Merge lp:~cyphermox/fontconfig/lp680236 into lp:ubuntu/natty/fontconfig
- lp680236
- Merge into natty
Proposed by
Mathieu Trudel-Lapierre
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 42 |
Proposed branch: | lp:~cyphermox/fontconfig/lp680236 |
Merge into: | lp:ubuntu/natty/fontconfig |
Diff against target: |
335 lines (+317/-0) 3 files modified
debian/changelog (+42/-0) debian/po/sv.po (+145/-0) debian/po/vi.po (+130/-0) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~cyphermox/fontconfig/lp680236 |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ubuntu Sponsors | Pending | ||
Review via email: mp+41547@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'debian/changelog' |
2 | --- debian/changelog 2010-01-14 13:23:47 +0000 |
3 | +++ debian/changelog 2010-11-23 03:32:11 +0000 |
4 | @@ -1,3 +1,45 @@ |
5 | +fontconfig (2.8.0-2.1ubuntu1) UNRELEASED; urgency=low |
6 | + |
7 | + * Merge from Debian unstable, remaining changes: (LP: #680236) |
8 | + - fix buildd bustage by ignoring errors in postinst and prerm (taken |
9 | + from debian NMU by Riku Voipio <riku.voipio@iki.fi>) |
10 | + - add debian/fontconfig.prerm |
11 | + - update debian/fontconfig.postinst |
12 | + - debian/fontconfig-config.postinst: drop debconf transition; |
13 | + we remove conf.d links for hinting, subpixel and bitmap configs |
14 | + and stop looking at debconf, excluding 70-no-bitmaps.conf. |
15 | + - debian/fontconfig-config.postinst: also exclude 70-no-bitmaps.conf |
16 | + from "drop debconf transition" to ensure that it doesn't get removed |
17 | + automatically |
18 | + - keep adding it in CONF_FILES through 07_no_bitmaps.patch as well. |
19 | + - debian/patches/00_old_diff_gz.patch: |
20 | + - add MgOpen Moderna family to 40-nonlatin.conf |
21 | + - reorder Bitstream Vera and DejaVu families in 60-latin.conf |
22 | + - debian/patches/00_old_diff_gz.patch, |
23 | + debian/patches/04_ubuntu_monospace_lcd_filter_conf.patch, |
24 | + debian/patches/05_ubuntu_add_hinting_and_antialiasing_confs.patch: |
25 | + - add extra config files: |
26 | + - antialias and hinting. |
27 | + - 52-languageselector.conf |
28 | + - 53-monospace-lcd-filter.conf |
29 | + - debian/patches/05_lcdfilterlegacy.patch: Recognize const value |
30 | + "lcdfilterlegacy", introduced before upstream did introduce "lcdlegacy" |
31 | + - debian/patches/06_ubuntu_lcddefault.patch: set lcddefault as default |
32 | + - drop debian/fontconfig-config.templates, debian/fontconfig-config.config, |
33 | + and associtated po files. |
34 | + - purge debconf database when upgrading from previous versions. |
35 | + |
36 | + -- Mathieu Trudel-Lapierre <mathieu-tl@ubuntu.com> Mon, 22 Nov 2010 16:22:36 -0500 |
37 | + |
38 | +fontconfig (2.8.0-2.1) unstable; urgency=low |
39 | + |
40 | + * Non-maintainer upload. |
41 | + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: |
42 | + - Swedish (Martin Bagge). Closes: #533566 |
43 | + - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #568985 |
44 | + |
45 | + -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sat, 17 Apr 2010 18:41:05 +0200 |
46 | + |
47 | fontconfig (2.8.0-2ubuntu1) lucid; urgency=low |
48 | |
49 | * Merge from Debian testing, remaining changes: (LP: #490326) |
50 | |
51 | === added directory 'debian/po' |
52 | === added file 'debian/po/sv.po' |
53 | --- debian/po/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
54 | +++ debian/po/sv.po 2010-11-23 03:32:11 +0000 |
55 | @@ -0,0 +1,145 @@ |
56 | +# |
57 | +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
58 | +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
59 | +# this format, e.g. by running: |
60 | +# info -n '(gettext)PO Files' |
61 | +# info -n '(gettext)Header Entry' |
62 | +# |
63 | +# Some information specific to po-debconf are available at |
64 | +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
65 | +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
66 | +# |
67 | +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
68 | +# |
69 | +msgid "" |
70 | +msgstr "" |
71 | +"Project-Id-Version: fontconfig 2.3.2-1\n" |
72 | +"Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" |
73 | +"POT-Creation-Date: 2009-12-31 13:48-0800\n" |
74 | +"PO-Revision-Date: 2009-06-18 22:41+0100\n" |
75 | +"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" |
76 | +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
77 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
78 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
79 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
80 | +"X-Poedit-Language: Swedish\n" |
81 | +"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" |
82 | + |
83 | +#. Type: select |
84 | +#. Choices |
85 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
86 | +msgid "Native" |
87 | +msgstr "Native" |
88 | + |
89 | +#. Type: select |
90 | +#. Choices |
91 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
92 | +msgid "Autohinter" |
93 | +msgstr "Autohinter" |
94 | + |
95 | +#. Type: select |
96 | +#. Choices |
97 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
98 | +msgid "None" |
99 | +msgstr "Ingen" |
100 | + |
101 | +#. Type: select |
102 | +#. Description |
103 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
104 | +msgid "Font tuning method for screen:" |
105 | +msgstr "Metod för justerings av typsnitt för skärm:" |
106 | + |
107 | +#. Type: select |
108 | +#. Description |
109 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
110 | +msgid "" |
111 | +"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." |
112 | +msgstr "" |
113 | +"Välj den metod som föredras för justering av skärmrendering av typsnitt." |
114 | + |
115 | +#. Type: select |
116 | +#. Description |
117 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
118 | +msgid "" |
119 | +"Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " |
120 | +"the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " |
121 | +"fonts. Select 'None' if you want blurry text." |
122 | +msgstr "" |
123 | +"Välj 'Native' om du mestadels använder DejaVu (standard i Debian) " |
124 | +"eller någon av Microsofts typsnitt. Välj 'Autohinter' om du mestadels " |
125 | +"använder andra TrueType-typsnitt. Välj 'Ingen' om du vill ha suddig text." |
126 | + |
127 | +#. Type: select |
128 | +#. Choices |
129 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
130 | +msgid "Automatic" |
131 | +msgstr "Automatisk" |
132 | + |
133 | +#. Type: select |
134 | +#. Choices |
135 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
136 | +msgid "Always" |
137 | +msgstr "Alltid" |
138 | + |
139 | +#. Type: select |
140 | +#. Choices |
141 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
142 | +msgid "Never" |
143 | +msgstr "Aldrig" |
144 | + |
145 | +#. Type: select |
146 | +#. Description |
147 | +#: ../fontconfig-config.templates:3002 |
148 | +msgid "Enable subpixel rendering for screen:" |
149 | +msgstr "Aktivera underpixelritning för skärm:" |
150 | + |
151 | +#. Type: select |
152 | +#. Description |
153 | +#: ../fontconfig-config.templates:3002 |
154 | +msgid "" |
155 | +"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " |
156 | +"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " |
157 | +"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." |
158 | +msgstr "" |
159 | +"Rita upp text vid en underpixelnivå gör generellt att det ser bättre ut på " |
160 | +"platta skärmar (LCD) men kan visa färgavvikelser på CRT-skärmar. Valet " |
161 | +"\"Automatisk\" kommer bara aktivera det om en LCD-skärm hittats." |
162 | + |
163 | +#. Type: boolean |
164 | +#. Description |
165 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
166 | +msgid "Enable bitmapped fonts by default?" |
167 | +msgstr "Aktivera punktavbildade typsnitt som standard?" |
168 | + |
169 | +#. Type: boolean |
170 | +#. Description |
171 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
172 | +msgid "" |
173 | +"By default, only outline fonts are used by applications which support " |
174 | +"fontconfig." |
175 | +msgstr "" |
176 | +"Som standard används bara konturtypsnitt av program som stödjer fontconfig." |
177 | + |
178 | +#. Type: boolean |
179 | +#. Description |
180 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
181 | +msgid "" |
182 | +"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " |
183 | +"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " |
184 | +"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " |
185 | +"enabled or disabled on a per-user basis." |
186 | +msgstr "" |
187 | +"Konturtypsnitt är typsnitt som skalas väl till olika storlekar. Motsatsen, " |
188 | +"bitmappade typsnitt är ofta av sämre kvalitet. Aktivering av denna " |
189 | +"inställning kommer att påverka den systembreda standarden, denna och många " |
190 | +"andra inställningar för fontconfig kan aktiveras eller deaktiveras på " |
191 | +"användarnivå." |
192 | + |
193 | +#~ msgid "Native, Autohinter, None" |
194 | +#~ msgstr "Native, Autohinter, Ingen" |
195 | + |
196 | +#~ msgid "Automatic, Always, Never" |
197 | +#~ msgstr "Automatisk, Alltid, Aldrig" |
198 | + |
199 | +#~ msgid "How should fonts be tuned for the screen?" |
200 | +#~ msgstr "Hur ska typsnitt ställas in för skärmen?" |
201 | |
202 | === added file 'debian/po/vi.po' |
203 | --- debian/po/vi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 |
204 | +++ debian/po/vi.po 2010-11-23 03:32:11 +0000 |
205 | @@ -0,0 +1,130 @@ |
206 | +# Vietnamese Translation for fontconfig. |
207 | +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. |
208 | +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. |
209 | +# |
210 | +msgid "" |
211 | +msgstr "" |
212 | +"Project-Id-Version: fontconfig 2.8.0-2.1\n" |
213 | +"Report-Msgid-Bugs-To: fontconfig@packages.debian.org\n" |
214 | +"POT-Creation-Date: 2009-12-31 13:48-0800\n" |
215 | +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 19:27+0930\n" |
216 | +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
217 | +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
218 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
219 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
220 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
221 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
222 | +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" |
223 | + |
224 | +#. Type: select |
225 | +#. Choices |
226 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
227 | +msgid "Native" |
228 | +msgstr "Sở hữu riêng" |
229 | + |
230 | +#. Type: select |
231 | +#. Choices |
232 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
233 | +msgid "Autohinter" |
234 | +msgstr "Tự động gợi ý" |
235 | + |
236 | +#. Type: select |
237 | +#. Choices |
238 | +#: ../fontconfig-config.templates:2001 |
239 | +msgid "None" |
240 | +msgstr "Không có" |
241 | + |
242 | +#. Type: select |
243 | +#. Description |
244 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
245 | +msgid "Font tuning method for screen:" |
246 | +msgstr "Phương pháp điều hưởng phông chữ cho màn hình:" |
247 | + |
248 | +#. Type: select |
249 | +#. Description |
250 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
251 | +msgid "" |
252 | +"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering." |
253 | +msgstr "" |
254 | +"Hãy chọn phương pháp ưa thích để điều chỉnh phông chữ cần đọc trên màn hình." |
255 | + |
256 | +#. Type: select |
257 | +#. Description |
258 | +#: ../fontconfig-config.templates:2002 |
259 | +msgid "" |
260 | +"Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of " |
261 | +"the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType " |
262 | +"fonts. Select 'None' if you want blurry text." |
263 | +msgstr "" |
264 | +"Hãy chọn mục « Sở hữu riêng » nếu bạn thường dùng phông chữ DejaVu (mặc định " |
265 | +"trong Debian) hoặc bất cứ phông chữ Microsoft nào. Chọn « Tự động gợi ý » nếu " |
266 | +"bạn thường dùng phông chữ TrueType khác. Chọn « Không có » nếu bạn muốn thấy " |
267 | +"chữ che mờ." |
268 | + |
269 | +#. Type: select |
270 | +#. Choices |
271 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
272 | +msgid "Automatic" |
273 | +msgstr "Tự động" |
274 | + |
275 | +#. Type: select |
276 | +#. Choices |
277 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
278 | +msgid "Always" |
279 | +msgstr "Lúc nào" |
280 | + |
281 | +#. Type: select |
282 | +#. Choices |
283 | +#: ../fontconfig-config.templates:3001 |
284 | +msgid "Never" |
285 | +msgstr "Không bao giờ" |
286 | + |
287 | +#. Type: select |
288 | +#. Description |
289 | +#: ../fontconfig-config.templates:3002 |
290 | +msgid "Enable subpixel rendering for screen:" |
291 | +msgstr "Hiệu lực khả năng vẽ kiểu điểm ảnh phụ cho màn hình không?" |
292 | + |
293 | +#. Type: select |
294 | +#. Description |
295 | +#: ../fontconfig-config.templates:3002 |
296 | +msgid "" |
297 | +"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on " |
298 | +"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The " |
299 | +"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected." |
300 | +msgstr "" |
301 | +"Việc vẽ chữ tại cấp điểm ảnh phụ (subpixel rendering) thường gây ra nó hiển " |
302 | +"thị đẹp hơn một chút trên màn hình phẳng (LCD), nhưng mà cũng có thể hiển " |
303 | +"thị đồ tạo tác màu trên màn hình CRT (không phẳng, thường kiểu cũ). Vì vậy " |
304 | +"sự chọn « Tự động » sẽ bật nó chỉ khi phát hiện màn hình LCD." |
305 | + |
306 | +#. Type: boolean |
307 | +#. Description |
308 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
309 | +msgid "Enable bitmapped fonts by default?" |
310 | +msgstr "Hiệu lực phông chử mảng ảnh theo mặc định không?" |
311 | + |
312 | +#. Type: boolean |
313 | +#. Description |
314 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
315 | +msgid "" |
316 | +"By default, only outline fonts are used by applications which support " |
317 | +"fontconfig." |
318 | +msgstr "" |
319 | +"Mặc định là chỉ phông chữ nét ngoài được sử dụng bởi ứng dụng hỗ trợ " |
320 | +"fontconfig." |
321 | + |
322 | +#. Type: boolean |
323 | +#. Description |
324 | +#: ../fontconfig-config.templates:4001 |
325 | +msgid "" |
326 | +"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, " |
327 | +"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect " |
328 | +"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " |
329 | +"enabled or disabled on a per-user basis." |
330 | +msgstr "" |
331 | +"Phông chữ nét ngoài (outline font) là phông co giãn đẹp thành các kích cỡ " |
332 | +"khác nhau. Mặt khác, phông mảng ảnh (bitmap font) thường có chất lượng thấp " |
333 | +"hơn. Việc bật tùy chọn này sẽ có tác động giá trị mặc định cho toàn hệ " |
334 | +"thống; tính năng này và nhiều tính năng fontconfig khác cũng có thể được bật/" |
335 | +"tắt cho mỗi người dùng." |