848 | + |
4849 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 |
4850 | +#, python-format |
4851 | +msgid "%(event_count)d file is no longer published." |
4852 | +msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." |
4853 | +msgstr[0] "%(event_count)d fil er ikke længere udgivet." |
4854 | +msgstr[1] "%(event_count)d filer er ikke længere udgivet." |
4855 | + |
4856 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 |
4857 | +#, python-format |
4858 | +msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." |
4859 | +msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." |
4860 | +msgstr[0] "Fandt %(event_count)d ny sky-mappe." |
4861 | +msgstr[1] "Fandt %(event_count)d nye sky-mapper." |
4862 | + |
4863 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 |
4864 | +#, python-format |
4865 | +msgid "" |
4866 | +"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" |
4867 | +msgstr "" |
4868 | +"Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s' delt af %(other_user_name)s" |
4869 | + |
4870 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 |
4871 | +#, python-format |
4872 | +msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" |
4873 | +msgstr "Ny sky-mappe tilgængelig: '%(folder_name)s'" |
4874 | + |
4875 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 |
4876 | +msgid "The connection to the server was lost." |
4877 | +msgstr "Forbindelsen til serveren gik tabt." |
4878 | + |
4879 | +#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 |
4880 | +msgid "The connection to the server was restored." |
4881 | +msgstr "Forbindelsen til serveren blev gendannet." |
4882 | |
4883 | #: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 |
4884 | msgid "Downloading" |
4885 | @@ -28,96 +196,3 @@ |
4886 | #: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 |
4887 | msgid "Uploading" |
4888 | msgstr "Sender" |
4889 | - |
4890 | -#: ../data/ubuntuone-client-applet.desktop.in.h:1 |
4891 | -msgid "Control applet for Ubuntu One" |
4892 | -msgstr "Kontrol-applet til Ubuntu One" |
4893 | - |
4894 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:252 |
4895 | -msgid "Disconnected" |
4896 | -msgstr "Afbrudt" |
4897 | - |
4898 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:257 |
4899 | -msgid "Idle" |
4900 | -msgstr "Hviler" |
4901 | - |
4902 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:262 |
4903 | -msgid "Update Required" |
4904 | -msgstr "Opdatering krævet" |
4905 | - |
4906 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:268 |
4907 | -msgid "A new client version is required to continue " |
4908 | -msgstr "En ny klientversion er krævet for at fortsætte " |
4909 | - |
4910 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:305 |
4911 | -msgid "Connecting" |
4912 | -msgstr "Forbinder" |
4913 | - |
4914 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:308 |
4915 | -msgid "Scanning" |
4916 | -msgstr "Skanner" |
4917 | - |
4918 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:310 |
4919 | -msgid "Synchronizing" |
4920 | -msgstr "Synkroniserer" |
4921 | - |
4922 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:314 |
4923 | -msgid "Working" |
4924 | -msgstr "Arbejder" |
4925 | - |
4926 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:387 |
4927 | -msgid "_Report a Problem" |
4928 | -msgstr "_Raportér et problem" |
4929 | - |
4930 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:393 |
4931 | -msgid "_Open Folder" |
4932 | -msgstr "_Åbn mappe" |
4933 | - |
4934 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:399 |
4935 | -msgid "_Go to Web" |
4936 | -msgstr "_Gå til web" |
4937 | - |
4938 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:569 |
4939 | -msgid "Log in or Sign Up for Ubuntu One" |
4940 | -msgstr "Log ind eller tilmeld dig Ubuntu One" |
4941 | - |
4942 | -#: ../bin/ubuntuone-client-applet:576 |
4943 | -msgid "Ubuntu One client applet already running, quitting" |
4944 | -msgstr "Ubuntu One klient-applet kører allerede, afslutter" |
4945 | - |
4946 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:52 |
4947 | -msgid "File Sharing" |
4948 | -msgstr "Fildeling" |
4949 | - |
4950 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:105 |
4951 | -msgid "Connect" |
4952 | -msgstr "Forbind" |
4953 | - |
4954 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:108 |
4955 | -msgid "Disconnect" |
4956 | -msgstr "Afbryd" |
4957 | - |
4958 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:394 |
4959 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:485 |
4960 | -msgid "Share on Ubuntu One" |
4961 | -msgstr "Del på Ubuntu One" |
4962 | - |
4963 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:398 |
4964 | -msgid "_Share" |
4965 | -msgstr "_Del" |
4966 | - |
4967 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:411 |
4968 | -msgid "Share _with (e-mail):" |
4969 | -msgstr "Del _med (e-post)" |
4970 | - |
4971 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:421 |
4972 | -msgid "Share _Name:" |
4973 | -msgstr "Delings_navn" |
4974 | - |
4975 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:433 |
4976 | -msgid "_Allow Modification" |
4977 | -msgstr "_Tillad ændring" |
4978 | - |
4979 | -#: ../canonical/ubuntuone/nautilus/storage.py:486 |
4980 | -msgid "Share this folder on Ubuntu One" |
4981 | -msgstr "Del denne mappe på Ubuntu One" |
4982 | |
4983 | === modified file 'po/de.po' |
4984 | --- po/de.po 2009-06-01 16:44:46 +0000 |
4985 | +++ po/de.po 2012-09-19 21:48:22 +0000 |
4986 | @@ -7,117 +7,202 @@ |
4987 | msgstr "" |
4988 | "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" |
4989 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4990 | -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 16:20+0200\n" |
4991 | -"PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0000\n" |
4992 | -"Last-Translator: Henning Eggers <henning.eggers@canonical.com>\n" |
4993 | +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:26+0000\n" |
4994 | +"PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:44+0000\n" |
4995 | +"Last-Translator: Ghenrik <Unknown>\n" |
4996 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
4997 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4998 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4999 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
5000 | -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-01 16:28+0000\n" |
The attempt to merge lp:~dobey/ubuntuone-client/update-4-0 into lp:ubuntuone-client/stable-4-0 failed. Below is the output from the failed tests.
/usr/bin/ gnome-autogen. sh MACRO_DIR, `m4'. unknown- linux-gnu unknown- linux-gnu
checking for autoconf >= 2.53...
testing autoconf2.50... not found.
testing autoconf... found 2.69
checking for automake >= 1.10...
testing automake-1.12... not found.
testing automake-1.11... found 1.11.5
checking for libtool >= 1.5...
testing libtoolize... found 2.4.2
checking for intltool >= 0.30...
testing intltoolize... found 0.50.2
checking for pkg-config >= 0.14.0...
testing pkg-config... found 0.26
checking for gtk-doc >= 1.0...
testing gtkdocize... found 1.18
Checking for required M4 macros...
Checking for forbidden M4 macros...
Processing ./configure.ac
Running libtoolize...
libtoolize: putting auxiliary files in `.'.
libtoolize: copying file `./ltmain.sh'
libtoolize: putting macros in AC_CONFIG_
libtoolize: copying file `m4/libtool.m4'
libtoolize: copying file `m4/ltoptions.m4'
libtoolize: copying file `m4/ltsugar.m4'
libtoolize: copying file `m4/ltversion.m4'
libtoolize: copying file `m4/lt~obsolete.m4'
Running intltoolize...
Running gtkdocize...
Running aclocal-1.11...
Running autoconf...
Running autoheader...
Running automake-1.11...
Running ./configure --enable-gtk-doc --enable-debug ...
checking for a BSD-compatible install... /usr/bin/install -c
checking whether build environment is sane... yes
checking for a thread-safe mkdir -p... /bin/mkdir -p
checking for gawk... no
checking for mawk... mawk
checking whether make sets $(MAKE)... yes
checking how to create a ustar tar archive... gnutar
checking whether make supports nested variables... yes
checking for style of include used by make... GNU
checking for gcc... gcc
checking whether the C compiler works... yes
checking for C compiler default output file name... a.out
checking for suffix of executables...
checking whether we are cross compiling... no
checking for suffix of object files... o
checking whether we are using the GNU C compiler... yes
checking whether gcc accepts -g... yes
checking for gcc option to accept ISO C89... none needed
checking dependency style of gcc... gcc3
checking for library containing strerror... none required
checking for gcc... (cached) gcc
checking whether we are using the GNU C compiler... (cached) yes
checking whether gcc accepts -g... (cached) yes
checking for gcc option to accept ISO C89... (cached) none needed
checking dependency style of gcc... (cached) gcc3
checking build system type... x86_64-
checking host system type... x86_64-
checking how to print strings... printf
checking for a sed that does not truncate output... /bin/sed
checking for grep that handles long lines and -e... /bin/grep
checking for egrep... /bin/grep -E
checking for fgrep... /bin/grep -F
checking for ld used by gcc... /usr/bin/ld
checking if the linker (/usr/bin/ld) is GNU ld... yes
checking for BSD- or MS-compatible name lister (nm)... /usr/bin/nm -B
checking the name lister (/usr/bin/nm -B) interface... BSD nm
checking whether ln -s works... yes
checking the maximum length of command line arguments... 1572864
checking whether the sh...