Merge lp:~dobey/software-center/build-cleanup into lp:software-center

Proposed by dobey
Status: Merged
Approved by: dobey
Approved revision: 3308
Merged at revision: 3303
Proposed branch: lp:~dobey/software-center/build-cleanup
Merge into: lp:software-center
Diff against target: 43897 lines (+15/-43446)
75 files modified
.bzrignore (+3/-0)
AUTHORS (+0/-29)
po/POTFILES.in (+1/-1)
po/help/am.po (+0/-531)
po/help/ar.po (+0/-531)
po/help/ast.po (+0/-730)
po/help/bn.po (+0/-533)
po/help/bs.po (+0/-670)
po/help/ca.po (+0/-540)
po/help/cs.po (+0/-711)
po/help/da.po (+0/-731)
po/help/de.po (+0/-750)
po/help/el.po (+0/-727)
po/help/en_AU.po (+0/-666)
po/help/en_GB.po (+0/-725)
po/help/eo.po (+0/-642)
po/help/es.po (+0/-737)
po/help/et.po (+0/-556)
po/help/eu.po (+0/-531)
po/help/fa.po (+0/-531)
po/help/fi.po (+0/-711)
po/help/fr.po (+0/-746)
po/help/gl.po (+0/-729)
po/help/gv.po (+0/-532)
po/help/he.po (+0/-642)
po/help/hi.po (+0/-531)
po/help/hr.po (+0/-726)
po/help/hu.po (+0/-740)
po/help/hy.po (+0/-531)
po/help/id.po (+0/-666)
po/help/is.po (+0/-531)
po/help/it.po (+0/-732)
po/help/ja.po (+0/-725)
po/help/jv.po (+0/-531)
po/help/kk.po (+0/-562)
po/help/kn.po (+0/-531)
po/help/ko.po (+0/-649)
po/help/lb.po (+0/-604)
po/help/lt.po (+0/-547)
po/help/lv.po (+0/-654)
po/help/mk.po (+0/-531)
po/help/ml.po (+0/-539)
po/help/ms.po (+0/-717)
po/help/nb.po (+0/-728)
po/help/ne.po (+0/-531)
po/help/nl.po (+0/-739)
po/help/nn.po (+0/-531)
po/help/oc.po (+0/-550)
po/help/pa.po (+0/-531)
po/help/pl.po (+0/-531)
po/help/po4a.conf (+0/-4)
po/help/pt.po (+0/-559)
po/help/pt_BR.po (+0/-740)
po/help/ro.po (+0/-608)
po/help/ru.po (+0/-732)
po/help/sk.po (+0/-691)
po/help/sl.po (+0/-724)
po/help/software-center-doc.pot (+0/-532)
po/help/sq.po (+0/-538)
po/help/sr.po (+0/-728)
po/help/sv.po (+0/-732)
po/help/te.po (+0/-543)
po/help/tr.po (+0/-718)
po/help/ug.po (+0/-531)
po/help/uk.po (+0/-724)
po/help/vi.po (+0/-726)
po/help/zh_CN.po (+0/-646)
po/help/zh_HK.po (+0/-589)
po/help/zh_TW.po (+0/-638)
po/software-center.pot (+0/-2309)
run_against_testing_env.sh (+1/-1)
run_local.sh (+1/-1)
run_with_fake_review_api.sh (+1/-1)
setup.cfg (+0/-5)
setup.py (+8/-6)
To merge this branch: bzr merge lp:~dobey/software-center/build-cleanup
Reviewer Review Type Date Requested Status
Mike McCracken (community) Approve
Brian Curtin (community) Approve
Review via email: mp+159463@code.launchpad.net

Commit message

Remove po/help completely for now, to avoid bug #1170108.
Move the installed scripts to bin/ sub-directory.
Move the gen-coverage-report script to utils.
Update the run scripts for the scripts being moved to bin/.
Don't keep the generated .pot files in bzr, and ignore them.
Remvoe the AUTHORS file.
Don't install the .in file for the channels.
Note a couple TODOs in setup.
Don't try to install the apport source file which doesn't exist now.

To post a comment you must log in.
3307. By dobey

Move the po/help stuff back for a second.

3308. By dobey

Remove po/help completely for now, to avoid bug #1170108.

Revision history for this message
Brian Curtin (brian.curtin) :
review: Approve
Revision history for this message
Mike McCracken (mikemc) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file '.bzrignore'
2--- .bzrignore 2013-03-13 19:25:25 +0000
3+++ .bzrignore 2013-04-17 20:42:33 +0000
4@@ -8,3 +8,6 @@
5 data/xapian/*
6 .backup
7
8+data/channels/Ubuntu/ubuntu-extras.list
9+*.pot
10+*.pyc
11
12=== removed file 'AUTHORS'
13--- AUTHORS 2012-05-11 13:49:14 +0000
14+++ AUTHORS 1970-01-01 00:00:00 +0000
15@@ -1,29 +0,0 @@
16-Michael Vogt - Code
17-Matthew Paul Thomas - UI Design
18-Sebastian Heinlein - Code
19-Matthew McGowan - Code
20-Andrew Higginson - Code
21-K.Vishnoo Charan Reddy - Artwork, Bughelp, Design
22-Gary Lasker - Code
23-Peter Gardenier - Code
24-Mohamed Amine IL Idrissi - Code
25-Didier Roche - Code
26-Andrea Cimitan - Code
27-Ara Pulido - Code
28-Ben Weissmann - Code
29-Colin Watson - Code
30-Geliy Sokolov - Code
31-Jacob Johan Edwards - Code
32-Olivier Tilloy - Code
33-Julian Andres Klode - Code
34-Ken VanDine - Code
35-Loïc Minier - Packaging Fixes
36-Michael Forrest - UI Design
37-Luke Symes - Code
38-Seif Lotfy - Code
39-Stuart Langridge - Code
40-Tomeu Vizoso - i18n
41-Zygmunt Krynicki - Code
42-Aaron Peachey - Code
43-Konstantin Datz - Icon
44-Robert Roth - Code
45
46=== added directory 'bin'
47=== renamed file 'software-center' => 'bin/software-center'
48=== renamed file 'software-center-dbus' => 'bin/software-center-dbus'
49=== renamed file 'software-center-qml' => 'bin/software-center-qml'
50=== renamed file 'software-center-sso-gtk' => 'bin/software-center-sso-gtk'
51=== modified file 'po/POTFILES.in'
52--- po/POTFILES.in 2013-03-13 19:25:25 +0000
53+++ po/POTFILES.in 2013-04-17 20:42:33 +0000
54@@ -1,5 +1,5 @@
55 [encoding: UTF-8]
56-software-center
57+bin/software-center
58 utils/update-software-center
59 data/ubuntu-software-center.desktop.in
60 [type: gettext/xml] data/featured.menu.in
61
62=== removed directory 'po/help'
63=== removed file 'po/help/am.po'
64--- po/help/am.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
65+++ po/help/am.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
66@@ -1,531 +0,0 @@
67-# Amharic translation for software-center
68-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
69-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
70-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
71-#
72-msgid ""
73-msgstr ""
74-"Project-Id-Version: software-center\n"
75-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
76-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
77-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:34+0000\n"
78-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
79-"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
80-"Language: am\n"
81-"MIME-Version: 1.0\n"
82-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
84-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
85-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
86-
87-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
88-#: help/C/software-center.xml:18
89-msgid "en"
90-msgstr ""
91-
92-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
93-#: help/C/software-center.xml:22
94-msgid "Ubuntu Software Center"
95-msgstr ""
96-
97-#. translators: uncomment this:
98-#. <copyright>
99-#. <year>2000</year>
100-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
101-#. </copyright>
102-#.
103-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
104-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
105-#. document.
106-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
107-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
108-#. any of this.
109-#. type: Content of: <book><bookinfo>
110-#: help/C/software-center.xml:34
111-msgid ""
112-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
113-"publisher> &legal;"
114-msgstr ""
115-
116-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
117-#: help/C/software-center.xml:43
118-msgid "Michael"
119-msgstr ""
120-
121-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
122-#: help/C/software-center.xml:44
123-msgid "Vogt"
124-msgstr ""
125-
126-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
127-#: help/C/software-center.xml:45
128-msgid "mvo@ubuntu.com"
129-msgstr ""
130-
131-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
132-#: help/C/software-center.xml:48
133-msgid "Matthew"
134-msgstr ""
135-
136-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
137-#: help/C/software-center.xml:49
138-msgid "Paul"
139-msgstr ""
140-
141-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
142-#: help/C/software-center.xml:50
143-msgid "Thomas"
144-msgstr ""
145-
146-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
147-#: help/C/software-center.xml:51
148-msgid "mpt@ubuntu.com"
149-msgstr ""
150-
151-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
152-#: help/C/software-center.xml:54
153-msgid "Andrew"
154-msgstr ""
155-
156-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
157-#: help/C/software-center.xml:55
158-msgid "Higginson"
159-msgstr ""
160-
161-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
162-#: help/C/software-center.xml:56
163-msgid "rugby471@gmail.com"
164-msgstr ""
165-
166-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
167-#: help/C/software-center.xml:60
168-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
169-msgstr ""
170-
171-#. type: Content of: <book><chapter><title>
172-#: help/C/software-center.xml:67
173-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
174-msgstr ""
175-
176-#. type: Content of: <book><chapter><para>
177-#: help/C/software-center.xml:69
178-msgid ""
179-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
180-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
181-msgstr ""
182-
183-#. type: Content of: <book><chapter><para>
184-#: help/C/software-center.xml:73
185-msgid ""
186-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
187-"item with the click of a button."
188-msgstr ""
189-
190-#. type: Content of: <book><chapter><para>
191-#: help/C/software-center.xml:77
192-msgid ""
193-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
194-"and remove anything you no longer need."
195-msgstr ""
196-
197-#. type: Content of: <book><chapter><title>
198-#: help/C/software-center.xml:83
199-msgid "Installing software"
200-msgstr "ሶፍትዌርን በመግጠም ላይ"
201-
202-#. type: Content of: <book><chapter><para>
203-#: help/C/software-center.xml:85
204-msgid ""
205-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
206-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
207-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
208-msgstr ""
209-
210-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
211-#: help/C/software-center.xml:93
212-msgid ""
213-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
214-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
215-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
216-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
217-msgstr ""
218-
219-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
220-#: help/C/software-center.xml:103
221-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
222-msgstr ""
223-
224-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
225-#: help/C/software-center.xml:109
226-msgid ""
227-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
228-"password before the installation can begin."
229-msgstr ""
230-
231-#. type: Content of: <book><chapter><para>
232-#: help/C/software-center.xml:116
233-msgid ""
234-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
235-"speed of your computer and Internet connection."
236-msgstr ""
237-
238-#. type: Content of: <book><chapter><para>
239-#: help/C/software-center.xml:120
240-msgid ""
241-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
242-"ready to use."
243-msgstr ""
244-
245-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
246-#: help/C/software-center.xml:124
247-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
248-msgstr ""
249-
250-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
251-#: help/C/software-center.xml:125
252-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
253-msgstr ""
254-
255-#. type: Content of: <book><chapter><title>
256-#: help/C/software-center.xml:130
257-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
258-msgstr ""
259-
260-#. type: Content of: <book><chapter><para>
261-#: help/C/software-center.xml:132
262-msgid ""
263-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
264-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
265-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
266-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
267-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
268-msgstr ""
269-
270-#. type: Content of: <book><chapter><para>
271-#: help/C/software-center.xml:141
272-msgid ""
273-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
274-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
275-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
276-msgstr ""
277-
278-#. type: Content of: <book><chapter><para>
279-#: help/C/software-center.xml:148
280-msgid ""
281-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
282-"appropriate category on the home screen."
283-msgstr ""
284-
285-#. type: Content of: <book><chapter><para>
286-#: help/C/software-center.xml:152
287-msgid ""
288-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
289-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
290-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
291-"plugin will be used."
292-msgstr ""
293-
294-#. type: Content of: <book><chapter><title>
295-#: help/C/software-center.xml:160
296-msgid "Removing software"
297-msgstr "ሶፍትዌሩን በማስወገድ ላይ"
298-
299-#. type: Content of: <book><chapter><para>
300-#: help/C/software-center.xml:162
301-msgid ""
302-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
303-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
304-msgstr ""
305-
306-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
307-#: help/C/software-center.xml:169
308-msgid ""
309-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
310-"want to remove."
311-msgstr ""
312-
313-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
314-#: help/C/software-center.xml:175
315-msgid ""
316-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
317-"may need to enter your Ubuntu password."
318-msgstr ""
319-
320-#. type: Content of: <book><chapter><para>
321-#: help/C/software-center.xml:181
322-msgid ""
323-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
324-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
325-"available."
326-msgstr ""
327-
328-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
329-#: help/C/software-center.xml:186
330-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
331-msgstr ""
332-
333-#. type: Content of: <book><chapter><title>
334-#: help/C/software-center.xml:191
335-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
336-msgstr ""
337-
338-#. type: Content of: <book><chapter><para>
339-#: help/C/software-center.xml:193
340-msgid ""
341-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
342-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
343-"happens."
344-msgstr ""
345-
346-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
347-#: help/C/software-center.xml:200
348-msgid ""
349-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
350-"usually will be removed too."
351-msgstr ""
352-
353-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
354-#: help/C/software-center.xml:206
355-msgid ""
356-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
357-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
358-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
359-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
360-msgstr ""
361-
362-#. type: Content of: <book><chapter><para>
363-#: help/C/software-center.xml:215
364-msgid ""
365-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
366-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
367-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
368-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
369-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
370-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
371-msgstr ""
372-
373-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
374-#: help/C/software-center.xml:226
375-msgid ""
376-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
377-msgstr ""
378-
379-#. type: Content of: <book><chapter><title>
380-#: help/C/software-center.xml:232
381-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
382-msgstr ""
383-
384-#. type: Content of: <book><chapter><para>
385-#: help/C/software-center.xml:234
386-msgid ""
387-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
388-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
389-"are provided for these programs."
390-msgstr ""
391-
392-#. type: Content of: <book><chapter><para>
393-#: help/C/software-center.xml:240
394-msgid ""
395-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
396-"are provided on a best-effort basis."
397-msgstr ""
398-
399-#. type: Content of: <book><chapter><title>
400-#: help/C/software-center.xml:245
401-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
402-msgstr ""
403-
404-#. type: Content of: <book><chapter><para>
405-#: help/C/software-center.xml:247
406-msgid ""
407-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
408-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
409-msgstr ""
410-
411-#. type: Content of: <book><chapter><para>
412-#: help/C/software-center.xml:251
413-msgid ""
414-"You can install this software in the same way as any other software in "
415-"Ubuntu Software Center."
416-msgstr ""
417-
418-#. type: Content of: <book><chapter><title>
419-#: help/C/software-center.xml:256
420-msgid "Do I need to pay anything?"
421-msgstr ""
422-
423-#. type: Content of: <book><chapter><para>
424-#: help/C/software-center.xml:258
425-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
426-msgstr ""
427-
428-#. type: Content of: <book><chapter><para>
429-#: help/C/software-center.xml:261
430-msgid ""
431-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
432-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
433-"screen for the individual item."
434-msgstr ""
435-
436-#. type: Content of: <book><chapter><para>
437-#: help/C/software-center.xml:267
438-msgid ""
439-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
440-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
441-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
442-msgstr ""
443-
444-#. type: Content of: <book><chapter><title>
445-#: help/C/software-center.xml:275
446-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
447-msgstr ""
448-
449-#. type: Content of: <book><chapter><para>
450-#: help/C/software-center.xml:278
451-msgid ""
452-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
453-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
454-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
455-msgstr ""
456-
457-#. type: Content of: <book><chapter><para>
458-#: help/C/software-center.xml:284
459-msgid ""
460-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
461-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
462-msgstr ""
463-
464-#. type: Content of: <book><chapter><para>
465-#: help/C/software-center.xml:288
466-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
467-msgstr ""
468-
469-#. type: Content of: <book><chapter><title>
470-#: help/C/software-center.xml:293
471-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
472-msgstr ""
473-
474-#. type: Content of: <book><chapter><para>
475-#: help/C/software-center.xml:295
476-msgid ""
477-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
478-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
479-msgstr ""
480-
481-#. type: Content of: <book><chapter><para>
482-#: help/C/software-center.xml:299
483-msgid ""
484-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
485-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
486-"they can help make it available."
487-msgstr ""
488-
489-#. type: Content of: <book><chapter><para>
490-#: help/C/software-center.xml:305
491-msgid ""
492-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
493-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
494-msgstr ""
495-
496-#. type: Content of: <book><chapter><title>
497-#: help/C/software-center.xml:312
498-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
499-msgstr ""
500-
501-#. type: Content of: <book><chapter><para>
502-#: help/C/software-center.xml:314
503-msgid ""
504-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
505-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
506-"computer."
507-msgstr ""
508-
509-#. type: Content of: <book><chapter><para>
510-#: help/C/software-center.xml:319
511-msgid ""
512-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
513-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
514-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
515-"guimenu> menu."
516-msgstr ""
517-
518-#. type: Content of: <book><chapter><para>
519-#: help/C/software-center.xml:325
520-msgid ""
521-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
522-"what you want."
523-msgstr ""
524-
525-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
526-#: help/C/software-center.xml:329
527-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
528-msgstr ""
529-
530-#. type: Content of: <legalnotice><para>
531-#: help/C/legal.xml:3
532-msgid ""
533-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
534-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
535-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
536-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
537-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
538-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
539-msgstr ""
540-
541-#. type: Content of: <legalnotice><para>
542-#: help/C/legal.xml:12
543-msgid ""
544-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
545-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
546-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
547-"section 6 of the license."
548-msgstr ""
549-
550-#. type: Content of: <legalnotice><para>
551-#: help/C/legal.xml:20
552-msgid ""
553-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
554-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
555-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
556-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
557-"capital letters."
558-msgstr ""
559-
560-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
561-#: help/C/legal.xml:35
562-msgid ""
563-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
564-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
565-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
566-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
567-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
568-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
569-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
570-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
571-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
572-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
573-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
574-msgstr ""
575-
576-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
577-#: help/C/legal.xml:55
578-msgid ""
579-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
580-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
581-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
582-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
583-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
584-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
585-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
586-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
587-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
588-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
589-msgstr ""
590-
591-#. type: Content of: <legalnotice><para>
592-#: help/C/legal.xml:29
593-msgid ""
594-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
595-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
596-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
597-msgstr ""
598
599=== removed file 'po/help/ar.po'
600--- po/help/ar.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
601+++ po/help/ar.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
602@@ -1,531 +0,0 @@
603-# Arabic translation for software-center
604-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
605-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
606-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
607-#
608-msgid ""
609-msgstr ""
610-"Project-Id-Version: software-center\n"
611-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
612-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
613-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 22:46+0000\n"
614-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
615-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
616-"Language: ar\n"
617-"MIME-Version: 1.0\n"
618-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
619-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
620-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
621-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
622-
623-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
624-#: help/C/software-center.xml:18
625-msgid "en"
626-msgstr ""
627-
628-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
629-#: help/C/software-center.xml:22
630-msgid "Ubuntu Software Center"
631-msgstr ""
632-
633-#. translators: uncomment this:
634-#. <copyright>
635-#. <year>2000</year>
636-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
637-#. </copyright>
638-#.
639-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
640-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
641-#. document.
642-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
643-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
644-#. any of this.
645-#. type: Content of: <book><bookinfo>
646-#: help/C/software-center.xml:34
647-msgid ""
648-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
649-"publisher> &legal;"
650-msgstr ""
651-
652-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
653-#: help/C/software-center.xml:43
654-msgid "Michael"
655-msgstr ""
656-
657-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
658-#: help/C/software-center.xml:44
659-msgid "Vogt"
660-msgstr ""
661-
662-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
663-#: help/C/software-center.xml:45
664-msgid "mvo@ubuntu.com"
665-msgstr ""
666-
667-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
668-#: help/C/software-center.xml:48
669-msgid "Matthew"
670-msgstr ""
671-
672-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
673-#: help/C/software-center.xml:49
674-msgid "Paul"
675-msgstr ""
676-
677-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
678-#: help/C/software-center.xml:50
679-msgid "Thomas"
680-msgstr ""
681-
682-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
683-#: help/C/software-center.xml:51
684-msgid "mpt@ubuntu.com"
685-msgstr ""
686-
687-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
688-#: help/C/software-center.xml:54
689-msgid "Andrew"
690-msgstr ""
691-
692-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
693-#: help/C/software-center.xml:55
694-msgid "Higginson"
695-msgstr ""
696-
697-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
698-#: help/C/software-center.xml:56
699-msgid "rugby471@gmail.com"
700-msgstr ""
701-
702-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
703-#: help/C/software-center.xml:60
704-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
705-msgstr ""
706-
707-#. type: Content of: <book><chapter><title>
708-#: help/C/software-center.xml:67
709-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
710-msgstr ""
711-
712-#. type: Content of: <book><chapter><para>
713-#: help/C/software-center.xml:69
714-msgid ""
715-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
716-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
717-msgstr ""
718-
719-#. type: Content of: <book><chapter><para>
720-#: help/C/software-center.xml:73
721-msgid ""
722-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
723-"item with the click of a button."
724-msgstr ""
725-
726-#. type: Content of: <book><chapter><para>
727-#: help/C/software-center.xml:77
728-msgid ""
729-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
730-"and remove anything you no longer need."
731-msgstr ""
732-
733-#. type: Content of: <book><chapter><title>
734-#: help/C/software-center.xml:83
735-msgid "Installing software"
736-msgstr ""
737-
738-#. type: Content of: <book><chapter><para>
739-#: help/C/software-center.xml:85
740-msgid ""
741-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
742-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
743-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
744-msgstr ""
745-
746-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
747-#: help/C/software-center.xml:93
748-msgid ""
749-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
750-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
751-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
752-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
753-msgstr ""
754-
755-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
756-#: help/C/software-center.xml:103
757-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
758-msgstr ""
759-
760-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
761-#: help/C/software-center.xml:109
762-msgid ""
763-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
764-"password before the installation can begin."
765-msgstr ""
766-
767-#. type: Content of: <book><chapter><para>
768-#: help/C/software-center.xml:116
769-msgid ""
770-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
771-"speed of your computer and Internet connection."
772-msgstr ""
773-
774-#. type: Content of: <book><chapter><para>
775-#: help/C/software-center.xml:120
776-msgid ""
777-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
778-"ready to use."
779-msgstr ""
780-
781-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
782-#: help/C/software-center.xml:124
783-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
784-msgstr ""
785-
786-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
787-#: help/C/software-center.xml:125
788-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
789-msgstr ""
790-
791-#. type: Content of: <book><chapter><title>
792-#: help/C/software-center.xml:130
793-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
794-msgstr ""
795-
796-#. type: Content of: <book><chapter><para>
797-#: help/C/software-center.xml:132
798-msgid ""
799-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
800-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
801-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
802-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
803-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
804-msgstr ""
805-
806-#. type: Content of: <book><chapter><para>
807-#: help/C/software-center.xml:141
808-msgid ""
809-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
810-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
811-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
812-msgstr ""
813-
814-#. type: Content of: <book><chapter><para>
815-#: help/C/software-center.xml:148
816-msgid ""
817-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
818-"appropriate category on the home screen."
819-msgstr ""
820-
821-#. type: Content of: <book><chapter><para>
822-#: help/C/software-center.xml:152
823-msgid ""
824-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
825-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
826-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
827-"plugin will be used."
828-msgstr ""
829-
830-#. type: Content of: <book><chapter><title>
831-#: help/C/software-center.xml:160
832-msgid "Removing software"
833-msgstr ""
834-
835-#. type: Content of: <book><chapter><para>
836-#: help/C/software-center.xml:162
837-msgid ""
838-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
839-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
840-msgstr ""
841-
842-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
843-#: help/C/software-center.xml:169
844-msgid ""
845-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
846-"want to remove."
847-msgstr ""
848-
849-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
850-#: help/C/software-center.xml:175
851-msgid ""
852-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
853-"may need to enter your Ubuntu password."
854-msgstr ""
855-
856-#. type: Content of: <book><chapter><para>
857-#: help/C/software-center.xml:181
858-msgid ""
859-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
860-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
861-"available."
862-msgstr ""
863-
864-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
865-#: help/C/software-center.xml:186
866-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
867-msgstr ""
868-
869-#. type: Content of: <book><chapter><title>
870-#: help/C/software-center.xml:191
871-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
872-msgstr ""
873-
874-#. type: Content of: <book><chapter><para>
875-#: help/C/software-center.xml:193
876-msgid ""
877-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
878-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
879-"happens."
880-msgstr ""
881-
882-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
883-#: help/C/software-center.xml:200
884-msgid ""
885-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
886-"usually will be removed too."
887-msgstr ""
888-
889-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
890-#: help/C/software-center.xml:206
891-msgid ""
892-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
893-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
894-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
895-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
896-msgstr ""
897-
898-#. type: Content of: <book><chapter><para>
899-#: help/C/software-center.xml:215
900-msgid ""
901-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
902-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
903-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
904-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
905-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
906-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
907-msgstr ""
908-
909-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
910-#: help/C/software-center.xml:226
911-msgid ""
912-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
913-msgstr ""
914-
915-#. type: Content of: <book><chapter><title>
916-#: help/C/software-center.xml:232
917-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
918-msgstr ""
919-
920-#. type: Content of: <book><chapter><para>
921-#: help/C/software-center.xml:234
922-msgid ""
923-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
924-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
925-"are provided for these programs."
926-msgstr ""
927-
928-#. type: Content of: <book><chapter><para>
929-#: help/C/software-center.xml:240
930-msgid ""
931-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
932-"are provided on a best-effort basis."
933-msgstr ""
934-
935-#. type: Content of: <book><chapter><title>
936-#: help/C/software-center.xml:245
937-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
938-msgstr ""
939-
940-#. type: Content of: <book><chapter><para>
941-#: help/C/software-center.xml:247
942-msgid ""
943-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
944-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
945-msgstr ""
946-
947-#. type: Content of: <book><chapter><para>
948-#: help/C/software-center.xml:251
949-msgid ""
950-"You can install this software in the same way as any other software in "
951-"Ubuntu Software Center."
952-msgstr ""
953-
954-#. type: Content of: <book><chapter><title>
955-#: help/C/software-center.xml:256
956-msgid "Do I need to pay anything?"
957-msgstr ""
958-
959-#. type: Content of: <book><chapter><para>
960-#: help/C/software-center.xml:258
961-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
962-msgstr ""
963-
964-#. type: Content of: <book><chapter><para>
965-#: help/C/software-center.xml:261
966-msgid ""
967-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
968-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
969-"screen for the individual item."
970-msgstr ""
971-
972-#. type: Content of: <book><chapter><para>
973-#: help/C/software-center.xml:267
974-msgid ""
975-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
976-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
977-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
978-msgstr ""
979-
980-#. type: Content of: <book><chapter><title>
981-#: help/C/software-center.xml:275
982-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
983-msgstr ""
984-
985-#. type: Content of: <book><chapter><para>
986-#: help/C/software-center.xml:278
987-msgid ""
988-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
989-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
990-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
991-msgstr ""
992-
993-#. type: Content of: <book><chapter><para>
994-#: help/C/software-center.xml:284
995-msgid ""
996-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
997-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
998-msgstr ""
999-
1000-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1001-#: help/C/software-center.xml:288
1002-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
1003-msgstr ""
1004-
1005-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1006-#: help/C/software-center.xml:293
1007-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
1008-msgstr ""
1009-
1010-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1011-#: help/C/software-center.xml:295
1012-msgid ""
1013-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
1014-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
1015-msgstr ""
1016-
1017-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1018-#: help/C/software-center.xml:299
1019-msgid ""
1020-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
1021-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
1022-"they can help make it available."
1023-msgstr ""
1024-
1025-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1026-#: help/C/software-center.xml:305
1027-msgid ""
1028-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
1029-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
1030-msgstr ""
1031-
1032-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1033-#: help/C/software-center.xml:312
1034-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
1035-msgstr ""
1036-
1037-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1038-#: help/C/software-center.xml:314
1039-msgid ""
1040-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
1041-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
1042-"computer."
1043-msgstr ""
1044-
1045-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1046-#: help/C/software-center.xml:319
1047-msgid ""
1048-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
1049-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
1050-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
1051-"guimenu> menu."
1052-msgstr ""
1053-
1054-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1055-#: help/C/software-center.xml:325
1056-msgid ""
1057-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
1058-"what you want."
1059-msgstr ""
1060-
1061-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1062-#: help/C/software-center.xml:329
1063-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
1064-msgstr ""
1065-
1066-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1067-#: help/C/legal.xml:3
1068-msgid ""
1069-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
1070-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
1071-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
1072-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
1073-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
1074-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
1075-msgstr ""
1076-
1077-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1078-#: help/C/legal.xml:12
1079-msgid ""
1080-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
1081-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
1082-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
1083-"section 6 of the license."
1084-msgstr ""
1085-
1086-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1087-#: help/C/legal.xml:20
1088-msgid ""
1089-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
1090-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
1091-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
1092-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
1093-"capital letters."
1094-msgstr ""
1095-
1096-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
1097-#: help/C/legal.xml:35
1098-msgid ""
1099-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
1100-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
1101-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
1102-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
1103-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
1104-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
1105-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
1106-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
1107-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
1108-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
1109-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
1110-msgstr ""
1111-
1112-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
1113-#: help/C/legal.xml:55
1114-msgid ""
1115-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
1116-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
1117-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
1118-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
1119-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
1120-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
1121-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
1122-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
1123-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
1124-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
1125-msgstr ""
1126-
1127-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1128-#: help/C/legal.xml:29
1129-msgid ""
1130-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
1131-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
1132-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1133-msgstr ""
1134
1135=== removed file 'po/help/ast.po'
1136--- po/help/ast.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
1137+++ po/help/ast.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1138@@ -1,730 +0,0 @@
1139-# Asturian translation for software-center
1140-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
1141-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
1142-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
1143-#
1144-msgid ""
1145-msgstr ""
1146-"Project-Id-Version: software-center\n"
1147-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1148-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
1149-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:26+0000\n"
1150-"Last-Translator: Iñigo Varela <malditoastur@gmail.com>\n"
1151-"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
1152-"Language: ast\n"
1153-"MIME-Version: 1.0\n"
1154-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1155-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1156-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
1157-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
1158-
1159-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
1160-#: help/C/software-center.xml:18
1161-msgid "en"
1162-msgstr "ast"
1163-
1164-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
1165-#: help/C/software-center.xml:22
1166-msgid "Ubuntu Software Center"
1167-msgstr "Centru de software d'Ubuntu"
1168-
1169-#. translators: uncomment this:
1170-#. <copyright>
1171-#. <year>2000</year>
1172-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
1173-#. </copyright>
1174-#.
1175-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
1176-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
1177-#. document.
1178-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
1179-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
1180-#. any of this.
1181-#. type: Content of: <book><bookinfo>
1182-#: help/C/software-center.xml:34
1183-msgid ""
1184-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
1185-"publisher> &legal;"
1186-msgstr ""
1187-"<publisher> <publishername>Proyeutu de documentación d'Ubuntu</"
1188-"publishername> </publisher> &legal;"
1189-
1190-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1191-#: help/C/software-center.xml:43
1192-msgid "Michael"
1193-msgstr "Michael"
1194-
1195-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1196-#: help/C/software-center.xml:44
1197-msgid "Vogt"
1198-msgstr "Vogt"
1199-
1200-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1201-#: help/C/software-center.xml:45
1202-msgid "mvo@ubuntu.com"
1203-msgstr "mvo@ubuntu.com"
1204-
1205-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1206-#: help/C/software-center.xml:48
1207-msgid "Matthew"
1208-msgstr "Matthew"
1209-
1210-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1211-#: help/C/software-center.xml:49
1212-msgid "Paul"
1213-msgstr "Paul"
1214-
1215-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1216-#: help/C/software-center.xml:50
1217-msgid "Thomas"
1218-msgstr "Thomas"
1219-
1220-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1221-#: help/C/software-center.xml:51
1222-msgid "mpt@ubuntu.com"
1223-msgstr "mpt@ubuntu.com"
1224-
1225-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1226-#: help/C/software-center.xml:54
1227-msgid "Andrew"
1228-msgstr "Andrew"
1229-
1230-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1231-#: help/C/software-center.xml:55
1232-msgid "Higginson"
1233-msgstr "Higginson"
1234-
1235-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1236-#: help/C/software-center.xml:56
1237-msgid "rugby471@gmail.com"
1238-msgstr "rugby471@gmail.com"
1239-
1240-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
1241-#: help/C/software-center.xml:60
1242-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
1243-msgstr "Cómo instalar y desaniciar software n'Ubuntu"
1244-
1245-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1246-#: help/C/software-center.xml:67
1247-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
1248-msgstr "¿Qué ye'l Centru de software d'Ubuntu?"
1249-
1250-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1251-#: help/C/software-center.xml:69
1252-msgid ""
1253-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
1254-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
1255-msgstr ""
1256-"El Centru de software d'Ubuntu ye un catálogu virtual de miles "
1257-"d'aplicaciones llibres y otru software pa facer Ubuntu más útil."
1258-
1259-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1260-#: help/C/software-center.xml:73
1261-msgid ""
1262-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
1263-"item with the click of a button."
1264-msgstr ""
1265-"Puedes alcontrar software por categoríes o buscando, y puedes instalar un "
1266-"elementu calcando un botón."
1267-
1268-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1269-#: help/C/software-center.xml:77
1270-msgid ""
1271-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
1272-"and remove anything you no longer need."
1273-msgstr ""
1274-"Tamién puedes desaminar el software instaláu nel equipu actualmente, y "
1275-"desaniciar tolo que nun necesites yá."
1276-
1277-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1278-#: help/C/software-center.xml:83
1279-msgid "Installing software"
1280-msgstr "Instalando software"
1281-
1282-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1283-#: help/C/software-center.xml:85
1284-msgid ""
1285-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
1286-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
1287-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
1288-msgstr ""
1289-"Pa instalar dalgo col Centru de software d'Ubuntu, necesites accesu "
1290-"d'alministrador y una conexón activa a Internet. (Si configures Ubuntu nesti "
1291-"equipu, tienes accesu d'alministrador de mou automáticu.)"
1292-
1293-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
1294-#: help/C/software-center.xml:93
1295-msgid ""
1296-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
1297-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
1298-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
1299-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
1300-msgstr ""
1301-"Na seición <guilabel>Obtener software</guilabel>, busca lo que quieras "
1302-"instalar. Si conoces el nome, intenta escribilo nel campu de gueta. O "
1303-"intenta guetar pol tipu de programa que quies (por exemplu «Fueya de "
1304-"cálculu»). En casu contrariu, restola na llista de departamentos."
1305-
1306-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
1307-#: help/C/software-center.xml:103
1308-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
1309-msgstr ""
1310-"Seleiciona l'elementu na llista y escueyi <guilabel>Más información</"
1311-"guilabel>."
1312-
1313-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
1314-#: help/C/software-center.xml:109
1315-msgid ""
1316-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
1317-"password before the installation can begin."
1318-msgstr ""
1319-"Escueyi <guilabel>Instalar</guilabel>. Pue que necesites la contraseña "
1320-"d'Ubuntu enantes d'entamar la instalación."
1321-
1322-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1323-#: help/C/software-center.xml:116
1324-msgid ""
1325-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
1326-"speed of your computer and Internet connection."
1327-msgstr ""
1328-"El tiempu que lleva una instalación depende de lo grande que ye, la velocidá "
1329-"del equipu y la conexón a Internet."
1330-
1331-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1332-#: help/C/software-center.xml:120
1333-msgid ""
1334-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
1335-"ready to use."
1336-msgstr ""
1337-"Cuando la pantalla camuda a «instaláu», el software ta llistu pal so usu."
1338-
1339-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1340-#: help/C/software-center.xml:124
1341-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
1342-msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
1343-
1344-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1345-#: help/C/software-center.xml:125
1346-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
1347-msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
1348-
1349-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1350-#: help/C/software-center.xml:130
1351-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
1352-msgstr "Usar un programa una vegada instaláu"
1353-
1354-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1355-#: help/C/software-center.xml:132
1356-msgid ""
1357-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
1358-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
1359-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
1360-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
1361-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
1362-msgstr ""
1363-"La mayoría de los programes, una vez instalaos, puedes executalos dende'l "
1364-"menú d'<guimenu>Aplicaciones</guimenu>. (Les utilidaes pa cambiar les "
1365-"opciones pueden apaecer dientro de <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu> "
1366-"<guisubmenu>Preferencies</guisubmenu></menuchoice> o "
1367-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu> <guisubmenu>Alministración</"
1368-"guisubmenu></menuchoice> )."
1369-
1370-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1371-#: help/C/software-center.xml:141
1372-msgid ""
1373-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
1374-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
1375-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
1376-msgstr ""
1377-"P'alcontrar ónde s'executa un programa nuevu, vete hasta la pantalla pa esi "
1378-"programa nel Centru de software d'Ubuntu, si entá nun s'amosó. La "
1379-"llocalización nel menú tendría d'amosase nesa pantalla, debaxo de la barra "
1380-"colloreada."
1381-
1382-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1383-#: help/C/software-center.xml:148
1384-msgid ""
1385-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
1386-"appropriate category on the home screen."
1387-msgstr ""
1388-"Si tas usando Ubuntu Netbook Edition, l'aplicación tien d'apaecer na "
1389-"categoría correspondiente de la pantalla d'aniciu."
1390-
1391-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1392-#: help/C/software-center.xml:152
1393-msgid ""
1394-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
1395-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
1396-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
1397-"plugin will be used."
1398-msgstr ""
1399-"Dalgunos elementos, como los medios de reproducción o los complementos del "
1400-"restolador web, nun apaecen nos menús. Úsense n'Ubuntu automáticamente "
1401-"cuando se necesiten. Pa un complementu del restolador Web, pue que tengas "
1402-"que zarrar el restolador y volver a abrilu enantes de que se pueda usar el "
1403-"complementu."
1404-
1405-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1406-#: help/C/software-center.xml:160
1407-msgid "Removing software"
1408-msgstr "Quitando software"
1409-
1410-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1411-#: help/C/software-center.xml:162
1412-msgid ""
1413-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
1414-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
1415-msgstr ""
1416-"Pa desaniciar software, necesites accesu d'alministrador. (Si configures "
1417-"Ubuntu nesti equipu, tienes accesu d'alministrador de mou automáticu.)"
1418-
1419-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
1420-#: help/C/software-center.xml:169
1421-msgid ""
1422-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
1423-"want to remove."
1424-msgstr ""
1425-"Na seición <guilabel>Software instalador</guilabel> busca l'elementu que "
1426-"quies desaniciar."
1427-
1428-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
1429-#: help/C/software-center.xml:175
1430-msgid ""
1431-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
1432-"may need to enter your Ubuntu password."
1433-msgstr ""
1434-"Seleiciona l'elementu na llista y esbilla <guilabel>Desaniciar</guilabel>. "
1435-"Pue ser que necesites introducir la contraseña d'Ubuntu."
1436-
1437-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1438-#: help/C/software-center.xml:181
1439-msgid ""
1440-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
1441-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
1442-"available."
1443-msgstr ""
1444-"Si un programa taba abiertu cuando lu desinstallasti, normalmente "
1445-"permanecerá abiertu inclusu dempués de desinstalalu. Namás que lu zarres, yá "
1446-"nun va tar más disponible."
1447-
1448-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1449-#: help/C/software-center.xml:186
1450-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
1451-msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
1452-
1453-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1454-#: help/C/software-center.xml:191
1455-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
1456-msgstr "¿Por qué ta entrugándoseme desaniciar dellos programes xuntos?"
1457-
1458-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1459-#: help/C/software-center.xml:193
1460-msgid ""
1461-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
1462-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
1463-"happens."
1464-msgstr ""
1465-"A vegaes al intentar desaniciar un elementu, el Centru de software d'Ubuntu "
1466-"va alvertite de qu'hai que desaniciar tamién otros elementos. Hai dos "
1467-"razones principales poles qu'asocede esto."
1468-
1469-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1470-#: help/C/software-center.xml:200
1471-msgid ""
1472-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
1473-"usually will be removed too."
1474-msgstr ""
1475-"Si desanicies una aplicación, normalmente cualquier complementu o anexu a "
1476-"esa aplicación va desaniciase tamién."
1477-
1478-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1479-#: help/C/software-center.xml:206
1480-msgid ""
1481-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
1482-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
1483-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
1484-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
1485-msgstr ""
1486-"Dalgunes vegaes, delles aplicaciones distribúinse nun únicu paquete. Si "
1487-"s'instala dalguna d'elles, instálense toes. Y si dalguna d'elles se "
1488-"desinstala, desinstálense toes. El Centru de software d'Ubuntu nun pue "
1489-"desinstalales individualmente porque nun se tienen instrucciones sobre cómo "
1490-"separtales."
1491-
1492-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1493-#: help/C/software-center.xml:215
1494-msgid ""
1495-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
1496-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
1497-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
1498-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
1499-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
1500-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
1501-msgstr ""
1502-"Pues usar los axustes del <guilabel>Menú principal</guilabel> p'anubrir "
1503-"elementos non deseyaos ensin desanicialos del to equipu. N'Ubuntu, pues "
1504-"alcontrar el <guilabel>Menú principal</guilabel> dientro de "
1505-"<menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu> <guisubmenu>Preferencies</"
1506-"guisubmenu></menuchoice>. N'Ubuntu Netbook Edition, alcuéntrase en "
1507-"<menuchoice><guimenu>Axustes</guimenu> <guisubmenu>Preferencies</"
1508-"guisubmenu></menuchoice>."
1509-
1510-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1511-#: help/C/software-center.xml:226
1512-msgid ""
1513-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
1514-msgstr ""
1515-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Personalizar la barra de menú</"
1516-"ulink>"
1517-
1518-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1519-#: help/C/software-center.xml:232
1520-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
1521-msgstr "¿Qué ye &#8220;Calteníu por Canonical&#8221;?"
1522-
1523-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1524-#: help/C/software-center.xml:234
1525-msgid ""
1526-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
1527-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
1528-"are provided for these programs."
1529-msgstr ""
1530-"Parte del software disponible pa Ubuntu caltiénlu Canonical. Los inxenieros "
1531-"de Canonical asegúrense de que se proporcionen les igües de seguridá y otros "
1532-"anovamientos críticos pa estos programes."
1533-
1534-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1535-#: help/C/software-center.xml:240
1536-msgid ""
1537-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
1538-"are provided on a best-effort basis."
1539-msgstr ""
1540-"Hai otru software que se caltién pola comunidá de desendolcadores d'Ubuntu. "
1541-"Cualesquier anovamientu proporciónase con base nos meyores esfuerzos "
1542-"posibles."
1543-
1544-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1545-#: help/C/software-center.xml:245
1546-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
1547-msgstr "¿Qué ye &#8220;Sociu de Canonical&#8221;?"
1548-
1549-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1550-#: help/C/software-center.xml:247
1551-msgid ""
1552-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
1553-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
1554-msgstr ""
1555-"<guilabel>Socios de Canonical</guilabel> amuesa'l software de los fornidores "
1556-"que trabayaron con Canonical pa facer que'l so software pueda usase n'Ubuntu."
1557-
1558-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1559-#: help/C/software-center.xml:251
1560-msgid ""
1561-"You can install this software in the same way as any other software in "
1562-"Ubuntu Software Center."
1563-msgstr ""
1564-"Puedes instalar esti software del mesmu mou que cualesquier otru software "
1565-"nel Centru de software d'Ubuntu."
1566-
1567-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1568-#: help/C/software-center.xml:256
1569-msgid "Do I need to pay anything?"
1570-msgstr "¿Necesito pagar dalgo?"
1571-
1572-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1573-#: help/C/software-center.xml:258
1574-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
1575-msgstr "La mayoría del software del Centru de software d'Ubuntu ye de baldre."
1576-
1577-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1578-#: help/C/software-center.xml:261
1579-msgid ""
1580-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
1581-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
1582-"screen for the individual item."
1583-msgstr ""
1584-"Si daqué cuesta dinero, tienes un botón de <guilabel>Mercar</guilabel> en "
1585-"llugar de <guilabel>Instalar</guilabel>, y el preciu amuésase na pantalla "
1586-"del elementu individual."
1587-
1588-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1589-#: help/C/software-center.xml:267
1590-msgid ""
1591-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
1592-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
1593-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
1594-msgstr ""
1595-"Pa pagar por software comercial, necesites una conexón a Internet, y una "
1596-"cuenta d'Ubuntu Single Sign On o Launchpad. Si nun tienes una cuenta, El "
1597-"Centru de software de Ubuntu va ayudate a facer una."
1598-
1599-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1600-#: help/C/software-center.xml:275
1601-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
1602-msgstr "¿Qué pasa si pago por un programa y llueu lu pierdo?"
1603-
1604-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1605-#: help/C/software-center.xml:278
1606-msgid ""
1607-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
1608-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
1609-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
1610-msgstr ""
1611-"Si accidentalmente desanicies software que mercasti, y lu quies otra vez, "
1612-"escueyi <menuchoice><guimenu>Ficheru</guimenu> <guimenuitem>Reinstalar "
1613-"compres previes</guimenuitem></menuchoice>."
1614-
1615-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1616-#: help/C/software-center.xml:284
1617-msgid ""
1618-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
1619-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
1620-msgstr ""
1621-"Una vegada qu'anicies sesión nuna dende la que se mercó software, El Centru "
1622-"de software d'Ubuntu amosaráte les compres pa reinstalales."
1623-
1624-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1625-#: help/C/software-center.xml:288
1626-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
1627-msgstr "Esto funciona inclusu si reinstalasti Ubuntu nel equipu."
1628-
1629-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1630-#: help/C/software-center.xml:293
1631-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
1632-msgstr "¿Qué pasa si un programa que quiero nun ta disponible?"
1633-
1634-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1635-#: help/C/software-center.xml:295
1636-msgid ""
1637-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
1638-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
1639-msgstr ""
1640-"Primero comprueba que <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tol "
1641-"software</guimenuitem></menuchoice> ta seleicionáu."
1642-
1643-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1644-#: help/C/software-center.xml:299
1645-msgid ""
1646-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
1647-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
1648-"they can help make it available."
1649-msgstr ""
1650-"Si'l software que quies aínda nun ta, pero sabes que funciona n'Ubuntu, "
1651-"intenta ponete en contautu colos desendolcadores orixinales del programa pa "
1652-"entrugar si puen ayudar a facer que tea disponible."
1653-
1654-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1655-#: help/C/software-center.xml:305
1656-msgid ""
1657-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
1658-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
1659-msgstr ""
1660-"Si un programa ta disponible pa otros sistemes operativos, pero non pa "
1661-"Ubuntu, fai saber a los desendolcadores que tas interesáu en facelu "
1662-"funcionar n'Ubuntu."
1663-
1664-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1665-#: help/C/software-center.xml:312
1666-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
1667-msgstr "¿Qué facer si un programa nun furrula?"
1668-
1669-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1670-#: help/C/software-center.xml:314
1671-msgid ""
1672-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
1673-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
1674-"computer."
1675-msgstr ""
1676-"Con decenes de miles de programes nel Centru de software d'Ubuntu, siempre "
1677-"hai posibilidaes de qu'unos pocos programes nun funcionen afayadizamente nel "
1678-"to equipu."
1679-
1680-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1681-#: help/C/software-center.xml:319
1682-msgid ""
1683-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
1684-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
1685-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
1686-"guimenu> menu."
1687-msgstr ""
1688-"Si tas familiarizáu con cómo informar d'errores nel mundu del software, pues "
1689-"ayudar informando del problema a los desendolcadores d'Ubuntu. La mayoría de "
1690-"los programes tienen un elementu <guimenuitem>Informar d'un problema</"
1691-"guimenuitem> nel so menú d'<guimenu>Ayuda</guimenu>."
1692-
1693-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1694-#: help/C/software-center.xml:325
1695-msgid ""
1696-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
1697-"what you want."
1698-msgstr ""
1699-"En casu contrariu, busca nel Centru de software d'Ubuntu por otru programa "
1700-"que s'axuste a les tos necesidaes."
1701-
1702-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
1703-#: help/C/software-center.xml:329
1704-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
1705-msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
1706-
1707-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1708-#: help/C/legal.xml:3
1709-msgid ""
1710-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
1711-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
1712-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
1713-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
1714-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
1715-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
1716-msgstr ""
1717-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
1718-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
1719-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
1720-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
1721-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
1722-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
1723-
1724-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1725-#: help/C/legal.xml:12
1726-msgid ""
1727-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
1728-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
1729-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
1730-"section 6 of the license."
1731-msgstr ""
1732-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
1733-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
1734-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
1735-"section 6 of the license."
1736-
1737-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1738-#: help/C/legal.xml:20
1739-msgid ""
1740-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
1741-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
1742-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
1743-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
1744-"capital letters."
1745-msgstr ""
1746-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
1747-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
1748-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
1749-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
1750-"capital letters."
1751-
1752-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
1753-#: help/C/legal.xml:35
1754-msgid ""
1755-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
1756-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
1757-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
1758-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
1759-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
1760-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
1761-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
1762-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
1763-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
1764-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
1765-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
1766-msgstr ""
1767-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
1768-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
1769-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
1770-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
1771-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
1772-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
1773-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
1774-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
1775-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
1776-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
1777-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
1778-
1779-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
1780-#: help/C/legal.xml:55
1781-msgid ""
1782-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
1783-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
1784-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
1785-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
1786-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
1787-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
1788-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
1789-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
1790-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
1791-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
1792-msgstr ""
1793-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
1794-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
1795-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
1796-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
1797-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
1798-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
1799-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
1800-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
1801-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
1802-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
1803-
1804-#. type: Content of: <legalnotice><para>
1805-#: help/C/legal.xml:29
1806-msgid ""
1807-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
1808-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
1809-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1810-msgstr ""
1811-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
1812-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
1813-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
1814-
1815-#~ msgid ""
1816-#~ "Most installed applications appear in the <guimenu>Applications</guimenu> "
1817-#~ "menu in the corner of the screen, in the same category as they came from "
1818-#~ "in the Software Center."
1819-#~ msgstr ""
1820-#~ "La mayoría d'aplicaciones instalaes apaecen nel menú "
1821-#~ "<guimenu>Aplicaciones</guimenu> na esquina de la pantalla, na mesma "
1822-#~ "categoría que taben nel Centru de software."
1823-
1824-#~ msgid ""
1825-#~ "For example, if you installed a program from the <guilabel>Office</"
1826-#~ "guilabel> department, it will appear inside "
1827-#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Office</"
1828-#~ "guisubmenu></menuchoice>."
1829-#~ msgstr ""
1830-#~ "Por exemplu, si instalaste un programa de la categoría <guilabel>Oficina</"
1831-#~ "guilabel>, apaecerá dientro de <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</"
1832-#~ "guimenu> <guisubmenu>Oficina</guisubmenu></menuchoice>."
1833-
1834-#~ msgid ""
1835-#~ "In a future version of Ubuntu, the Center will also allow software "
1836-#~ "purchases."
1837-#~ msgstr ""
1838-#~ "En futures versiones d'Ubuntu, El Centru permitirá compres de software."
1839-
1840-#~ msgid "Currently, all software in Ubuntu Software Center is free of charge."
1841-#~ msgstr "Anguaño, tol software del Centru de software d'Ubuntu ye de baldre."
1842-
1843-#~ msgid ""
1844-#~ "Most of this software is developed as <firstterm>open source</firstterm>, "
1845-#~ "which means anyone is allowed to alter it and redistribute it for any "
1846-#~ "price. Ubuntu developers, Debian developers, and others package the "
1847-#~ "software available in Ubuntu Software Center, and make it available to "
1848-#~ "you for free."
1849-#~ msgstr ""
1850-#~ "La mayoría del software desendólcase como <firstterm>códigu abiertu</"
1851-#~ "firstterm>, lo que significa que permítese modificalu y redistribuyilu "
1852-#~ "por cualesquier preciu. Los desendolcadores d'Ubuntu, los de Debian y "
1853-#~ "otros, empaqueten el software disponible nel Centru de software d'Ubuntu "
1854-#~ "y pónenlu de baldre a la to disposición."
1855-
1856-#~ msgid ""
1857-#~ "If you remove an application, any add-ons or accessories for that "
1858-#~ "application usually will be removed too."
1859-#~ msgstr ""
1860-#~ "Si desinstales una aplicación, normalmente tamién va desinstalase "
1861-#~ "cualesquier estensión o accesoriu d'esa aplicación."
1862-
1863-#~ msgid ""
1864-#~ "Otherwise, look through the Center for another program to do what you "
1865-#~ "want."
1866-#~ msgstr ""
1867-#~ "Si non, fai una busca nel Centru por otru programa que faiga lo que "
1868-#~ "necesites."
1869
1870=== removed file 'po/help/bn.po'
1871--- po/help/bn.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
1872+++ po/help/bn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
1873@@ -1,533 +0,0 @@
1874-# Bengali translation for software-center
1875-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
1876-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
1877-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
1878-#
1879-msgid ""
1880-msgstr ""
1881-"Project-Id-Version: software-center\n"
1882-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1883-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
1884-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 06:31+0000\n"
1885-"Last-Translator: Aniruddha Adhikary <Unknown>\n"
1886-"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
1887-"Language: bn\n"
1888-"MIME-Version: 1.0\n"
1889-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1890-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1891-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
1892-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
1893-
1894-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
1895-#: help/C/software-center.xml:18
1896-msgid "en"
1897-msgstr "en"
1898-
1899-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
1900-#: help/C/software-center.xml:22
1901-msgid "Ubuntu Software Center"
1902-msgstr "উবুন্টু সফটওয়্যার সেন্টার"
1903-
1904-#. translators: uncomment this:
1905-#. <copyright>
1906-#. <year>2000</year>
1907-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
1908-#. </copyright>
1909-#.
1910-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
1911-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
1912-#. document.
1913-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
1914-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
1915-#. any of this.
1916-#. type: Content of: <book><bookinfo>
1917-#: help/C/software-center.xml:34
1918-msgid ""
1919-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
1920-"publisher> &legal;"
1921-msgstr ""
1922-"<publisher> <publishername>উবুন্টু ডকুমেন্টেশন প্রজেক্ট</publishername> </"
1923-"publisher> &legal;"
1924-
1925-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1926-#: help/C/software-center.xml:43
1927-msgid "Michael"
1928-msgstr "মাইকেল"
1929-
1930-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1931-#: help/C/software-center.xml:44
1932-msgid "Vogt"
1933-msgstr "Vogt"
1934-
1935-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1936-#: help/C/software-center.xml:45
1937-msgid "mvo@ubuntu.com"
1938-msgstr "mvo@ubuntu.com"
1939-
1940-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1941-#: help/C/software-center.xml:48
1942-msgid "Matthew"
1943-msgstr "Matthew"
1944-
1945-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1946-#: help/C/software-center.xml:49
1947-msgid "Paul"
1948-msgstr "Paul"
1949-
1950-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1951-#: help/C/software-center.xml:50
1952-msgid "Thomas"
1953-msgstr "Thomas"
1954-
1955-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1956-#: help/C/software-center.xml:51
1957-msgid "mpt@ubuntu.com"
1958-msgstr "mpt@ubuntu.com"
1959-
1960-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
1961-#: help/C/software-center.xml:54
1962-msgid "Andrew"
1963-msgstr "Andrew"
1964-
1965-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
1966-#: help/C/software-center.xml:55
1967-msgid "Higginson"
1968-msgstr "Higginson"
1969-
1970-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
1971-#: help/C/software-center.xml:56
1972-msgid "rugby471@gmail.com"
1973-msgstr "rugby471@gmail.com"
1974-
1975-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
1976-#: help/C/software-center.xml:60
1977-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
1978-msgstr "উবুন্টুতে কিভাবে সফটওয়্যার ইনস্টল এবং মুছে ফেলতে হয়।"
1979-
1980-#. type: Content of: <book><chapter><title>
1981-#: help/C/software-center.xml:67
1982-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
1983-msgstr "উবুন্টু সফটওয়্যার সেন্টার কী?"
1984-
1985-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1986-#: help/C/software-center.xml:69
1987-msgid ""
1988-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
1989-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
1990-msgstr ""
1991-
1992-#. type: Content of: <book><chapter><para>
1993-#: help/C/software-center.xml:73
1994-msgid ""
1995-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
1996-"item with the click of a button."
1997-msgstr ""
1998-
1999-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2000-#: help/C/software-center.xml:77
2001-msgid ""
2002-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
2003-"and remove anything you no longer need."
2004-msgstr ""
2005-
2006-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2007-#: help/C/software-center.xml:83
2008-msgid "Installing software"
2009-msgstr "সফটওয়্যার ইনস্টল করা হচ্ছে"
2010-
2011-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2012-#: help/C/software-center.xml:85
2013-msgid ""
2014-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
2015-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
2016-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
2017-msgstr ""
2018-
2019-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2020-#: help/C/software-center.xml:93
2021-msgid ""
2022-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
2023-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
2024-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
2025-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
2026-msgstr ""
2027-
2028-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2029-#: help/C/software-center.xml:103
2030-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
2031-msgstr ""
2032-
2033-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2034-#: help/C/software-center.xml:109
2035-msgid ""
2036-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
2037-"password before the installation can begin."
2038-msgstr ""
2039-
2040-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2041-#: help/C/software-center.xml:116
2042-msgid ""
2043-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
2044-"speed of your computer and Internet connection."
2045-msgstr ""
2046-
2047-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2048-#: help/C/software-center.xml:120
2049-msgid ""
2050-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
2051-"ready to use."
2052-msgstr ""
2053-
2054-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2055-#: help/C/software-center.xml:124
2056-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
2057-msgstr ""
2058-
2059-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2060-#: help/C/software-center.xml:125
2061-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
2062-msgstr ""
2063-
2064-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2065-#: help/C/software-center.xml:130
2066-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
2067-msgstr ""
2068-
2069-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2070-#: help/C/software-center.xml:132
2071-msgid ""
2072-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
2073-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
2074-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
2075-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
2076-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
2077-msgstr ""
2078-
2079-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2080-#: help/C/software-center.xml:141
2081-msgid ""
2082-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
2083-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
2084-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
2085-msgstr ""
2086-
2087-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2088-#: help/C/software-center.xml:148
2089-msgid ""
2090-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
2091-"appropriate category on the home screen."
2092-msgstr ""
2093-
2094-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2095-#: help/C/software-center.xml:152
2096-msgid ""
2097-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
2098-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
2099-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
2100-"plugin will be used."
2101-msgstr ""
2102-
2103-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2104-#: help/C/software-center.xml:160
2105-msgid "Removing software"
2106-msgstr ""
2107-
2108-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2109-#: help/C/software-center.xml:162
2110-msgid ""
2111-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
2112-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
2113-msgstr ""
2114-
2115-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2116-#: help/C/software-center.xml:169
2117-msgid ""
2118-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
2119-"want to remove."
2120-msgstr ""
2121-
2122-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2123-#: help/C/software-center.xml:175
2124-msgid ""
2125-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
2126-"may need to enter your Ubuntu password."
2127-msgstr ""
2128-
2129-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2130-#: help/C/software-center.xml:181
2131-msgid ""
2132-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
2133-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
2134-"available."
2135-msgstr ""
2136-
2137-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2138-#: help/C/software-center.xml:186
2139-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
2140-msgstr ""
2141-
2142-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2143-#: help/C/software-center.xml:191
2144-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
2145-msgstr ""
2146-
2147-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2148-#: help/C/software-center.xml:193
2149-msgid ""
2150-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
2151-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
2152-"happens."
2153-msgstr ""
2154-
2155-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2156-#: help/C/software-center.xml:200
2157-msgid ""
2158-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
2159-"usually will be removed too."
2160-msgstr ""
2161-
2162-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2163-#: help/C/software-center.xml:206
2164-msgid ""
2165-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
2166-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
2167-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
2168-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
2169-msgstr ""
2170-
2171-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2172-#: help/C/software-center.xml:215
2173-msgid ""
2174-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
2175-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
2176-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
2177-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
2178-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
2179-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
2180-msgstr ""
2181-
2182-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2183-#: help/C/software-center.xml:226
2184-msgid ""
2185-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
2186-msgstr ""
2187-
2188-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2189-#: help/C/software-center.xml:232
2190-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
2191-msgstr ""
2192-
2193-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2194-#: help/C/software-center.xml:234
2195-msgid ""
2196-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
2197-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
2198-"are provided for these programs."
2199-msgstr ""
2200-
2201-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2202-#: help/C/software-center.xml:240
2203-msgid ""
2204-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
2205-"are provided on a best-effort basis."
2206-msgstr ""
2207-
2208-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2209-#: help/C/software-center.xml:245
2210-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
2211-msgstr ""
2212-
2213-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2214-#: help/C/software-center.xml:247
2215-msgid ""
2216-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
2217-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
2218-msgstr ""
2219-
2220-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2221-#: help/C/software-center.xml:251
2222-msgid ""
2223-"You can install this software in the same way as any other software in "
2224-"Ubuntu Software Center."
2225-msgstr ""
2226-
2227-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2228-#: help/C/software-center.xml:256
2229-msgid "Do I need to pay anything?"
2230-msgstr ""
2231-
2232-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2233-#: help/C/software-center.xml:258
2234-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
2235-msgstr ""
2236-
2237-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2238-#: help/C/software-center.xml:261
2239-msgid ""
2240-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
2241-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
2242-"screen for the individual item."
2243-msgstr ""
2244-
2245-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2246-#: help/C/software-center.xml:267
2247-msgid ""
2248-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
2249-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
2250-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
2251-msgstr ""
2252-
2253-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2254-#: help/C/software-center.xml:275
2255-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
2256-msgstr ""
2257-
2258-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2259-#: help/C/software-center.xml:278
2260-msgid ""
2261-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
2262-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
2263-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
2264-msgstr ""
2265-
2266-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2267-#: help/C/software-center.xml:284
2268-msgid ""
2269-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
2270-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
2271-msgstr ""
2272-
2273-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2274-#: help/C/software-center.xml:288
2275-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
2276-msgstr ""
2277-
2278-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2279-#: help/C/software-center.xml:293
2280-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
2281-msgstr ""
2282-
2283-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2284-#: help/C/software-center.xml:295
2285-msgid ""
2286-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
2287-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
2288-msgstr ""
2289-
2290-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2291-#: help/C/software-center.xml:299
2292-msgid ""
2293-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
2294-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
2295-"they can help make it available."
2296-msgstr ""
2297-
2298-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2299-#: help/C/software-center.xml:305
2300-msgid ""
2301-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
2302-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
2303-msgstr ""
2304-
2305-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2306-#: help/C/software-center.xml:312
2307-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
2308-msgstr ""
2309-
2310-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2311-#: help/C/software-center.xml:314
2312-msgid ""
2313-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
2314-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
2315-"computer."
2316-msgstr ""
2317-
2318-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2319-#: help/C/software-center.xml:319
2320-msgid ""
2321-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
2322-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
2323-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
2324-"guimenu> menu."
2325-msgstr ""
2326-
2327-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2328-#: help/C/software-center.xml:325
2329-msgid ""
2330-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
2331-"what you want."
2332-msgstr ""
2333-
2334-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2335-#: help/C/software-center.xml:329
2336-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
2337-msgstr ""
2338-
2339-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2340-#: help/C/legal.xml:3
2341-msgid ""
2342-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
2343-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
2344-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
2345-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
2346-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
2347-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
2348-msgstr ""
2349-
2350-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2351-#: help/C/legal.xml:12
2352-msgid ""
2353-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
2354-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
2355-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
2356-"section 6 of the license."
2357-msgstr ""
2358-
2359-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2360-#: help/C/legal.xml:20
2361-msgid ""
2362-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
2363-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
2364-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
2365-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
2366-"capital letters."
2367-msgstr ""
2368-
2369-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
2370-#: help/C/legal.xml:35
2371-msgid ""
2372-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
2373-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
2374-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
2375-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
2376-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
2377-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
2378-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
2379-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
2380-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
2381-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
2382-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
2383-msgstr ""
2384-
2385-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
2386-#: help/C/legal.xml:55
2387-msgid ""
2388-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
2389-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
2390-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
2391-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
2392-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
2393-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
2394-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
2395-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
2396-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
2397-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
2398-msgstr ""
2399-
2400-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2401-#: help/C/legal.xml:29
2402-msgid ""
2403-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
2404-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
2405-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
2406-msgstr ""
2407
2408=== removed file 'po/help/bs.po'
2409--- po/help/bs.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
2410+++ po/help/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
2411@@ -1,670 +0,0 @@
2412-# Bosnian translation for software-center
2413-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
2414-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
2415-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
2416-#
2417-msgid ""
2418-msgstr ""
2419-"Project-Id-Version: software-center\n"
2420-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2421-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
2422-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:39+0000\n"
2423-"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
2424-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
2425-"Language: bs\n"
2426-"MIME-Version: 1.0\n"
2427-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2428-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2429-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
2430-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
2431-
2432-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
2433-#: help/C/software-center.xml:18
2434-msgid "en"
2435-msgstr "en"
2436-
2437-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
2438-#: help/C/software-center.xml:22
2439-msgid "Ubuntu Software Center"
2440-msgstr "Ubuntu Programski Centar"
2441-
2442-#. translators: uncomment this:
2443-#. <copyright>
2444-#. <year>2000</year>
2445-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
2446-#. </copyright>
2447-#.
2448-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
2449-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
2450-#. document.
2451-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
2452-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
2453-#. any of this.
2454-#. type: Content of: <book><bookinfo>
2455-#: help/C/software-center.xml:34
2456-msgid ""
2457-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
2458-"publisher> &legal;"
2459-msgstr ""
2460-"<publisher> <publishername>Ubuntu Dokumentacija</publishername> </publisher> "
2461-"&legal;"
2462-
2463-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
2464-#: help/C/software-center.xml:43
2465-msgid "Michael"
2466-msgstr "Michael"
2467-
2468-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
2469-#: help/C/software-center.xml:44
2470-msgid "Vogt"
2471-msgstr "Vogt"
2472-
2473-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
2474-#: help/C/software-center.xml:45
2475-msgid "mvo@ubuntu.com"
2476-msgstr "mvo@ubuntu.com"
2477-
2478-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
2479-#: help/C/software-center.xml:48
2480-msgid "Matthew"
2481-msgstr "Matthew"
2482-
2483-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
2484-#: help/C/software-center.xml:49
2485-msgid "Paul"
2486-msgstr "Paul"
2487-
2488-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
2489-#: help/C/software-center.xml:50
2490-msgid "Thomas"
2491-msgstr "Thomas"
2492-
2493-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
2494-#: help/C/software-center.xml:51
2495-msgid "mpt@ubuntu.com"
2496-msgstr "mpt@ubuntu.com"
2497-
2498-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
2499-#: help/C/software-center.xml:54
2500-msgid "Andrew"
2501-msgstr "Andrew"
2502-
2503-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
2504-#: help/C/software-center.xml:55
2505-msgid "Higginson"
2506-msgstr "Higginson"
2507-
2508-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
2509-#: help/C/software-center.xml:56
2510-msgid "rugby471@gmail.com"
2511-msgstr "rugby471@gmail.com"
2512-
2513-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
2514-#: help/C/software-center.xml:60
2515-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
2516-msgstr "Kako se instalira i izbriše softver u Ubuntu."
2517-
2518-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2519-#: help/C/software-center.xml:67
2520-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
2521-msgstr "Šta je to Ubuntu Programski Centar?"
2522-
2523-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2524-#: help/C/software-center.xml:69
2525-msgid ""
2526-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
2527-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
2528-msgstr ""
2529-"Ubuntu Programski Centar je virtualni katalog sa hiljadama besplatnih "
2530-"aplikacija i ostalih programa koji će pomoći da Vaš Ubuntu kompjuter bude "
2531-"korisniji."
2532-
2533-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2534-#: help/C/software-center.xml:73
2535-msgid ""
2536-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
2537-"item with the click of a button."
2538-msgstr ""
2539-"Možete pronaći programe po kategoriji ili pretragom, instalirajući ih sa "
2540-"jednostavnim klikom na dugme."
2541-
2542-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2543-#: help/C/software-center.xml:77
2544-msgid ""
2545-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
2546-"and remove anything you no longer need."
2547-msgstr ""
2548-"Također, možete provjeriti koji je softver već instaliran na vašem računalu, "
2549-"te ukloniti ono što vam više ne treba."
2550-
2551-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2552-#: help/C/software-center.xml:83
2553-msgid "Installing software"
2554-msgstr "Instaliranje programa"
2555-
2556-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2557-#: help/C/software-center.xml:85
2558-msgid ""
2559-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
2560-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
2561-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
2562-msgstr ""
2563-"Da bi instalirali nešto sa Ubuntu Programskim Centrom, morate imati "
2564-"administrativni pristup i ispravnu internet konekciju. (Ako ste podesili "
2565-"Ubuntu na ovom računaru lično, već imate administrativni pristup.)"
2566-
2567-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2568-#: help/C/software-center.xml:93
2569-msgid ""
2570-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
2571-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
2572-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
2573-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
2574-msgstr ""
2575-"U <guilabel>Preuzmi Programe</guilabel> sekciji, pronađite koje programe "
2576-"želite instalirati. Ako već znate njegovo ime, pokušajte upisati ime u "
2577-"polje za pretragu. Ili pokušajte pronaći program koji želite (npr. &#8220;"
2578-"tablice&#8221;). U suprotnom, pretražite liste preko kategorija."
2579-
2580-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2581-#: help/C/software-center.xml:103
2582-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
2583-msgstr ""
2584-"Odaberi svari na listi, i odaberite <guilabel>Više Informacija</guilabel>."
2585-
2586-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2587-#: help/C/software-center.xml:109
2588-msgid ""
2589-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
2590-"password before the installation can begin."
2591-msgstr ""
2592-"Izaberite <guilabel>Instaliraj</guilabel>. Možda ćete morati unijeti vašu "
2593-"šifru da instalacija programa može početi."
2594-
2595-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2596-#: help/C/software-center.xml:116
2597-msgid ""
2598-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
2599-"speed of your computer and Internet connection."
2600-msgstr ""
2601-"Vrijeme preuzimanja i instalacije uveliko zavisi od veličine i brzine vašeg "
2602-"računara i internet konekcije."
2603-
2604-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2605-#: help/C/software-center.xml:120
2606-msgid ""
2607-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
2608-"ready to use."
2609-msgstr ""
2610-"Kada se ekran promjeni u npr. &#8220;Instalirano&#8221;, program je spreman "
2611-"za upotrebu."
2612-
2613-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2614-#: help/C/software-center.xml:124
2615-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
2616-msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
2617-
2618-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2619-#: help/C/software-center.xml:125
2620-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
2621-msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
2622-
2623-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2624-#: help/C/software-center.xml:130
2625-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
2626-msgstr "Korištenje programa nakon instalacije"
2627-
2628-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2629-#: help/C/software-center.xml:132
2630-msgid ""
2631-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
2632-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
2633-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
2634-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
2635-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
2636-msgstr ""
2637-"Nakon instalacije, većinu programa možete pokrenuti iz menija "
2638-"<guimenu>Programi</guimenu>. (Alati za promjenu postavki mogu se pojaviti "
2639-"pod <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu> <guisubmenu>Postavke</guisubmenu></"
2640-"menuchoice> ili <menuchoice><guimenu>Sustav</guimenu> "
2641-"<guisubmenu>Administracija</guisubmenu></menuchoice>)."
2642-
2643-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2644-#: help/C/software-center.xml:141
2645-msgid ""
2646-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
2647-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
2648-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
2649-msgstr ""
2650-"Da biste saznali gdje možete pokrenuti novi program, posjetite stranicu tog "
2651-"programa u Ubuntu centru softvera, ako već nije prikazana. Lokacija u "
2652-"izborniku bi trebala biti navedena na toj stranici, ispod obojane trake."
2653-
2654-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2655-#: help/C/software-center.xml:148
2656-msgid ""
2657-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
2658-"appropriate category on the home screen."
2659-msgstr ""
2660-"Ako koristite Ubuntu Netbook Edition, program se pojavljuje u pripadajućoj "
2661-"kategoriji na početnom zaslonu."
2662-
2663-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2664-#: help/C/software-center.xml:152
2665-msgid ""
2666-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
2667-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
2668-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
2669-"plugin will be used."
2670-msgstr ""
2671-"Neke se stavke, poput kodeka ili priključaka za web preglednike, ne "
2672-"pojavljuju u menijima. One se koriste automatski, kada ih Ubuntu zatreba. "
2673-"Prije korištenja priključka za web preglednik, možda ćete terbati zatvoriti "
2674-"preglednik i ponovno ga otvoriti."
2675-
2676-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2677-#: help/C/software-center.xml:160
2678-msgid "Removing software"
2679-msgstr "Uklanjam softver"
2680-
2681-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2682-#: help/C/software-center.xml:162
2683-msgid ""
2684-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
2685-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
2686-msgstr ""
2687-"Da biste uklonili program, potreban vam je administratorski pristup (ako ste "
2688-"sami podesili ovo računalo, već imate administratorski pristup)."
2689-
2690-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2691-#: help/C/software-center.xml:169
2692-msgid ""
2693-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
2694-"want to remove."
2695-msgstr ""
2696-"U kategoriji <guilabel>Instalirani softver</guilabel>, pronađite program "
2697-"kojeg želite ukloniti."
2698-
2699-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
2700-#: help/C/software-center.xml:175
2701-msgid ""
2702-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
2703-"may need to enter your Ubuntu password."
2704-msgstr ""
2705-"Označite stavku na popisu i odaberite <guilabel>Ukloni</guilabel>. Možda "
2706-"ćete biti upitani za unos vaše Ubuntu lozinke."
2707-
2708-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2709-#: help/C/software-center.xml:181
2710-msgid ""
2711-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
2712-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
2713-"available."
2714-msgstr ""
2715-"Ako je program pokrenut dok ga uklanjate, obično će ostati aktivan čak i "
2716-"nakon uklanjanja. Čim program zatvorite, on postaje nedostupan."
2717-
2718-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2719-#: help/C/software-center.xml:186
2720-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
2721-msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
2722-
2723-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2724-#: help/C/software-center.xml:191
2725-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
2726-msgstr "Zašto me pita za uklanjanje nekoliko programa zajedno?"
2727-
2728-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2729-#: help/C/software-center.xml:193
2730-msgid ""
2731-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
2732-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
2733-"happens."
2734-msgstr ""
2735-"Ponekad, kada uklanjate jednu stavku, Centar softvera će vas upozoriti kako "
2736-"će također biti uklonjene i neke druge stavke. Ovo se događa zbog dva glavna "
2737-"razloga."
2738-
2739-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2740-#: help/C/software-center.xml:200
2741-msgid ""
2742-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
2743-"usually will be removed too."
2744-msgstr ""
2745-"Ako uklonite aplikaciju, bilo koji dodaci ili pomagala za tu aplikaciju će "
2746-"također biti uklonjeni."
2747-
2748-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2749-#: help/C/software-center.xml:206
2750-msgid ""
2751-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
2752-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
2753-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
2754-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
2755-msgstr ""
2756-"Više različitih programa ponekad su ponuđeni u jednom paketu. Ako se jedan "
2757-"od njih instalira, svi se instaliraju. Ako se jedan od tih programa "
2758-"uklanja, svi se uklanjaju. Ubuntu centar softvera ih ne može ukloniti "
2759-"individualno jer nema upute kako ih razdvojiti."
2760-
2761-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2762-#: help/C/software-center.xml:215
2763-msgid ""
2764-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
2765-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
2766-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
2767-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
2768-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
2769-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
2770-msgstr ""
2771-"Ako želite sakriti neželjene stavke bez uklanjanja, možete iskoristiti "
2772-"postavke <guilabel>Glavnog menija</guilabel>. U Ubuntuu, <guilabel>Glavni "
2773-"meni</guilabel> možete pronaći unutar <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu> "
2774-"<guisubmenu>Postavke</guisubmenu></menuchoice>. Kod Ubuntu Netbook "
2775-"Editiona, on se nalazi pod <menuchoice><guimenu>Postavke</guimenu> "
2776-"<guisubmenu>Mogućnosti</guisubmenu></menuchoice>."
2777-
2778-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2779-#: help/C/software-center.xml:226
2780-msgid ""
2781-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
2782-msgstr ""
2783-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Prilagođavanje trake menija</"
2784-"ulink>"
2785-
2786-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2787-#: help/C/software-center.xml:232
2788-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
2789-msgstr "Što znači &#8220;Održava Canonical&#8221;?"
2790-
2791-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2792-#: help/C/software-center.xml:234
2793-msgid ""
2794-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
2795-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
2796-"are provided for these programs."
2797-msgstr ""
2798-"Neke od programa dostupnih u Ubuntu centru softvera održava Canonical. "
2799-"Canonicalovi inženjeri brinu se da su vam za takve programe dostupne "
2800-"sigurnosne dopune ."
2801-
2802-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2803-#: help/C/software-center.xml:240
2804-msgid ""
2805-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
2806-"are provided on a best-effort basis."
2807-msgstr ""
2808-"Ostatak softvera održava zajednica Ubuntu programera. Sve dopune su "
2809-"osigurane na temelju dobre volje."
2810-
2811-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2812-#: help/C/software-center.xml:245
2813-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
2814-msgstr "Što znači &#8220;Canonicalovi partneri&#8221;?"
2815-
2816-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2817-#: help/C/software-center.xml:247
2818-msgid ""
2819-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
2820-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
2821-msgstr ""
2822-"<guilabel>Canonicalovi partneri</guilabel> prikazuje softver prodavača koji "
2823-"surađuju s Canonicalom kako bi njihovi proizvodi bili dostupni za Ubuntu."
2824-
2825-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2826-#: help/C/software-center.xml:251
2827-msgid ""
2828-"You can install this software in the same way as any other software in "
2829-"Ubuntu Software Center."
2830-msgstr ""
2831-"Taj softver možete instalirati na isti način kao i bilo koji drugi softver u "
2832-"Ubuntu centru softvera."
2833-
2834-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2835-#: help/C/software-center.xml:256
2836-msgid "Do I need to pay anything?"
2837-msgstr "Trebam li šta platiti?"
2838-
2839-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2840-#: help/C/software-center.xml:258
2841-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
2842-msgstr "Većina stvari u Ubuntu centru softvera je besplatna."
2843-
2844-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2845-#: help/C/software-center.xml:261
2846-msgid ""
2847-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
2848-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
2849-"screen for the individual item."
2850-msgstr ""
2851-"Ako se nešto naplaćuje, tada ima dugme <guilabel>Kupi</guilabel> umjesto "
2852-"dugmeta <guilabel>Instaliraj</guilabel>, te ima navedenu cijenu na "
2853-"pripadajućoj stranici."
2854-
2855-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2856-#: help/C/software-center.xml:267
2857-msgid ""
2858-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
2859-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
2860-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
2861-msgstr ""
2862-"Da biste platili komercijalni softver trebate imati Internet vezu i Ubuntu "
2863-"Single Sign On korisnički račun ili Launchpad korisnički račun. Ako nemate "
2864-"korisnički račun, Ubuntu centar softvera će vam pomoći oko otvaranja novog."
2865-
2866-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2867-#: help/C/software-center.xml:275
2868-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
2869-msgstr "Što ako platim softver, te ga izgubim?"
2870-
2871-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2872-#: help/C/software-center.xml:278
2873-msgid ""
2874-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
2875-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
2876-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
2877-msgstr ""
2878-"Ako slučajno uklonite softver kojeg ste platili i želite ga vratiti, "
2879-"odaberite <menuchoice><guimenu>Datoteka</guimenu> <guimenuitem>Ponovno "
2880-"instaliraj prethodne kupovine</guimenuitem></menuchoice>."
2881-
2882-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2883-#: help/C/software-center.xml:284
2884-msgid ""
2885-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
2886-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
2887-msgstr ""
2888-"Nakon što se prijavite s korisničkim računom s kojim ste kupili softver, "
2889-"Ubuntu centar softvera će vam prikazati plaćeni softver kojeg možete ponovno "
2890-"instalirati."
2891-
2892-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2893-#: help/C/software-center.xml:288
2894-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
2895-msgstr ""
2896-"Ovo funkcioniše čak i ako ste ponovno instalirali Ubuntu na svoj računar."
2897-
2898-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2899-#: help/C/software-center.xml:293
2900-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
2901-msgstr "Što ako program kojeg želim nije dostupan?"
2902-
2903-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2904-#: help/C/software-center.xml:295
2905-msgid ""
2906-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
2907-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
2908-msgstr ""
2909-"Najprije provjerite da je opcija <menuchoice><guimenu>Prikaz</guimenu> "
2910-"<guimenuitem>Sav softver</guimenuitem></menuchoice> označena."
2911-
2912-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2913-#: help/C/software-center.xml:299
2914-msgid ""
2915-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
2916-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
2917-"they can help make it available."
2918-msgstr ""
2919-"Ako softver kojeg želite još uvijek nije dostupan, ali znate da ga je moguće "
2920-"pokrenuti na Ubuntuu, pokušajte kontaktirati izvorne razvijatelje programa i "
2921-"upitajte ih ako mogu pomoći po pitanju dostupnosti za Ubuntu."
2922-
2923-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2924-#: help/C/software-center.xml:305
2925-msgid ""
2926-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
2927-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
2928-msgstr ""
2929-"Ako je program dostupan za ostale operativne sisteme, ali ne i Ubuntu, dajte "
2930-"programerima do znanja da ste zainteresirani da se program može pokrenuti na "
2931-"Ubuntuu."
2932-
2933-#. type: Content of: <book><chapter><title>
2934-#: help/C/software-center.xml:312
2935-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
2936-msgstr "Što ako program ne radi?"
2937-
2938-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2939-#: help/C/software-center.xml:314
2940-msgid ""
2941-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
2942-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
2943-"computer."
2944-msgstr ""
2945-"Uz desetine hiljada programa u Ubuntu centru softvera, uvijek postoji šansa "
2946-"da neki od njih neće ispravno funkcionisati na vašem računaru."
2947-
2948-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2949-#: help/C/software-center.xml:319
2950-msgid ""
2951-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
2952-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
2953-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
2954-"guimenu> menu."
2955-msgstr ""
2956-"Ako ste upoznati s prijavljivanjem grešaka u softveru, možete pomoći na "
2957-"način da prijavite problem Ubuntu razvijateljima. Većina programa ima "
2958-"opciju <guimenuitem>Prijavite problem</guimenuitem> u meniju <guimenu>Pomoć</"
2959-"guimenu>."
2960-
2961-#. type: Content of: <book><chapter><para>
2962-#: help/C/software-center.xml:325
2963-msgid ""
2964-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
2965-"what you want."
2966-msgstr ""
2967-"U suprotnom, pretražite Ubuntu centar softvera za drugi program iste ili "
2968-"slične namjene."
2969-
2970-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
2971-#: help/C/software-center.xml:329
2972-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
2973-msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
2974-
2975-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2976-#: help/C/legal.xml:3
2977-msgid ""
2978-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
2979-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
2980-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
2981-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
2982-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
2983-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
2984-msgstr ""
2985-"Dopušteno je kopiranje, distribucija i/ili izmjena ovog dokumenta pod "
2986-"uslovima GNU licence slobodne dokumentacije (GFDL), inačice 1.1 ili novije, "
2987-"koju je izdala Fundacija slobodnog softvera sa \"bez nepromijenjive sekcije"
2988-"\", \"bez teksta na naslovnici\" i \"bez teksta na koricama\". Kopiju GFDL "
2989-"licence možete pronaći <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ovdje</ulink> "
2990-"ili u datoteci COPYING-DOCS, distribuiranu uz ovaj priručnik."
2991-
2992-#. type: Content of: <legalnotice><para>
2993-#: help/C/legal.xml:12
2994-msgid ""
2995-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
2996-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
2997-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
2998-"section 6 of the license."
2999-msgstr ""
3000-"Ovaj priručnik je treći dio kolekcije GNOME priručnika distribuiranih pod "
3001-"GFDL licencom. Ako želite distribuirati ovaj priručnik odvojeno od ove "
3002-"kolekcije, to možete učiniti dodavanje kopije ove licence uz priručnik, kao "
3003-"što je objašnjeno u članku 6 ove licence."
3004-
3005-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3006-#: help/C/legal.xml:20
3007-msgid ""
3008-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3009-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
3010-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
3011-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3012-"capital letters."
3013-msgstr ""
3014-"Mnoga od imena koja koriste kompanije za razlikovanje svojih proizvoda i "
3015-"usluga su proglašena zaštitnim znacima. gdje se ta imena pojave u bilo kom "
3016-"GNOME dokumentu, a članovi Projekta GNOME dokumentacije su svesni tih "
3017-"zaštitnih znakova, onda su imena ispisana velikim slovima ili velikim "
3018-"početnim slovom."
3019-
3020-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
3021-#: help/C/legal.xml:35
3022-msgid ""
3023-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
3024-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
3025-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
3026-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
3027-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
3028-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
3029-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
3030-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
3031-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
3032-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
3033-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
3034-msgstr ""
3035-"DOKUMENT JE DAT NA OSNOVI \"TAKAV JE KAKAV JE\", BEZ GARANCIJE BILO KOJE "
3036-"VRSTE, BILO IZRAŽENE ILI PRIMJENJENE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE "
3037-"DA JE DOKUMENT ILI IZMJENJENA VERZIJA OVOG DOKUMENTA BEZ NEDOSTATAKA "
3038-"PODESNOSTI, PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMJENI ILI NEZAKONITOSTI.SAV RIZIK NA "
3039-"KVALITET, TAČNOST I PERFORMANSE DOKUMENTA ILI IZMJENJENE VERZIJE DOKUMENTA "
3040-"JE SAMO VAŠ.AKO BILO KOJI DOKUMENT ILI IZMJENJENA VERZIJA POKAŽE "
3041-"NEISPRAVNOST U BILO KOJEM POGLEDU, VI( NE POČETNI PISAC, AUTOR ILI BILO KOJI "
3042-"SARADNIK ) VI PREUZIMATE TROŠKOVE POTREBA SERVISIRANJA, POPRAVKE ILI "
3043-"KOREKCIJE. OVO ODRICANJE OD GARANCIJE PREDSTAVLJA BITAN DIO OVE LICENCE. "
3044-"NIKAKVA UPOTREBA BILO KOJEG DOKUMENTA ILI IZMJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE "
3045-"OVLAŠTENA OSIM POD OVI IZUZETKOM; I"
3046-
3047-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
3048-#: help/C/legal.xml:55
3049-msgid ""
3050-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
3051-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
3052-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
3053-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
3054-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
3055-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
3056-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
3057-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
3058-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
3059-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
3060-msgstr ""
3061-"NI POD KAKVIM USLOVIMA I NI PO KAKVOJ PRAVNOJ TEORIJI, BILO DA JE U KRIVU "
3062-"(UKLJUČUJUĆI NEMAR), UGOVORU, ILI DRUGAČIJE; AUTOR, PRVOBITNI PISAC, BILO "
3063-"KOJI SARADNIK ILI BILO KOJI DOSTAVLJAČ DOKUMENTA ILI IZMENJENE VERZIJE "
3064-"DOKUMENTA, ILI BILO KOJI DOBAVLJAČ BILO KOJE OD OVIH STRANA, NEĆE BITI "
3065-"PODLEŽAN NIKOME ZA BILO KAKVU DIREKTNU, INDIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI "
3066-"POSLEDIČNU ŠTETU BILO KAKVE VRSTE UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, ŠTETU ZA "
3067-"GUBITAK DOBRE VOLJE, OBUSTAVU RADA, KVAR RAČUNARA I NEFUNKCIONISANJE, ILI "
3068-"BILO KOJE I SVIH DRUGIH ŠTETA ILI GUBITAKA KOJI PROISTEKNU ILI SU U VEZI SA "
3069-"UPOTREBOM DOKUMENTA I IZMENJENE VERZIJE DOKUMENTA, ČAK I AKO SU TE STRANE "
3070-"BILE OBAVEŠTENE O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA."
3071-
3072-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3073-#: help/C/legal.xml:29
3074-msgid ""
3075-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
3076-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
3077-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
3078-msgstr ""
3079-"DOKUMENT I IZMIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA SU DOSTUPNE POD USLOVIMA LICENCE "
3080-"GNU SLOBODNE DOKUMENTACIJE S DALJNJIM SHVAĆANJEM DA: <placeholder type="
3081-"\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
3082
3083=== removed file 'po/help/ca.po'
3084--- po/help/ca.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
3085+++ po/help/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3086@@ -1,540 +0,0 @@
3087-# Catalan translation for software-center
3088-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3089-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
3090-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
3091-#
3092-msgid ""
3093-msgstr ""
3094-"Project-Id-Version: software-center\n"
3095-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3096-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
3097-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:24+0000\n"
3098-"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
3099-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
3100-"Language: ca\n"
3101-"MIME-Version: 1.0\n"
3102-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3103-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3104-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
3105-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
3106-
3107-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
3108-#: help/C/software-center.xml:18
3109-msgid "en"
3110-msgstr "ca"
3111-
3112-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
3113-#: help/C/software-center.xml:22
3114-msgid "Ubuntu Software Center"
3115-msgstr "Centre de programari de l'Ubuntu"
3116-
3117-#. translators: uncomment this:
3118-#. <copyright>
3119-#. <year>2000</year>
3120-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
3121-#. </copyright>
3122-#.
3123-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
3124-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
3125-#. document.
3126-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
3127-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
3128-#. any of this.
3129-#. type: Content of: <book><bookinfo>
3130-#: help/C/software-center.xml:34
3131-msgid ""
3132-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
3133-"publisher> &legal;"
3134-msgstr ""
3135-"<publisher> <publishername>Projecte de documentació de l'Ubuntu</"
3136-"publishername> </publisher> &legal;"
3137-
3138-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3139-#: help/C/software-center.xml:43
3140-msgid "Michael"
3141-msgstr "Michael"
3142-
3143-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3144-#: help/C/software-center.xml:44
3145-msgid "Vogt"
3146-msgstr "Vogt"
3147-
3148-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3149-#: help/C/software-center.xml:45
3150-msgid "mvo@ubuntu.com"
3151-msgstr "mvo@ubuntu.com"
3152-
3153-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3154-#: help/C/software-center.xml:48
3155-msgid "Matthew"
3156-msgstr "Matthew"
3157-
3158-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3159-#: help/C/software-center.xml:49
3160-msgid "Paul"
3161-msgstr "Paul"
3162-
3163-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3164-#: help/C/software-center.xml:50
3165-msgid "Thomas"
3166-msgstr "Thomas"
3167-
3168-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3169-#: help/C/software-center.xml:51
3170-msgid "mpt@ubuntu.com"
3171-msgstr "mpt@ubuntu.com"
3172-
3173-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3174-#: help/C/software-center.xml:54
3175-msgid "Andrew"
3176-msgstr "Andrew"
3177-
3178-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3179-#: help/C/software-center.xml:55
3180-msgid "Higginson"
3181-msgstr "Higginson"
3182-
3183-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3184-#: help/C/software-center.xml:56
3185-msgid "rugby471@gmail.com"
3186-msgstr "rugby471@gmail.com"
3187-
3188-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
3189-#: help/C/software-center.xml:60
3190-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
3191-msgstr ""
3192-
3193-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3194-#: help/C/software-center.xml:67
3195-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
3196-msgstr "Què és el Centre de programari de l'Ubuntu?"
3197-
3198-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3199-#: help/C/software-center.xml:69
3200-msgid ""
3201-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
3202-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
3203-msgstr ""
3204-"El Centre de programari de l'Ubuntu és un catàleg virtual de milers "
3205-"d'aplicacions gratuïtes i programari divers per fer que el vostre ordinador "
3206-"sigui més útil."
3207-
3208-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3209-#: help/C/software-center.xml:73
3210-msgid ""
3211-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
3212-"item with the click of a button."
3213-msgstr ""
3214-"Podeu trobar programari per categories o bé fent una cerca, i podeu "
3215-"instal·lar un element fent clic en un botó."
3216-
3217-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3218-#: help/C/software-center.xml:77
3219-msgid ""
3220-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
3221-"and remove anything you no longer need."
3222-msgstr ""
3223-
3224-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3225-#: help/C/software-center.xml:83
3226-msgid "Installing software"
3227-msgstr "Com instal·lar programari"
3228-
3229-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3230-#: help/C/software-center.xml:85
3231-msgid ""
3232-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
3233-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
3234-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
3235-msgstr ""
3236-
3237-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3238-#: help/C/software-center.xml:93
3239-msgid ""
3240-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
3241-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
3242-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
3243-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
3244-msgstr ""
3245-
3246-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3247-#: help/C/software-center.xml:103
3248-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
3249-msgstr ""
3250-
3251-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3252-#: help/C/software-center.xml:109
3253-msgid ""
3254-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
3255-"password before the installation can begin."
3256-msgstr ""
3257-
3258-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3259-#: help/C/software-center.xml:116
3260-msgid ""
3261-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
3262-"speed of your computer and Internet connection."
3263-msgstr ""
3264-
3265-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3266-#: help/C/software-center.xml:120
3267-msgid ""
3268-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
3269-"ready to use."
3270-msgstr ""
3271-"Quan la pantalla canviï a &#8220;Installed&#8221;, el programari ja es pot "
3272-"utilitzar."
3273-
3274-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3275-#: help/C/software-center.xml:124
3276-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
3277-msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
3278-
3279-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3280-#: help/C/software-center.xml:125
3281-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
3282-msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
3283-
3284-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3285-#: help/C/software-center.xml:130
3286-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
3287-msgstr ""
3288-
3289-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3290-#: help/C/software-center.xml:132
3291-msgid ""
3292-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
3293-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
3294-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
3295-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
3296-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
3297-msgstr ""
3298-
3299-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3300-#: help/C/software-center.xml:141
3301-msgid ""
3302-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
3303-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
3304-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
3305-msgstr ""
3306-
3307-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3308-#: help/C/software-center.xml:148
3309-msgid ""
3310-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
3311-"appropriate category on the home screen."
3312-msgstr ""
3313-
3314-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3315-#: help/C/software-center.xml:152
3316-msgid ""
3317-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
3318-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
3319-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
3320-"plugin will be used."
3321-msgstr ""
3322-
3323-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3324-#: help/C/software-center.xml:160
3325-msgid "Removing software"
3326-msgstr ""
3327-
3328-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3329-#: help/C/software-center.xml:162
3330-msgid ""
3331-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
3332-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
3333-msgstr ""
3334-
3335-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3336-#: help/C/software-center.xml:169
3337-msgid ""
3338-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
3339-"want to remove."
3340-msgstr ""
3341-
3342-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3343-#: help/C/software-center.xml:175
3344-msgid ""
3345-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
3346-"may need to enter your Ubuntu password."
3347-msgstr ""
3348-
3349-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3350-#: help/C/software-center.xml:181
3351-msgid ""
3352-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
3353-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
3354-"available."
3355-msgstr ""
3356-
3357-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3358-#: help/C/software-center.xml:186
3359-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
3360-msgstr ""
3361-
3362-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3363-#: help/C/software-center.xml:191
3364-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
3365-msgstr ""
3366-
3367-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3368-#: help/C/software-center.xml:193
3369-msgid ""
3370-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
3371-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
3372-"happens."
3373-msgstr ""
3374-
3375-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3376-#: help/C/software-center.xml:200
3377-msgid ""
3378-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
3379-"usually will be removed too."
3380-msgstr ""
3381-
3382-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3383-#: help/C/software-center.xml:206
3384-msgid ""
3385-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
3386-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
3387-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
3388-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
3389-msgstr ""
3390-
3391-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3392-#: help/C/software-center.xml:215
3393-msgid ""
3394-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
3395-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
3396-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
3397-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
3398-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
3399-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
3400-msgstr ""
3401-
3402-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3403-#: help/C/software-center.xml:226
3404-msgid ""
3405-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
3406-msgstr ""
3407-
3408-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3409-#: help/C/software-center.xml:232
3410-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
3411-msgstr ""
3412-
3413-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3414-#: help/C/software-center.xml:234
3415-msgid ""
3416-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
3417-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
3418-"are provided for these programs."
3419-msgstr ""
3420-
3421-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3422-#: help/C/software-center.xml:240
3423-msgid ""
3424-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
3425-"are provided on a best-effort basis."
3426-msgstr ""
3427-
3428-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3429-#: help/C/software-center.xml:245
3430-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
3431-msgstr ""
3432-
3433-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3434-#: help/C/software-center.xml:247
3435-msgid ""
3436-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
3437-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
3438-msgstr ""
3439-
3440-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3441-#: help/C/software-center.xml:251
3442-msgid ""
3443-"You can install this software in the same way as any other software in "
3444-"Ubuntu Software Center."
3445-msgstr ""
3446-
3447-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3448-#: help/C/software-center.xml:256
3449-msgid "Do I need to pay anything?"
3450-msgstr ""
3451-
3452-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3453-#: help/C/software-center.xml:258
3454-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
3455-msgstr ""
3456-
3457-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3458-#: help/C/software-center.xml:261
3459-msgid ""
3460-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
3461-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
3462-"screen for the individual item."
3463-msgstr ""
3464-
3465-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3466-#: help/C/software-center.xml:267
3467-msgid ""
3468-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
3469-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
3470-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
3471-msgstr ""
3472-
3473-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3474-#: help/C/software-center.xml:275
3475-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
3476-msgstr ""
3477-
3478-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3479-#: help/C/software-center.xml:278
3480-msgid ""
3481-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
3482-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
3483-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
3484-msgstr ""
3485-
3486-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3487-#: help/C/software-center.xml:284
3488-msgid ""
3489-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
3490-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
3491-msgstr ""
3492-
3493-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3494-#: help/C/software-center.xml:288
3495-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
3496-msgstr ""
3497-
3498-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3499-#: help/C/software-center.xml:293
3500-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
3501-msgstr ""
3502-
3503-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3504-#: help/C/software-center.xml:295
3505-msgid ""
3506-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
3507-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
3508-msgstr ""
3509-
3510-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3511-#: help/C/software-center.xml:299
3512-msgid ""
3513-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
3514-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
3515-"they can help make it available."
3516-msgstr ""
3517-
3518-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3519-#: help/C/software-center.xml:305
3520-msgid ""
3521-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
3522-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
3523-msgstr ""
3524-
3525-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3526-#: help/C/software-center.xml:312
3527-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
3528-msgstr ""
3529-
3530-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3531-#: help/C/software-center.xml:314
3532-msgid ""
3533-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
3534-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
3535-"computer."
3536-msgstr ""
3537-
3538-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3539-#: help/C/software-center.xml:319
3540-msgid ""
3541-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
3542-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
3543-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
3544-"guimenu> menu."
3545-msgstr ""
3546-
3547-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3548-#: help/C/software-center.xml:325
3549-msgid ""
3550-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
3551-"what you want."
3552-msgstr ""
3553-
3554-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3555-#: help/C/software-center.xml:329
3556-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
3557-msgstr ""
3558-
3559-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3560-#: help/C/legal.xml:3
3561-msgid ""
3562-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
3563-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
3564-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
3565-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
3566-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
3567-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
3568-msgstr ""
3569-
3570-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3571-#: help/C/legal.xml:12
3572-msgid ""
3573-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
3574-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
3575-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
3576-"section 6 of the license."
3577-msgstr ""
3578-
3579-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3580-#: help/C/legal.xml:20
3581-msgid ""
3582-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
3583-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
3584-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
3585-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
3586-"capital letters."
3587-msgstr ""
3588-
3589-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
3590-#: help/C/legal.xml:35
3591-msgid ""
3592-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
3593-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
3594-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
3595-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
3596-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
3597-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
3598-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
3599-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
3600-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
3601-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
3602-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
3603-msgstr ""
3604-
3605-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
3606-#: help/C/legal.xml:55
3607-msgid ""
3608-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
3609-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
3610-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
3611-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
3612-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
3613-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
3614-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
3615-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
3616-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
3617-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
3618-msgstr ""
3619-
3620-#. type: Content of: <legalnotice><para>
3621-#: help/C/legal.xml:29
3622-msgid ""
3623-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
3624-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
3625-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
3626-msgstr ""
3627
3628=== removed file 'po/help/cs.po'
3629--- po/help/cs.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
3630+++ po/help/cs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
3631@@ -1,711 +0,0 @@
3632-# Czech translation for software-center
3633-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3634-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
3635-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
3636-#
3637-msgid ""
3638-msgstr ""
3639-"Project-Id-Version: software-center\n"
3640-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3641-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
3642-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:26+0000\n"
3643-"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n"
3644-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
3645-"Language: cs\n"
3646-"MIME-Version: 1.0\n"
3647-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3648-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3649-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
3650-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
3651-
3652-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
3653-#: help/C/software-center.xml:18
3654-msgid "en"
3655-msgstr "en"
3656-
3657-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
3658-#: help/C/software-center.xml:22
3659-msgid "Ubuntu Software Center"
3660-msgstr "Centrum softwaru pro Ubuntu"
3661-
3662-#. translators: uncomment this:
3663-#. <copyright>
3664-#. <year>2000</year>
3665-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
3666-#. </copyright>
3667-#.
3668-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
3669-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
3670-#. document.
3671-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
3672-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
3673-#. any of this.
3674-#. type: Content of: <book><bookinfo>
3675-#: help/C/software-center.xml:34
3676-msgid ""
3677-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
3678-"publisher> &legal;"
3679-msgstr ""
3680-"<publisher> <publishername>Dokumentační projekt Ubuntu</publishername> </"
3681-"publisher> &legal;"
3682-
3683-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3684-#: help/C/software-center.xml:43
3685-msgid "Michael"
3686-msgstr "Michael"
3687-
3688-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3689-#: help/C/software-center.xml:44
3690-msgid "Vogt"
3691-msgstr "Vogt"
3692-
3693-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3694-#: help/C/software-center.xml:45
3695-msgid "mvo@ubuntu.com"
3696-msgstr "mvo@ubuntu.com"
3697-
3698-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3699-#: help/C/software-center.xml:48
3700-msgid "Matthew"
3701-msgstr "Matthew"
3702-
3703-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3704-#: help/C/software-center.xml:49
3705-msgid "Paul"
3706-msgstr "Paul"
3707-
3708-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3709-#: help/C/software-center.xml:50
3710-msgid "Thomas"
3711-msgstr "Thomas"
3712-
3713-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3714-#: help/C/software-center.xml:51
3715-msgid "mpt@ubuntu.com"
3716-msgstr "mpt@ubuntu.com"
3717-
3718-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
3719-#: help/C/software-center.xml:54
3720-msgid "Andrew"
3721-msgstr "Andrew"
3722-
3723-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
3724-#: help/C/software-center.xml:55
3725-msgid "Higginson"
3726-msgstr "Higginson"
3727-
3728-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
3729-#: help/C/software-center.xml:56
3730-msgid "rugby471@gmail.com"
3731-msgstr "rugby471@gmail.com"
3732-
3733-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
3734-#: help/C/software-center.xml:60
3735-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
3736-msgstr "Jak nainstalovat a odstranit software v Ubuntu."
3737-
3738-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3739-#: help/C/software-center.xml:67
3740-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
3741-msgstr "Co je Centrum softwaru pro Ubuntu?"
3742-
3743-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3744-#: help/C/software-center.xml:69
3745-msgid ""
3746-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
3747-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
3748-msgstr ""
3749-"Centrum softwaru pro Ubuntu je virtuální katalog tisíců aplikací zadarmo a "
3750-"jiného softwaru, který učiní váš počítač s Ubuntu ještě použitelnější."
3751-
3752-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3753-#: help/C/software-center.xml:73
3754-msgid ""
3755-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
3756-"item with the click of a button."
3757-msgstr ""
3758-"Software můžete hledat podle kategorie nebo vyhledáváním a položku můžete "
3759-"nainstalovat stisknutím tlačítka."
3760-
3761-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3762-#: help/C/software-center.xml:77
3763-msgid ""
3764-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
3765-"and remove anything you no longer need."
3766-msgstr ""
3767-"Můžete také prohlížet software, který je již na počítači nainstalován, a "
3768-"mazat cokoli, co už nepotřebujete."
3769-
3770-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3771-#: help/C/software-center.xml:83
3772-msgid "Installing software"
3773-msgstr "Instalace softwaru"
3774-
3775-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3776-#: help/C/software-center.xml:85
3777-msgid ""
3778-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
3779-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
3780-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
3781-msgstr ""
3782-"K instalaci pomocí Centra softwaru pro Ubuntu potřebujete správcovský "
3783-"přístup a funkční připojení k Internetu. (Pokud jste na tento počítač "
3784-"nainstalovali Ubuntu vy, máte správcovský přístup automaticky.)"
3785-
3786-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3787-#: help/C/software-center.xml:93
3788-msgid ""
3789-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
3790-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
3791-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
3792-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
3793-msgstr ""
3794-"V sekci <guilabel>Získat software</guilabel> nalezněte to, co chcete "
3795-"nainstalovat. Pokud již znáte název, zkuste jej napsat do vyhledávacího "
3796-"pole. Nebo zkuste hledat podle typu programu, který chcete (jako např. "
3797-"&#8220;tabulkový procesor&#8221;). Jinak prohlížejte seznam sekcí."
3798-
3799-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3800-#: help/C/software-center.xml:103
3801-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
3802-msgstr ""
3803-"Vyberte položku v seznamu a zvolte <guilabel>Další informace</guilabel>."
3804-
3805-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3806-#: help/C/software-center.xml:109
3807-msgid ""
3808-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
3809-"password before the installation can begin."
3810-msgstr ""
3811-"Zvolte <guilabel>Nainstalovat</guilabel>. Před započetím instalace budete "
3812-"možná muset zadat vaše heslo v Ubuntu."
3813-
3814-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3815-#: help/C/software-center.xml:116
3816-msgid ""
3817-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
3818-"speed of your computer and Internet connection."
3819-msgstr ""
3820-"Čas potřebný k instalaci závisí na velikosti balíku, rychlosti vašeho "
3821-"počítače a připojení k Internetu."
3822-
3823-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3824-#: help/C/software-center.xml:120
3825-msgid ""
3826-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
3827-"ready to use."
3828-msgstr ""
3829-"Když se na obrazovce objeví text &#8220;Nainstalováno&#8221;, je software "
3830-"připraven k použití."
3831-
3832-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3833-#: help/C/software-center.xml:124
3834-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
3835-msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
3836-
3837-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3838-#: help/C/software-center.xml:125
3839-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
3840-msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
3841-
3842-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3843-#: help/C/software-center.xml:130
3844-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
3845-msgstr "Používání programu po instalaci"
3846-
3847-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3848-#: help/C/software-center.xml:132
3849-msgid ""
3850-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
3851-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
3852-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
3853-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
3854-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
3855-msgstr ""
3856-"Většinu programů, jakmile jsou nainstalovány, můžete spouštět z menu "
3857-"<guimenu>Aplikace</guimenu>. (Nástroje na změnu nastavení se mohou objevit "
3858-"uvnitř <menuchoice><guimenu>Systém</guimenu> <guisubmenu>Předvolby</"
3859-"guisubmenu></menuchoice> nebo <menuchoice><guimenu>Systém</guimenu> "
3860-"<guisubmenu>Správa</guisubmenu></menuchoice>)"
3861-
3862-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3863-#: help/C/software-center.xml:141
3864-msgid ""
3865-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
3866-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
3867-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
3868-msgstr ""
3869-"Pro nalezení, kde lze nový program spustit, přejděte na stránku tohoto "
3870-"programu v Centru softwaru pro Ubuntu. Umístění v nabídce by mělo být "
3871-"zobrazeno na této stránce pod barevným pruhem."
3872-
3873-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3874-#: help/C/software-center.xml:148
3875-msgid ""
3876-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
3877-"appropriate category on the home screen."
3878-msgstr ""
3879-"Pokud používáte Ubuntu pro Netbooky, aplikace se zobrazí v příslušné "
3880-"kategorii na domovské obrazovce."
3881-
3882-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3883-#: help/C/software-center.xml:152
3884-msgid ""
3885-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
3886-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
3887-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
3888-"plugin will be used."
3889-msgstr ""
3890-"Některé položky, jako jsou multimediální kodeky nebo zásuvné moduly webového "
3891-"prohlížeče, se v nabídce neobjeví. Použijí se automaticky, když je Ubuntu "
3892-"vyžaduje. Než bude zásuvný modul webového prohlížeče použit, budete možná "
3893-"nutné zavřít prohlížeč a znovu jej otevřít."
3894-
3895-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3896-#: help/C/software-center.xml:160
3897-msgid "Removing software"
3898-msgstr "Odstranění softwaru"
3899-
3900-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3901-#: help/C/software-center.xml:162
3902-msgid ""
3903-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
3904-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
3905-msgstr ""
3906-"K odstranění softwaru potřebujete správcovský přístup. (Pokud jste na tomto "
3907-"počítači nastavili Ubuntu vy, máte správcovský přístup automaticky.)"
3908-
3909-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3910-#: help/C/software-center.xml:169
3911-msgid ""
3912-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
3913-"want to remove."
3914-msgstr ""
3915-"V sekci <guilabel>Nainstalovaný software</guilabel> najděte položku, kterou "
3916-"chcete odstranit."
3917-
3918-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
3919-#: help/C/software-center.xml:175
3920-msgid ""
3921-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
3922-"may need to enter your Ubuntu password."
3923-msgstr ""
3924-"Vyberte položku ze seznamu a zvolte <guilabel>Odstranit</guilabel>. Možná "
3925-"budete muset zadat vaše heslo v Ubuntu."
3926-
3927-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3928-#: help/C/software-center.xml:181
3929-msgid ""
3930-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
3931-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
3932-"available."
3933-msgstr ""
3934-"Pokud je program otevřen, když jej odstraňujete, obvykle zůstane otevřen i "
3935-"po odstranění. Jakmile jej zavřete, nebude již k dispozici."
3936-
3937-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3938-#: help/C/software-center.xml:186
3939-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
3940-msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
3941-
3942-#. type: Content of: <book><chapter><title>
3943-#: help/C/software-center.xml:191
3944-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
3945-msgstr "Proč se mne to ptá na odstraňování několika programů najednou?"
3946-
3947-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3948-#: help/C/software-center.xml:193
3949-msgid ""
3950-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
3951-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
3952-"happens."
3953-msgstr ""
3954-"Někdy, pokud se pokusíte odstranit jednu položku, vás bude Centrum softwaru "
3955-"pro Ubuntu varovat, že ostatní položky budou odstraněny také. Existují dva "
3956-"hlavní důvody kdy k tomu dojde."
3957-
3958-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3959-#: help/C/software-center.xml:200
3960-msgid ""
3961-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
3962-"usually will be removed too."
3963-msgstr ""
3964-"Pokud odeberete aplikaci, obvykle všechny doplňky či zásuvné moduly "
3965-"aplikace, budou odstraněny také."
3966-
3967-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3968-#: help/C/software-center.xml:206
3969-msgid ""
3970-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
3971-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
3972-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
3973-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
3974-msgstr ""
3975-"Více aplikací je někdy poskytováno jako jediný balík. Pokud je jakákoliv z "
3976-"nich nainstalována, jsou nainstalovány všechny. A pokud je jakákoliv z nich "
3977-"odstraněna, jsou odstraněny všechny. Centrum softwaru pro Ubuntu je nemůže "
3978-"odstranit po jedné, protože nemá pokyny k jejich rozdělení."
3979-
3980-#. type: Content of: <book><chapter><para>
3981-#: help/C/software-center.xml:215
3982-msgid ""
3983-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
3984-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
3985-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
3986-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
3987-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
3988-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
3989-msgstr ""
3990-"Ke skrytí nechtěných položek bez jejich odstranění z počítače můžete použít "
3991-"nastavení v aplikaci <guilabel>Hlavní nabídka</guilabel>. V Ubuntu naleznete "
3992-"aplikaci <guilabel>Hlavní nabídka</guilabel> přes "
3993-"<menuchoice><guimenu>Systém</guimenu> <guisubmenu>Předvolby</guisubmenu></"
3994-"menuchoice>. V Ubuntu Netbook Edition se nachází v "
3995-"<menuchoice><guimenu>Nastavení</guimenu> <guisubmenu>Předvolby</guisubmenu></"
3996-"menuchoice>."
3997-
3998-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
3999-#: help/C/software-center.xml:226
4000-msgid ""
4001-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
4002-msgstr "<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Upravení nabídky</ulink>"
4003-
4004-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4005-#: help/C/software-center.xml:232
4006-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
4007-msgstr "Co znamená &#8220;spravovaný společností Canonical&#8221;?"
4008-
4009-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4010-#: help/C/software-center.xml:234
4011-msgid ""
4012-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
4013-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
4014-"are provided for these programs."
4015-msgstr ""
4016-
4017-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4018-#: help/C/software-center.xml:240
4019-msgid ""
4020-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
4021-"are provided on a best-effort basis."
4022-msgstr ""
4023-"Další software je spravovaný komunitou vývojářů Ubuntu. Jakékoli aktualizace "
4024-"jsou poskytovány na základě jejich nejlepší snahy."
4025-
4026-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4027-#: help/C/software-center.xml:245
4028-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
4029-msgstr "Co znamená &#8220;Partneři Canonicalu&#8221;?"
4030-
4031-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4032-#: help/C/software-center.xml:247
4033-msgid ""
4034-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
4035-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
4036-msgstr ""
4037-"V sekci <guilabel>Partneři Canonicalu</guilabel> se zobrazuje software od "
4038-"dodavatelů, kteří spolupracovali s Canonicalem na zpřístupnění jejich "
4039-"softwaru pro Ubuntu."
4040-
4041-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4042-#: help/C/software-center.xml:251
4043-msgid ""
4044-"You can install this software in the same way as any other software in "
4045-"Ubuntu Software Center."
4046-msgstr ""
4047-"Tento software můžete nainstalovat stejným způsobem jako jakýkoli jiný v "
4048-"Centru softwaru pro Ubuntu."
4049-
4050-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4051-#: help/C/software-center.xml:256
4052-msgid "Do I need to pay anything?"
4053-msgstr "Musím něco platit?"
4054-
4055-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4056-#: help/C/software-center.xml:258
4057-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
4058-msgstr "Většina softwaru v Centrum softwaru pro Ubuntu je zdarma."
4059-
4060-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4061-#: help/C/software-center.xml:261
4062-msgid ""
4063-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
4064-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
4065-"screen for the individual item."
4066-msgstr ""
4067-"Pokud něco stojí peníze, zobrazí se místo tlačítka <guilabel>Nainstalovat</"
4068-"guilabel> tlačítko <guilabel>Zakoupit</guilabel>. Pro každou položku je na "
4069-"stránce také zobrazena její cena."
4070-
4071-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4072-#: help/C/software-center.xml:267
4073-msgid ""
4074-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
4075-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
4076-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
4077-msgstr ""
4078-"Chcete-li platit za komerční software, budete potřebovat připojení k "
4079-"internetu a Ubuntu Single Sign On účet nebo účet Launchpad. Pokud nemáte "
4080-"účet, Centrum softwaru pro Ubuntu vám ho pomůže zaregistrovat."
4081-
4082-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4083-#: help/C/software-center.xml:275
4084-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
4085-msgstr "Co když jsem zaplatil za software, a pak ho ztratil?"
4086-
4087-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4088-#: help/C/software-center.xml:278
4089-msgid ""
4090-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
4091-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
4092-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
4093-msgstr ""
4094-"Pokud jste omylem odstranil software, který jste koupil, a chcete ho zpět, "
4095-"zvolte <menuchoice> <guimenu> Soubor </ guimenu> <guimenuitem> přeinstalovat "
4096-"dříve zakoupené </ guimenuitem> </ menuchoice>."
4097-
4098-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4099-#: help/C/software-center.xml:284
4100-msgid ""
4101-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
4102-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
4103-msgstr ""
4104-
4105-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4106-#: help/C/software-center.xml:288
4107-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
4108-msgstr "Funguje to, i když přeinstalujete Ubuntu."
4109-
4110-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4111-#: help/C/software-center.xml:293
4112-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
4113-msgstr "Co když program, který chci, není dostupný?"
4114-
4115-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4116-#: help/C/software-center.xml:295
4117-msgid ""
4118-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
4119-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
4120-msgstr ""
4121-"Nejprve zkontrolujte, zda je vybráno <menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu> "
4122-"<guimenuitem>Veškerý software</guimenuitem></menuchoice>."
4123-
4124-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4125-#: help/C/software-center.xml:299
4126-msgid ""
4127-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
4128-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
4129-"they can help make it available."
4130-msgstr ""
4131-"Pokud software, který chcete, není ještě k dispozici, ale víte, že v Ubuntu "
4132-"funguje, zkuste kontaktovat původní vývojáře programu a požádat je o pomoc "
4133-"se zpřístupněním programu."
4134-
4135-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4136-#: help/C/software-center.xml:305
4137-msgid ""
4138-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
4139-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
4140-msgstr ""
4141-"Pokud je program dostupný pro jiné operační systémy ale ne pro Ubuntu, "
4142-"uvědomte vývojáře o tom, že máte zájem, aby fungoval také v Ubuntu."
4143-
4144-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4145-#: help/C/software-center.xml:312
4146-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
4147-msgstr "Co když program nefunguje?"
4148-
4149-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4150-#: help/C/software-center.xml:314
4151-msgid ""
4152-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
4153-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
4154-"computer."
4155-msgstr ""
4156-"S desítkami tisíc programů v Centru softwaru pro Ubuntu vzniká vždy šance, "
4157-"že několik z nich nebude správně fungovat na vašem počítači."
4158-
4159-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4160-#: help/C/software-center.xml:319
4161-msgid ""
4162-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
4163-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
4164-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
4165-"guimenu> menu."
4166-msgstr ""
4167-"Pokud jste obeznámeni s hlášením chyb v softwaru, můžete pomoci nahlášením "
4168-"problému vývojářům Ubuntu. Většina programů má ve své nabídce "
4169-"<guimenu>Nápověda</guimenu> položku <guimenuitem>Nahlásit problém</"
4170-"guimenuitem>."
4171-
4172-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4173-#: help/C/software-center.xml:325
4174-msgid ""
4175-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
4176-"what you want."
4177-msgstr ""
4178-"V opačném případě si najděte v Centru softwaru pro Ubuntu jiný program na "
4179-"to, co potřebujete."
4180-
4181-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4182-#: help/C/software-center.xml:329
4183-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
4184-msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
4185-
4186-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4187-#: help/C/legal.xml:3
4188-msgid ""
4189-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
4190-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
4191-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
4192-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
4193-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
4194-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
4195-msgstr ""
4196-"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU "
4197-"Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze "
4198-"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů "
4199-"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
4200-"tímto <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">odkazem</ulink> nebo v souboru "
4201-"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
4202-
4203-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4204-#: help/C/legal.xml:12
4205-msgid ""
4206-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
4207-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
4208-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
4209-"section 6 of the license."
4210-msgstr ""
4211-"Tato příručka je součástí sbírky příruček GNOME šířených za podmínek licence "
4212-"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
4213-"přiložit kopii licence dle popisu v oddílu 6 dané licence."
4214-
4215-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4216-#: help/C/legal.xml:20
4217-msgid ""
4218-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
4219-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
4220-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
4221-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
4222-"capital letters."
4223-msgstr ""
4224-"Mnoho užívaných jmen určených ke zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
4225-"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
4226-"členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se "
4227-"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
4228-"velkým písmenem na začátku."
4229-
4230-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
4231-#: help/C/legal.xml:35
4232-msgid ""
4233-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
4234-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
4235-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
4236-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
4237-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
4238-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
4239-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
4240-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
4241-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
4242-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
4243-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
4244-msgstr ""
4245-"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
4246-"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
4247-"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
4248-"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
4249-"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO "
4250-"JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
4251-"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
4252-"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
4253-"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
4254-"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
4255-
4256-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
4257-#: help/C/legal.xml:55
4258-msgid ""
4259-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
4260-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
4261-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
4262-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
4263-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
4264-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
4265-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
4266-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
4267-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
4268-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
4269-msgstr ""
4270-"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN "
4271-"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, "
4272-"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO "
4273-"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN "
4274-"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ "
4275-"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY "
4276-"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO "
4277-"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE "
4278-"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY "
4279-"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ."
4280-
4281-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4282-#: help/C/legal.xml:29
4283-msgid ""
4284-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
4285-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
4286-"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
4287-msgstr ""
4288-"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
4289-"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <placeholder type="
4290-"\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
4291-
4292-#~ msgid ""
4293-#~ "Most installed applications appear in the <guimenu>Applications</guimenu> "
4294-#~ "menu in the corner of the screen, in the same category as they came from "
4295-#~ "in the Software Center."
4296-#~ msgstr ""
4297-#~ "Většina nainstalovaných aplikací se objeví v nabídce <guimenu>Aplikace</"
4298-#~ "guimenu> v rohu obrazovky ve stejné kategorii, ve které byly v Centru "
4299-#~ "softwaru."
4300-
4301-#~ msgid ""
4302-#~ "For example, if you installed a program from the <guilabel>Office</"
4303-#~ "guilabel> department, it will appear inside "
4304-#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Office</"
4305-#~ "guisubmenu></menuchoice>."
4306-#~ msgstr ""
4307-#~ "Například pokud nainstalujete program ze sekce <guilabel>Kancelář</"
4308-#~ "guilabel>, objeví se v nabídce <menuchoice><guimenu>Aplikace</guimenu> "
4309-#~ "<guisubmenu>Kancelář</guisubmenu></menuchoice>."
4310-
4311-#~ msgid ""
4312-#~ "If you remove an application, any add-ons or accessories for that "
4313-#~ "application usually will be removed too."
4314-#~ msgstr ""
4315-#~ "Pokud odstraníte aplikaci, budou obvykle odstraněny také všechny doplňky "
4316-#~ "a příslušenství této aplikace."
4317-
4318-#~ msgid ""
4319-#~ "Most of this software is developed as <firstterm>open source</firstterm>, "
4320-#~ "which means anyone is allowed to alter it and redistribute it for any "
4321-#~ "price. Ubuntu developers, Debian developers, and others package the "
4322-#~ "software available in Ubuntu Software Center, and make it available to "
4323-#~ "you for free."
4324-#~ msgstr ""
4325-#~ "Většina tohoto softwaru je vyvíjena jako <firstterm>otevřený software</"
4326-#~ "firstterm>, což znamená, že kdokoli jej může upravovat a poskytovat za "
4327-#~ "jakoukoli cenu. Vývojáři Ubuntu, Debianu a další připravují software "
4328-#~ "dostupný v Centru softwaru pro Ubuntu a bezplatně vám jej poskytují."
4329-
4330-#~ msgid ""
4331-#~ "In a future version of Ubuntu, the Center will also allow software "
4332-#~ "purchases."
4333-#~ msgstr "V budoucí verzi Ubuntu bude Centrum dovolovat i koupi softwaru."
4334-
4335-#~ msgid "Currently, all software in Ubuntu Software Center is free of charge."
4336-#~ msgstr ""
4337-#~ "V současnosti je veškerý software v Centru softwaru pro Ubuntu bezplatný."
4338-
4339-#~ msgid ""
4340-#~ "Otherwise, look through the Center for another program to do what you "
4341-#~ "want."
4342-#~ msgstr "Jinak vyhledejte v Centru jiný program k provádění toho, co chcete."
4343
4344=== removed file 'po/help/da.po'
4345--- po/help/da.po 2011-12-11 01:01:52 +0000
4346+++ po/help/da.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
4347@@ -1,731 +0,0 @@
4348-# Danish translation for software-center
4349-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4350-# This file is distributed under the same license as the software-center package.
4351-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
4352-#
4353-msgid ""
4354-msgstr ""
4355-"Project-Id-Version: software-center\n"
4356-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4357-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
4358-"PO-Revision-Date: 2010-09-10 19:35+0000\n"
4359-"Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n"
4360-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
4361-"Language: da\n"
4362-"MIME-Version: 1.0\n"
4363-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4364-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4365-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 13:12+0000\n"
4366-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
4367-
4368-#. type: Attribute 'lang' of: <book>
4369-#: help/C/software-center.xml:18
4370-msgid "en"
4371-msgstr "da"
4372-
4373-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
4374-#: help/C/software-center.xml:22
4375-msgid "Ubuntu Software Center"
4376-msgstr "Ubuntu Softwarecenter"
4377-
4378-#. translators: uncomment this:
4379-#. <copyright>
4380-#. <year>2000</year>
4381-#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
4382-#. </copyright>
4383-#.
4384-#. An address can be added to the publisher information. If a role is
4385-#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
4386-#. document.
4387-#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
4388-#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
4389-#. any of this.
4390-#. type: Content of: <book><bookinfo>
4391-#: help/C/software-center.xml:34
4392-msgid ""
4393-"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> </"
4394-"publisher> &legal;"
4395-msgstr ""
4396-"<publisher> <publishername>Dokumentationsprojekt for Ubuntu</publishername> "
4397-"</publisher> &legal;"
4398-
4399-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
4400-#: help/C/software-center.xml:43
4401-msgid "Michael"
4402-msgstr "Michael"
4403-
4404-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
4405-#: help/C/software-center.xml:44
4406-msgid "Vogt"
4407-msgstr "Vogt"
4408-
4409-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
4410-#: help/C/software-center.xml:45
4411-msgid "mvo@ubuntu.com"
4412-msgstr "mvo@ubuntu.com"
4413-
4414-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
4415-#: help/C/software-center.xml:48
4416-msgid "Matthew"
4417-msgstr "Matthew"
4418-
4419-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
4420-#: help/C/software-center.xml:49
4421-msgid "Paul"
4422-msgstr "Paul"
4423-
4424-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
4425-#: help/C/software-center.xml:50
4426-msgid "Thomas"
4427-msgstr "Thomas"
4428-
4429-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
4430-#: help/C/software-center.xml:51
4431-msgid "mpt@ubuntu.com"
4432-msgstr "mpt@ubuntu.com"
4433-
4434-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
4435-#: help/C/software-center.xml:54
4436-msgid "Andrew"
4437-msgstr "Andrew"
4438-
4439-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
4440-#: help/C/software-center.xml:55
4441-msgid "Higginson"
4442-msgstr "Higginson"
4443-
4444-#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
4445-#: help/C/software-center.xml:56
4446-msgid "rugby471@gmail.com"
4447-msgstr "rugby471@gmail.com"
4448-
4449-#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
4450-#: help/C/software-center.xml:60
4451-msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
4452-msgstr "At installere og fjerne software i Ubuntu"
4453-
4454-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4455-#: help/C/software-center.xml:67
4456-msgid "What is Ubuntu Software Center?"
4457-msgstr "Hvad er Ubuntu Softwarecenter?"
4458-
4459-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4460-#: help/C/software-center.xml:69
4461-msgid ""
4462-"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
4463-"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
4464-msgstr ""
4465-"Ubuntu Softwarecenter er et virtuelt katalog over tusinder af gratise "
4466-"programmer og andet software, der gør din Ubuntu computer mere funktionel."
4467-
4468-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4469-#: help/C/software-center.xml:73
4470-msgid ""
4471-"You can find software by category or by searching, and you can install an "
4472-"item with the click of a button."
4473-msgstr ""
4474-"Du kan finde software efter kategori eller ved søgning, og du kan installere "
4475-"et stykke software med et klink på en knap."
4476-
4477-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4478-#: help/C/software-center.xml:77
4479-msgid ""
4480-"You can also examine which software is installed on the computer already, "
4481-"and remove anything you no longer need."
4482-msgstr ""
4483-"Du kan også undersøge hvilken software der allerede er installeret på din "
4484-"computere, og fjerne det du ikke har brug for."
4485-
4486-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4487-#: help/C/software-center.xml:83
4488-msgid "Installing software"
4489-msgstr "At installere software"
4490-
4491-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4492-#: help/C/software-center.xml:85
4493-msgid ""
4494-"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
4495-"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
4496-"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
4497-msgstr ""
4498-"For at installere noget med Ubuntu Softwarecenter, skal du have "
4499-"administratorrettigheder og en fungerende internetforbindelse. (Hvis du selv "
4500-"har installeret Ubuntu på denne computer, har du automatisk "
4501-"administratorrettigheder)."
4502-
4503-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
4504-#: help/C/software-center.xml:93
4505-msgid ""
4506-"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
4507-"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
4508-"field. Or try searching for the type of program you want (like &#8220;"
4509-"spreadsheet&#8221;). Otherwise, browse the list of departments."
4510-msgstr ""
4511-"Find det du ønsker at installere, under sektionen <guilabel>Hent software</"
4512-"guilabel>. Hvis du allerede kender dets navn, kan du prøve at skrive navnet "
4513-"i søgefeltet. Eller prøve at søge efter typen af program du ønsker (f.eks. "
4514-"&#8220;regneark&#8221;). Ellers så gennemse listen af afdelinger."
4515-
4516-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
4517-#: help/C/software-center.xml:103
4518-msgid "Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
4519-msgstr "Vælge emnet på listen, og tryk på <guilabel>Mere info</guilabel>."
4520-
4521-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
4522-#: help/C/software-center.xml:109
4523-msgid ""
4524-"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
4525-"password before the installation can begin."
4526-msgstr ""
4527-"Vælge <guilabel>Installér</guilabel>. Det kan være nødvendigt at du "
4528-"indtaster din Ubuntu-adgangskode før installationen kan begynde."
4529-
4530-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4531-#: help/C/software-center.xml:116
4532-msgid ""
4533-"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
4534-"speed of your computer and Internet connection."
4535-msgstr ""
4536-"Hvor lang tid en installation tager, afhænger af hvor stor den er, og "
4537-"hastigheden på din computer og internetforbindelse."
4538-
4539-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4540-#: help/C/software-center.xml:120
4541-msgid ""
4542-"When the screen changes to say &#8220;Installed&#8221;, the software is "
4543-"ready to use."
4544-msgstr ""
4545-"Når skærmen skifter til at sige &#8220;installeret&#8221;, er softwaren klar "
4546-"til brug."
4547-
4548-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4549-#: help/C/software-center.xml:124
4550-msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
4551-msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
4552-
4553-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4554-#: help/C/software-center.xml:125
4555-msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
4556-msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
4557-
4558-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4559-#: help/C/software-center.xml:130
4560-msgid "Using a program once it&#8217;s installed"
4561-msgstr "At bruge et program når det er installeret"
4562-
4563-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4564-#: help/C/software-center.xml:132
4565-msgid ""
4566-"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
4567-"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
4568-"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Preferences</"
4569-"guisubmenu></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
4570-"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
4571-msgstr ""
4572-"For de fleste programmer, når først de er installeret, kan du starte dem fra "
4573-"menuen <guimenu>Programmer</guimenu>. (Værktøjer for at ændre indstillinger "
4574-"er mulighvis under <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
4575-"<guisubmenu>Indstillinger</guisubmenu></menuchoice> eller "
4576-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Administration</"
4577-"guisubmenu></menuchoice> i stedet for)."
4578-
4579-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4580-#: help/C/software-center.xml:141
4581-msgid ""
4582-"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
4583-"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
4584-"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
4585-msgstr ""
4586-"For at se hvor du kan starte et nyt program, kan du gå til skærmen for det "
4587-"program i Softwarecenteret, hvis ikke den stadig er vist. Menuplaceringen "
4588-"vises på skærmen under den farvede linje."
4589-
4590-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4591-#: help/C/software-center.xml:148
4592-msgid ""
4593-"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
4594-"appropriate category on the home screen."
4595-msgstr ""
4596-"Hvis du bruger Ubuntu Netbook Edition, optræder et program under den "
4597-"gældende kategori på startskærmen."
4598-
4599-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4600-#: help/C/software-center.xml:152
4601-msgid ""
4602-"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
4603-"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
4604-"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
4605-"plugin will be used."
4606-msgstr ""
4607-"Nogle emner, såsom medieafspilning eller webbrowser-udvidelser, optræder "
4608-"ikke i menuerne. De bliver automatisk brug når Ubuntu har brug for dem. For "
4609-"webbrowser-udvidelser, kan det være nødvendigt at lukke browseren og genåbne "
4610-"den, før udvidelsen vil blive brugt."
4611-
4612-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4613-#: help/C/software-center.xml:160
4614-msgid "Removing software"
4615-msgstr "At fjerne software"
4616-
4617-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4618-#: help/C/software-center.xml:162
4619-msgid ""
4620-"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
4621-"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
4622-msgstr ""
4623-"For at fjerne software, skal du have administratoradgang. (Hvis du selv har "
4624-"installeret Ubuntu på denne computer, har du automatisk "
4625-"administratorrettigheder)."
4626-
4627-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
4628-#: help/C/software-center.xml:169
4629-msgid ""
4630-"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
4631-"want to remove."
4632-msgstr ""
4633-"Find det du ønsker at fjerne, i sektionen<guilabel>Installeret software</"
4634-"guilabel>."
4635-
4636-#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
4637-#: help/C/software-center.xml:175
4638-msgid ""
4639-"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
4640-"may need to enter your Ubuntu password."
4641-msgstr ""
4642-"Vælge emnet på listen, og tryk på <guilabel>Fjern</guilabel>. Det kan være "
4643-"nødvendigt at du indtaster din Ubuntu adgangskode."
4644-
4645-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4646-#: help/C/software-center.xml:181
4647-msgid ""
4648-"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
4649-"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
4650-"available."
4651-msgstr ""
4652-"Hvis et program er åbent når du fjerner det, vil det normalt forblive åbent "
4653-"selv efter det er fjernet. Så snart du lukker det, vil det ikke længere være "
4654-"tilgængelige."
4655-
4656-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4657-#: help/C/software-center.xml:186
4658-msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
4659-msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
4660-
4661-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4662-#: help/C/software-center.xml:191
4663-msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
4664-msgstr "Hvorfor beder den mig om at fjerne flere programmer på en gang?"
4665-
4666-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4667-#: help/C/software-center.xml:193
4668-msgid ""
4669-"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
4670-"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
4671-"happens."
4672-msgstr ""
4673-"Nogen gange hvis du forsøger at fjerne en pakke vil Ubuntu Softwarecenter "
4674-"advare dig om at andre pakker også vil blive fjernet. Der er to hovedårsager "
4675-"til at det sker."
4676-
4677-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4678-#: help/C/software-center.xml:200
4679-msgid ""
4680-"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
4681-"usually will be removed too."
4682-msgstr ""
4683-"Hvis du fjerne et program, vil alle udvidelser til dette program normalt "
4684-"også blive fjernet."
4685-
4686-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4687-#: help/C/software-center.xml:206
4688-msgid ""
4689-"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
4690-"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
4691-"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
4692-"individually, because it has no instructions on how to separate them."
4693-msgstr ""
4694-"Du kan bruge <guilabel>Hovedmenu</guilabel>-indstillingerne til at skjule "
4695-"uønskede emner uden af fjerne dem fra computeren. I Ubuntu, kan du finde "
4696-"<guilabel>Hovedmenu</guilabel> under <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
4697-"<guisubmenu>Indstillinger</guisubmenu></menuchoice>. På Ubuntu Netbook "
4698-"Edition, er den under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</"
4699-"guimenu><guisubmenu>Indstillinger</guisubmenu></menuchoice>."
4700-
4701-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4702-#: help/C/software-center.xml:215
4703-msgid ""
4704-"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
4705-"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
4706-"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
4707-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
4708-"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
4709-"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
4710-msgstr ""
4711-"Du kan bruge <guilabel>Hovedmenu</guilabel>-indstillingerne til at skjule "
4712-"uønskede emner uden af fjerne dem fra computeren. I Ubuntu, kan du finde "
4713-"<guilabel>Hovedmenu</guilabel> under <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
4714-"<guisubmenu>Indstillinger</guisubmenu></menuchoice>. På Ubuntu Netbook "
4715-"Edition, er den under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</"
4716-"guimenu><guisubmenu>Indstillinger</guisubmenu></menuchoice>."
4717-
4718-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4719-#: help/C/software-center.xml:226
4720-msgid ""
4721-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
4722-msgstr "<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Tilpas menulinjen</ulink>"
4723-
4724-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4725-#: help/C/software-center.xml:232
4726-msgid "What is &#8220;Canonical-maintained&#8221;?"
4727-msgstr "Hvad er &#8220;Canonical-vedligeholdt&#8221;?"
4728-
4729-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4730-#: help/C/software-center.xml:234
4731-msgid ""
4732-"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
4733-"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
4734-"are provided for these programs."
4735-msgstr ""
4736-"Noget af det software der er tilgængeligt for Ubuntu vedligeholdes af "
4737-"Canonical. Udviklere hos Canonical sikre at sikkerhedsrettelser og andre "
4738-"kritiske opdateringer udgives til disse programmer."
4739-
4740-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4741-#: help/C/software-center.xml:240
4742-msgid ""
4743-"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
4744-"are provided on a best-effort basis."
4745-msgstr ""
4746-"Andet software er vedligeholdt af Ubuntu udviklerfællesskabet. Alle "
4747-"opdateringer blive udgivet efter bedste formåen."
4748-
4749-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4750-#: help/C/software-center.xml:245
4751-msgid "What is &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
4752-msgstr "Hvad er &#8220;Canonical Partners&#8221;?"
4753-
4754-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4755-#: help/C/software-center.xml:247
4756-msgid ""
4757-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
4758-"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
4759-msgstr ""
4760-"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> viser software fra udbydere, som har "
4761-"arbejdet sammen med Canonical, med at gøre deres software tilgængelig for "
4762-"Ubuntu."
4763-
4764-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4765-#: help/C/software-center.xml:251
4766-msgid ""
4767-"You can install this software in the same way as any other software in "
4768-"Ubuntu Software Center."
4769-msgstr ""
4770-"Du kan installere denne software på samme måde som alt andet software i "
4771-"Ubuntu."
4772-
4773-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4774-#: help/C/software-center.xml:256
4775-msgid "Do I need to pay anything?"
4776-msgstr "Skal jeg betale noget?"
4777-
4778-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4779-#: help/C/software-center.xml:258
4780-msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
4781-msgstr "Det meste software i Ubuntu Softwarecenteret er gratis."
4782-
4783-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4784-#: help/C/software-center.xml:261
4785-msgid ""
4786-"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
4787-"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
4788-"screen for the individual item."
4789-msgstr ""
4790-"Hvis noget koster penge, har det en <guilabel>Køb</guilabel> knap i stedet "
4791-"for en <guilabel>Installér</guilabel> knap, og dens pris vises på skærmen "
4792-"for hvert program."
4793-
4794-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4795-#: help/C/software-center.xml:267
4796-msgid ""
4797-"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
4798-"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
4799-"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
4800-msgstr ""
4801-"For at betale for kommercielt software, skal du have en internet "
4802-"forbindelse, og en Ubuntu Single SIgn On konto eller en konto på Launchpad. "
4803-"Hvis ikke du har en konto, vil Ubuntu Softwarecenteret hjælpe dig med at "
4804-"oprette en."
4805-
4806-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4807-#: help/C/software-center.xml:275
4808-msgid "What if I paid for software and then lost it?"
4809-msgstr "Hvad hvis jeg betaler for software og mister det?"
4810-
4811-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4812-#: help/C/software-center.xml:278
4813-msgid ""
4814-"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
4815-"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
4816-"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
4817-msgstr ""
4818-"Hvis du ved en fejl fjerner software som du har købt, og vil have det "
4819-"tilbage, skal du vælge <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> "
4820-"<guimenuitem>Geninstallér forrige indkøb...</guimenuitem></menuchoice>."
4821-
4822-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4823-#: help/C/software-center.xml:284
4824-msgid ""
4825-"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
4826-"Software Center will display your purchases for reinstalling."
4827-msgstr ""
4828-"Når du er logget ind med den konto du brugte til at købe softwaren, vil "
4829-"Ubuntu Softwarecenter vise dig dine køb så du kan geninstallerer dem."
4830-
4831-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4832-#: help/C/software-center.xml:288
4833-msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
4834-msgstr "Dette virker selv hvis du har geninstalleret Ubuntu på din computer."
4835-
4836-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4837-#: help/C/software-center.xml:293
4838-msgid "What if a program I want isn&#8217;t available?"
4839-msgstr "Hvad hvis et program jeg ønsker ikke er tilgængeligt?"
4840-
4841-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4842-#: help/C/software-center.xml:295
4843-msgid ""
4844-"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
4845-"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
4846-msgstr ""
4847-"Kontroller først at <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Alt "
4848-"software</guimenuitem></menuchoice> er valgt."
4849-
4850-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4851-#: help/C/software-center.xml:299
4852-msgid ""
4853-"If the software you want still isn&#8217;t there, but you know that it runs "
4854-"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
4855-"they can help make it available."
4856-msgstr ""
4857-"Hvis den software du ønsker stadig ikke er der, men du ved at den kan køre "
4858-"på Ubuntu, så prøv at kontakte de oprindelige udviklere af programmet, og "
4859-"spørg om de kan hjælpe med at gøre programmet tilgængelig."
4860-
4861-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4862-#: help/C/software-center.xml:305
4863-msgid ""
4864-"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
4865-"let the developers know that you&#8217;re interested in running it on Ubuntu."
4866-msgstr ""
4867-"Hvis et program er tilgængeligt for andre styresystemer end Ubuntu, så gør "
4868-"udviklerne opmærksom på at du er interesseret i at køre det på Ubuntu."
4869-
4870-#. type: Content of: <book><chapter><title>
4871-#: help/C/software-center.xml:312
4872-msgid "What if a program doesn&#8217;t work?"
4873-msgstr "Hvad hvis et program ikke virker?"
4874-
4875-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4876-#: help/C/software-center.xml:314
4877-msgid ""
4878-"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there&#8217;s "
4879-"always the chance that a few of them won&#8217;t work properly on your "
4880-"computer."
4881-msgstr ""
4882-"Med titusinder af programmer i Ubuntu Softwarecenter, er der altid en chance "
4883-"for at nogle få af dem ikke vil virke ordentligt på din computer."
4884-
4885-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4886-#: help/C/software-center.xml:319
4887-msgid ""
4888-"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
4889-"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
4890-"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their <guimenu>Help</"
4891-"guimenu> menu."
4892-msgstr ""
4893-"Hvis du er bekendt med fejlrapportering af software, kan du hjælpe ved at "
4894-"rapportere problemet til Ubuntu udviklerne. De fleste programmer har et "
4895-"<guimenuitem>Rapporter et problem</guimenuitem> punkt under deres "
4896-"<guimenu>Hjælp</guimenu>-menu."
4897-
4898-#. type: Content of: <book><chapter><para>
4899-#: help/C/software-center.xml:325
4900-msgid ""
4901-"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
4902-"what you want."
4903-msgstr ""
4904-"Ellers, gennemse Ubuntu Softwarecenteret for andre programmer der gør hvad "
4905-"du vil have."
4906-
4907-#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
4908-#: help/C/software-center.xml:329
4909-msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
4910-msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
4911-
4912-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4913-#: help/C/legal.xml:3
4914-msgid ""
4915-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
4916-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
4917-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
4918-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
4919-"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
4920-"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
4921-msgstr ""
4922-"Tilladelse gives til at kopier, distribuere og/eller modificere denne "
4923-"dokumentation under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
4924-"Version 1.1 eller en senere version udgivet af Free Software Foundation, "
4925-"uden nogen invariante afsnit, forsidetekster, og ingen bagsidetekst. Du kan "
4926-"finde en kopi af GFDL på dette <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</"
4927-"ulink> eller i filen COPYING-DOCS der fulgte med denne manual."
4928-
4929-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4930-#: help/C/legal.xml:12
4931-msgid ""
4932-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
4933-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
4934-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
4935-"section 6 of the license."
4936-msgstr ""
4937-"Denne manual er en del af GNOME maualer distribueret under GFDL. Hvis du "
4938-"ønsker at distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre "
4939-"det ved at tilføje en kopi af licensen for manualen, som beskrevet i sektion "
4940-"6 af licensen."
4941-
4942-#. type: Content of: <legalnotice><para>
4943-#: help/C/legal.xml:20
4944-msgid ""
4945-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
4946-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
4947-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
4948-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
4949-"capital letters."
4950-msgstr ""
4951-"Mange af de navne der bruges af firmaer til at udskille deres produkter og "
4952-"tjenester hævdes som værende varemærker. Der hvor disse navne optræser i en "
4953-"GNOME-dokumentation og medlemmerne af GNOME-dokumentationsprojektet bliver "
4954-"gjort opmærksom på disse varemærker, vil navnene være med store bogstaver, "
4955-"eller stort forbogstav."
4956-
4957-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
4958-#: help/C/legal.xml:35
4959-msgid ""
4960-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
4961-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
4962-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
4963-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
4964-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
4965-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
4966-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
4967-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
4968-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
4969-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
4970-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
4971-msgstr ""
4972-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
4973-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
4974-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR "
4975-"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
4976-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
4977-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER "
4978-"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
4979-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
4980-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
4981-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
4982-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
4983-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
4984-"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG"
4985-
4986-#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
4987-#: help/C/legal.xml:55
4988-msgid ""
4989-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
4990-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
4991-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
4992-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
4993-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
4994-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
4995-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
4996-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
4997-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
4998-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
4999-msgstr ""
5000-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches