Merge lp:~attente/indicator-keyboard/fix-accessible-desc into lp:indicator-keyboard

Proposed by William Hua
Status: Merged
Approved by: Ted Gould
Approved revision: 112
Merged at revision: 112
Proposed branch: lp:~attente/indicator-keyboard/fix-accessible-desc
Merge into: lp:indicator-keyboard
Diff against target: 49 lines (+11/-5)
2 files modified
lib/main.vala (+2/-1)
po/indicator-keyboard.pot (+9/-4)
To merge this branch: bzr merge lp:~attente/indicator-keyboard/fix-accessible-desc
Reviewer Review Type Date Requested Status
Ted Gould (community) Approve
PS Jenkins bot (community) continuous-integration Approve
Review via email: mp+182670@code.launchpad.net

Commit message

Append input source suffix to accessible-desc as described in design spec.

Description of the change

Append input source suffix to accessible-desc as described in design spec.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote :
review: Approve (continuous-integration)
Revision history for this message
Ted Gould (ted) wrote :

I think that we probably need to use printf formatting incase a
translation doesn't allow for the name to be at the beginning of the
sentence in their language. So "%s input source" would be better to
translate.

Revision history for this message
Matthieu Baerts (matttbe) wrote :

Hello,

> I think that we probably need to use printf formatting incase a
> translation doesn't allow for the name to be at the beginning of the
> sentence in their language.

Yes, I confirm that in other language (e.g. French), the name should be after.

But is it really needed to add 'input source'? Ok, according to design spec, these words should be added but then, the description can be very long, e.g.: 'English (UK, Dvorak with UK punctuation) input source' => 53 chars (and the French translation is even longer :) )

112. By William Hua

Use printf-style format string instead.

Revision history for this message
PS Jenkins bot (ps-jenkins) wrote :
review: Approve (continuous-integration)
Revision history for this message
Ted Gould (ted) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'lib/main.vala'
2--- lib/main.vala 2013-08-28 12:20:24 +0000
3+++ lib/main.vala 2013-08-29 02:25:15 +0000
4@@ -366,7 +366,8 @@
5 var builder = new VariantBuilder (new VariantType ("a{sv}"));
6 builder.add ("{sv}", "visible", new Variant.boolean (visible));
7 if (name != null) {
8- builder.add ("{sv}", "accessible-desc", new Variant.string ((!) name));
9+ var description = _ ("%s input source").printf ((!) name);
10+ builder.add ("{sv}", "accessible-desc", new Variant.string (description));
11 }
12 if (icon != null) {
13 builder.add ("{sv}", "icon", ((!) icon).serialize ());
14
15=== modified file 'po/indicator-keyboard.pot'
16--- po/indicator-keyboard.pot 2013-08-22 07:12:38 +0000
17+++ po/indicator-keyboard.pot 2013-08-29 02:25:15 +0000
18@@ -8,7 +8,7 @@
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 15:09+0800\n"
23+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 10:20+0800\n"
24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
27@@ -17,14 +17,19 @@
28 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
31-#: ../lib/main.c:1449 ../lib/main.vala:342
32+#: ../lib/main.c:1870 ../lib/main.vala:369
33+#, c-format
34+msgid "%s input source"
35+msgstr ""
36+
37+#: ../lib/main.c:2220 ../lib/main.vala:467
38 msgid "Character Map"
39 msgstr ""
40
41-#: ../lib/main.c:1451 ../lib/main.vala:343
42+#: ../lib/main.c:2223 ../lib/main.vala:468
43 msgid "Keyboard Layout Chart"
44 msgstr ""
45
46-#: ../lib/main.c:1453 ../lib/main.vala:344
47+#: ../lib/main.c:2226 ../lib/main.vala:469
48 msgid "Text Entry Settings..."
49 msgstr ""

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: