Merge lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-po into lp:ubuntu-sso-client

Proposed by dobey on 2012-09-17
Status: Merged
Approved by: dobey on 2012-09-17
Approved revision: 999
Merged at revision: 999
Proposed branch: lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-po
Merge into: lp:ubuntu-sso-client
Diff against target: 41499 lines (+41082/-0)
83 files modified
.bzrignore (+2/-0)
po/ace.po (+487/-0)
po/af.po (+485/-0)
po/am.po (+483/-0)
po/ar.po (+499/-0)
po/ary.po (+483/-0)
po/ast.po (+517/-0)
po/be.po (+491/-0)
po/bg.po (+493/-0)
po/bn.po (+509/-0)
po/bs.po (+511/-0)
po/ca.po (+522/-0)
po/ca@valencia.po (+498/-0)
po/ckb.po (+487/-0)
po/cs.po (+515/-0)
po/cy.po (+483/-0)
po/da.po (+518/-0)
po/de.po (+532/-0)
po/el.po (+534/-0)
po/en_AU.po (+510/-0)
po/en_CA.po (+492/-0)
po/en_GB.po (+512/-0)
po/eo.po (+496/-0)
po/es.po (+520/-0)
po/et.po (+507/-0)
po/eu.po (+496/-0)
po/fa.po (+483/-0)
po/fi.po (+514/-0)
po/fo.po (+486/-0)
po/fr.po (+525/-0)
po/fy.po (+483/-0)
po/gd.po (+529/-0)
po/gl.po (+518/-0)
po/he.po (+489/-0)
po/hi.po (+498/-0)
po/hr.po (+515/-0)
po/hu.po (+515/-0)
po/hy.po (+483/-0)
po/id.po (+496/-0)
po/is.po (+483/-0)
po/it.po (+520/-0)
po/ja.po (+492/-0)
po/ka.po (+494/-0)
po/kk.po (+497/-0)
po/km.po (+526/-0)
po/kn.po (+483/-0)
po/ko.po (+485/-0)
po/ky.po (+483/-0)
po/lt.po (+518/-0)
po/lv.po (+508/-0)
po/mi.po (+483/-0)
po/ml.po (+483/-0)
po/ms.po (+515/-0)
po/my.po (+493/-0)
po/nb.po (+494/-0)
po/ne.po (+485/-0)
po/nl.po (+523/-0)
po/nn.po (+493/-0)
po/oc.po (+521/-0)
po/pl.po (+508/-0)
po/pt.po (+502/-0)
po/pt_BR.po (+519/-0)
po/ro.po (+520/-0)
po/ru.po (+512/-0)
po/se.po (+483/-0)
po/shn.po (+483/-0)
po/si.po (+483/-0)
po/sk.po (+497/-0)
po/sl.po (+507/-0)
po/sq.po (+515/-0)
po/sr.po (+494/-0)
po/sv.po (+516/-0)
po/ta.po (+485/-0)
po/te.po (+483/-0)
po/th.po (+488/-0)
po/tr.po (+515/-0)
po/ug.po (+515/-0)
po/uk.po (+514/-0)
po/vec.po (+493/-0)
po/vi.po (+492/-0)
po/zh_CN.po (+485/-0)
po/zh_HK.po (+489/-0)
po/zh_TW.po (+489/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~dobey/ubuntu-sso-client/update-po
Reviewer Review Type Date Requested Status
Roberto Alsina (community) 2012-09-17 Approve on 2012-09-17
Review via email: mp+124769@code.launchpad.net

Commit Message

Import updated translations from Launchpad.

To post a comment you must log in.
Roberto Alsina (ralsina) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file '.bzrignore'
2--- .bzrignore 2012-02-07 01:46:58 +0000
3+++ .bzrignore 2012-09-17 19:06:19 +0000
4@@ -1,3 +1,5 @@
5+*.gmo
6+*.mo
7 _trial_temp
8 data/*.service
9 MANIFEST
10
11=== added file 'po/ace.po'
12--- po/ace.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
13+++ po/ace.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
14@@ -0,0 +1,487 @@
15+# Acehnese translation for ubuntu-sso-client
16+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
17+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
18+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
19+#
20+msgid ""
21+msgstr ""
22+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
23+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
24+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
25+"PO-Revision-Date: 2010-10-26 13:29+0000\n"
26+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
27+"Language-Team: Acehnese <ace@li.org>\n"
28+"MIME-Version: 1.0\n"
29+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
32+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
33+
34+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
35+#. all the text that is used in the gui
36+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
37+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
38+msgstr ""
39+
40+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
41+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
42+msgstr ""
43+
44+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
45+msgid " and {privacy_policy}"
46+msgstr ""
47+
48+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
49+msgid "Cancel"
50+msgstr ""
51+
52+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
53+msgid "Type the characters above"
54+msgstr "Ketik karakter yang na di ateuh"
55+
56+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
57+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
58+msgstr ""
59+
60+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
61+#, python-format
62+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
63+msgstr ""
64+
65+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
66+msgid "refresh"
67+msgstr ""
68+
69+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
70+msgid "Reload"
71+msgstr "Peumuat lom"
72+
73+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
74+msgid "The captcha is a required field"
75+msgstr ""
76+
77+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
78+msgid "Close window and set up later"
79+msgstr ""
80+
81+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
82+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
83+msgstr ""
84+
85+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
86+#, python-format
87+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
88+msgstr "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
89+
90+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
91+msgid "Register with {app_name}."
92+msgstr ""
93+
94+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
95+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
96+msgid "Email address"
97+msgstr "Alamat Email"
98+
99+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
100+msgid "Re-type Email address"
101+msgstr "Neu ketik lom alamat Email"
102+
103+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
104+msgid "The email must be a valid email address."
105+msgstr "Email musti betui."
106+
107+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
108+msgid ""
109+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
110+"again."
111+msgstr ""
112+"Alamat email hana cocok, neu cek sigoe tek dan neu cuba peutamong lom."
113+
114+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
115+msgid "Email"
116+msgstr ""
117+
118+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
119+msgid "The email addresses do not match"
120+msgstr ""
121+
122+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
123+msgid "Enter code verification here"
124+msgstr "Peutamong kode verifikasi sinoe"
125+
126+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
127+msgid "Please enter your name"
128+msgstr ""
129+
130+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
131+msgid "The process did not finish successfully."
132+msgstr ""
133+
134+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
135+msgid "Sign me in with my existing account"
136+msgstr ""
137+
138+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
139+msgid "This field is required."
140+msgstr "Kotak nyoe peurlee di paso."
141+
142+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
143+msgid "I've forgotten my password"
144+msgstr "Lon tuwoe kata gunci"
145+
146+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
147+msgid "Reset password"
148+msgstr "Pasang ulang kata gunci"
149+
150+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
151+msgid ""
152+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
153+"below. We will send instructions to reset your password."
154+msgstr ""
155+
156+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
157+msgid "Please enter a valid email address"
158+msgstr ""
159+
160+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
161+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
162+msgstr ""
163+
164+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
165+#, python-format
166+msgid "Create %(app_name)s account"
167+msgstr ""
168+
169+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
170+msgid "Loading..."
171+msgstr "Teungoh neu muat..."
172+
173+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
174+msgid "Getting information, please wait..."
175+msgstr ""
176+
177+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
178+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
179+msgstr "Kaleuh na akun? Klik sinoe ke tamong"
180+
181+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
182+#, python-format
183+msgid "Connect to %(app_name)s"
184+msgstr ""
185+
186+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
187+msgid "Password"
188+msgstr "Kata Gunci"
189+
190+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
191+msgid "Sign In to {app_name}"
192+msgstr ""
193+
194+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
195+msgid "Name"
196+msgstr "Nan"
197+
198+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
199+msgid "The name must not be empty."
200+msgstr ""
201+
202+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
203+msgid "Next"
204+msgstr "Lanjut"
205+
206+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
207+msgid "Network detection"
208+msgstr ""
209+
210+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
211+#, python-format
212+msgid ""
213+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
214+"connected to set up %(app_name)s"
215+msgstr ""
216+
217+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
218+msgid "One moment please..."
219+msgstr "Neu preh siat..."
220+
221+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
222+msgid "Create a password"
223+msgstr ""
224+
225+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
226+msgid "Your password was successfully changed."
227+msgstr "Kata gunci droe neuh berhasil di ganto."
228+
229+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
230+msgid "At least one number"
231+msgstr ""
232+
233+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
234+msgid "Re-type Password"
235+msgstr "Neu ketik lom Kata Gunci"
236+
237+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
238+msgid ""
239+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
240+"character and one number."
241+msgstr ""
242+"Kata gunci minimum na 8 karakter dan na termasuk saboh huruf rayeuk dan "
243+"saboh angka."
244+
245+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
246+msgid "At least 8 characters"
247+msgstr ""
248+
249+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
250+msgid "Passwords don't match"
251+msgstr ""
252+
253+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
254+msgid ""
255+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
256+msgstr "Kata gunci hana cocok, neu cek lom dan neu cuba peutamong lom."
257+
258+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
259+msgid "Your password must contain"
260+msgstr ""
261+
262+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
263+msgid "The password is too weak."
264+msgstr "Kata gunci leumoh that."
265+
266+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
267+msgid "At least one uppercase letter"
268+msgstr ""
269+
270+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
271+msgid "Privacy Policy"
272+msgstr ""
273+
274+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
275+msgid "Connecting to:"
276+msgstr ""
277+
278+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
279+msgid "Proxy Settings"
280+msgstr ""
281+
282+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
283+msgid "Incorrect login details. Please try again."
284+msgstr ""
285+
286+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
287+msgid "Please provide login details."
288+msgstr ""
289+
290+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
291+msgid "You are connecting through a proxy."
292+msgstr ""
293+
294+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
295+msgid "Get Help With Proxies"
296+msgstr ""
297+
298+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
299+msgid "Proxy password:"
300+msgstr ""
301+
302+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
303+msgid "Save and Connect"
304+msgstr ""
305+
306+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
307+msgid "Proxy username:"
308+msgstr ""
309+
310+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
311+msgid ""
312+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
313+"below along with your new password."
314+msgstr ""
315+
316+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
317+msgid "Retype email"
318+msgstr ""
319+
320+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
321+msgid "Retype password"
322+msgstr ""
323+
324+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
325+#, python-format
326+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
327+msgstr ""
328+
329+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
330+msgid ""
331+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
332+"now\n"
333+"Please try again or come back in a few minutes."
334+msgstr ""
335+
336+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
337+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
338+msgstr ""
339+
340+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
341+msgid "Reset code"
342+msgstr "Pasang ulang kode"
343+
344+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
345+#, python-format
346+msgid ""
347+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
348+"Please enter the code below along with your new password."
349+msgstr ""
350+
351+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
352+msgid "Set Up Account"
353+msgstr ""
354+
355+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
356+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
357+msgstr ""
358+
359+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
360+msgid "Sign In"
361+msgstr ""
362+
363+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
364+msgid "Log-in with my existing account."
365+msgstr ""
366+
367+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
368+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
369+msgstr ""
370+
371+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
372+msgid "Certificate details"
373+msgstr ""
374+
375+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
376+msgid "Connect"
377+msgstr ""
378+
379+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
380+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
381+msgstr ""
382+
383+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
384+msgid "Open the SSL certificate UI."
385+msgstr ""
386+
387+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
388+msgid "SSL Certificate Not Valid"
389+msgstr ""
390+
391+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
392+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
393+msgstr ""
394+
395+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
396+#, python-format
397+msgid ""
398+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
399+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
400+msgstr ""
401+
402+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
403+msgid "The certificate has not been verified"
404+msgstr ""
405+
406+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
407+msgid "Do you want to connect to this server?"
408+msgstr ""
409+
410+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
411+msgid "Get Help With SSL"
412+msgstr ""
413+
414+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
415+#, python-format
416+msgid ""
417+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
418+"%(app_name)s."
419+msgstr ""
420+
421+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
422+msgid "Remember my settings for this certificate."
423+msgstr ""
424+
425+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
426+msgid ""
427+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
428+msgstr ""
429+
430+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
431+msgid "The certificate has expired"
432+msgstr ""
433+
434+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
435+#, python-format
436+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
437+msgstr ""
438+
439+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
440+msgid "Surname"
441+msgstr ""
442+
443+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
444+msgid "Terms of Service"
445+msgstr ""
446+
447+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
448+msgid "Sign Up to {app_name}"
449+msgstr ""
450+
451+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
452+msgid "Show Terms & Conditions"
453+msgstr ""
454+
455+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
456+#, python-format
457+msgid ""
458+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
459+msgstr ""
460+
461+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
462+#, python-format
463+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
464+msgstr ""
465+
466+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
467+msgid "Try again"
468+msgstr ""
469+
470+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
471+msgid ""
472+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
473+"information and try again."
474+msgstr ""
475+"Na kesalahan watee peulengkap proses. Neu cek informasi jih dan cuba lom."
476+
477+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
478+msgid "Verification code"
479+msgstr ""
480+
481+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
482+#, python-format
483+msgid ""
484+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
485+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
486+"to complete creating your %(app_name)s account."
487+msgstr ""
488+
489+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
490+msgid "Enter verification code"
491+msgstr "Peutamong kode verifikasi"
492+
493+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
494+#, python-format
495+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
496+msgstr ""
497+
498+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
499+#, python-format
500+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
501+msgstr ""
502
503=== added file 'po/af.po'
504--- po/af.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
505+++ po/af.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
506@@ -0,0 +1,485 @@
507+# Afrikaans translation for ubuntu-sso-client
508+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
509+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
510+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
511+#
512+msgid ""
513+msgstr ""
514+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
515+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
516+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
517+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 14:57+0000\n"
518+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
519+"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
520+"MIME-Version: 1.0\n"
521+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
522+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
523+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
524+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
525+
526+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
527+#. all the text that is used in the gui
528+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
529+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
530+msgstr ""
531+
532+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
533+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
534+msgstr ""
535+
536+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
537+msgid " and {privacy_policy}"
538+msgstr ""
539+
540+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
541+msgid "Cancel"
542+msgstr ""
543+
544+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
545+msgid "Type the characters above"
546+msgstr "Tik die karakters hierbo"
547+
548+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
549+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
550+msgstr ""
551+
552+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
553+#, python-format
554+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
555+msgstr ""
556+
557+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
558+msgid "refresh"
559+msgstr ""
560+
561+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
562+msgid "Reload"
563+msgstr "Herlaai"
564+
565+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
566+msgid "The captcha is a required field"
567+msgstr ""
568+
569+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
570+msgid "Close window and set up later"
571+msgstr ""
572+
573+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
574+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
575+msgstr ""
576+
577+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
578+#, python-format
579+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
580+msgstr ""
581+
582+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
583+msgid "Register with {app_name}."
584+msgstr ""
585+
586+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
587+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
588+msgid "Email address"
589+msgstr "E-pos adres"
590+
591+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
592+msgid "Re-type Email address"
593+msgstr "Her-tik e-pos adres"
594+
595+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
596+msgid "The email must be a valid email address."
597+msgstr "Die e-pos adres moet geldig wees."
598+
599+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
600+msgid ""
601+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
602+"again."
603+msgstr ""
604+
605+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
606+msgid "Email"
607+msgstr ""
608+
609+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
610+msgid "The email addresses do not match"
611+msgstr ""
612+
613+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
614+msgid "Enter code verification here"
615+msgstr ""
616+
617+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
618+msgid "Please enter your name"
619+msgstr ""
620+
621+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
622+msgid "The process did not finish successfully."
623+msgstr ""
624+
625+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
626+msgid "Sign me in with my existing account"
627+msgstr ""
628+
629+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
630+msgid "This field is required."
631+msgstr ""
632+
633+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
634+msgid "I've forgotten my password"
635+msgstr ""
636+
637+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
638+msgid "Reset password"
639+msgstr ""
640+
641+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
642+msgid ""
643+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
644+"below. We will send instructions to reset your password."
645+msgstr ""
646+
647+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
648+msgid "Please enter a valid email address"
649+msgstr ""
650+
651+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
652+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
653+msgstr ""
654+
655+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
656+#, python-format
657+msgid "Create %(app_name)s account"
658+msgstr ""
659+
660+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
661+msgid "Loading..."
662+msgstr "Laai tans..."
663+
664+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
665+msgid "Getting information, please wait..."
666+msgstr ""
667+
668+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
669+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
670+msgstr "Het u alreeds 'n rekening? Kliek hier om in te teken"
671+
672+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
673+#, python-format
674+msgid "Connect to %(app_name)s"
675+msgstr ""
676+
677+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
678+msgid "Password"
679+msgstr "Wagwoord"
680+
681+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
682+msgid "Sign In to {app_name}"
683+msgstr ""
684+
685+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
686+msgid "Name"
687+msgstr "Naam"
688+
689+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
690+msgid "The name must not be empty."
691+msgstr ""
692+
693+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
694+msgid "Next"
695+msgstr "Volgende"
696+
697+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
698+msgid "Network detection"
699+msgstr ""
700+
701+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
702+#, python-format
703+msgid ""
704+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
705+"connected to set up %(app_name)s"
706+msgstr ""
707+
708+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
709+msgid "One moment please..."
710+msgstr "Een oomblik asseblief..."
711+
712+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
713+msgid "Create a password"
714+msgstr ""
715+
716+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
717+msgid "Your password was successfully changed."
718+msgstr "'n Wagwoord is suksesvol verander."
719+
720+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
721+msgid "At least one number"
722+msgstr ""
723+
724+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
725+msgid "Re-type Password"
726+msgstr "Her-tik wagwoord"
727+
728+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
729+msgid ""
730+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
731+"character and one number."
732+msgstr ""
733+"Die wagwoord moet uit minstens 8 karakters bestaan, en minstens een "
734+"hoofletter en een getal bevat."
735+
736+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
737+msgid "At least 8 characters"
738+msgstr ""
739+
740+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
741+msgid "Passwords don't match"
742+msgstr ""
743+
744+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
745+msgid ""
746+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
747+msgstr ""
748+
749+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
750+msgid "Your password must contain"
751+msgstr ""
752+
753+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
754+msgid "The password is too weak."
755+msgstr ""
756+
757+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
758+msgid "At least one uppercase letter"
759+msgstr ""
760+
761+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
762+msgid "Privacy Policy"
763+msgstr ""
764+
765+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
766+msgid "Connecting to:"
767+msgstr ""
768+
769+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
770+msgid "Proxy Settings"
771+msgstr ""
772+
773+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
774+msgid "Incorrect login details. Please try again."
775+msgstr ""
776+
777+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
778+msgid "Please provide login details."
779+msgstr ""
780+
781+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
782+msgid "You are connecting through a proxy."
783+msgstr ""
784+
785+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
786+msgid "Get Help With Proxies"
787+msgstr ""
788+
789+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
790+msgid "Proxy password:"
791+msgstr ""
792+
793+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
794+msgid "Save and Connect"
795+msgstr ""
796+
797+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
798+msgid "Proxy username:"
799+msgstr ""
800+
801+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
802+msgid ""
803+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
804+"below along with your new password."
805+msgstr ""
806+
807+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
808+msgid "Retype email"
809+msgstr ""
810+
811+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
812+msgid "Retype password"
813+msgstr ""
814+
815+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
816+#, python-format
817+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
818+msgstr ""
819+
820+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
821+msgid ""
822+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
823+"now\n"
824+"Please try again or come back in a few minutes."
825+msgstr ""
826+
827+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
828+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
829+msgstr ""
830+
831+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
832+msgid "Reset code"
833+msgstr ""
834+
835+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
836+#, python-format
837+msgid ""
838+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
839+"Please enter the code below along with your new password."
840+msgstr ""
841+
842+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
843+msgid "Set Up Account"
844+msgstr ""
845+
846+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
847+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
848+msgstr ""
849+
850+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
851+msgid "Sign In"
852+msgstr ""
853+
854+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
855+msgid "Log-in with my existing account."
856+msgstr ""
857+
858+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
859+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
860+msgstr ""
861+
862+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
863+msgid "Certificate details"
864+msgstr ""
865+
866+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
867+msgid "Connect"
868+msgstr ""
869+
870+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
871+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
872+msgstr ""
873+
874+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
875+msgid "Open the SSL certificate UI."
876+msgstr ""
877+
878+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
879+msgid "SSL Certificate Not Valid"
880+msgstr ""
881+
882+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
883+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
884+msgstr ""
885+
886+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
887+#, python-format
888+msgid ""
889+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
890+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
891+msgstr ""
892+
893+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
894+msgid "The certificate has not been verified"
895+msgstr ""
896+
897+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
898+msgid "Do you want to connect to this server?"
899+msgstr ""
900+
901+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
902+msgid "Get Help With SSL"
903+msgstr ""
904+
905+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
906+#, python-format
907+msgid ""
908+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
909+"%(app_name)s."
910+msgstr ""
911+
912+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
913+msgid "Remember my settings for this certificate."
914+msgstr ""
915+
916+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
917+msgid ""
918+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
919+msgstr ""
920+
921+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
922+msgid "The certificate has expired"
923+msgstr ""
924+
925+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
926+#, python-format
927+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
928+msgstr ""
929+
930+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
931+msgid "Surname"
932+msgstr ""
933+
934+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
935+msgid "Terms of Service"
936+msgstr ""
937+
938+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
939+msgid "Sign Up to {app_name}"
940+msgstr ""
941+
942+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
943+msgid "Show Terms & Conditions"
944+msgstr ""
945+
946+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
947+#, python-format
948+msgid ""
949+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
950+msgstr ""
951+
952+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
953+#, python-format
954+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
955+msgstr ""
956+
957+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
958+msgid "Try again"
959+msgstr ""
960+
961+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
962+msgid ""
963+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
964+"information and try again."
965+msgstr ""
966+
967+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
968+msgid "Verification code"
969+msgstr ""
970+
971+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
972+#, python-format
973+msgid ""
974+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
975+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
976+"to complete creating your %(app_name)s account."
977+msgstr ""
978+
979+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
980+msgid "Enter verification code"
981+msgstr ""
982+
983+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
984+#, python-format
985+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
986+msgstr ""
987+
988+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
989+#, python-format
990+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
991+msgstr ""
992
993=== added file 'po/am.po'
994--- po/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
995+++ po/am.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
996@@ -0,0 +1,483 @@
997+# Amharic translation for ubuntu-sso-client
998+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
999+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
1000+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
1001+#
1002+msgid ""
1003+msgstr ""
1004+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
1005+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1006+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
1007+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 23:30+0000\n"
1008+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1009+"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
1010+"MIME-Version: 1.0\n"
1011+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1012+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1013+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
1014+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
1015+
1016+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
1017+#. all the text that is used in the gui
1018+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
1019+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
1020+msgstr ""
1021+
1022+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
1023+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
1024+msgstr ""
1025+
1026+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
1027+msgid " and {privacy_policy}"
1028+msgstr ""
1029+
1030+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
1031+msgid "Cancel"
1032+msgstr ""
1033+
1034+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
1035+msgid "Type the characters above"
1036+msgstr ""
1037+
1038+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
1039+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
1040+msgstr ""
1041+
1042+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
1043+#, python-format
1044+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
1045+msgstr ""
1046+
1047+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
1048+msgid "refresh"
1049+msgstr ""
1050+
1051+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
1052+msgid "Reload"
1053+msgstr ""
1054+
1055+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
1056+msgid "The captcha is a required field"
1057+msgstr ""
1058+
1059+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
1060+msgid "Close window and set up later"
1061+msgstr ""
1062+
1063+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
1064+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
1065+msgstr ""
1066+
1067+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
1068+#, python-format
1069+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
1070+msgstr ""
1071+
1072+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
1073+msgid "Register with {app_name}."
1074+msgstr ""
1075+
1076+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
1077+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
1078+msgid "Email address"
1079+msgstr "የኢሜይል አድራሻ"
1080+
1081+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
1082+msgid "Re-type Email address"
1083+msgstr "የኢሜይል አድራሻ እንደገና ይጻፉ"
1084+
1085+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
1086+msgid "The email must be a valid email address."
1087+msgstr ""
1088+
1089+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
1090+msgid ""
1091+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
1092+"again."
1093+msgstr ""
1094+
1095+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
1096+msgid "Email"
1097+msgstr ""
1098+
1099+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
1100+msgid "The email addresses do not match"
1101+msgstr ""
1102+
1103+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
1104+msgid "Enter code verification here"
1105+msgstr ""
1106+
1107+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
1108+msgid "Please enter your name"
1109+msgstr ""
1110+
1111+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
1112+msgid "The process did not finish successfully."
1113+msgstr ""
1114+
1115+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
1116+msgid "Sign me in with my existing account"
1117+msgstr ""
1118+
1119+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
1120+msgid "This field is required."
1121+msgstr ""
1122+
1123+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
1124+msgid "I've forgotten my password"
1125+msgstr "የመግቢያ ቃሌን ረሳሁት"
1126+
1127+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
1128+msgid "Reset password"
1129+msgstr ""
1130+
1131+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
1132+msgid ""
1133+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
1134+"below. We will send instructions to reset your password."
1135+msgstr ""
1136+
1137+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
1138+msgid "Please enter a valid email address"
1139+msgstr ""
1140+
1141+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
1142+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
1143+msgstr ""
1144+
1145+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
1146+#, python-format
1147+msgid "Create %(app_name)s account"
1148+msgstr ""
1149+
1150+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
1151+msgid "Loading..."
1152+msgstr "በመጫን ላይ..."
1153+
1154+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
1155+msgid "Getting information, please wait..."
1156+msgstr ""
1157+
1158+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
1159+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
1160+msgstr ""
1161+
1162+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
1163+#, python-format
1164+msgid "Connect to %(app_name)s"
1165+msgstr ""
1166+
1167+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
1168+msgid "Password"
1169+msgstr "የመግቢያ ቃል"
1170+
1171+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
1172+msgid "Sign In to {app_name}"
1173+msgstr ""
1174+
1175+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
1176+msgid "Name"
1177+msgstr "ስም"
1178+
1179+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
1180+msgid "The name must not be empty."
1181+msgstr ""
1182+
1183+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
1184+msgid "Next"
1185+msgstr "ይቀጥሉ"
1186+
1187+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
1188+msgid "Network detection"
1189+msgstr ""
1190+
1191+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
1192+#, python-format
1193+msgid ""
1194+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
1195+"connected to set up %(app_name)s"
1196+msgstr ""
1197+
1198+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
1199+msgid "One moment please..."
1200+msgstr "እባክዎን ትንሽ ይቆዩ..."
1201+
1202+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
1203+msgid "Create a password"
1204+msgstr ""
1205+
1206+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
1207+msgid "Your password was successfully changed."
1208+msgstr "የመግቢያ ቃልዎ በሚገባ ተሳክቶ ተቀይሯል"
1209+
1210+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
1211+msgid "At least one number"
1212+msgstr ""
1213+
1214+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
1215+msgid "Re-type Password"
1216+msgstr "የመግቢያ ቃልዎን እንደገና ይጻፉ"
1217+
1218+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
1219+msgid ""
1220+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
1221+"character and one number."
1222+msgstr ""
1223+
1224+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
1225+msgid "At least 8 characters"
1226+msgstr ""
1227+
1228+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
1229+msgid "Passwords don't match"
1230+msgstr ""
1231+
1232+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
1233+msgid ""
1234+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
1235+msgstr ""
1236+
1237+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
1238+msgid "Your password must contain"
1239+msgstr ""
1240+
1241+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
1242+msgid "The password is too weak."
1243+msgstr "የመግቢያ ቃልዎ በጣም ደካማ ነው"
1244+
1245+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
1246+msgid "At least one uppercase letter"
1247+msgstr ""
1248+
1249+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
1250+msgid "Privacy Policy"
1251+msgstr ""
1252+
1253+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
1254+msgid "Connecting to:"
1255+msgstr ""
1256+
1257+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
1258+msgid "Proxy Settings"
1259+msgstr ""
1260+
1261+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
1262+msgid "Incorrect login details. Please try again."
1263+msgstr ""
1264+
1265+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
1266+msgid "Please provide login details."
1267+msgstr ""
1268+
1269+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
1270+msgid "You are connecting through a proxy."
1271+msgstr ""
1272+
1273+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
1274+msgid "Get Help With Proxies"
1275+msgstr ""
1276+
1277+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
1278+msgid "Proxy password:"
1279+msgstr ""
1280+
1281+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
1282+msgid "Save and Connect"
1283+msgstr ""
1284+
1285+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
1286+msgid "Proxy username:"
1287+msgstr ""
1288+
1289+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
1290+msgid ""
1291+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
1292+"below along with your new password."
1293+msgstr ""
1294+
1295+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
1296+msgid "Retype email"
1297+msgstr ""
1298+
1299+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
1300+msgid "Retype password"
1301+msgstr ""
1302+
1303+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
1304+#, python-format
1305+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
1306+msgstr ""
1307+
1308+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
1309+msgid ""
1310+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
1311+"now\n"
1312+"Please try again or come back in a few minutes."
1313+msgstr ""
1314+
1315+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
1316+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
1317+msgstr ""
1318+
1319+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
1320+msgid "Reset code"
1321+msgstr ""
1322+
1323+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
1324+#, python-format
1325+msgid ""
1326+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
1327+"Please enter the code below along with your new password."
1328+msgstr ""
1329+
1330+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
1331+msgid "Set Up Account"
1332+msgstr ""
1333+
1334+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
1335+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
1336+msgstr ""
1337+
1338+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
1339+msgid "Sign In"
1340+msgstr ""
1341+
1342+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
1343+msgid "Log-in with my existing account."
1344+msgstr ""
1345+
1346+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
1347+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
1348+msgstr ""
1349+
1350+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
1351+msgid "Certificate details"
1352+msgstr ""
1353+
1354+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
1355+msgid "Connect"
1356+msgstr ""
1357+
1358+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
1359+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
1360+msgstr ""
1361+
1362+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
1363+msgid "Open the SSL certificate UI."
1364+msgstr ""
1365+
1366+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
1367+msgid "SSL Certificate Not Valid"
1368+msgstr ""
1369+
1370+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
1371+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
1372+msgstr ""
1373+
1374+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
1375+#, python-format
1376+msgid ""
1377+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
1378+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
1379+msgstr ""
1380+
1381+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
1382+msgid "The certificate has not been verified"
1383+msgstr ""
1384+
1385+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
1386+msgid "Do you want to connect to this server?"
1387+msgstr ""
1388+
1389+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
1390+msgid "Get Help With SSL"
1391+msgstr ""
1392+
1393+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
1394+#, python-format
1395+msgid ""
1396+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
1397+"%(app_name)s."
1398+msgstr ""
1399+
1400+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
1401+msgid "Remember my settings for this certificate."
1402+msgstr ""
1403+
1404+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
1405+msgid ""
1406+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
1407+msgstr ""
1408+
1409+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
1410+msgid "The certificate has expired"
1411+msgstr ""
1412+
1413+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
1414+#, python-format
1415+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
1416+msgstr ""
1417+
1418+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
1419+msgid "Surname"
1420+msgstr ""
1421+
1422+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
1423+msgid "Terms of Service"
1424+msgstr ""
1425+
1426+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
1427+msgid "Sign Up to {app_name}"
1428+msgstr ""
1429+
1430+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
1431+msgid "Show Terms & Conditions"
1432+msgstr ""
1433+
1434+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
1435+#, python-format
1436+msgid ""
1437+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
1438+msgstr ""
1439+
1440+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
1441+#, python-format
1442+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
1443+msgstr ""
1444+
1445+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
1446+msgid "Try again"
1447+msgstr ""
1448+
1449+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
1450+msgid ""
1451+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
1452+"information and try again."
1453+msgstr ""
1454+
1455+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
1456+msgid "Verification code"
1457+msgstr ""
1458+
1459+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
1460+#, python-format
1461+msgid ""
1462+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
1463+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
1464+"to complete creating your %(app_name)s account."
1465+msgstr ""
1466+
1467+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
1468+msgid "Enter verification code"
1469+msgstr ""
1470+
1471+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
1472+#, python-format
1473+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
1474+msgstr ""
1475+
1476+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
1477+#, python-format
1478+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
1479+msgstr ""
1480
1481=== added file 'po/ar.po'
1482--- po/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1483+++ po/ar.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
1484@@ -0,0 +1,499 @@
1485+# Arabic translation for ubuntu-sso-client
1486+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
1487+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
1488+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
1489+#
1490+msgid ""
1491+msgstr ""
1492+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
1493+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1494+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
1495+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 20:34+0000\n"
1496+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>\n"
1497+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
1498+"MIME-Version: 1.0\n"
1499+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1500+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1501+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
1502+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
1503+
1504+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
1505+#. all the text that is used in the gui
1506+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
1507+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
1508+msgstr "بتسجيلك في {app_name} أنت توافق على {privacy_policy} الخاصة بنا."
1509+
1510+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
1511+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
1512+msgstr ""
1513+"بتسجيلك في {app_name} أنت توافق على {terms_and_conditions} الخاصة بنا."
1514+
1515+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
1516+msgid " and {privacy_policy}"
1517+msgstr " و {privacy_policy}"
1518+
1519+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
1520+msgid "Cancel"
1521+msgstr "ألغِ"
1522+
1523+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
1524+msgid "Type the characters above"
1525+msgstr "اكتب الأحرف الظاهرة في الصورة أعلاه"
1526+
1527+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
1528+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
1529+msgstr "هناك مشكلة في الحصول على كلمة التحقق، لذا يعاد تحميلها..."
1530+
1531+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
1532+#, python-format
1533+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
1534+msgstr "إذا لم يكن بمقدورك قراءة هذا، إذن %(reload_link)s هذه الصورة"
1535+
1536+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
1537+msgid "refresh"
1538+msgstr "حدّث"
1539+
1540+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
1541+msgid "Reload"
1542+msgstr "أعِد التحميل"
1543+
1544+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
1545+msgid "The captcha is a required field"
1546+msgstr "كلمة التحقق حقل مطلوب"
1547+
1548+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
1549+msgid "Close window and set up later"
1550+msgstr "أغلق النافذة وقم بالإعداد لاحقًا"
1551+
1552+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
1553+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
1554+msgstr "تهانينا، تم تثبيت {app_name}!"
1555+
1556+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
1557+#, python-format
1558+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
1559+msgstr "لربط هذا الحاسوب بـ%(app_name)s أدخل بياناتك أدناه."
1560+
1561+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
1562+msgid "Register with {app_name}."
1563+msgstr ""
1564+
1565+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
1566+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
1567+msgid "Email address"
1568+msgstr "البريد الإلكتروني"
1569+
1570+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
1571+msgid "Re-type Email address"
1572+msgstr "أعِد كتابة البريد الإلكتروني"
1573+
1574+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
1575+msgid "The email must be a valid email address."
1576+msgstr "يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني صحيح."
1577+
1578+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
1579+msgid ""
1580+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
1581+"again."
1582+msgstr "عنوانا البريد الإلكتروني غير متطابقان، رجاءً تحقق من كلاهما."
1583+
1584+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
1585+msgid "Email"
1586+msgstr "البريد الإلكتروني"
1587+
1588+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
1589+msgid "The email addresses do not match"
1590+msgstr "عنوانا البريد الإلكتروني غير متطابقان"
1591+
1592+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
1593+msgid "Enter code verification here"
1594+msgstr "أدخل كود التحقق هنا"
1595+
1596+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
1597+msgid "Please enter your name"
1598+msgstr "من فضلك أدخل اسمك"
1599+
1600+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
1601+msgid "The process did not finish successfully."
1602+msgstr "لم تنتهي العملية بنجاح."
1603+
1604+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
1605+msgid "Sign me in with my existing account"
1606+msgstr "ولوج باستخدام حسابي الموجود"
1607+
1608+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
1609+msgid "This field is required."
1610+msgstr "هذا الحقل ضروري."
1611+
1612+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
1613+msgid "I've forgotten my password"
1614+msgstr "لقد نسيت كلمة السر"
1615+
1616+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
1617+msgid "Reset password"
1618+msgstr "استرجع كلمة السر"
1619+
1620+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
1621+msgid ""
1622+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
1623+"below. We will send instructions to reset your password."
1624+msgstr ""
1625+"لاسترجاع كلمة سرّك على {app_name}، أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي سجلت به "
1626+"أدناه. وسنرسل لك تعليمات لاسترجاع كلمة سرّك."
1627+
1628+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
1629+msgid "Please enter a valid email address"
1630+msgstr "من فضلك أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح"
1631+
1632+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
1633+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
1634+msgstr ""
1635+
1636+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
1637+#, python-format
1638+msgid "Create %(app_name)s account"
1639+msgstr "أنشئ حساب %(app_name)s"
1640+
1641+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
1642+msgid "Loading..."
1643+msgstr "يحمل..."
1644+
1645+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
1646+msgid "Getting information, please wait..."
1647+msgstr "يجلب المعلومات، يرجى الانتظار..."
1648+
1649+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
1650+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
1651+msgstr "ألديك حساب؟ انقر هنا للولوج"
1652+
1653+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
1654+#, python-format
1655+msgid "Connect to %(app_name)s"
1656+msgstr "اتصل بـ%(app_name)s"
1657+
1658+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
1659+msgid "Password"
1660+msgstr "كلمة السر"
1661+
1662+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
1663+msgid "Sign In to {app_name}"
1664+msgstr "ولوج إلى {app_name}"
1665+
1666+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
1667+msgid "Name"
1668+msgstr "الاسم"
1669+
1670+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
1671+msgid "The name must not be empty."
1672+msgstr "يجب أن لا يكون الاسم فارغا."
1673+
1674+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
1675+msgid "Next"
1676+msgstr "التالي"
1677+
1678+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
1679+msgid "Network detection"
1680+msgstr "الكشف عن الشبكة"
1681+
1682+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
1683+#, python-format
1684+msgid ""
1685+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
1686+"connected to set up %(app_name)s"
1687+msgstr ""
1688+"هل انت متصل؟ لا يمكن للجهاز اكتشاف اتصال إنترنت - انت بحاجة أنت تكون متصلًا "
1689+"لإعداد %(app_name)s"
1690+
1691+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
1692+msgid "One moment please..."
1693+msgstr "لحظة من فضلك..."
1694+
1695+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
1696+msgid "Create a password"
1697+msgstr "أنشئ كلمة سر"
1698+
1699+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
1700+msgid "Your password was successfully changed."
1701+msgstr "تغيرت كلمة سرك بنجاح."
1702+
1703+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
1704+msgid "At least one number"
1705+msgstr "رقم واحد على الأقل"
1706+
1707+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
1708+msgid "Re-type Password"
1709+msgstr "أعِد كتابة كلمة السر"
1710+
1711+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
1712+msgid ""
1713+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
1714+"character and one number."
1715+msgstr ""
1716+"يجب أن تتكون كلمة السر من 8 أحرف على الأقل وأن تشتمل حرف واحد كبير ورقم واحد."
1717+
1718+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
1719+msgid "At least 8 characters"
1720+msgstr "8 أحرف على الأقل"
1721+
1722+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
1723+msgid "Passwords don't match"
1724+msgstr "كلمتا السر غير متطابقتان"
1725+
1726+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
1727+msgid ""
1728+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
1729+msgstr ""
1730+"كلمتا السر غير متطابقتان، من فضلك تحقق منهما وحاول إدخالهما مرة أخرى."
1731+
1732+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
1733+msgid "Your password must contain"
1734+msgstr "كلمة السر يجب أن تحتوي"
1735+
1736+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
1737+msgid "The password is too weak."
1738+msgstr "كلمة السر ضعيفة جدًا."
1739+
1740+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
1741+msgid "At least one uppercase letter"
1742+msgstr "حرف علوي واحد على الأقل"
1743+
1744+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
1745+msgid "Privacy Policy"
1746+msgstr "سياسة الخصوصية"
1747+
1748+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
1749+msgid "Connecting to:"
1750+msgstr "الاتصال بـ:"
1751+
1752+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
1753+msgid "Proxy Settings"
1754+msgstr "إعدادات الوسيط"
1755+
1756+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
1757+msgid "Incorrect login details. Please try again."
1758+msgstr "تفاصيل ولوج غير صحيحة. من فضلك حاول مُجددًا."
1759+
1760+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
1761+msgid "Please provide login details."
1762+msgstr "برجاء تقديم تفاصيل الولوج."
1763+
1764+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
1765+msgid "You are connecting through a proxy."
1766+msgstr "انت متصل حاليًا خلال وسيط."
1767+
1768+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
1769+msgid "Get Help With Proxies"
1770+msgstr ""
1771+
1772+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
1773+msgid "Proxy password:"
1774+msgstr "كلمة سرّ الوسيط:"
1775+
1776+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
1777+msgid "Save and Connect"
1778+msgstr "احفظ واتصل"
1779+
1780+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
1781+msgid "Proxy username:"
1782+msgstr "اسم المستخدم للوسيط:"
1783+
1784+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
1785+msgid ""
1786+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
1787+"below along with your new password."
1788+msgstr ""
1789+"تم إرسال كود استعادة كلمة السر إلى بريدك الإلكتروني. من فضلك أدخِل الكود "
1790+"أدناه إلى جانب كلمة السر الجديدة."
1791+
1792+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
1793+msgid "Retype email"
1794+msgstr "أعِد كتابة البريد الإلكتروني"
1795+
1796+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
1797+msgid "Retype password"
1798+msgstr "أعِد كتابة كلمة السر"
1799+
1800+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
1801+#, python-format
1802+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
1803+msgstr ""
1804+"لاسترجاع كلمة سرّك على %(app_name)s، أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي سجلت "
1805+"به أدناه:"
1806+
1807+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
1808+msgid ""
1809+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
1810+"now\n"
1811+"Please try again or come back in a few minutes."
1812+msgstr ""
1813+"نأسف للغاية! الخدمة التي تحاول الولوج إليها لا تستجيب في الوقت الحالي.\n"
1814+"من فضلك حاول مجددا أو حاول بعد بضع دقائق."
1815+
1816+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
1817+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
1818+msgstr ""
1819+
1820+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
1821+msgid "Reset code"
1822+msgstr ""
1823+
1824+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
1825+#, python-format
1826+msgid ""
1827+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
1828+"Please enter the code below along with your new password."
1829+msgstr ""
1830+
1831+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
1832+msgid "Set Up Account"
1833+msgstr "إعداد الحساب"
1834+
1835+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
1836+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
1837+msgstr "لا أملك حساب بعد - أريد التسجيل"
1838+
1839+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
1840+msgid "Sign In"
1841+msgstr "ولوج"
1842+
1843+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
1844+msgid "Log-in with my existing account."
1845+msgstr ""
1846+
1847+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
1848+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
1849+msgstr ""
1850+
1851+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
1852+msgid "Certificate details"
1853+msgstr "تفاصيل الشّهادات"
1854+
1855+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
1856+msgid "Connect"
1857+msgstr "اتّصل"
1858+
1859+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
1860+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
1861+msgstr ""
1862+
1863+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
1864+msgid "Open the SSL certificate UI."
1865+msgstr ""
1866+
1867+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
1868+msgid "SSL Certificate Not Valid"
1869+msgstr ""
1870+
1871+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
1872+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
1873+msgstr ""
1874+
1875+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
1876+#, python-format
1877+msgid ""
1878+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
1879+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
1880+msgstr ""
1881+
1882+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
1883+msgid "The certificate has not been verified"
1884+msgstr ""
1885+
1886+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
1887+msgid "Do you want to connect to this server?"
1888+msgstr "هل تريد الاتصال بهذا الخادوم؟"
1889+
1890+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
1891+msgid "Get Help With SSL"
1892+msgstr ""
1893+
1894+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
1895+#, python-format
1896+msgid ""
1897+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
1898+"%(app_name)s."
1899+msgstr ""
1900+"إذا كنت غير واثقًا بشأن هذا الخادوم، لا تستخدمه في الاتصال بـ%(app_name)s."
1901+
1902+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
1903+msgid "Remember my settings for this certificate."
1904+msgstr ""
1905+
1906+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
1907+msgid ""
1908+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
1909+msgstr ""
1910+
1911+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
1912+msgid "The certificate has expired"
1913+msgstr "انتهت صلاحية الشهادة"
1914+
1915+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
1916+#, python-format
1917+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
1918+msgstr "أنت الآن والج إلى %(app_name)s."
1919+
1920+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
1921+msgid "Surname"
1922+msgstr "الكُنية"
1923+
1924+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
1925+msgid "Terms of Service"
1926+msgstr "شروط الخدمة"
1927+
1928+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
1929+msgid "Sign Up to {app_name}"
1930+msgstr "سجّل في {app_name}"
1931+
1932+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
1933+msgid "Show Terms & Conditions"
1934+msgstr "عرض الشروط والأحكام"
1935+
1936+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
1937+#, python-format
1938+msgid ""
1939+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
1940+msgstr ""
1941+
1942+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
1943+#, python-format
1944+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
1945+msgstr ""
1946+
1947+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
1948+msgid "Try again"
1949+msgstr "أعِد المحاولة"
1950+
1951+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
1952+msgid ""
1953+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
1954+"information and try again."
1955+msgstr ""
1956+"حدث خطأ عند محاولة إكمال العملية. من فضلك تحقق من المعلومات وأعِد المحاولة "
1957+"مجددًا."
1958+
1959+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
1960+msgid "Verification code"
1961+msgstr "رمز التحقق"
1962+
1963+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
1964+#, python-format
1965+msgid ""
1966+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
1967+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
1968+"to complete creating your %(app_name)s account."
1969+msgstr ""
1970+
1971+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
1972+msgid "Enter verification code"
1973+msgstr "ادخل رمز التحقق"
1974+
1975+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
1976+#, python-format
1977+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
1978+msgstr "أنا أوافق على شروط و أحكام %(app_name)s"
1979+
1980+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
1981+#, python-format
1982+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
1983+msgstr "نعم! أرسل لي نصائح وتحديثات %(app_name)s عبر البريد الإلكتروني."
1984
1985=== added file 'po/ary.po'
1986--- po/ary.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1987+++ po/ary.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
1988@@ -0,0 +1,483 @@
1989+# Moroccan Arabic translation for ubuntu-sso-client
1990+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
1991+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
1992+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
1993+#
1994+msgid ""
1995+msgstr ""
1996+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
1997+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1998+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
1999+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 08:27+0000\n"
2000+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2001+"Language-Team: Moroccan Arabic <ary@li.org>\n"
2002+"MIME-Version: 1.0\n"
2003+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2004+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2005+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
2006+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
2007+
2008+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
2009+#. all the text that is used in the gui
2010+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
2011+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
2012+msgstr ""
2013+
2014+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
2015+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
2016+msgstr ""
2017+
2018+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
2019+msgid " and {privacy_policy}"
2020+msgstr ""
2021+
2022+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
2023+msgid "Cancel"
2024+msgstr ""
2025+
2026+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
2027+msgid "Type the characters above"
2028+msgstr ""
2029+
2030+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
2031+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
2032+msgstr ""
2033+
2034+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
2035+#, python-format
2036+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
2037+msgstr ""
2038+
2039+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
2040+msgid "refresh"
2041+msgstr ""
2042+
2043+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
2044+msgid "Reload"
2045+msgstr ""
2046+
2047+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
2048+msgid "The captcha is a required field"
2049+msgstr ""
2050+
2051+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
2052+msgid "Close window and set up later"
2053+msgstr ""
2054+
2055+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
2056+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
2057+msgstr ""
2058+
2059+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
2060+#, python-format
2061+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
2062+msgstr ""
2063+
2064+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
2065+msgid "Register with {app_name}."
2066+msgstr ""
2067+
2068+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
2069+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
2070+msgid "Email address"
2071+msgstr ""
2072+
2073+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
2074+msgid "Re-type Email address"
2075+msgstr ""
2076+
2077+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
2078+msgid "The email must be a valid email address."
2079+msgstr ""
2080+
2081+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
2082+msgid ""
2083+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
2084+"again."
2085+msgstr ""
2086+
2087+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
2088+msgid "Email"
2089+msgstr ""
2090+
2091+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
2092+msgid "The email addresses do not match"
2093+msgstr ""
2094+
2095+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
2096+msgid "Enter code verification here"
2097+msgstr ""
2098+
2099+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
2100+msgid "Please enter your name"
2101+msgstr ""
2102+
2103+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
2104+msgid "The process did not finish successfully."
2105+msgstr ""
2106+
2107+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
2108+msgid "Sign me in with my existing account"
2109+msgstr ""
2110+
2111+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
2112+msgid "This field is required."
2113+msgstr ""
2114+
2115+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
2116+msgid "I've forgotten my password"
2117+msgstr ""
2118+
2119+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
2120+msgid "Reset password"
2121+msgstr ""
2122+
2123+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
2124+msgid ""
2125+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
2126+"below. We will send instructions to reset your password."
2127+msgstr ""
2128+
2129+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
2130+msgid "Please enter a valid email address"
2131+msgstr ""
2132+
2133+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
2134+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
2135+msgstr ""
2136+
2137+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
2138+#, python-format
2139+msgid "Create %(app_name)s account"
2140+msgstr ""
2141+
2142+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
2143+msgid "Loading..."
2144+msgstr ""
2145+
2146+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
2147+msgid "Getting information, please wait..."
2148+msgstr ""
2149+
2150+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
2151+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
2152+msgstr ""
2153+
2154+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
2155+#, python-format
2156+msgid "Connect to %(app_name)s"
2157+msgstr ""
2158+
2159+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
2160+msgid "Password"
2161+msgstr ""
2162+
2163+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
2164+msgid "Sign In to {app_name}"
2165+msgstr ""
2166+
2167+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
2168+msgid "Name"
2169+msgstr ""
2170+
2171+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
2172+msgid "The name must not be empty."
2173+msgstr ""
2174+
2175+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
2176+msgid "Next"
2177+msgstr ""
2178+
2179+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
2180+msgid "Network detection"
2181+msgstr ""
2182+
2183+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
2184+#, python-format
2185+msgid ""
2186+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
2187+"connected to set up %(app_name)s"
2188+msgstr ""
2189+
2190+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
2191+msgid "One moment please..."
2192+msgstr ""
2193+
2194+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
2195+msgid "Create a password"
2196+msgstr ""
2197+
2198+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
2199+msgid "Your password was successfully changed."
2200+msgstr ""
2201+
2202+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
2203+msgid "At least one number"
2204+msgstr ""
2205+
2206+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
2207+msgid "Re-type Password"
2208+msgstr ""
2209+
2210+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
2211+msgid ""
2212+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
2213+"character and one number."
2214+msgstr ""
2215+
2216+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
2217+msgid "At least 8 characters"
2218+msgstr ""
2219+
2220+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
2221+msgid "Passwords don't match"
2222+msgstr ""
2223+
2224+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
2225+msgid ""
2226+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
2227+msgstr ""
2228+
2229+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
2230+msgid "Your password must contain"
2231+msgstr ""
2232+
2233+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
2234+msgid "The password is too weak."
2235+msgstr ""
2236+
2237+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
2238+msgid "At least one uppercase letter"
2239+msgstr ""
2240+
2241+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
2242+msgid "Privacy Policy"
2243+msgstr ""
2244+
2245+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
2246+msgid "Connecting to:"
2247+msgstr ""
2248+
2249+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
2250+msgid "Proxy Settings"
2251+msgstr ""
2252+
2253+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
2254+msgid "Incorrect login details. Please try again."
2255+msgstr ""
2256+
2257+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
2258+msgid "Please provide login details."
2259+msgstr ""
2260+
2261+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
2262+msgid "You are connecting through a proxy."
2263+msgstr ""
2264+
2265+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
2266+msgid "Get Help With Proxies"
2267+msgstr ""
2268+
2269+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
2270+msgid "Proxy password:"
2271+msgstr ""
2272+
2273+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
2274+msgid "Save and Connect"
2275+msgstr ""
2276+
2277+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
2278+msgid "Proxy username:"
2279+msgstr ""
2280+
2281+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
2282+msgid ""
2283+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
2284+"below along with your new password."
2285+msgstr ""
2286+
2287+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
2288+msgid "Retype email"
2289+msgstr ""
2290+
2291+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
2292+msgid "Retype password"
2293+msgstr ""
2294+
2295+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
2296+#, python-format
2297+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
2298+msgstr ""
2299+
2300+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
2301+msgid ""
2302+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
2303+"now\n"
2304+"Please try again or come back in a few minutes."
2305+msgstr ""
2306+
2307+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
2308+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
2309+msgstr ""
2310+
2311+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
2312+msgid "Reset code"
2313+msgstr ""
2314+
2315+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
2316+#, python-format
2317+msgid ""
2318+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
2319+"Please enter the code below along with your new password."
2320+msgstr ""
2321+
2322+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
2323+msgid "Set Up Account"
2324+msgstr ""
2325+
2326+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
2327+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
2328+msgstr ""
2329+
2330+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
2331+msgid "Sign In"
2332+msgstr ""
2333+
2334+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
2335+msgid "Log-in with my existing account."
2336+msgstr ""
2337+
2338+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
2339+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
2340+msgstr ""
2341+
2342+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
2343+msgid "Certificate details"
2344+msgstr ""
2345+
2346+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
2347+msgid "Connect"
2348+msgstr ""
2349+
2350+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
2351+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
2352+msgstr ""
2353+
2354+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
2355+msgid "Open the SSL certificate UI."
2356+msgstr ""
2357+
2358+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
2359+msgid "SSL Certificate Not Valid"
2360+msgstr ""
2361+
2362+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
2363+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
2364+msgstr ""
2365+
2366+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
2367+#, python-format
2368+msgid ""
2369+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
2370+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
2371+msgstr ""
2372+
2373+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
2374+msgid "The certificate has not been verified"
2375+msgstr ""
2376+
2377+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
2378+msgid "Do you want to connect to this server?"
2379+msgstr ""
2380+
2381+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
2382+msgid "Get Help With SSL"
2383+msgstr ""
2384+
2385+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
2386+#, python-format
2387+msgid ""
2388+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
2389+"%(app_name)s."
2390+msgstr ""
2391+
2392+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
2393+msgid "Remember my settings for this certificate."
2394+msgstr ""
2395+
2396+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
2397+msgid ""
2398+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
2399+msgstr ""
2400+
2401+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
2402+msgid "The certificate has expired"
2403+msgstr ""
2404+
2405+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
2406+#, python-format
2407+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
2408+msgstr ""
2409+
2410+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
2411+msgid "Surname"
2412+msgstr ""
2413+
2414+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
2415+msgid "Terms of Service"
2416+msgstr ""
2417+
2418+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
2419+msgid "Sign Up to {app_name}"
2420+msgstr ""
2421+
2422+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
2423+msgid "Show Terms & Conditions"
2424+msgstr ""
2425+
2426+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
2427+#, python-format
2428+msgid ""
2429+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
2430+msgstr ""
2431+
2432+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
2433+#, python-format
2434+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
2435+msgstr ""
2436+
2437+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
2438+msgid "Try again"
2439+msgstr ""
2440+
2441+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
2442+msgid ""
2443+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
2444+"information and try again."
2445+msgstr ""
2446+
2447+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
2448+msgid "Verification code"
2449+msgstr ""
2450+
2451+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
2452+#, python-format
2453+msgid ""
2454+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
2455+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
2456+"to complete creating your %(app_name)s account."
2457+msgstr ""
2458+
2459+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
2460+msgid "Enter verification code"
2461+msgstr ""
2462+
2463+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
2464+#, python-format
2465+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
2466+msgstr ""
2467+
2468+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
2469+#, python-format
2470+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
2471+msgstr ""
2472
2473=== added file 'po/ast.po'
2474--- po/ast.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2475+++ po/ast.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
2476@@ -0,0 +1,517 @@
2477+# Asturian translation for ubuntu-sso-client
2478+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
2479+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
2480+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
2481+#
2482+msgid ""
2483+msgstr ""
2484+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
2485+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2486+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
2487+"PO-Revision-Date: 2012-04-03 00:57+0000\n"
2488+"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
2489+"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
2490+"MIME-Version: 1.0\n"
2491+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2492+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2493+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
2494+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
2495+
2496+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
2497+#. all the text that is used in the gui
2498+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
2499+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
2500+msgstr ""
2501+"Al rexistrate en {app_name} tas d'alcuerdu cola nuesa {privacy_policy}"
2502+
2503+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
2504+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
2505+msgstr ""
2506+"Al rexistrate en {app_name} tas d'alcuerdu colos nuesos "
2507+"{terms_and_conditions}"
2508+
2509+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
2510+msgid " and {privacy_policy}"
2511+msgstr " y {privacy_policy}"
2512+
2513+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
2514+msgid "Cancel"
2515+msgstr "Encaboxar"
2516+
2517+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
2518+msgid "Type the characters above"
2519+msgstr "Escribi los carauteres d'arriba"
2520+
2521+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
2522+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
2523+msgstr "Hebo un problema obteniendo'l captcha, recargando..."
2524+
2525+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
2526+#, python-format
2527+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
2528+msgstr "Si nun pues lleer esto, %(reload_link)s esta páxina"
2529+
2530+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
2531+msgid "refresh"
2532+msgstr "anova"
2533+
2534+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
2535+msgid "Reload"
2536+msgstr "Recargar"
2537+
2538+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
2539+msgid "The captcha is a required field"
2540+msgstr "El captcha ye un campu obligatoriu"
2541+
2542+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
2543+msgid "Close window and set up later"
2544+msgstr "Zarrar la ventana y configurar dempués"
2545+
2546+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
2547+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
2548+msgstr "Felicidaes, {app_name} ta instaláu."
2549+
2550+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
2551+#, python-format
2552+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
2553+msgstr "Pa coneutar esti equipu a %(app_name)s introduz los detalles abaxo."
2554+
2555+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
2556+msgid "Register with {app_name}."
2557+msgstr ""
2558+
2559+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
2560+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
2561+msgid "Email address"
2562+msgstr "Direición de corréu-e"
2563+
2564+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
2565+msgid "Re-type Email address"
2566+msgstr "Vuelvi a escribir la direición de corréu"
2567+
2568+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
2569+msgid "The email must be a valid email address."
2570+msgstr "La direición de corréu tien de ser válida"
2571+
2572+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
2573+msgid ""
2574+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
2575+"again."
2576+msgstr ""
2577+"Les direiciones de corréu-e nun concasen, por favor verifícales ya intenta "
2578+"inxertales nuevamente."
2579+
2580+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
2581+msgid "Email"
2582+msgstr "Corréu-e"
2583+
2584+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
2585+msgid "The email addresses do not match"
2586+msgstr "Les direiciones de corréu electrónicu nun concasen"
2587+
2588+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
2589+msgid "Enter code verification here"
2590+msgstr "Introduz el códigu de verificación equí"
2591+
2592+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
2593+msgid "Please enter your name"
2594+msgstr "Introduz el to nome"
2595+
2596+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
2597+msgid "The process did not finish successfully."
2598+msgstr "El procesu nun finó correutamente."
2599+
2600+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
2601+msgid "Sign me in with my existing account"
2602+msgstr "Accedi con una cuenta yá esistente"
2603+
2604+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
2605+msgid "This field is required."
2606+msgstr "Esti campu requierse."
2607+
2608+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
2609+msgid "I've forgotten my password"
2610+msgstr "Escaecí la mio contraseña"
2611+
2612+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
2613+msgid "Reset password"
2614+msgstr "Restablecer la contraseña"
2615+
2616+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
2617+msgid ""
2618+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
2619+"below. We will send instructions to reset your password."
2620+msgstr ""
2621+"Para reaniciar la to conseña de {app_name}, escribi abaxo la to direición de "
2622+"corréu electrónicu rexistrada. T'unviaremos instrucciones pa reaniciar la "
2623+"conseña."
2624+
2625+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
2626+msgid "Please enter a valid email address"
2627+msgstr "Introduz una direición de corréu-e válida"
2628+
2629+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
2630+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
2631+msgstr "Hebo un fallu al acceder al motor de la cuenta única d'Ubuntu."
2632+
2633+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
2634+#, python-format
2635+msgid "Create %(app_name)s account"
2636+msgstr "Crear una cuenta %(app_name)s"
2637+
2638+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
2639+msgid "Loading..."
2640+msgstr "Cargando..."
2641+
2642+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
2643+msgid "Getting information, please wait..."
2644+msgstr "Consiguiendo información, espera..."
2645+
2646+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
2647+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
2648+msgstr "¿Yá tienes una cuenta? Calca equí p'acceder"
2649+
2650+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
2651+#, python-format
2652+msgid "Connect to %(app_name)s"
2653+msgstr "Coneutar a %(app_name)s"
2654+
2655+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
2656+msgid "Password"
2657+msgstr "Contraseña"
2658+
2659+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
2660+msgid "Sign In to {app_name}"
2661+msgstr "Aniciar sesión en {app_name}"
2662+
2663+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
2664+msgid "Name"
2665+msgstr "Nome"
2666+
2667+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
2668+msgid "The name must not be empty."
2669+msgstr "El nome nun pue quedar baleru"
2670+
2671+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
2672+msgid "Next"
2673+msgstr "Siguiente"
2674+
2675+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
2676+msgid "Network detection"
2677+msgstr "Deteición de rede"
2678+
2679+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
2680+#, python-format
2681+msgid ""
2682+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
2683+"connected to set up %(app_name)s"
2684+msgstr ""
2685+"¿Tas en llinia? Nun podemos deteutar una conexón a Internet, necesaria pa "
2686+"configurar %(app_name)s"
2687+
2688+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
2689+msgid "One moment please..."
2690+msgstr "Un momentu, por favor ..."
2691+
2692+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
2693+msgid "Create a password"
2694+msgstr "Crear una contraseña"
2695+
2696+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
2697+msgid "Your password was successfully changed."
2698+msgstr "La contraseña camudóse correcho."
2699+
2700+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
2701+msgid "At least one number"
2702+msgstr "Al menos un númberu"
2703+
2704+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
2705+msgid "Re-type Password"
2706+msgstr "Vuelvi a escribir la contraseña"
2707+
2708+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
2709+msgid ""
2710+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
2711+"character and one number."
2712+msgstr ""
2713+"La contraseña tien de ser d'un mínimu de 8 carauteres ya incluyir una lletra "
2714+"mayúscula y un númberu."
2715+
2716+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
2717+msgid "At least 8 characters"
2718+msgstr "Al menos 8 caráuteres"
2719+
2720+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
2721+msgid "Passwords don't match"
2722+msgstr "Les contraseñes nun concasen"
2723+
2724+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
2725+msgid ""
2726+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
2727+msgstr ""
2728+"Les contraseñes nun concasen, por favor verifícales ya intenta inxertales "
2729+"nuevamente."
2730+
2731+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
2732+msgid "Your password must contain"
2733+msgstr "La contraseña tien de contener"
2734+
2735+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
2736+msgid "The password is too weak."
2737+msgstr "La contraseña ye enforma feble."
2738+
2739+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
2740+msgid "At least one uppercase letter"
2741+msgstr "Al menos una lletra mayúscula"
2742+
2743+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
2744+msgid "Privacy Policy"
2745+msgstr "Política de privacidá"
2746+
2747+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
2748+msgid "Connecting to:"
2749+msgstr "Coneutando a:"
2750+
2751+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
2752+msgid "Proxy Settings"
2753+msgstr "Axustes de proxy"
2754+
2755+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
2756+msgid "Incorrect login details. Please try again."
2757+msgstr "Detalles d'accesu incorreutos. Inténtalo de nueves."
2758+
2759+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
2760+msgid "Please provide login details."
2761+msgstr "Proporciona los detalles d'accesu."
2762+
2763+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
2764+msgid "You are connecting through a proxy."
2765+msgstr "Tas coneutando a traviés d'un proxy."
2766+
2767+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
2768+msgid "Get Help With Proxies"
2769+msgstr "Obtener ayuda con proxy"
2770+
2771+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
2772+msgid "Proxy password:"
2773+msgstr "Contraseña nel proxy:"
2774+
2775+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
2776+msgid "Save and Connect"
2777+msgstr "Guardar y coneutar"
2778+
2779+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
2780+msgid "Proxy username:"
2781+msgstr "Nome d'usuariu nel Proxy:"
2782+
2783+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
2784+msgid ""
2785+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
2786+"below along with your new password."
2787+msgstr ""
2788+"Unvióse un códigu al to corréu-e pa poder restablecer la contraseña. "
2789+"Introduz esi códigu y la nueva contraseña abaxo."
2790+
2791+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
2792+msgid "Retype email"
2793+msgstr "Escribi'l corréu-e de nueves"
2794+
2795+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
2796+msgid "Retype password"
2797+msgstr "Reescribi la contraseña"
2798+
2799+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
2800+#, python-format
2801+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
2802+msgstr ""
2803+"Pa restablecer la contraseña de %(app_name)s , introduz el corréu-e más "
2804+"abaxo:"
2805+
2806+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
2807+msgid ""
2808+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
2809+"now\n"
2810+"Please try again or come back in a few minutes."
2811+msgstr ""
2812+"Sentímoslo, el serviciu p'aniciar sesión nun respuende nesti intre.\n"
2813+"Inténtalo de nueves o regresa nunos minutos."
2814+
2815+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
2816+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
2817+msgstr "Sentímoslo, nun se reconoz esta direición de corréu-e"
2818+
2819+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
2820+msgid "Reset code"
2821+msgstr "Restablecer el códigu"
2822+
2823+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
2824+#, python-format
2825+msgid ""
2826+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
2827+"Please enter the code below along with your new password."
2828+msgstr ""
2829+"Unvióse a %(email)s un códigu pa restablecer la contraseña.\n"
2830+"Introduz el códigu abaxo xunto cola nueva contraseña."
2831+
2832+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
2833+msgid "Set Up Account"
2834+msgstr "Configurar cuenta"
2835+
2836+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
2837+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
2838+msgstr "Entá nun tengo una cuenta - rexistrame"
2839+
2840+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
2841+msgid "Sign In"
2842+msgstr "Aniciar sesión"
2843+
2844+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
2845+msgid "Log-in with my existing account."
2846+msgstr ""
2847+
2848+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
2849+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
2850+msgstr "el nome de l'aplicación de la que vamos a amosar el fallu ssl."
2851+
2852+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
2853+msgid "Certificate details"
2854+msgstr "Detalles del certificáu"
2855+
2856+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
2857+msgid "Connect"
2858+msgstr "Coneutar"
2859+
2860+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
2861+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
2862+msgstr "los detalles del certificáu ssl que vamos a amosar."
2863+
2864+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
2865+msgid "Open the SSL certificate UI."
2866+msgstr "Abrir la IU del certificáu SSL."
2867+
2868+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
2869+msgid "SSL Certificate Not Valid"
2870+msgstr "El certificáu SSL nun ye válidu."
2871+
2872+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
2873+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
2874+msgstr "el dominiu del que vamos a amosar el certificáu."
2875+
2876+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
2877+#, python-format
2878+msgid ""
2879+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
2880+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
2881+msgstr ""
2882+"Tas intentando coneutate a un sirvidor proxy en %(domain)s. Esti sirvidor "
2883+"usa una conexón segura, y el certificáu SSL nun ye válidu porque:"
2884+
2885+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
2886+msgid "The certificate has not been verified"
2887+msgstr "El certificáu nun se verificó"
2888+
2889+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
2890+msgid "Do you want to connect to this server?"
2891+msgstr "¿Quies coneutate a esti sirvidor?"
2892+
2893+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
2894+msgid "Get Help With SSL"
2895+msgstr "Obtener ayuda con SSL"
2896+
2897+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
2898+#, python-format
2899+msgid ""
2900+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
2901+"%(app_name)s."
2902+msgstr ""
2903+"Si nun te fies d'esti sirvidor, nun lu uses pa coneutate con %(app_name)s."
2904+
2905+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
2906+msgid "Remember my settings for this certificate."
2907+msgstr "Recordar la mio configuración pa esti certificáu."
2908+
2909+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
2910+msgid ""
2911+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
2912+msgstr ""
2913+"El nome del certificáu nun ye válidu o nun concasa col nome del sitiu"
2914+
2915+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
2916+msgid "The certificate has expired"
2917+msgstr "El certificáu caducó"
2918+
2919+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
2920+#, python-format
2921+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
2922+msgstr "Agora aniciaste sesión en %(app_name)s."
2923+
2924+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
2925+msgid "Surname"
2926+msgstr "Apellíu"
2927+
2928+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
2929+msgid "Terms of Service"
2930+msgstr "Términos del serviciu"
2931+
2932+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
2933+msgid "Sign Up to {app_name}"
2934+msgstr "Rexistrase en {app_name}"
2935+
2936+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
2937+msgid "Show Terms & Conditions"
2938+msgstr "Amosar términos y condiciones"
2939+
2940+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
2941+#, python-format
2942+msgid ""
2943+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
2944+msgstr ""
2945+"Pa suscribise, ye obligatorio aceutar los términos y condiciones de "
2946+"%(app_name)s."
2947+
2948+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
2949+#, python-format
2950+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
2951+msgstr ""
2952+"También pues alcontrar estos términos en <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
2953+
2954+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
2955+msgid "Try again"
2956+msgstr "Inténtalo otra vegada"
2957+
2958+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
2959+msgid ""
2960+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
2961+"information and try again."
2962+msgstr ""
2963+"Hebo un fallu al intentar completar el procesu. Comprueba la información ya "
2964+"inténtalo de nueves."
2965+
2966+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
2967+msgid "Verification code"
2968+msgstr "Códigu de verificación"
2969+
2970+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
2971+#, python-format
2972+msgid ""
2973+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
2974+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
2975+"to complete creating your %(app_name)s account."
2976+msgstr ""
2977+"Comprueba %(email)s por un mensaxe d'Ubuntu Single Sign On. Esti mensaxe "
2978+"contién un códigu de verificación. Escribi'l códigu nel campu d'abaxo y "
2979+"calca Aceutar pa terminar de crear la to cuenta de %(app_name)s."
2980+
2981+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
2982+msgid "Enter verification code"
2983+msgstr "Introduz el códigu de verificación"
2984+
2985+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
2986+#, python-format
2987+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
2988+msgstr "Toi d'acuerdu colos términos y condiciones de %(app_name)s."
2989+
2990+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
2991+#, python-format
2992+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
2993+msgstr "Sí, unviáime al corréu conseyos y anovamientos de %(app_name)s."
2994
2995=== added file 'po/be.po'
2996--- po/be.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2997+++ po/be.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
2998@@ -0,0 +1,491 @@
2999+# Belarusian translation for ubuntu-sso-client
3000+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3001+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
3002+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
3003+#
3004+msgid ""
3005+msgstr ""
3006+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
3007+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3008+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
3009+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:09+0000\n"
3010+"Last-Translator: Iryna Nikanchuk <Unknown>\n"
3011+"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
3012+"MIME-Version: 1.0\n"
3013+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3014+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3015+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
3016+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
3017+
3018+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
3019+#. all the text that is used in the gui
3020+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
3021+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
3022+msgstr ""
3023+
3024+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
3025+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
3026+msgstr ""
3027+
3028+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
3029+msgid " and {privacy_policy}"
3030+msgstr ""
3031+
3032+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
3033+msgid "Cancel"
3034+msgstr ""
3035+
3036+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
3037+msgid "Type the characters above"
3038+msgstr "Увядзіце сымбалі з малюнка"
3039+
3040+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
3041+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
3042+msgstr "Праблема з атрыманьнем капчы, перазагрузка..."
3043+
3044+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
3045+#, python-format
3046+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
3047+msgstr ""
3048+
3049+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
3050+msgid "refresh"
3051+msgstr ""
3052+
3053+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
3054+msgid "Reload"
3055+msgstr "Перазагрузіць"
3056+
3057+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
3058+msgid "The captcha is a required field"
3059+msgstr ""
3060+
3061+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
3062+msgid "Close window and set up later"
3063+msgstr ""
3064+
3065+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
3066+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
3067+msgstr ""
3068+
3069+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
3070+#, python-format
3071+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
3072+msgstr ""
3073+"Каб спалучыць гэты кампутар з %(app_name)s увядзіце ніжэй звесткі пра сябе."
3074+
3075+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
3076+msgid "Register with {app_name}."
3077+msgstr ""
3078+
3079+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
3080+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
3081+msgid "Email address"
3082+msgstr "Адрас электроннай пошты"
3083+
3084+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
3085+msgid "Re-type Email address"
3086+msgstr "Паўтарыце адрас электроннай пошты"
3087+
3088+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
3089+msgid "The email must be a valid email address."
3090+msgstr "Адрас пошты павінен быць правільным."
3091+
3092+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
3093+msgid ""
3094+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
3095+"again."
3096+msgstr "Адрасы пошты не супадаюць, праверце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
3097+
3098+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
3099+msgid "Email"
3100+msgstr ""
3101+
3102+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
3103+msgid "The email addresses do not match"
3104+msgstr ""
3105+
3106+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
3107+msgid "Enter code verification here"
3108+msgstr "Увядзіце код праверкі тут"
3109+
3110+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
3111+msgid "Please enter your name"
3112+msgstr ""
3113+
3114+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
3115+msgid "The process did not finish successfully."
3116+msgstr "Працэс ня скончыўся пасьпяхова."
3117+
3118+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
3119+msgid "Sign me in with my existing account"
3120+msgstr ""
3121+
3122+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
3123+msgid "This field is required."
3124+msgstr "Абавязковае поле."
3125+
3126+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
3127+msgid "I've forgotten my password"
3128+msgstr "Я забыўся на пароль"
3129+
3130+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
3131+msgid "Reset password"
3132+msgstr "Ськінуць пароль"
3133+
3134+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
3135+msgid ""
3136+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
3137+"below. We will send instructions to reset your password."
3138+msgstr ""
3139+
3140+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
3141+msgid "Please enter a valid email address"
3142+msgstr ""
3143+
3144+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
3145+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
3146+msgstr ""
3147+
3148+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
3149+#, python-format
3150+msgid "Create %(app_name)s account"
3151+msgstr "Стварыць рахунак %(app_name)s"
3152+
3153+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
3154+msgid "Loading..."
3155+msgstr "Загрузка..."
3156+
3157+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
3158+msgid "Getting information, please wait..."
3159+msgstr ""
3160+
3161+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
3162+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
3163+msgstr "Ужо маеце рахунак? Клікніце тут каб увайсьці"
3164+
3165+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
3166+#, python-format
3167+msgid "Connect to %(app_name)s"
3168+msgstr "Злучыцца з %(app_name)s"
3169+
3170+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
3171+msgid "Password"
3172+msgstr "Пароль"
3173+
3174+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
3175+msgid "Sign In to {app_name}"
3176+msgstr ""
3177+
3178+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
3179+msgid "Name"
3180+msgstr "Імя"
3181+
3182+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
3183+msgid "The name must not be empty."
3184+msgstr ""
3185+
3186+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
3187+msgid "Next"
3188+msgstr "Далей"
3189+
3190+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
3191+msgid "Network detection"
3192+msgstr ""
3193+
3194+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
3195+#, python-format
3196+msgid ""
3197+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
3198+"connected to set up %(app_name)s"
3199+msgstr ""
3200+
3201+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
3202+msgid "One moment please..."
3203+msgstr "Пачакайце калі ласка..."
3204+
3205+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
3206+msgid "Create a password"
3207+msgstr ""
3208+
3209+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
3210+msgid "Your password was successfully changed."
3211+msgstr "Ваш пароль быў пасьпяхова зьменены."
3212+
3213+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
3214+msgid "At least one number"
3215+msgstr ""
3216+
3217+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
3218+msgid "Re-type Password"
3219+msgstr "Паўтарыць пароль"
3220+
3221+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
3222+msgid ""
3223+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
3224+"character and one number."
3225+msgstr ""
3226+"Пароль павінен мець ня меньш за 8 знакаў і ўтрымліваць адзін знак верхняга "
3227+"рэгістра і адзін нумар."
3228+
3229+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
3230+msgid "At least 8 characters"
3231+msgstr ""
3232+
3233+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
3234+msgid "Passwords don't match"
3235+msgstr ""
3236+
3237+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
3238+msgid ""
3239+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
3240+msgstr "Паролі не супадаюць, праверце іх і паспрабуйце яшчэ раз."
3241+
3242+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
3243+msgid "Your password must contain"
3244+msgstr ""
3245+
3246+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
3247+msgid "The password is too weak."
3248+msgstr "Пароль занадта слабы."
3249+
3250+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
3251+msgid "At least one uppercase letter"
3252+msgstr ""
3253+
3254+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
3255+msgid "Privacy Policy"
3256+msgstr ""
3257+
3258+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
3259+msgid "Connecting to:"
3260+msgstr ""
3261+
3262+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
3263+msgid "Proxy Settings"
3264+msgstr ""
3265+
3266+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
3267+msgid "Incorrect login details. Please try again."
3268+msgstr ""
3269+
3270+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
3271+msgid "Please provide login details."
3272+msgstr ""
3273+
3274+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
3275+msgid "You are connecting through a proxy."
3276+msgstr ""
3277+
3278+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
3279+msgid "Get Help With Proxies"
3280+msgstr ""
3281+
3282+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
3283+msgid "Proxy password:"
3284+msgstr ""
3285+
3286+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
3287+msgid "Save and Connect"
3288+msgstr ""
3289+
3290+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
3291+msgid "Proxy username:"
3292+msgstr ""
3293+
3294+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
3295+msgid ""
3296+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
3297+"below along with your new password."
3298+msgstr ""
3299+
3300+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
3301+msgid "Retype email"
3302+msgstr ""
3303+
3304+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
3305+msgid "Retype password"
3306+msgstr ""
3307+
3308+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
3309+#, python-format
3310+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
3311+msgstr ""
3312+"Каб ськінуць ваш %(app_name)s пароль, увядзіце адрас электроннай пошты:"
3313+
3314+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
3315+msgid ""
3316+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
3317+"now\n"
3318+"Please try again or come back in a few minutes."
3319+msgstr ""
3320+
3321+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
3322+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
3323+msgstr ""
3324+
3325+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
3326+msgid "Reset code"
3327+msgstr "Ськінуць код"
3328+
3329+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
3330+#, python-format
3331+msgid ""
3332+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
3333+"Please enter the code below along with your new password."
3334+msgstr ""
3335+"Код зьмены пароля быў адпраўлены на %(email)s.\n"
3336+"Калі ласка, увядзіце код ніжэй разам з новым паролем."
3337+
3338+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
3339+msgid "Set Up Account"
3340+msgstr ""
3341+
3342+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
3343+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
3344+msgstr ""
3345+
3346+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
3347+msgid "Sign In"
3348+msgstr ""
3349+
3350+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
3351+msgid "Log-in with my existing account."
3352+msgstr ""
3353+
3354+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
3355+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
3356+msgstr ""
3357+
3358+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
3359+msgid "Certificate details"
3360+msgstr ""
3361+
3362+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
3363+msgid "Connect"
3364+msgstr ""
3365+
3366+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
3367+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
3368+msgstr ""
3369+
3370+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
3371+msgid "Open the SSL certificate UI."
3372+msgstr ""
3373+
3374+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
3375+msgid "SSL Certificate Not Valid"
3376+msgstr ""
3377+
3378+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
3379+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
3380+msgstr ""
3381+
3382+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
3383+#, python-format
3384+msgid ""
3385+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
3386+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
3387+msgstr ""
3388+
3389+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
3390+msgid "The certificate has not been verified"
3391+msgstr ""
3392+
3393+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
3394+msgid "Do you want to connect to this server?"
3395+msgstr ""
3396+
3397+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
3398+msgid "Get Help With SSL"
3399+msgstr ""
3400+
3401+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
3402+#, python-format
3403+msgid ""
3404+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
3405+"%(app_name)s."
3406+msgstr ""
3407+
3408+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
3409+msgid "Remember my settings for this certificate."
3410+msgstr ""
3411+
3412+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
3413+msgid ""
3414+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
3415+msgstr ""
3416+
3417+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
3418+msgid "The certificate has expired"
3419+msgstr ""
3420+
3421+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
3422+#, python-format
3423+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
3424+msgstr ""
3425+
3426+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
3427+msgid "Surname"
3428+msgstr ""
3429+
3430+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
3431+msgid "Terms of Service"
3432+msgstr ""
3433+
3434+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
3435+msgid "Sign Up to {app_name}"
3436+msgstr ""
3437+
3438+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
3439+msgid "Show Terms & Conditions"
3440+msgstr "Паказаць умовы"
3441+
3442+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
3443+#, python-format
3444+msgid ""
3445+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
3446+msgstr ""
3447+
3448+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
3449+#, python-format
3450+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
3451+msgstr ""
3452+
3453+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
3454+msgid "Try again"
3455+msgstr ""
3456+
3457+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
3458+msgid ""
3459+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
3460+"information and try again."
3461+msgstr ""
3462+"Памылка падчас завяршэньня працэсу. Калі ласка, праверце інфармацыю і "
3463+"паспрабуйце яшчэ раз."
3464+
3465+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
3466+msgid "Verification code"
3467+msgstr ""
3468+
3469+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
3470+#, python-format
3471+msgid ""
3472+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
3473+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
3474+"to complete creating your %(app_name)s account."
3475+msgstr ""
3476+
3477+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
3478+msgid "Enter verification code"
3479+msgstr "Увядзіце код праверкі"
3480+
3481+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
3482+#, python-format
3483+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
3484+msgstr "Я згодны з умовамі %(app_name)s"
3485+
3486+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
3487+#, python-format
3488+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
3489+msgstr "Так! Падпішыце мяне на рассылку %(app_name)s."
3490
3491=== added file 'po/bg.po'
3492--- po/bg.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3493+++ po/bg.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
3494@@ -0,0 +1,493 @@
3495+# Bulgarian translation for ubuntu-sso-client
3496+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3497+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
3498+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
3499+#
3500+msgid ""
3501+msgstr ""
3502+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
3503+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
3504+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
3505+"PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:34+0000\n"
3506+"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n"
3507+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
3508+"MIME-Version: 1.0\n"
3509+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3510+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3511+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
3512+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
3513+
3514+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
3515+#. all the text that is used in the gui
3516+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
3517+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
3518+msgstr ""
3519+
3520+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
3521+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
3522+msgstr ""
3523+
3524+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
3525+msgid " and {privacy_policy}"
3526+msgstr ""
3527+
3528+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
3529+msgid "Cancel"
3530+msgstr ""
3531+
3532+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
3533+msgid "Type the characters above"
3534+msgstr "Препишете знаците отгоре"
3535+
3536+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
3537+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
3538+msgstr "Имаше проблем, моля напишете знаците отново..."
3539+
3540+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
3541+#, python-format
3542+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
3543+msgstr ""
3544+
3545+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
3546+msgid "refresh"
3547+msgstr ""
3548+
3549+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
3550+msgid "Reload"
3551+msgstr "Презареждане"
3552+
3553+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
3554+msgid "The captcha is a required field"
3555+msgstr ""
3556+
3557+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
3558+msgid "Close window and set up later"
3559+msgstr ""
3560+
3561+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
3562+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
3563+msgstr ""
3564+
3565+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
3566+#, python-format
3567+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
3568+msgstr ""
3569+"За да свържете този компютър към %(app_name)s въведете подробностите по-долу"
3570+
3571+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
3572+msgid "Register with {app_name}."
3573+msgstr ""
3574+
3575+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
3576+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
3577+msgid "Email address"
3578+msgstr "Имейл адрес"
3579+
3580+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
3581+msgid "Re-type Email address"
3582+msgstr "Отново Имейл адрес"
3583+
3584+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
3585+msgid "The email must be a valid email address."
3586+msgstr "Имейлът адресът трябва да бъде валиден"
3587+
3588+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
3589+msgid ""
3590+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
3591+"again."
3592+msgstr ""
3593+"Имейл адресите не съвпадат. Моля, проверете отново и ги въведете правилно."
3594+
3595+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
3596+msgid "Email"
3597+msgstr ""
3598+
3599+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
3600+msgid "The email addresses do not match"
3601+msgstr ""
3602+
3603+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
3604+msgid "Enter code verification here"
3605+msgstr "Въведете кода за потвърждение тук"
3606+
3607+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
3608+msgid "Please enter your name"
3609+msgstr ""
3610+
3611+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
3612+msgid "The process did not finish successfully."
3613+msgstr "Процесът не завърши успешно."
3614+
3615+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
3616+msgid "Sign me in with my existing account"
3617+msgstr ""
3618+
3619+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
3620+msgid "This field is required."
3621+msgstr "Това поле е задължително."
3622+
3623+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
3624+msgid "I've forgotten my password"
3625+msgstr "Забравих си паролата"
3626+
3627+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
3628+msgid "Reset password"
3629+msgstr "Изчистване на паролата"
3630+
3631+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
3632+msgid ""
3633+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
3634+"below. We will send instructions to reset your password."
3635+msgstr ""
3636+
3637+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
3638+msgid "Please enter a valid email address"
3639+msgstr ""
3640+
3641+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
3642+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
3643+msgstr ""
3644+
3645+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
3646+#, python-format
3647+msgid "Create %(app_name)s account"
3648+msgstr "Създайте %(app_name)s акаунт"
3649+
3650+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
3651+msgid "Loading..."
3652+msgstr "Зареждане…"
3653+
3654+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
3655+msgid "Getting information, please wait..."
3656+msgstr ""
3657+
3658+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
3659+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
3660+msgstr "Вече имате акаунт? Натиснете тук, за да се впишете"
3661+
3662+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
3663+#, python-format
3664+msgid "Connect to %(app_name)s"
3665+msgstr "Свържете се към %(app_name)s"
3666+
3667+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
3668+msgid "Password"
3669+msgstr "Парола"
3670+
3671+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
3672+msgid "Sign In to {app_name}"
3673+msgstr ""
3674+
3675+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
3676+msgid "Name"
3677+msgstr "Име"
3678+
3679+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
3680+msgid "The name must not be empty."
3681+msgstr ""
3682+
3683+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
3684+msgid "Next"
3685+msgstr "Напред"
3686+
3687+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
3688+msgid "Network detection"
3689+msgstr ""
3690+
3691+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
3692+#, python-format
3693+msgid ""
3694+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
3695+"connected to set up %(app_name)s"
3696+msgstr ""
3697+
3698+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
3699+msgid "One moment please..."
3700+msgstr "Моля, изчакайте..."
3701+
3702+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
3703+msgid "Create a password"
3704+msgstr ""
3705+
3706+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
3707+msgid "Your password was successfully changed."
3708+msgstr "Паролата бе успешно сменена"
3709+
3710+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
3711+msgid "At least one number"
3712+msgstr ""
3713+
3714+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
3715+msgid "Re-type Password"
3716+msgstr "Въведете паролата отново"
3717+
3718+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
3719+msgid ""
3720+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
3721+"character and one number."
3722+msgstr ""
3723+"Паролата трябва да поне 8 символа и да включва поне една главна буква и едно "
3724+"число."
3725+
3726+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
3727+msgid "At least 8 characters"
3728+msgstr ""
3729+
3730+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
3731+msgid "Passwords don't match"
3732+msgstr ""
3733+
3734+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
3735+msgid ""
3736+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
3737+msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, проверете и ги въведете повторно."
3738+
3739+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
3740+msgid "Your password must contain"
3741+msgstr ""
3742+
3743+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
3744+msgid "The password is too weak."
3745+msgstr "Паролата е прекалено слаба"
3746+
3747+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
3748+msgid "At least one uppercase letter"
3749+msgstr ""
3750+
3751+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
3752+msgid "Privacy Policy"
3753+msgstr ""
3754+
3755+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
3756+msgid "Connecting to:"
3757+msgstr ""
3758+
3759+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
3760+msgid "Proxy Settings"
3761+msgstr ""
3762+
3763+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
3764+msgid "Incorrect login details. Please try again."
3765+msgstr ""
3766+
3767+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
3768+msgid "Please provide login details."
3769+msgstr ""
3770+
3771+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
3772+msgid "You are connecting through a proxy."
3773+msgstr ""
3774+
3775+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
3776+msgid "Get Help With Proxies"
3777+msgstr ""
3778+
3779+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
3780+msgid "Proxy password:"
3781+msgstr ""
3782+
3783+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
3784+msgid "Save and Connect"
3785+msgstr ""
3786+
3787+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
3788+msgid "Proxy username:"
3789+msgstr ""
3790+
3791+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
3792+msgid ""
3793+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
3794+"below along with your new password."
3795+msgstr ""
3796+
3797+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
3798+msgid "Retype email"
3799+msgstr ""
3800+
3801+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
3802+msgid "Retype password"
3803+msgstr ""
3804+
3805+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
3806+#, python-format
3807+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
3808+msgstr ""
3809+"За да изчистите паролата на %(app_name)s, въведете своя адрес на е-поща по-"
3810+"долу:"
3811+
3812+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
3813+msgid ""
3814+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
3815+"now\n"
3816+"Please try again or come back in a few minutes."
3817+msgstr ""
3818+
3819+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
3820+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
3821+msgstr ""
3822+
3823+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
3824+msgid "Reset code"
3825+msgstr "Изчистване на кода"
3826+
3827+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
3828+#, python-format
3829+msgid ""
3830+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
3831+"Please enter the code below along with your new password."
3832+msgstr ""
3833+"Код за изчистване на паролата е изпратен на %(email)s.\n"
3834+"Моля, въведете го по-долу, заедно с новата парола."
3835+
3836+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
3837+msgid "Set Up Account"
3838+msgstr ""
3839+
3840+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
3841+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
3842+msgstr ""
3843+
3844+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
3845+msgid "Sign In"
3846+msgstr ""
3847+
3848+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
3849+msgid "Log-in with my existing account."
3850+msgstr ""
3851+
3852+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
3853+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
3854+msgstr ""
3855+
3856+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
3857+msgid "Certificate details"
3858+msgstr ""
3859+
3860+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
3861+msgid "Connect"
3862+msgstr ""
3863+
3864+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
3865+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
3866+msgstr ""
3867+
3868+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
3869+msgid "Open the SSL certificate UI."
3870+msgstr ""
3871+
3872+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
3873+msgid "SSL Certificate Not Valid"
3874+msgstr ""
3875+
3876+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
3877+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
3878+msgstr ""
3879+
3880+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
3881+#, python-format
3882+msgid ""
3883+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
3884+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
3885+msgstr ""
3886+
3887+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
3888+msgid "The certificate has not been verified"
3889+msgstr ""
3890+
3891+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
3892+msgid "Do you want to connect to this server?"
3893+msgstr ""
3894+
3895+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
3896+msgid "Get Help With SSL"
3897+msgstr ""
3898+
3899+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
3900+#, python-format
3901+msgid ""
3902+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
3903+"%(app_name)s."
3904+msgstr ""
3905+
3906+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
3907+msgid "Remember my settings for this certificate."
3908+msgstr ""
3909+
3910+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
3911+msgid ""
3912+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
3913+msgstr ""
3914+
3915+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
3916+msgid "The certificate has expired"
3917+msgstr ""
3918+
3919+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
3920+#, python-format
3921+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
3922+msgstr ""
3923+
3924+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
3925+msgid "Surname"
3926+msgstr ""
3927+
3928+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
3929+msgid "Terms of Service"
3930+msgstr ""
3931+
3932+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
3933+msgid "Sign Up to {app_name}"
3934+msgstr ""
3935+
3936+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
3937+msgid "Show Terms & Conditions"
3938+msgstr "Покажи условията"
3939+
3940+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
3941+#, python-format
3942+msgid ""
3943+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
3944+msgstr ""
3945+
3946+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
3947+#, python-format
3948+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
3949+msgstr ""
3950+
3951+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
3952+msgid "Try again"
3953+msgstr ""
3954+
3955+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
3956+msgid ""
3957+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
3958+"information and try again."
3959+msgstr ""
3960+"Възникна грешка при завършване на процеса. Моля, проверете информацията и "
3961+"опитайте отново."
3962+
3963+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
3964+msgid "Verification code"
3965+msgstr ""
3966+
3967+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
3968+#, python-format
3969+msgid ""
3970+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
3971+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
3972+"to complete creating your %(app_name)s account."
3973+msgstr ""
3974+
3975+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
3976+msgid "Enter verification code"
3977+msgstr "Въведете код за проверка"
3978+
3979+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
3980+#, python-format
3981+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
3982+msgstr "Съгласявам се с условията на %(app_name)s"
3983+
3984+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
3985+#, python-format
3986+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
3987+msgstr "Да! Изпращайте ми %(app_name)s съвети и обновления."
3988
3989=== added file 'po/bn.po'
3990--- po/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3991+++ po/bn.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
3992@@ -0,0 +1,509 @@
3993+# Bengali translation for ubuntu-sso-client
3994+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3995+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
3996+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
3997+#
3998+msgid ""
3999+msgstr ""
4000+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
4001+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4002+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
4003+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 22:11+0000\n"
4004+"Last-Translator: Robin Mehdee <Unknown>\n"
4005+"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
4006+"MIME-Version: 1.0\n"
4007+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4008+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4009+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
4010+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
4011+
4012+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
4013+#. all the text that is used in the gui
4014+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
4015+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
4016+msgstr "{app_name} এ সাইনের মাধ্যমে আপনি আমাদের {privacy_policy} তে সম্মত হন"
4017+
4018+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
4019+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
4020+msgstr ""
4021+"{app_name} এ সাইনের মাধ্যমে আপনি আমাদের {terms_and_conditions} এ সম্মত হন"
4022+
4023+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
4024+msgid " and {privacy_policy}"
4025+msgstr " এবং {privacy_policy}"
4026+
4027+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
4028+msgid "Cancel"
4029+msgstr "বাতিল"
4030+
4031+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
4032+msgid "Type the characters above"
4033+msgstr "উপরিউক্ত বর্ণসমূহ টাইপ করুন"
4034+
4035+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
4036+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
4037+msgstr "ক্যাপচা-টি পেতে ত্রুটি হয়েছে, পুনরায় চেষ্টা করা হচ্ছে..."
4038+
4039+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
4040+#, python-format
4041+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
4042+msgstr "যদি আপনি এটি পড়তে না পারেন তারপর %(reload_link)s এই পৃষ্ঠা"
4043+
4044+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
4045+msgid "refresh"
4046+msgstr "রিফ্রেশ করুন"
4047+
4048+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
4049+msgid "Reload"
4050+msgstr "পুনরায় লোড"
4051+
4052+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
4053+msgid "The captcha is a required field"
4054+msgstr "ক্যাপচা একটি আবশ্যকীয় ক্ষেত্র"
4055+
4056+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
4057+msgid "Close window and set up later"
4058+msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন এবং পরে নির্ধারন করুন"
4059+
4060+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
4061+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
4062+msgstr "অভিনন্দন, {app_name} ইন্সটল হয়েছে!"
4063+
4064+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
4065+#, python-format
4066+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
4067+msgstr ""
4068+"এই কম্পিউটারটি %(app_name)s এর সঙ্গে সংযুক্ত করতে চাইলে নিম্নে আপনার বিবরণ "
4069+"প্রদান করুন।"
4070+
4071+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
4072+msgid "Register with {app_name}."
4073+msgstr ""
4074+
4075+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
4076+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
4077+msgid "Email address"
4078+msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
4079+
4080+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
4081+msgid "Re-type Email address"
4082+msgstr "পুনরায় ই-মেইল ঠিকানা টাইপ করুন"
4083+
4084+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
4085+msgid "The email must be a valid email address."
4086+msgstr "ই-মেইলটি অবশ্যই একটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা হতে হবে।"
4087+
4088+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
4089+msgid ""
4090+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
4091+"again."
4092+msgstr ""
4093+"ই-মেইল ঠিকানা সমূহ মিলছে না, অনুগ্রহ করে পুনরায় পরীক্ষা করুন এবং আবার প্রদান "
4094+"করুন।"
4095+
4096+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
4097+msgid "Email"
4098+msgstr "ইমেইল"
4099+
4100+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
4101+msgid "The email addresses do not match"
4102+msgstr "ইমেইল ঠিকানা সদৃশ নয়"
4103+
4104+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
4105+msgid "Enter code verification here"
4106+msgstr "এখানে ভেরিফিকেশন কোড প্রদান করুন"
4107+
4108+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
4109+msgid "Please enter your name"
4110+msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার নাম দিন"
4111+
4112+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
4113+msgid "The process did not finish successfully."
4114+msgstr "প্রক্রিয়াটি সফলভাবে সম্পন্ন হয় নি।"
4115+
4116+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
4117+msgid "Sign me in with my existing account"
4118+msgstr "আমার বর্তমান অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে আমাকে সাইন ইন করুন"
4119+
4120+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
4121+msgid "This field is required."
4122+msgstr "এই ফিল্ডটি প্রয়োজনীয়।"
4123+
4124+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
4125+msgid "I've forgotten my password"
4126+msgstr "আমি আমার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছি"
4127+
4128+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
4129+msgid "Reset password"
4130+msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট কর"
4131+
4132+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
4133+msgid ""
4134+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
4135+"below. We will send instructions to reset your password."
4136+msgstr ""
4137+"আপনার {app_name} পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারন করতে, নিম্ন আপনার নিবন্ধনকৃত ইমেইল "
4138+"ঠিকানা দিন। আমরা আপনার পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারন করতে নির্দেশ পাঠাবো।"
4139+
4140+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
4141+msgid "Please enter a valid email address"
4142+msgstr "অনুগ্রহ করে কার্যকর ইমেইল ঠিকানা দিন"
4143+
4144+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
4145+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
4146+msgstr ""
4147+
4148+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
4149+#, python-format
4150+msgid "Create %(app_name)s account"
4151+msgstr "%(app_name)s এ্যাকাউন্ট তৈরী কর"
4152+
4153+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
4154+msgid "Loading..."
4155+msgstr "লোড করা হচ্ছে..."
4156+
4157+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
4158+msgid "Getting information, please wait..."
4159+msgstr "তথ্য পেতে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
4160+
4161+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
4162+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
4163+msgstr "ইতোমধ্যে এ্যাকাউন্ট আছে? সাইন-ইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
4164+
4165+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
4166+#, python-format
4167+msgid "Connect to %(app_name)s"
4168+msgstr "%(app_name)s এর সঙ্গে সংযুক্ত হোন"
4169+
4170+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
4171+msgid "Password"
4172+msgstr "পাসওয়ার্ড"
4173+
4174+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
4175+msgid "Sign In to {app_name}"
4176+msgstr "{app_name} তে সাইন ইন হন"
4177+
4178+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
4179+msgid "Name"
4180+msgstr "নাম"
4181+
4182+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
4183+msgid "The name must not be empty."
4184+msgstr "নাম অবশ্যই খালি হবেনা।"
4185+
4186+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
4187+msgid "Next"
4188+msgstr "পরবর্তী"
4189+
4190+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
4191+msgid "Network detection"
4192+msgstr "নেটওয়ার্ক সনাক্তকরণ"
4193+
4194+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
4195+#, python-format
4196+msgid ""
4197+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
4198+"connected to set up %(app_name)s"
4199+msgstr ""
4200+
4201+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
4202+msgid "One moment please..."
4203+msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
4204+
4205+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
4206+msgid "Create a password"
4207+msgstr "পাসওয়ার্ড তৈরি করুন"
4208+
4209+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
4210+msgid "Your password was successfully changed."
4211+msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন সফল হয়েছে।"
4212+
4213+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
4214+msgid "At least one number"
4215+msgstr "কমপক্ষে একটি সংখ্যা"
4216+
4217+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
4218+msgid "Re-type Password"
4219+msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড টাইপ করুন"
4220+
4221+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
4222+msgid ""
4223+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
4224+"character and one number."
4225+msgstr ""
4226+"পাসওয়ার্ডটি অবশ্যই কমপক্ষে ৮-অক্ষর বিশিষ্ট হতে হবে এবং এতে কমপক্ষে একটি বড় "
4227+"হাতের অক্ষর ও একটি সংখ্যা থাকতে হবে।"
4228+
4229+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
4230+msgid "At least 8 characters"
4231+msgstr "কমপক্ষে ৮ অক্ষর"
4232+
4233+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
4234+msgid "Passwords don't match"
4235+msgstr "পাসওয়ার্ড সদৃশ নয়"
4236+
4237+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
4238+msgid ""
4239+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
4240+msgstr ""
4241+"পাসওয়ার্ড সমূহ মিলছে না, অনুগ্রহ করে পুনরায় পরীক্ষা করুন এবং প্রদান করতে "
4242+"চেষ্টা করুন।"
4243+
4244+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
4245+msgid "Your password must contain"
4246+msgstr "আপনার পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে"
4247+
4248+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
4249+msgid "The password is too weak."
4250+msgstr "পাসওয়ার্ডটি বেশী দুর্বল।"
4251+
4252+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
4253+msgid "At least one uppercase letter"
4254+msgstr "কমপক্ষে একটি বড় হাতের অক্ষর"
4255+
4256+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
4257+msgid "Privacy Policy"
4258+msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
4259+
4260+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
4261+msgid "Connecting to:"
4262+msgstr "যা হতে সংযুক্ত করা হচ্ছে"
4263+
4264+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
4265+msgid "Proxy Settings"
4266+msgstr "প্রক্সি সেটিং"
4267+
4268+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
4269+msgid "Incorrect login details. Please try again."
4270+msgstr "বিস্তারিত লগইন ভুল। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
4271+
4272+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
4273+msgid "Please provide login details."
4274+msgstr "অনুগ্রহ করে লগইনের বিস্তারিত প্রদান করুন"
4275+
4276+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
4277+msgid "You are connecting through a proxy."
4278+msgstr "আপনি একটি প্রক্সির মাধ্যমে সংযুক্ত"
4279+
4280+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
4281+msgid "Get Help With Proxies"
4282+msgstr "প্রক্সির মাধ্যমে সহায়তা নিন"
4283+
4284+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
4285+msgid "Proxy password:"
4286+msgstr "প্রক্সি পাসওয়ার্ড:"
4287+
4288+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
4289+msgid "Save and Connect"
4290+msgstr "সংরক্ষণ এবং সংযুক্ত করুন"
4291+
4292+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
4293+msgid "Proxy username:"
4294+msgstr "প্রক্সি ব্যবহারকারীর নাম:"
4295+
4296+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
4297+msgid ""
4298+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
4299+"below along with your new password."
4300+msgstr ""
4301+
4302+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
4303+msgid "Retype email"
4304+msgstr "ইমেইল পুনরায় টাইপ করুন"
4305+
4306+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
4307+msgid "Retype password"
4308+msgstr "পাসওয়ার্ড পুনরায় টাইপ করুন"
4309+
4310+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
4311+#, python-format
4312+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
4313+msgstr ""
4314+"%(app_name)s এর পাসওয়ার্ড রিসেট করতে এখানে আপনার ই-মেইল ঠিকানা প্রদান করুনঃ"
4315+
4316+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
4317+msgid ""
4318+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
4319+"now\n"
4320+"Please try again or come back in a few minutes."
4321+msgstr ""
4322+"আমরা খুবই দুঃখিত! সার্ভিস যাতে আপনি সাইন ইন এই মুহূর্তে সাড়া দেয়নি\n"
4323+"অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন অথবা কয়েক মিনিটের মধ্যে ফিরে আসুন।"
4324+
4325+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
4326+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
4327+msgstr "দুঃখিত আমরা ইমেলের ঠিকানা চিনতে পারিনি।"
4328+
4329+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
4330+msgid "Reset code"
4331+msgstr "কোড রিসেট কর"
4332+
4333+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
4334+#, python-format
4335+msgid ""
4336+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
4337+"Please enter the code below along with your new password."
4338+msgstr ""
4339+"একটি পাসওয়ার্ড রিসেট কোড %(email)s এ পাঠানো হয়েছে।\n"
4340+"নিম্নে আপনার নতুন পাসওয়ার্ড সহ কোডটি প্রদান করুন।"
4341+
4342+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
4343+msgid "Set Up Account"
4344+msgstr "অ্যাকাউন্ট নির্ধারন করুন"
4345+
4346+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
4347+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
4348+msgstr "আমি এখনও কোন অ্যাকাউন্ট নাই - আমাকে সাইন আপ করুন"
4349+
4350+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
4351+msgid "Sign In"
4352+msgstr "সাইন ইন"
4353+
4354+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
4355+msgid "Log-in with my existing account."
4356+msgstr ""
4357+
4358+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
4359+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
4360+msgstr "appname যার SSL ত্রুটি আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
4361+
4362+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
4363+msgid "Certificate details"
4364+msgstr "সার্টিফিকেটের বিস্তারিত"
4365+
4366+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
4367+msgid "Connect"
4368+msgstr "সংযুক্ত হোন"
4369+
4370+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
4371+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
4372+msgstr "বিস্তারিত SSL সার্টিফিকেট আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
4373+
4374+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
4375+msgid "Open the SSL certificate UI."
4376+msgstr "SSL সার্টিফিকেটের UI খুলুন।"
4377+
4378+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
4379+msgid "SSL Certificate Not Valid"
4380+msgstr "SSL সার্টিফিকেট কার্যকর নয়"
4381+
4382+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
4383+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
4384+msgstr "ডোমেইন যার SSL সার্টিফিকেট আমরা প্রদর্শন করতে যাচ্ছি।"
4385+
4386+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
4387+#, python-format
4388+msgid ""
4389+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
4390+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
4391+msgstr ""
4392+"আপনি %(domain)s প্রক্সি সার্ভারে সংযুক্ত হতে চেষ্টা করছেন, এই সার্ভার নিরাপদ "
4393+"সংযোগ ব্যবহার করে, এবং SSL সার্টিফিকেট কার্যকর নয় কারণ:"
4394+
4395+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
4396+msgid "The certificate has not been verified"
4397+msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই করা হয় নি"
4398+
4399+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
4400+msgid "Do you want to connect to this server?"
4401+msgstr "আপনি কি এই সার্ভারে সংযুক্ত হতে চান?"
4402+
4403+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
4404+msgid "Get Help With SSL"
4405+msgstr "SSL দ্বারা সহায়তা পান"
4406+
4407+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
4408+#, python-format
4409+msgid ""
4410+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
4411+"%(app_name)s."
4412+msgstr ""
4413+"যদি আপনি এই সার্ভার সম্পর্কে নিশ্চিত না হন, %(app_name)s এর সাথে সংযুক্ত হতে "
4414+"এটি ব্যবহার করবেননা।"
4415+
4416+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
4417+msgid "Remember my settings for this certificate."
4418+msgstr "এই সার্টিফিকেটের জন্য আমার সেটিং মনে রাখুন।"
4419+
4420+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
4421+msgid ""
4422+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
4423+msgstr "সার্টিফিকেটের নাম কার্যকর নয় অথবা কোন সাইটের নাম মেলে না"
4424+
4425+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
4426+msgid "The certificate has expired"
4427+msgstr "সার্টিফিকেটের মেয়াদউর্ত্তীণ হয়েছে"
4428+
4429+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
4430+#, python-format
4431+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
4432+msgstr "আপনি এখন %(app_name)s তে লগইন।"
4433+
4434+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
4435+msgid "Surname"
4436+msgstr "Surname"
4437+
4438+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
4439+msgid "Terms of Service"
4440+msgstr "সার্ভিসের শর্তাবলী"
4441+
4442+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
4443+msgid "Sign Up to {app_name}"
4444+msgstr "{app_name} তে সাইন আপ হোন"
4445+
4446+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
4447+msgid "Show Terms & Conditions"
4448+msgstr "ব্যবহারের শর্তাবলী দেখাও"
4449+
4450+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
4451+#, python-format
4452+msgid ""
4453+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
4454+msgstr ""
4455+"%(app_name)s তে সম্মত হতে শর্তাবলী এবং অবস্থা সাবস্ক্রাইব করতে আবশ্যক।"
4456+
4457+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
4458+#, python-format
4459+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
4460+msgstr "আপনি এই শর্তাবলী <a href='%(url)s'>%(url)s</a> তে পেতে পারেন"
4461+
4462+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
4463+msgid "Try again"
4464+msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন"
4465+
4466+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
4467+msgid ""
4468+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
4469+"information and try again."
4470+msgstr ""
4471+"প্রক্রিয়াটি সম্পন্ন করার সময় একটি ক্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে তথ্যাবলী "
4472+"পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন।"
4473+
4474+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
4475+msgid "Verification code"
4476+msgstr "যাচাই কোড"
4477+
4478+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
4479+#, python-format
4480+msgid ""
4481+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
4482+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
4483+"to complete creating your %(app_name)s account."
4484+msgstr ""
4485+"উবুন্টু একক লগইন থেকে ইমেইলের জন্য %(email)s বাছাই করুন। এই বার্তা যাচাই কোড "
4486+"ধারণ করে। নিম্নের ক্ষেত্রে কোড দিন এবং আপনার %(app_name)s অ্যাকাউন্ট তৈরি "
4487+"সম্পন্ন করতে OK ক্লিক করুন।"
4488+
4489+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192
4490+msgid "Enter verification code"
4491+msgstr "ভেরিফিকেশন কোডটি প্রদান করুন"
4492+
4493+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195
4494+#, python-format
4495+msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions"
4496+msgstr "আমি %(app_name)s এর শর্তাবলীর সঙ্গে একমত"
4497+
4498+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196
4499+#, python-format
4500+msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates."
4501+msgstr "হ্যাঁ! %(app_name)s এর টিপ ও আপডেট আমাকে ই-মেইল কর।"
4502
4503=== added file 'po/bs.po'
4504--- po/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4505+++ po/bs.po 2012-09-17 19:06:19 +0000
4506@@ -0,0 +1,511 @@
4507+# Bosnian translation for ubuntu-sso-client
4508+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4509+# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package.
4510+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
4511+#
4512+msgid ""
4513+msgstr ""
4514+"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n"
4515+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
4516+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:25+0000\n"
4517+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:26+0000\n"
4518+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
4519+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
4520+"MIME-Version: 1.0\n"
4521+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4522+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4523+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 18:24+0000\n"
4524+"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
4525+
4526+#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602
4527+#. all the text that is used in the gui
4528+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49
4529+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}"
4530+msgstr "Potpisivanjem{app_name} slažete se s našom {privacy_policy}"
4531+
4532+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51
4533+msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}"
4534+msgstr ""
4535+"Potpisivanjem na {app_name} slažete se s našim {terms_and_conditions}"
4536+
4537+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53
4538+msgid " and {privacy_policy}"
4539+msgstr " i {privacy_policy}"
4540+
4541+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54
4542+msgid "Cancel"
4543+msgstr "Odustani"
4544+
4545+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55
4546+msgid "Type the characters above"
4547+msgstr "Upišite gornje znakove"
4548+
4549+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56
4550+msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..."
4551+msgstr "Došlo je do problema uzimajući podatke, ponovno učitavanje ..."
4552+
4553+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58
4554+#, python-format
4555+msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page"
4556+msgstr "Ako ovo ne možete čitati onda %(reload_link)s ovu stranu"
4557+
4558+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60
4559+msgid "refresh"
4560+msgstr "osvježi"
4561+
4562+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61
4563+msgid "Reload"
4564+msgstr "Ponovo učitaj"
4565+
4566+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62
4567+msgid "The captcha is a required field"
4568+msgstr "Hvatajuće mjesto je obavezno polje"
4569+
4570+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63
4571+msgid "Close window and set up later"
4572+msgstr "Zatvori prozor i postavi kasnije"
4573+
4574+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64
4575+msgid "Congratulations, {app_name} is installed!"
4576+msgstr "Čestitamo, {app_name} je instalirano!"
4577+
4578+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65
4579+#, python-format
4580+msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below."
4581+msgstr ""
4582+"Da biste spojili ovaj računar na %(app_name)s, u nastavku upišite svoje "
4583+"detalje."
4584+
4585+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:67
4586+msgid "Register with {app_name}."
4587+msgstr "Registruj s {app_name}."
4588+
4589+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93
4590+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143
4591+msgid "Email address"
4592+msgstr "Adresa e-pošte"
4593+
4594+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69
4595+msgid "Re-type Email address"
4596+msgstr "Ponovno upišite adresu e-pošte"
4597+
4598+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70
4599+msgid "The email must be a valid email address."
4600+msgstr "Adresa e-pošta mora biti ispravna."
4601+
4602+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71
4603+msgid ""
4604+"The email addresses don't match, please double check and try entering them "
4605+"again."
4606+msgstr ""
4607+"Adrese e-pošte se ne podudaraju, molim provjerite da ste ih ispravno upisali."
4608+
4609+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73
4610+msgid "Email"
4611+msgstr "Elektronička pošta"
4612+
4613+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74
4614+msgid "The email addresses do not match"
4615+msgstr "Adrese elektronske pošte se ne slažu"
4616+
4617+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75
4618+msgid "Enter code verification here"
4619+msgstr "Upišite kôd provjere ovdje"
4620+
4621+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76
4622+msgid "Please enter your name"
4623+msgstr "Molimo unesite svoje ime"
4624+
4625+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77
4626+msgid "The process did not finish successfully."
4627+msgstr "Proces se nije uspješno završio."
4628+
4629+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79
4630+msgid "Sign me in with my existing account"
4631+msgstr "Prijavi me s mojim postojećim nalogom"
4632+
4633+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80
4634+msgid "This field is required."
4635+msgstr "Ovo polje je obavezno."
4636+
4637+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81
4638+msgid "I've forgotten my password"
4639+msgstr "Zaboravio/la sam lozinku"
4640+
4641+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130
4642+msgid "Reset password"
4643+msgstr "Resetiraj lozinku"
4644+
4645+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83
4646+msgid ""
4647+"To reset your {app_name} password, enter your registered email address "
4648+"below. We will send instructions to reset your password."
4649+msgstr ""
4650+"Da resetujete {app_name} lozinku, unesite registrovanu adresu elektronske "
4651+"pošte. Poslaćemo vam instrukcije kako da resetujete ovu lozinku."
4652+
4653+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86
4654+msgid "Please enter a valid email address"
4655+msgstr "Unesite važeću adresu elektronske pošte"
4656+
4657+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87
4658+msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend."
4659+msgstr "Desio se problem u pristupu pozadini za jedinstvenu prijavu."
4660+
4661+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89
4662+#, python-format
4663+msgid "Create %(app_name)s account"
4664+msgstr "Stvorite %(app_name)s korisnički račun"
4665+
4666+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90
4667+msgid "Loading..."
4668+msgstr "Učitavanje..."
4669+
4670+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91
4671+msgid "Getting information, please wait..."
4672+msgstr "Dobavljam podatke, molim sačekajte..."
4673+
4674+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92
4675+msgid "Already have an account? Click here to sign in"
4676+msgstr "Već imate korisnički račun? Kliknite ovdje za prijavu."
4677+
4678+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94
4679+#, python-format
4680+msgid "Connect to %(app_name)s"
4681+msgstr "Spoji se na %(app_name)s"
4682+
4683+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109
4684+msgid "Password"
4685+msgstr "Lozinka"
4686+
4687+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97
4688+msgid "Sign In to {app_name}"
4689+msgstr "Prijava na {app_name}"
4690+
4691+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99
4692+msgid "Name"
4693+msgstr "Ime"
4694+
4695+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100
4696+msgid "The name must not be empty."
4697+msgstr "Ime ne smije biti prazno"
4698+
4699+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101
4700+msgid "Next"
4701+msgstr "Dalje"
4702+
4703+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102
4704+msgid "Network detection"
4705+msgstr "Prepoznavanje mreže"
4706+
4707+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103
4708+#, python-format
4709+msgid ""
4710+"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be "
4711+"connected to set up %(app_name)s"
4712+msgstr ""
4713+"Da li ste na mreži? Mi ne možemo da otkrije Internet vezu - biće potrebno da "
4714+"budete povezani da se postavi %(app_name)s"
4715+
4716+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105
4717+msgid "One moment please..."
4718+msgstr "Trenutak molim..."
4719+
4720+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106
4721+msgid "Create a password"
4722+msgstr "Kreiraj lozinku"
4723+
4724+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107
4725+msgid "Your password was successfully changed."
4726+msgstr "Vaša je lozinka uspješno promijenjena."
4727+
4728+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108
4729+msgid "At least one number"
4730+msgstr "Barem jedan broj"
4731+
4732+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110
4733+msgid "Re-type Password"
4734+msgstr "Ponovno upišite lozinku"
4735+
4736+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111
4737+msgid ""
4738+"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase "
4739+"character and one number."
4740+msgstr ""
4741+"Lozinka mora imati najmanje 8 znakova, uključujući jedno veliko slovo i "
4742+"jedan broj."
4743+
4744+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113
4745+msgid "At least 8 characters"
4746+msgstr "Barem osam znakova"
4747+
4748+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114
4749+msgid "Passwords don't match"
4750+msgstr "Lozinke se ne slažu"
4751+
4752+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115
4753+msgid ""
4754+"The passwords don't match, please double check and try entering them again."
4755+msgstr ""
4756+"Lozinke se ne podudaraju, molim provjerite jesu li dobro upisane i pokušajte "
4757+"ponovno."
4758+
4759+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117
4760+msgid "Your password must contain"
4761+msgstr "Vaša lozinka mora sadržati"
4762+
4763+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118
4764+msgid "The password is too weak."
4765+msgstr "Lozinka je preslaba."
4766+
4767+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119
4768+msgid "At least one uppercase letter"
4769+msgstr "Barem jedno veliko slovo"
4770+
4771+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120
4772+msgid "Privacy Policy"
4773+msgstr "Politika privatnosti"
4774+
4775+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121
4776+msgid "Connecting to:"
4777+msgstr "Povezujem se na:"
4778+
4779+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122
4780+msgid "Proxy Settings"
4781+msgstr "Postavke mrežnog posrednika"
4782+
4783+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123
4784+msgid "Incorrect login details. Please try again."
4785+msgstr "Neispravni detalji prijave. Molim pokušajte ponovo."
4786+
4787+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124
4788+msgid "Please provide login details."
4789+msgstr "Molim dajte detalje prijave"
4790+
4791+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125
4792+msgid "You are connecting through a proxy."
4793+msgstr "Povezujete se kroz proksi."
4794+
4795+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126
4796+msgid "Get Help With Proxies"
4797+msgstr "Pomoć s mrežnim posrednicima."
4798+
4799+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127
4800+msgid "Proxy password:"
4801+msgstr "Lozinka za posrednika:"
4802+
4803+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128
4804+msgid "Save and Connect"
4805+msgstr "Snimi i poveži"
4806+
4807+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129
4808+msgid "Proxy username:"
4809+msgstr "Korisničko ime za posrednika:"
4810+
4811+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131
4812+msgid ""
4813+"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code "
4814+"below along with your new password."
4815+msgstr ""
4816+"Kod za poništavanje lozinke je poslat na vaš e-mail. Molimo Vas da unesete "
4817+"kod ispod zajedno sa novom lozinkom."
4818+
4819+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133
4820+msgid "Retype email"
4821+msgstr "Ponovo unesite e-mail."
4822+
4823+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134
4824+msgid "Retype password"
4825+msgstr "Ponovo unesite lozinku."
4826+
4827+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135
4828+#, python-format
4829+msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:"
4830+msgstr ""
4831+"Da biste resetirali svoju %(app_name)s lozinku, upišite ispod adresu svoje e-"
4832+"pošte:"
4833+
4834+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137
4835+msgid ""
4836+"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right "
4837+"now\n"
4838+"Please try again or come back in a few minutes."
4839+msgstr ""
4840+"Žao nam je! Servis koji vas potpisuje ne odgovara sada\n"
4841+"Pokušajte ponovo ili vratite se za nekoliko minuta."
4842+
4843+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140
4844+msgid "Sorry we did not recognize the email address."
4845+msgstr "Nažalost, nismo prepoznali adresu elektronske pošte"
4846+
4847+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142
4848+msgid "Reset code"
4849+msgstr "Resetiraj kôd"
4850+
4851+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145
4852+#, python-format
4853+msgid ""
4854+"A password reset code has been sent to %(email)s.\n"
4855+"Please enter the code below along with your new password."
4856+msgstr ""
4857+"Kôd za resetiranje lozinke je poslan na %(email)s.\n"
4858+"Molim upišite kôd ispod, zajedno sa svojom lozinkom."
4859+
4860+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147
4861+msgid "Set Up Account"
4862+msgstr "Postavka naloga"
4863+
4864+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148
4865+msgid "I don't have an account yet - sign me up"
4866+msgstr "Još nemam nalog - prijavi me"
4867+
4868+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149
4869+msgid "Sign In"
4870+msgstr "Prijava"
4871+
4872+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150
4873+msgid "Log-in with my existing account."
4874+msgstr "Prijava s mojim postojećim nalogom."
4875+
4876+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151
4877+msgid "the appname whose ssl error we are going to show."
4878+msgstr "ime programa čiju ssl grešku prikazujemo"
4879+
4880+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152
4881+msgid "Certificate details"
4882+msgstr "Detalji sertifikata"
4883+
4884+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153
4885+msgid "Connect"
4886+msgstr "Poveži se"
4887+
4888+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154
4889+msgid "the details ssl certificate we are going to show."
4890+msgstr "detalji ssl certifikata koji se prikazuje"
4891+
4892+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161
4893+msgid "Open the SSL certificate UI."
4894+msgstr "Otvori korisnički interfejs SSL certifikata."
4895+
4896+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162
4897+msgid "SSL Certificate Not Valid"
4898+msgstr "SSL Certifikat nevažeći"
4899+
4900+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163
4901+msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show."
4902+msgstr "domena čiji se ssl certifikat prikazuje"
4903+
4904+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164
4905+#, python-format
4906+msgid ""
4907+"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses "
4908+"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:"
4909+msgstr ""
4910+"Pokušavate se prijaviti na posrednički server na %(domain)s. Server koristi "
4911+"sigurnu konekciji, a SSL certifikat nije važeći jer:"
4912+
4913+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167
4914+msgid "The certificate has not been verified"
4915+msgstr "Certifikat nije bio verifikovan,"
4916+
4917+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168
4918+msgid "Do you want to connect to this server?"
4919+msgstr "Želite li se povezati na ovaj server?"
4920+
4921+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169
4922+msgid "Get Help With SSL"
4923+msgstr "Pomoć s SSL"
4924+
4925+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170
4926+#, python-format
4927+msgid ""
4928+"If you are not sure about this server, do not use it to connect to "
4929+"%(app_name)s."
4930+msgstr ""
4931+"Ako niste sigurni po pitanju servera ne koristite ga za vezu na %(app_name)s."
4932+
4933+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172
4934+msgid "Remember my settings for this certificate."
4935+msgstr "Zapamti moje postavke za ovaj certifikat."
4936+
4937+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173
4938+msgid ""
4939+"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site"
4940+msgstr "Ime na certifikatu nije važeće ili ne odgovara imenu sajta"
4941+
4942+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175
4943+msgid "The certificate has expired"
4944+msgstr "Certifikat je istekao"
4945+
4946+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176
4947+#, python-format
4948+msgid "You are now logged into %(app_name)s."
4949+msgstr "Prijavljeni ste na %(app_name)s."
4950+
4951+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177
4952+msgid "Surname"
4953+msgstr "Prezime"
4954+
4955+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178
4956+msgid "Terms of Service"
4957+msgstr "Uslovi upotrebe"
4958+
4959+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179
4960+msgid "Sign Up to {app_name}"
4961+msgstr "Prijavi se na {app_name}"
4962+
4963+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180
4964+msgid "Show Terms & Conditions"
4965+msgstr "Prikaži uslove upotrebe"
4966+
4967+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181
4968+#, python-format
4969+msgid ""
4970+"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe."
4971+msgstr "Slaganje s uslovima upotrebe %(app_name)s zahtijeva potpis."
4972+
4973+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183
4974+#, python-format
4975+msgid "You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
4976+msgstr "Možete naći ove uslove na <a href='%(url)s'>%(url)s</a>"
4977+
4978+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184
4979+msgid "Try again"
4980+msgstr "Pokušaj ponovo"
4981+
4982+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185
4983+msgid ""
4984+"There was an error when trying to complete the process. Please check the "
4985+"information and try again."
4986+msgstr ""
4987+"Došlo je do greške prilikom dovršavanja procesa. Molim provjerite "
4988+"informacije i pokušajte ponovno."
4989+
4990+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187
4991+msgid "Verification code"
4992+msgstr "Verifikacijski kod"
4993+
4994+#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188
4995+#, python-format
4996+msgid ""
4997+"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message "
4998+"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK "
4999+"to complete creating your %(app_name)s account."
5000+msgstr ""
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches