Merge lp:~dani.behzi/ubuntu-translations-stats/ubuntu-translations-stats into lp:ubuntu-translations-stats

Proposed by Danial Behzadi
Status: Needs review
Proposed branch: lp:~dani.behzi/ubuntu-translations-stats/ubuntu-translations-stats
Merge into: lp:ubuntu-translations-stats
Diff against target: 236 lines (+208/-1)
3 files modified
locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po (+4/-0)
locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po (+203/-0)
ul10nstats/templates/base.html (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~dani.behzi/ubuntu-translations-stats/ubuntu-translations-stats
Reviewer Review Type Date Requested Status
David Planella Pending
Review via email: mp+276343@code.launchpad.net

Commit message

Persian Translation

Description of the change

I added Persian Translation in locale directory.

To post a comment you must log in.

Unmerged revisions

78. By Danial Behzadi

Add Persian translation

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po'
2--- locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po 2012-09-22 06:00:50 +0000
3+++ locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po 2015-11-01 11:54:50 +0000
4@@ -142,6 +142,10 @@
5 msgid "Found a bug?"
6 msgstr ""
7
8+#: templates/base.html:54
9+msgid "Report it!"
10+msgstr ""
11+
12 #: templates/base.html:56
13 msgid "Last update on"
14 msgstr ""
15
16=== added directory 'locale/fa_IR'
17=== added directory 'locale/fa_IR/LC_MESSAGES'
18=== added file 'locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po'
19--- locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
20+++ locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po 2015-11-01 11:54:50 +0000
21@@ -0,0 +1,203 @@
22+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
23+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
24+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
25+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
26+#
27+msgid ""
28+msgstr ""
29+"Project-Id-Version: \n"
30+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
31+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 07:58+0200\n"
32+"PO-Revision-Date: 2015-10-30 20:31+0330\n"
33+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
34+"Language-Team: Persian\n"
35+"Language: fa_IR\n"
36+"MIME-Version: 1.0\n"
37+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
40+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
41+
42+#: stats/models.py:17 stats/models.py:48 stats/models.py:102
43+msgid "Name"
44+msgstr "نام"
45+
46+#: stats/models.py:18
47+msgid "Version"
48+msgstr "نگارش"
49+
50+#: stats/models.py:19
51+msgid "Active"
52+msgstr "فعّال"
53+
54+#: stats/models.py:20
55+msgid "Status"
56+msgstr "وضعیت"
57+
58+#: stats/models.py:21
59+msgid "Translation deadline"
60+msgstr "آخرین فرصت بازگردانی"
61+
62+#: stats/models.py:49
63+msgid "Visible"
64+msgstr "قابل مشاهده"
65+
66+#: stats/models.py:50
67+msgid "Code"
68+msgstr "کد"
69+
70+#: stats/models.py:51
71+msgid "Team Name"
72+msgstr "نام تیم"
73+
74+#: stats/models.py:52
75+msgid "Translators count"
76+msgstr "شمارش بازگردان‌ها"
77+
78+#: stats/models.py:74
79+msgid "Timestamp"
80+msgstr "مهر زمان"
81+
82+#: stats/models.py:75
83+msgid "Untranslated"
84+msgstr "بازگردانی نشده"
85+
86+#: stats/models.py:76
87+msgid "Percentage"
88+msgstr "درصد"
89+
90+#: stats/models.py:103
91+msgid "Source package"
92+msgstr "بستهٔ مبدأ"
93+
94+#: stats/models.py:104
95+msgid "Domain"
96+msgstr "دامنه"
97+
98+#: stats/models.py:105
99+msgid "Total"
100+msgstr "مجموع"
101+
102+#: stats/models.py:106
103+msgid "Enabled"
104+msgstr "فعّال"
105+
106+#: stats/models.py:107
107+msgid "In language pack"
108+msgstr "در بستهٔ زبان"
109+
110+#: stats/models.py:108
111+msgid "Blacklisted"
112+msgstr "در فهرست سیاه"
113+
114+#: stats/models.py:109
115+msgid "Whitelisted"
116+msgstr "در فهرست سفید"
117+
118+#: stats/models.py:110
119+msgid "In default installation"
120+msgstr "در نصب پیش‌گزیده"
121+
122+#: stats/models.py:111
123+msgid "Priority"
124+msgstr "اولویت"
125+
126+#: stats/models.py:141 templates/stats/language_list.html:11
127+msgid "Translated"
128+msgstr "بازگردانی شده"
129+
130+#: templates/base.html:6
131+msgid "Translations Overview"
132+msgstr "ورانمای بازگردانی‌ها"
133+
134+#: templates/base.html:30
135+msgid "Home"
136+msgstr "خانه"
137+
138+#: templates/base.html:31
139+msgid "Quickstart"
140+msgstr "شروع سریع"
141+
142+#: templates/base.html:32
143+msgid "Translate"
144+msgstr "بازگردانی"
145+
146+#: templates/base.html:33
147+msgid "Teams"
148+msgstr "تیم‌ها"
149+
150+#: templates/base.html:34
151+msgid "Statistics"
152+msgstr "آمار"
153+
154+#: templates/base.html:35
155+msgid "Support"
156+msgstr "پشتیبانی"
157+
158+#: templates/base.html:52
159+msgid "More information on these statistics"
160+msgstr "اطّلاعات بیش‌تر در مورد این آمار"
161+
162+#: templates/base.html:54
163+msgid "Found a bug?"
164+msgstr "اشکالی یافتید؟"
165+
166+#: templates/base.html:54
167+msgid "Report it!"
168+msgstr "گزارشش کنید"
169+
170+#: templates/base.html:56
171+msgid "Last update on"
172+msgstr "آخرین به‌روز رسانی در"
173+
174+#: templates/stats/language_details.html:6
175+msgid "Ubuntu language details"
176+msgstr "جزئیات زبانی اوبونتو"
177+
178+#: templates/stats/language_details.html:14
179+msgid "App"
180+msgstr "کاره"
181+
182+#: templates/stats/language_details.html:15
183+msgid "Untranslated messages"
184+msgstr "پیام‌های بازگردانی شده"
185+
186+#: templates/stats/language_details.html:16
187+msgid "Translation coverage"
188+msgstr "پوشش بازگردانی"
189+
190+#: templates/stats/language_details.html:49
191+msgid "Work to do"
192+msgstr "کارهایی که باید انجام داد"
193+
194+#: templates/stats/language_details.html:50
195+msgid "apps to complete"
196+msgstr "کاره کامل شود"
197+
198+#: templates/stats/language_details.html:51
199+msgid "messages to translate"
200+msgstr "پیام بازگردانی شود"
201+
202+#: templates/stats/language_details.html:53
203+msgid "left"
204+msgstr "باقی‌مانده"
205+
206+#: templates/stats/language_list.html:4
207+msgid "Ubuntu Languages"
208+msgstr "زبان‌های اوبونتو"
209+
210+#: templates/stats/language_list.html:10
211+msgid "Language"
212+msgstr "زبان"
213+
214+#: templates/stats/release_list.html:4
215+msgid "Ubuntu Translations stats"
216+msgstr "آمار ترجمهٔ اوبونتو"
217+
218+#: templates/stats/release_list.html:17
219+msgid "Ubuntu releases"
220+msgstr "ارائه‌های اوبونتو"
221+
222+#: templates/stats/release_list.html:18
223+msgid "Pick a release to find out how well translated it is"
224+msgstr "ارائه‌ای را برگزینید تا ببینید چه‌مقدار ترجمه شده است"
225
226=== modified file 'ul10nstats/templates/base.html'
227--- ul10nstats/templates/base.html 2012-09-21 09:51:06 +0000
228+++ ul10nstats/templates/base.html 2015-11-01 11:54:50 +0000
229@@ -51,7 +51,7 @@
230 <!-- TODO: write a context processor to update report_date: http://www.b-list.org/weblog/2006/jun/14/django-tips-template-context-processors/ -->
231 <a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations/Stats#UbuntuTranslationStatistics">{% trans "More information on these statistics" %}</a>
232 &nbsp;&bull;&nbsp;
233- {% trans "Found a bug?" %} <a href="https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations-stats/+filebug">Report it!</a>
234+ {% trans "Found a bug?" %} <a href="https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations-stats/+filebug">{% trans "Report it!" %}</a>
235 &nbsp;&bull;&nbsp;
236 {% trans "Last update on" %} <span id="report_date"></span>
237

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: