Merge lp:~anubia/openobject-addons/6.1-pexego-new-addons--sale-early-payment-discount--fix-translation-files into lp:~pexego/openobject-addons/6.1-pexego-new-addons

Proposed by Alejandro Santana
Status: Merged
Merged at revision: 21
Proposed branch: lp:~anubia/openobject-addons/6.1-pexego-new-addons--sale-early-payment-discount--fix-translation-files
Merge into: lp:~pexego/openobject-addons/6.1-pexego-new-addons
Diff against target: 722 lines (+149/-291)
5 files modified
.bzrignore (+4/-0)
sale_early_payment_discount/__openerp__.py (+29/-20)
sale_early_payment_discount/i18n/es.po (+57/-47)
sale_early_payment_discount/i18n/gl.po (+59/-49)
sale_early_payment_discount/i18n/pxgo_early_payment_discount.pot (+0/-175)
To merge this branch: bzr merge lp:~anubia/openobject-addons/6.1-pexego-new-addons--sale-early-payment-discount--fix-translation-files
Reviewer Review Type Date Requested Status
Omar (Pexego) Pending
Review via email: mp+204113@code.launchpad.net

Commit message

[FIX] sale_early_payment: Añadidas un par de cadenas que faltaban en los archivos de traducción para que se muestren en el informe de pedido de venta y renombrado el .pot para que coincida con el nombre actual del módulo.

Description of the change

[FIX] sale_early_payment: Añadidas un par de cadenas que faltaban en los archivos de traducción para que se muestren en el informe de pedido de venta y renombrado el .pot para que coincida con el nombre actual del módulo.

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file '.bzrignore'
2--- .bzrignore 2013-01-04 00:50:29 +0000
3+++ .bzrignore 2014-01-30 22:24:38 +0000
4@@ -1,3 +1,7 @@
5+*.pyc
6+*.log
7+*.bkp
8+*~
9 pexego-runbot/repo/__configured_6_0_addons_1
10 pexego-runbot/repo/__configured_6_0_addons_2
11 pexego-runbot/repo/__configured_6_0_addons_3
12
13=== modified file 'sale_early_payment_discount/__openerp__.py'
14--- sale_early_payment_discount/__openerp__.py 2013-09-12 11:13:05 +0000
15+++ sale_early_payment_discount/__openerp__.py 2014-01-30 22:24:38 +0000
16@@ -21,26 +21,35 @@
17 ##############################################################################
18
19 {
20- "name" : "Early payment discount",
21- "description" : """Pexego - Allow set an early payment discount in sale orders, invoices and picking lists. Includes:
22- -A new sales report overriding default Order Report.
23- -A new product category: System Products (a new account for E.P. will be set here)
24- -A new product for early payment discounts (an output stock account for discounts can be set here)
25- """,
26- "version" : "1.0",
27- "author" : "Pexego",
28- "depends" : ["base","product","account","sale","decimal_precision","nan_account_extension"],
29- "category" : "Enterprise Specific Modules",
30- "init_xml" : [],
31- "update_xml" : ['security/ir.model.access.csv',
32- 'data/product_product.xml',
33- 'partner_payment_term_early_discount_view.xml',
34- 'partner_view.xml',
35- 'payment_term_view.xml',
36- 'sale_view.xml',
37- 'account_invoice_view.xml',
38- 'sale_report.xml',
39- 'product_category_view.xml'],
40+ "name": "Early payment discount",
41+ "description": """
42+Pexego - Allow set an early payment discount in sale orders,
43+invoices and picking lists. Includes:
44+ - A new sales report overriding default Order Report.
45+ - A new product category: System Products (a new account for E.P.
46+ will be set here)
47+ - A new product for early payment discounts (an output stock account
48+ for discounts can be set here)
49+""",
50+ "version": "1.0",
51+ "author": "Pexego",
52+ "depends": ["base",
53+ "product",
54+ "account",
55+ "sale",
56+ "decimal_precision",
57+ "nan_account_extension"],
58+ "category": "Enterprise Specific Modules",
59+ "init_xml": [],
60+ "update_xml": ['security/ir.model.access.csv',
61+ 'data/product_product.xml',
62+ 'partner_payment_term_early_discount_view.xml',
63+ 'partner_view.xml',
64+ 'payment_term_view.xml',
65+ 'sale_view.xml',
66+ 'account_invoice_view.xml',
67+ 'sale_report.xml',
68+ 'product_category_view.xml'],
69 'demo_xml': [],
70 'installable': True,
71 'active': False,
72
73=== modified file 'sale_early_payment_discount/i18n/es.po'
74--- sale_early_payment_discount/i18n/es.po 2012-11-30 19:10:37 +0000
75+++ sale_early_payment_discount/i18n/es.po 2014-01-30 22:24:38 +0000
76@@ -1,10 +1,10 @@
77 # Translation of OpenERP Server.
78 # This file contains the translation of the following modules:
79-# * pxgo_early_payment_discount
80+# * sale_early_payment_discount
81 #
82 msgid ""
83 msgstr ""
84-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
85+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1.1\n"
86 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
87 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
88 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
89@@ -15,162 +15,172 @@
90 "Content-Transfer-Encoding: \n"
91 "Plural-Forms: \n"
92
93-#. module: pxgo_early_payment_discount
94+#. module: sale_early_payment_discount
95 #: field:sale.order,early_payment_disc_untaxed:0
96 msgid "Untaxed Amount E.P."
97 msgstr "Base Imponible P.P."
98
99-#. module: pxgo_early_payment_discount
100+#. module: sale_early_payment_discount
101 #: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
102-#: model:ir.actions.act_window,name:pxgo_early_payment_discount.action_payment_term_early_discount_form
103-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_partner_payment_term_early_discount
104-#: model:ir.ui.menu,name:pxgo_early_payment_discount.menu_action_payment_term_early_discount_form
105+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_early_payment_discount.action_payment_term_early_discount_form
106+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_partner_payment_term_early_discount
107+#: model:ir.ui.menu,name:sale_early_payment_discount.menu_action_payment_term_early_discount_form
108 msgid "Early payment discounts"
109 msgstr "Descuentos por pronto pago"
110
111-#. module: pxgo_early_payment_discount
112+#. module: sale_early_payment_discount
113 #: help:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
114 msgid "This account will be used to input the early payments discount in sale"
115 msgstr "Esta cuenta se usará para imputar los descuentos por pronto pago de las ventas."
116
117-#. module: pxgo_early_payment_discount
118+#. module: sale_early_payment_discount
119 #: constraint:account.payment.term:0
120 msgid "Error: Payment days field format is not valid."
121 msgstr "Error: Formato del campo días de pago no válido."
122
123-#. module: pxgo_early_payment_discount
124+#. module: sale_early_payment_discount
125 #: help:account.invoice,early_discount_amount:0
126 msgid "Early payment discount amount to apply."
127 msgstr "Importe a aplicar por descuento por pronto pago."
128
129-#. module: pxgo_early_payment_discount
130+#. module: sale_early_payment_discount
131 #: field:account.payment.term,early_payment_discount_ids:0
132 #: field:res.partner,early_payment_discount_ids:0
133 msgid "E.P. discounts"
134 msgstr "Descuentos P.P."
135
136-#. module: pxgo_early_payment_discount
137+#. module: sale_early_payment_discount
138 #: field:sale.order,early_payment_disc_total:0
139 msgid "With E.P."
140 msgstr "Total con P.P."
141
142-#. module: pxgo_early_payment_discount
143-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_stock_picking
144+#. module: sale_early_payment_discount
145+#: report:sale.order:0
146+msgid "With E.P. :"
147+msgstr "Total con P.P. :"
148+
149+#. module: sale_early_payment_discount
150+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_stock_picking
151 msgid "Picking List"
152 msgstr "Albarán"
153
154-#. module: pxgo_early_payment_discount
155-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
156+#. module: sale_early_payment_discount
157+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:123
158 #, python-format
159 msgid "Cannot set early payment discount because now is impossible find the early payment account. Review invoice products categories have defined early payment account by default or early payment discount product have defined an output account."
160 msgstr "No se puede definir un descuento por pronto pago, porque no fue posible encontrar la cuenta contable para imputarlo. Revisa que las categorías de los productos de la factura tengan definida la cuenta para pronto pago o que el producto 'descuento pronto pago', tenga definida la cuenta contable de salidas."
161
162-#. module: pxgo_early_payment_discount
163+#. module: sale_early_payment_discount
164 #: field:account.invoice,early_discount_amount:0
165 #: field:sale.order,total_early_discount:0
166 msgid "E.P. amount"
167 msgstr "Importe P.P."
168
169-#. module: pxgo_early_payment_discount
170-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_product_category
171+#. module: sale_early_payment_discount
172+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_product_category
173 msgid "Product Category"
174 msgstr "Categoría de producto"
175
176-#. module: pxgo_early_payment_discount
177-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
178+#. module: sale_early_payment_discount
179+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:129
180 #, python-format
181 msgid "Early payment disc. (%s)"
182 msgstr "Desc. pronto pago (%s)"
183
184-#. module: pxgo_early_payment_discount
185+#. module: sale_early_payment_discount
186 #: help:account.invoice,early_payment_discount:0
187 #: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
188-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:130
189-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:142
190-#: model:product.template,name:pxgo_early_payment_discount.product_rappel_product_template
191+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:130
192+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:142
193+#: model:product.template,name:sale_early_payment_discount.product_rappel_product_template
194 #: help:sale.order,early_payment_discount:0
195 #, python-format
196 msgid "Early payment discount"
197 msgstr "Descuento por pronto pago"
198
199-#. module: pxgo_early_payment_discount
200-#: model:product.category,name:pxgo_early_payment_discount.category_system
201+#. module: sale_early_payment_discount
202+#: model:product.category,name:sale_early_payment_discount.category_system
203 msgid "System products"
204 msgstr "Productos del sistema"
205
206-#. module: pxgo_early_payment_discount
207+#. module: sale_early_payment_discount
208 #: view:account.invoice:0
209 msgid "Apply early payment disc."
210 msgstr "Aplicar descuento(s) por pronto pago"
211
212-#. module: pxgo_early_payment_discount
213+#. module: sale_early_payment_discount
214 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,name:0
215 msgid "Name"
216 msgstr "Nombre"
217
218-#. module: pxgo_early_payment_discount
219-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
220+#. module: sale_early_payment_discount
221+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:129
222 #, python-format
223 msgid "Early payment disc. "
224 msgstr "Desc. por pronto pago "
225
226-#. module: pxgo_early_payment_discount
227+#. module: sale_early_payment_discount
228 #: sql_constraint:sale.order:0
229 msgid "Order Reference must be unique !"
230 msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
231
232-#. module: pxgo_early_payment_discount
233+#. module: sale_early_payment_discount
234 #: field:account.invoice,early_payment_discount:0
235 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
236 #: field:sale.order,early_payment_discount:0
237 msgid "E.P. disc.(%)"
238 msgstr "Desc. P.P.(%)"
239
240-#. module: pxgo_early_payment_discount
241+#. module: sale_early_payment_discount
242+#: report:sale.order:0
243+msgid "E.P. Disc. :"
244+msgstr "Desc. P.P. :"
245+
246+#. module: sale_early_payment_discount
247 #: constraint:product.category:0
248 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
249 msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas."
250
251-#. module: pxgo_early_payment_discount
252+#. module: sale_early_payment_discount
253 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,payment_term_id:0
254-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_payment_term
255+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_payment_term
256 msgid "Payment Term"
257 msgstr "Plazo de pago"
258
259-#. module: pxgo_early_payment_discount
260+#. module: sale_early_payment_discount
261 #: field:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
262 msgid "Sale early payment account"
263 msgstr "Cuenta para el descuento por pronto pago"
264
265-#. module: pxgo_early_payment_discount
266+#. module: sale_early_payment_discount
267 #: field:sale.order,early_payment_disc_tax:0
268 msgid "Taxes E.P."
269 msgstr "Impuestos P.P."
270
271-#. module: pxgo_early_payment_discount
272+#. module: sale_early_payment_discount
273 #: help:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
274 msgid "Percentage of discount for early payment."
275 msgstr "Porcentaje de descuento por pronto pago."
276
277-#. module: pxgo_early_payment_discount
278-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
279+#. module: sale_early_payment_discount
280+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:123
281 #, python-format
282 msgid "Warning"
283 msgstr "Aviso"
284
285-#. module: pxgo_early_payment_discount
286-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_invoice
287+#. module: sale_early_payment_discount
288+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_invoice
289 msgid "Invoice"
290 msgstr "Factura"
291
292-#. module: pxgo_early_payment_discount
293+#. module: sale_early_payment_discount
294 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,partner_id:0
295-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_res_partner
296+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_res_partner
297 msgid "Partner"
298 msgstr "Partner"
299
300-#. module: pxgo_early_payment_discount
301-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_sale_order
302+#. module: sale_early_payment_discount
303+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_sale_order
304 msgid "Sales Order"
305 msgstr "Pedido de venta"
306
307
308=== modified file 'sale_early_payment_discount/i18n/gl.po'
309--- sale_early_payment_discount/i18n/gl.po 2012-11-30 19:10:37 +0000
310+++ sale_early_payment_discount/i18n/gl.po 2014-01-30 22:24:38 +0000
311@@ -1,10 +1,10 @@
312 # Translation of OpenERP Server.
313 # This file contains the translation of the following modules:
314-# * pxgo_early_payment_discount
315+# * sale_early_payment_discount
316 #
317 msgid ""
318 msgstr ""
319-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
320+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1.1\n"
321 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
322 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
323 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
324@@ -15,161 +15,171 @@
325 "Content-Transfer-Encoding: \n"
326 "Plural-Forms: \n"
327
328-#. module: pxgo_early_payment_discount
329+#. module: sale_early_payment_discount
330 #: field:sale.order,early_payment_disc_untaxed:0
331 msgid "Untaxed Amount E.P."
332 msgstr "Importe sen tributos do D.P.A."
333
334-#. module: pxgo_early_payment_discount
335+#. module: sale_early_payment_discount
336 #: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
337-#: model:ir.actions.act_window,name:pxgo_early_payment_discount.action_payment_term_early_discount_form
338-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_partner_payment_term_early_discount
339-#: model:ir.ui.menu,name:pxgo_early_payment_discount.menu_action_payment_term_early_discount_form
340+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_early_payment_discount.action_payment_term_early_discount_form
341+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_partner_payment_term_early_discount
342+#: model:ir.ui.menu,name:sale_early_payment_discount.menu_action_payment_term_early_discount_form
343 msgid "Early payment discounts"
344 msgstr "Descontos por pagamentos anticipados"
345
346-#. module: pxgo_early_payment_discount
347+#. module: sale_early_payment_discount
348 #: help:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
349 msgid "This account will be used to input the early payments discount in sale"
350 msgstr "Esta conta empregarase para indica-lo desconto por pagamentos anticipados nas ventas"
351
352-#. module: pxgo_early_payment_discount
353+#. module: sale_early_payment_discount
354 #: constraint:account.payment.term:0
355 msgid "Error: Payment days field format is not valid."
356 msgstr "Erro: O formato do campo de días de pagamento non é válido."
357
358-#. module: pxgo_early_payment_discount
359+#. module: sale_early_payment_discount
360 #: help:account.invoice,early_discount_amount:0
361 msgid "Early payment discount amount to apply."
362 msgstr "Importe a aplicar do desconto por pagamento anticipado."
363
364-#. module: pxgo_early_payment_discount
365+#. module: sale_early_payment_discount
366 #: field:account.payment.term,early_payment_discount_ids:0
367 #: field:res.partner,early_payment_discount_ids:0
368 msgid "E.P. discounts"
369 msgstr "Descontos por P.A."
370
371-#. module: pxgo_early_payment_discount
372+#. module: sale_early_payment_discount
373 #: field:sale.order,early_payment_disc_total:0
374 msgid "With E.P."
375-msgstr "Con D.P.A."
376-
377-#. module: pxgo_early_payment_discount
378-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_stock_picking
379+msgstr "Total con D.P.A."
380+
381+#. module: sale_early_payment_discount
382+#: report:sale.order:0
383+msgid "With E.P. :"
384+msgstr "Total con D.P.A. :"
385+
386+#. module: sale_early_payment_discount
387+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_stock_picking
388 msgid "Picking List"
389 msgstr "Albarán"
390
391-#. module: pxgo_early_payment_discount
392-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
393+#. module: sale_early_payment_discount
394+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:123
395 #, python-format
396 msgid "Cannot set early payment discount because now is impossible find the early payment account. Review invoice products categories have defined early payment account by default or early payment discount product have defined an output account."
397 msgstr "Non se pode aplicar o desconto por pagamentos anticipados porque é imposible atopa-la conta contable asociada. Revise que as categorías dos productos teñen definidas unha conta para estos descontos por defecto ou que o producto 'desconto por pago anticipado' ten definida unha conta de stock de saída."
398
399-#. module: pxgo_early_payment_discount
400+#. module: sale_early_payment_discount
401 #: field:account.invoice,early_discount_amount:0
402 #: field:sale.order,total_early_discount:0
403 msgid "E.P. amount"
404 msgstr "Importe D.P.A."
405
406-#. module: pxgo_early_payment_discount
407-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_product_category
408+#. module: sale_early_payment_discount
409+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_product_category
410 msgid "Product Category"
411 msgstr "Categoría de Producto"
412
413-#. module: pxgo_early_payment_discount
414-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
415+#. module: sale_early_payment_discount
416+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:129
417 #, python-format
418 msgid "Early payment disc. (%s)"
419 msgstr "Desconto por Pagamento Antic. (%s)"
420
421-#. module: pxgo_early_payment_discount
422+#. module: sale_early_payment_discount
423 #: help:account.invoice,early_payment_discount:0
424 #: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
425-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:130
426-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:142
427-#: model:product.template,name:pxgo_early_payment_discount.product_rappel_product_template
428+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:130
429+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:142
430+#: model:product.template,name:sale_early_payment_discount.product_rappel_product_template
431 #: help:sale.order,early_payment_discount:0
432 #, python-format
433 msgid "Early payment discount"
434 msgstr "Desconto por pagamento Antic."
435
436-#. module: pxgo_early_payment_discount
437-#: model:product.category,name:pxgo_early_payment_discount.category_system
438+#. module: sale_early_payment_discount
439+#: model:product.category,name:sale_early_payment_discount.category_system
440 msgid "System products"
441 msgstr "Productos do sistema"
442
443-#. module: pxgo_early_payment_discount
444+#. module: sale_early_payment_discount
445 #: view:account.invoice:0
446 msgid "Apply early payment disc."
447 msgstr "Aplicar descontos por pagamentos antic."
448
449-#. module: pxgo_early_payment_discount
450+#. module: sale_early_payment_discount
451 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,name:0
452 msgid "Name"
453 msgstr "Nome"
454
455-#. module: pxgo_early_payment_discount
456-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
457+#. module: sale_early_payment_discount
458+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:129
459 #, python-format
460 msgid "Early payment disc. "
461 msgstr "Desc. pagamentos antic."
462
463-#. module: pxgo_early_payment_discount
464+#. module: sale_early_payment_discount
465 #: sql_constraint:sale.order:0
466 msgid "Order Reference must be unique !"
467 msgstr "¡A referencia do pedido debe ser única!"
468
469-#. module: pxgo_early_payment_discount
470+#. module: sale_early_payment_discount
471 #: field:account.invoice,early_payment_discount:0
472 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
473 #: field:sale.order,early_payment_discount:0
474 msgid "E.P. disc.(%)"
475 msgstr "Desc. P.A. (%)"
476
477-#. module: pxgo_early_payment_discount
478+#. module: sale_early_payment_discount
479+#: report:sale.order:0
480+msgid "E.P. Disc. :"
481+msgstr "Desc. P.A. :"
482+
483+#. module: sale_early_payment_discount
484 #: constraint:product.category:0
485 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
486 msgstr "¡Erro! Non pode crear categorías recorrentes."
487
488-#. module: pxgo_early_payment_discount
489+#. module: sale_early_payment_discount
490 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,payment_term_id:0
491-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_payment_term
492+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_payment_term
493 msgid "Payment Term"
494 msgstr "Prazo de Pago"
495
496-#. module: pxgo_early_payment_discount
497+#. module: sale_early_payment_discount
498 #: field:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
499 msgid "Sale early payment account"
500 msgstr "Conta de D.P.A. nas ventas"
501
502-#. module: pxgo_early_payment_discount
503+#. module: sale_early_payment_discount
504 #: field:sale.order,early_payment_disc_tax:0
505 msgid "Taxes E.P."
506 msgstr "Impostos D.P.A."
507
508-#. module: pxgo_early_payment_discount
509+#. module: sale_early_payment_discount
510 #: help:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
511 msgid "Percentage of discount for early payment."
512 msgstr "Porcentaxe de desconto para pagamento antic."
513
514-#. module: pxgo_early_payment_discount
515-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
516+#. module: sale_early_payment_discount
517+#: code:addons/sale_early_payment_discount/account_invoice.py:123
518 #, python-format
519 msgid "Warning"
520 msgstr "Aviso"
521
522-#. module: pxgo_early_payment_discount
523-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_invoice
524+#. module: sale_early_payment_discount
525+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_account_invoice
526 msgid "Invoice"
527 msgstr "Factura"
528
529-#. module: pxgo_early_payment_discount
530+#. module: sale_early_payment_discount
531 #: field:account.partner.payment.term.early.discount,partner_id:0
532-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_res_partner
533+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_res_partner
534 msgid "Partner"
535 msgstr "Empresa"
536
537-#. module: pxgo_early_payment_discount
538-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_sale_order
539+#. module: sale_early_payment_discount
540+#: model:ir.model,name:sale_early_payment_discount.model_sale_order
541 msgid "Sales Order"
542 msgstr "Orde de Ventas"
543
544=== removed file 'sale_early_payment_discount/i18n/pxgo_early_payment_discount.pot'
545--- sale_early_payment_discount/i18n/pxgo_early_payment_discount.pot 2012-11-30 19:10:37 +0000
546+++ sale_early_payment_discount/i18n/pxgo_early_payment_discount.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000
547@@ -1,175 +0,0 @@
548-# Translation of OpenERP Server.
549-# This file contains the translation of the following modules:
550-# * pxgo_early_payment_discount
551-#
552-msgid ""
553-msgstr ""
554-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
555-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
556-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
557-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:56+0000\n"
558-"Last-Translator: <>\n"
559-"Language-Team: \n"
560-"MIME-Version: 1.0\n"
561-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
562-"Content-Transfer-Encoding: \n"
563-"Plural-Forms: \n"
564-
565-#. module: pxgo_early_payment_discount
566-#: field:sale.order,early_payment_disc_untaxed:0
567-msgid "Untaxed Amount E.P."
568-msgstr ""
569-
570-#. module: pxgo_early_payment_discount
571-#: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
572-#: model:ir.actions.act_window,name:pxgo_early_payment_discount.action_payment_term_early_discount_form
573-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_partner_payment_term_early_discount
574-#: model:ir.ui.menu,name:pxgo_early_payment_discount.menu_action_payment_term_early_discount_form
575-msgid "Early payment discounts"
576-msgstr ""
577-
578-#. module: pxgo_early_payment_discount
579-#: help:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
580-msgid "This account will be used to input the early payments discount in sale"
581-msgstr ""
582-
583-#. module: pxgo_early_payment_discount
584-#: constraint:account.payment.term:0
585-msgid "Error: Payment days field format is not valid."
586-msgstr ""
587-
588-#. module: pxgo_early_payment_discount
589-#: help:account.invoice,early_discount_amount:0
590-msgid "Early payment discount amount to apply."
591-msgstr ""
592-
593-#. module: pxgo_early_payment_discount
594-#: field:account.payment.term,early_payment_discount_ids:0
595-#: field:res.partner,early_payment_discount_ids:0
596-msgid "E.P. discounts"
597-msgstr ""
598-
599-#. module: pxgo_early_payment_discount
600-#: field:sale.order,early_payment_disc_total:0
601-msgid "With E.P."
602-msgstr ""
603-
604-#. module: pxgo_early_payment_discount
605-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_stock_picking
606-msgid "Picking List"
607-msgstr ""
608-
609-#. module: pxgo_early_payment_discount
610-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
611-#, python-format
612-msgid "Cannot set early payment discount because now is impossible find the early payment account. Review invoice products categories have defined early payment account by default or early payment discount product have defined an output account."
613-msgstr ""
614-
615-#. module: pxgo_early_payment_discount
616-#: field:account.invoice,early_discount_amount:0
617-#: field:sale.order,total_early_discount:0
618-msgid "E.P. amount"
619-msgstr ""
620-
621-#. module: pxgo_early_payment_discount
622-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_product_category
623-msgid "Product Category"
624-msgstr ""
625-
626-#. module: pxgo_early_payment_discount
627-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
628-#, python-format
629-msgid "Early payment disc. (%s)"
630-msgstr ""
631-
632-#. module: pxgo_early_payment_discount
633-#: help:account.invoice,early_payment_discount:0
634-#: view:account.partner.payment.term.early.discount:0
635-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:130
636-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:142
637-#: model:product.template,name:pxgo_early_payment_discount.product_rappel_product_template
638-#: help:sale.order,early_payment_discount:0
639-#, python-format
640-msgid "Early payment discount"
641-msgstr ""
642-
643-#. module: pxgo_early_payment_discount
644-#: model:product.category,name:pxgo_early_payment_discount.category_system
645-msgid "System products"
646-msgstr ""
647-
648-#. module: pxgo_early_payment_discount
649-#: view:account.invoice:0
650-msgid "Apply early payment disc."
651-msgstr ""
652-
653-#. module: pxgo_early_payment_discount
654-#: field:account.partner.payment.term.early.discount,name:0
655-msgid "Name"
656-msgstr ""
657-
658-#. module: pxgo_early_payment_discount
659-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:129
660-#, python-format
661-msgid "Early payment disc. "
662-msgstr ""
663-
664-#. module: pxgo_early_payment_discount
665-#: sql_constraint:sale.order:0
666-msgid "Order Reference must be unique !"
667-msgstr ""
668-
669-#. module: pxgo_early_payment_discount
670-#: field:account.invoice,early_payment_discount:0
671-#: field:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
672-#: field:sale.order,early_payment_discount:0
673-msgid "E.P. disc.(%)"
674-msgstr ""
675-
676-#. module: pxgo_early_payment_discount
677-#: constraint:product.category:0
678-msgid "Error ! You can not create recursive categories."
679-msgstr ""
680-
681-#. module: pxgo_early_payment_discount
682-#: field:account.partner.payment.term.early.discount,payment_term_id:0
683-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_payment_term
684-msgid "Payment Term"
685-msgstr ""
686-
687-#. module: pxgo_early_payment_discount
688-#: field:product.category,property_account_sale_early_payment_disc:0
689-msgid "Sale early payment account"
690-msgstr ""
691-
692-#. module: pxgo_early_payment_discount
693-#: field:sale.order,early_payment_disc_tax:0
694-msgid "Taxes E.P."
695-msgstr ""
696-
697-#. module: pxgo_early_payment_discount
698-#: help:account.partner.payment.term.early.discount,early_payment_discount:0
699-msgid "Percentage of discount for early payment."
700-msgstr ""
701-
702-#. module: pxgo_early_payment_discount
703-#: code:addons/pxgo_early_payment_discount/account_invoice.py:123
704-#, python-format
705-msgid "Warning"
706-msgstr ""
707-
708-#. module: pxgo_early_payment_discount
709-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_account_invoice
710-msgid "Invoice"
711-msgstr ""
712-
713-#. module: pxgo_early_payment_discount
714-#: field:account.partner.payment.term.early.discount,partner_id:0
715-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_res_partner
716-msgid "Partner"
717-msgstr ""
718-
719-#. module: pxgo_early_payment_discount
720-#: model:ir.model,name:pxgo_early_payment_discount.model_sale_order
721-msgid "Sales Order"
722-msgstr ""

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to all changes: