Merge lp:~alberto-pexego/openobject-addons/nan_partner_risk_migration into lp:openobject-addons/extra-6.0

Proposed by Alberto Luengo Cabanillas (Pexego)
Status: Work in progress
Proposed branch: lp:~alberto-pexego/openobject-addons/nan_partner_risk_migration
Merge into: lp:openobject-addons/extra-6.0
Diff against target: 1857 lines (+1773/-0)
16 files modified
nan_partner_risk/__init__.py (+26/-0)
nan_partner_risk/__openerp__.py (+28/-0)
nan_partner_risk/i18n/ca.po (+168/-0)
nan_partner_risk/i18n/ca_ES.po (+168/-0)
nan_partner_risk/i18n/es.po (+180/-0)
nan_partner_risk/i18n/es_ES.po (+180/-0)
nan_partner_risk/i18n/gl.po (+180/-0)
nan_partner_risk/i18n/gl_ES.po (+180/-0)
nan_partner_risk/i18n/nan_partner_risk.pot (+177/-0)
nan_partner_risk/risk.py (+252/-0)
nan_partner_risk/risk_view.xml (+26/-0)
nan_partner_risk/sale_view.xml (+35/-0)
nan_partner_risk/sale_workflow.xml (+49/-0)
nan_partner_risk/wizard/__init__.py (+22/-0)
nan_partner_risk/wizard/open_risk_window.py (+64/-0)
nan_partner_risk/wizard/open_risk_window_view.xml (+38/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~alberto-pexego/openobject-addons/nan_partner_risk_migration
Reviewer Review Type Date Requested Status
Albert Cervera i Areny - http://www.NaN-tic.com (community) Approve
Review via email: mp+58511@code.launchpad.net

Description of the change

   1. Refactorización del wizard.interface 'open_risk_window' en un osv.osv_memory.
   2. Cambio de notación del fichero '__terp__.py' por '__openerp__.py'
   3. Uso de la función 'compute_all' en vez de 'compute' en la línea 46 del fichero 'risk.py' por encontrarse esta última 'deprecated'.
   4. Eliminado la vista y entrada de menú que declarabas en el fichero 'sale_view.xml', cambiándola por un filtro más en la 'search_view' de los pedidos de venta (más en la línea de la versión 6).
   5. Se cambia el rol 'Risk Manager' en el fichero 'sale_workflow.xml' por un grupo, referenciándolo en la transición 'trans_wait_risk_to_router_signal' (línea 36)
   6. Actualizadas las traduccciones (ya que faltaban algunos términos sin traducir) añadiendo el gallego.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Albert Cervera i Areny - http://www.NaN-tic.com (albert-nan) :
review: Approve

Unmerged revisions

1. By alberto-pexego

[ADD] nan_partner_risk: Migración módulo 'nan_partner_risk' a 6.x

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== added directory 'nan_partner_risk'
2=== added file 'nan_partner_risk/__init__.py'
3--- nan_partner_risk/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
4+++ nan_partner_risk/__init__.py 2011-04-20 15:01:15 +0000
5@@ -0,0 +1,26 @@
6+# -*- encoding: utf-8 -*-
7+##############################################################################
8+#
9+# OpenERP, Open Source Management Solution
10+# Copyright (C) 2009 Albert Cervera i Areny (http://www.nan-tic.com). All Rights Reserved
11+# Copyright (c) 2011 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
12+# Alberto Luengo Cabanillas <alberto@pexego.es>
13+#
14+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
15+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
16+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
17+# (at your option) any later version.
18+#
19+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
20+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
22+# GNU General Public License for more details.
23+#
24+# You should have received a copy of the GNU General Public License
25+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
26+#
27+##############################################################################
28+
29+import risk
30+import wizard
31+
32
33=== added file 'nan_partner_risk/__openerp__.py'
34--- nan_partner_risk/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
35+++ nan_partner_risk/__openerp__.py 2011-04-20 15:01:15 +0000
36@@ -0,0 +1,28 @@
37+# -*- encoding: utf-8 -*-
38+{
39+ "name" : "Partner Risk Analysis",
40+ "version" : "0.1",
41+ "description" : """This module adds a new button in the partner form to analyze current state of a partner risk.
42+It reports current information regarding amount of debt in invoices, orders, etc.
43+
44+It also modifies the workflow of sale orders by adding a new step when partner's risk is exceeded.""",
45+ "author" : "NaN for Trod y Avia, S.L.",
46+ "website" : "http://www.NaN-tic.com",
47+ "depends" : [
48+ 'base',
49+ 'account',
50+ 'sale',
51+ 'account_payment',
52+ ],
53+ "category" : "Custom Modules",
54+ "init_xml" : [],
55+ "demo_xml" : [],
56+ "update_xml" : [
57+ 'risk_view.xml',
58+ 'sale_view.xml',
59+ 'sale_workflow.xml',
60+ 'wizard/open_risk_window_view.xml',
61+ ],
62+ "active": False,
63+ "installable": True
64+}
65
66=== added directory 'nan_partner_risk/i18n'
67=== added file 'nan_partner_risk/i18n/ca.po'
68--- nan_partner_risk/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
69+++ nan_partner_risk/i18n/ca.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
70@@ -0,0 +1,168 @@
71+# Translation of OpenERP Server.
72+# This file contains the translation of the following modules:
73+# * nan_partner_risk
74+#
75+# Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>, 2009.
76+msgid ""
77+msgstr ""
78+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.5-bzr\n"
79+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
80+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:25+0000\n"
81+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 08:23+0000\n"
82+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
83+"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
84+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
85+"MIME-Version: 1.0\n"
86+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
87+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
88+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:50+0000\n"
89+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
90+
91+#. module: nan_partner_risk
92+#: wizard_field:open_risk_window,init,draft_invoices_amount:0
93+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
94+msgid "Draft Invoices"
95+msgstr "Esborranys de factura"
96+
97+#. module: nan_partner_risk
98+#: wizard_field:open_risk_window,init,total_debt:0
99+#: field:res.partner,total_debt:0
100+msgid "Total Debt"
101+msgstr "Deute total"
102+
103+#. module: nan_partner_risk
104+#: view:sale.order:0
105+msgid "Approve Order"
106+msgstr "Aprova la comanda"
107+
108+#. module: nan_partner_risk
109+#: wizard_view:open_risk_window,init:0
110+msgid "Risk Information"
111+msgstr "Informació del risc"
112+
113+#. module: nan_partner_risk
114+#: wizard_field:open_risk_window,init,pending_amount:0
115+#: field:res.partner,pending_amount:0
116+msgid "Unexpired Pending Payments"
117+msgstr "Efectes pendents no vençuts"
118+
119+#. module: nan_partner_risk
120+#: constraint:ir.actions.act_window:0
121+msgid "Invalid model name in the action definition."
122+msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
123+
124+#. module: nan_partner_risk
125+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
126+#: view:res.partner:0
127+msgid "View Risk Information"
128+msgstr "Veure la informació del risc"
129+
130+#. module: nan_partner_risk
131+#: model:ir.module.module,shortdesc:nan_partner_risk.module_meta_information
132+msgid "Partner Risk Analysis"
133+msgstr "Anàlisi del risc d'empreses"
134+
135+#. module: nan_partner_risk
136+#: wizard_field:open_risk_window,init,total_risk_percent:0
137+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
138+msgid "Credit Usage (%)"
139+msgstr "Ús del crèdit (%)"
140+
141+#. module: nan_partner_risk
142+#: view:sale.order:0
143+msgid "Confirm Order"
144+msgstr "Confirma la comanda"
145+
146+#. module: nan_partner_risk
147+#: wizard_field:open_risk_window,init,available_risk:0
148+#: field:res.partner,available_risk:0
149+msgid "Available Credit"
150+msgstr "Crèdit disponible"
151+
152+#. module: nan_partner_risk
153+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:0
154+#, python-format
155+msgid ""
156+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
157+"\n"
158+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of "
159+"%(debt).2f."
160+msgstr ""
161+"Advertència: S'ha excedit el crèdit concedit.\n"
162+"\n"
163+"Aquesta empresa té un crèdit concedit màxim de %(limit).2f i ja té un deute "
164+"de %(debt).2f."
165+
166+#. module: nan_partner_risk
167+#: view:sale.order:0
168+msgid "Cancel Order"
169+msgstr "Cancela la comanda"
170+
171+#. module: nan_partner_risk
172+#: constraint:ir.ui.view:0
173+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
174+msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
175+
176+#. module: nan_partner_risk
177+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
178+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
179+msgid "Invoiced Amount"
180+msgstr "Import facturat"
181+
182+#. module: nan_partner_risk
183+#: wizard_field:open_risk_window,init,unpayed_amount:0
184+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
185+msgid "Expired Unpaid Payments"
186+msgstr "Efectes impagats"
187+
188+#. module: nan_partner_risk
189+#: wizard_field:open_risk_window,init,circulating_amount:0
190+#: field:res.partner,circulating_amount:0
191+msgid "Payments Sent to Bank"
192+msgstr "Efectes en circulació"
193+
194+#. module: nan_partner_risk
195+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:0
196+#, python-format
197+msgid "Credit Limit Exceeded"
198+msgstr "S'ha excedit el crèdit concedit"
199+
200+#. module: nan_partner_risk
201+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_order_wait_risk
202+#: model:ir.ui.menu,name:nan_partner_risk.menu_action_order_wait_risk
203+msgid "Waiting Risk Approval"
204+msgstr "Esperant l'aprovació del risc"
205+
206+#. module: nan_partner_risk
207+#: wizard_field:open_risk_window,init,credit_limit:0
208+msgid "Credit Limit"
209+msgstr "Crèdit concedit"
210+
211+#. module: nan_partner_risk
212+#: wizard_field:open_risk_window,init,pending_orders_amount:0
213+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
214+msgid "Uninvoiced Orders"
215+msgstr "Comandes pendents de facturar"
216+
217+#. module: nan_partner_risk
218+#: model:ir.module.module,description:nan_partner_risk.module_meta_information
219+msgid ""
220+"This module adds a new button in the partner form to analyze current state "
221+"of a partner risk.\n"
222+"It reports current information regarding amount of debt in invoices, orders, "
223+"etc.\n"
224+"\n"
225+"It also modifies the workflow of sale orders by adding a new step when "
226+"partner's risk is exceeded."
227+msgstr ""
228+"Aquest mòdul afegeix un botó en el formulari d'empresa per analitzar l'estat "
229+"actual del risc de l'empresa.\n"
230+"Mostra informació actual referent al deute en factures, comandes, etc.\n"
231+"\n"
232+"També modifica el flux de treball de les comandes de venda afent-hi un pas "
233+"quan s'excedeix el crèdit concedit."
234+
235+#. module: nan_partner_risk
236+#: wizard_button:open_risk_window,init,end:0
237+msgid "Close"
238+msgstr "Tanca"
239
240=== added file 'nan_partner_risk/i18n/ca_ES.po'
241--- nan_partner_risk/i18n/ca_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
242+++ nan_partner_risk/i18n/ca_ES.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
243@@ -0,0 +1,168 @@
244+# Translation of OpenERP Server.
245+# This file contains the translation of the following modules:
246+# * nan_partner_risk
247+#
248+# Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>, 2009.
249+msgid ""
250+msgstr ""
251+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.5-bzr\n"
252+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
253+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 20:25:52+0000\n"
254+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 08:23+0000\n"
255+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) <jesteve@zikzakmedia."
256+"com>\n"
257+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
258+"Language: ca\n"
259+"MIME-Version: 1.0\n"
260+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
261+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
262+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-01 04:10+0000\n"
263+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
264+
265+#. module: nan_partner_risk
266+#: wizard_field:open_risk_window,init,draft_invoices_amount:0
267+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
268+msgid "Draft Invoices"
269+msgstr "Esborranys de factura"
270+
271+#. module: nan_partner_risk
272+#: wizard_field:open_risk_window,init,total_debt:0
273+#: field:res.partner,total_debt:0
274+msgid "Total Debt"
275+msgstr "Deute total"
276+
277+#. module: nan_partner_risk
278+#: view:sale.order:0
279+msgid "Approve Order"
280+msgstr "Aprova la comanda"
281+
282+#. module: nan_partner_risk
283+#: wizard_view:open_risk_window,init:0
284+msgid "Risk Information"
285+msgstr "Informació del risc"
286+
287+#. module: nan_partner_risk
288+#: wizard_field:open_risk_window,init,pending_amount:0
289+#: field:res.partner,pending_amount:0
290+msgid "Unexpired Pending Payments"
291+msgstr "Efectes pendents no vençuts"
292+
293+#. module: nan_partner_risk
294+#: constraint:ir.actions.act_window:0
295+msgid "Invalid model name in the action definition."
296+msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
297+
298+#. module: nan_partner_risk
299+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
300+#: view:res.partner:0
301+msgid "View Risk Information"
302+msgstr "Veure la informació del risc"
303+
304+#. module: nan_partner_risk
305+#: model:ir.module.module,shortdesc:nan_partner_risk.module_meta_information
306+msgid "Partner Risk Analysis"
307+msgstr "Anàlisi del risc d'empreses"
308+
309+#. module: nan_partner_risk
310+#: wizard_field:open_risk_window,init,total_risk_percent:0
311+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
312+msgid "Credit Usage (%)"
313+msgstr "Ús del crèdit (%)"
314+
315+#. module: nan_partner_risk
316+#: view:sale.order:0
317+msgid "Confirm Order"
318+msgstr "Confirma la comanda"
319+
320+#. module: nan_partner_risk
321+#: wizard_field:open_risk_window,init,available_risk:0
322+#: field:res.partner,available_risk:0
323+msgid "Available Credit"
324+msgstr "Crèdit disponible"
325+
326+#. module: nan_partner_risk
327+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:0
328+#, python-format
329+msgid ""
330+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
331+"\n"
332+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of "
333+"%(debt).2f."
334+msgstr ""
335+"Advertència: S'ha excedit el crèdit concedit.\n"
336+"\n"
337+"Aquesta empresa té un crèdit concedit màxim de %(limit).2f i ja té un deute "
338+"de %(debt).2f."
339+
340+#. module: nan_partner_risk
341+#: view:sale.order:0
342+msgid "Cancel Order"
343+msgstr "Cancela la comanda"
344+
345+#. module: nan_partner_risk
346+#: constraint:ir.ui.view:0
347+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
348+msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
349+
350+#. module: nan_partner_risk
351+#: field:sale.order,amount_invoiced:0 field:sale.order.line,amount_invoiced:0
352+msgid "Invoiced Amount"
353+msgstr "Import facturat"
354+
355+#. module: nan_partner_risk
356+#: wizard_field:open_risk_window,init,unpayed_amount:0
357+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
358+msgid "Expired Unpaid Payments"
359+msgstr "Efectes impagats"
360+
361+#. module: nan_partner_risk
362+#: wizard_field:open_risk_window,init,circulating_amount:0
363+#: field:res.partner,circulating_amount:0
364+msgid "Payments Sent to Bank"
365+msgstr "Efectes en circulació"
366+
367+#. module: nan_partner_risk
368+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:0
369+#, python-format
370+msgid "Credit Limit Exceeded"
371+msgstr "S'ha excedit el crèdit concedit"
372+
373+#. module: nan_partner_risk
374+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_order_wait_risk
375+#: model:ir.ui.menu,name:nan_partner_risk.menu_action_order_wait_risk
376+msgid "Waiting Risk Approval"
377+msgstr "Esperant l'aprovació del risc"
378+
379+#. module: nan_partner_risk
380+#: wizard_field:open_risk_window,init,credit_limit:0
381+msgid "Credit Limit"
382+msgstr "Crèdit concedit"
383+
384+#. module: nan_partner_risk
385+#: wizard_field:open_risk_window,init,pending_orders_amount:0
386+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
387+msgid "Uninvoiced Orders"
388+msgstr "Comandes pendents de facturar"
389+
390+#. module: nan_partner_risk
391+#: model:ir.module.module,description:nan_partner_risk.module_meta_information
392+msgid ""
393+"This module adds a new button in the partner form to analyze current state "
394+"of a partner risk.\n"
395+"It reports current information regarding amount of debt in invoices, orders, "
396+"etc.\n"
397+"\n"
398+"It also modifies the workflow of sale orders by adding a new step when "
399+"partner's risk is exceeded."
400+msgstr ""
401+"Aquest mòdul afegeix un botó en el formulari d'empresa per analitzar l'estat "
402+"actual del risc de l'empresa.\n"
403+"Mostra informació actual referent al deute en factures, comandes, etc.\n"
404+"\n"
405+"També modifica el flux de treball de les comandes de venda afent-hi un pas "
406+"quan s'excedeix el crèdit concedit."
407+
408+#. module: nan_partner_risk
409+#: wizard_button:open_risk_window,init,end:0
410+msgid "Close"
411+msgstr "Tanca"
412
413=== added file 'nan_partner_risk/i18n/es.po'
414--- nan_partner_risk/i18n/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
415+++ nan_partner_risk/i18n/es.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
416@@ -0,0 +1,180 @@
417+# Translation of OpenERP Server.
418+# This file contains the translation of the following modules:
419+# * nan_partner_risk
420+#
421+msgid ""
422+msgstr ""
423+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
424+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
425+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 14:12+0000\n"
426+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:17+0100\n"
427+"Last-Translator: Alberto <alberto@pexego.es>\n"
428+"Language-Team: \n"
429+"MIME-Version: 1.0\n"
430+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
431+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
432+"Plural-Forms: \n"
433+
434+#. module: nan_partner_risk
435+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:241
436+#: field:open.risk.window,draft_invoices_amount:0
437+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
438+#, python-format
439+msgid "Draft Invoices"
440+msgstr "Facturas en borrador"
441+
442+#. module: nan_partner_risk
443+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:244
444+#: field:open.risk.window,total_debt:0
445+#: field:res.partner,total_debt:0
446+#, python-format
447+msgid "Total Debt"
448+msgstr "Deuda Total"
449+
450+#. module: nan_partner_risk
451+#: view:sale.order:0
452+msgid "Approve Order"
453+msgstr "Aprobar el pedido"
454+
455+#. module: nan_partner_risk
456+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:240
457+#: field:res.partner,pending_amount:0
458+#, python-format
459+msgid "Unexpired Pending Payments"
460+msgstr "Pagos Pendientes sin Expirar"
461+
462+#. module: nan_partner_risk
463+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
464+#: view:res.partner:0
465+msgid "View Risk Information"
466+msgstr "Ver información del riesgo"
467+
468+#. module: nan_partner_risk
469+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:246
470+#: field:open.risk.window,total_risk_percent:0
471+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
472+#, python-format
473+msgid "Credit Usage (%)"
474+msgstr "Uso del Crédito (%)"
475+
476+#. module: nan_partner_risk
477+#: sql_constraint:sale.order:0
478+msgid "Order Reference must be unique !"
479+msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
480+
481+#. module: nan_partner_risk
482+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_open_risk_window
483+msgid "Show Partner Risk Information"
484+msgstr "Muestra información del riesgo contable de una empresa"
485+
486+#. module: nan_partner_risk
487+#: view:sale.order:0
488+msgid "Confirm Order"
489+msgstr "Confirmar pedido"
490+
491+#. module: nan_partner_risk
492+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:245
493+#: field:open.risk.window,available_risk:0
494+#: field:res.partner,available_risk:0
495+#, python-format
496+msgid "Available Credit"
497+msgstr "Crédito Disponible"
498+
499+#. module: nan_partner_risk
500+#: field:open.risk.window,pending_amount:0
501+msgid "Unexpired Unpaid Payments"
502+msgstr "Pagos no satisfechos sin expirar"
503+
504+#. module: nan_partner_risk
505+#: view:sale.order:0
506+msgid "Cancel Order"
507+msgstr "Cancelar pedido"
508+
509+#. module: nan_partner_risk
510+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
511+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
512+msgid "Invoiced Amount"
513+msgstr "Importe facturado"
514+
515+#. module: nan_partner_risk
516+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:239
517+#: field:open.risk.window,unpayed_amount:0
518+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
519+#, python-format
520+msgid "Expired Unpaid Payments"
521+msgstr "Pagos No Satisfechos Expirados"
522+
523+#. module: nan_partner_risk
524+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:97
525+#, python-format
526+msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
527+msgstr "Muestra el estado del presupuesto u orden de venta. El estado 'excepción' se da automáticamente cuando ocurre una operación de cancelación durante la validación de la factura (Excepción en Factura) o en el proceso de emitir el albarán (Excepción de Albarán). El estado 'Esperando Planificación' se da cuando la factura está confirmada pero esperando por el planificador para lanzarla en la fecha 'Fecha Pedido'."
528+
529+#. module: nan_partner_risk
530+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:242
531+#: field:open.risk.window,circulating_amount:0
532+#: field:res.partner,circulating_amount:0
533+#, python-format
534+msgid "Payments Sent to Bank"
535+msgstr "Pagos enviados al banco"
536+
537+#. module: nan_partner_risk
538+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:65
539+#, python-format
540+msgid "Credit Limit Exceeded"
541+msgstr "Se ha excedido el crédito concedido"
542+
543+#. module: nan_partner_risk
544+#: view:create.project.from.sale:0
545+msgid "Partner Risk Information"
546+msgstr "Información Riesgo Contable Empresa"
547+
548+#. module: nan_partner_risk
549+#: view:sale.order:0
550+msgid "Waiting Risk Approval"
551+msgstr "Esperando Aprobación de Riesgo"
552+
553+#. module: nan_partner_risk
554+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_open_risk_window
555+msgid "open.risk.window"
556+msgstr "open.risk.window"
557+
558+#. module: nan_partner_risk
559+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:66
560+#, python-format
561+msgid ""
562+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
563+"\n"
564+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f."
565+msgstr ""
566+"Advertencia: Se ha excedido el crédito concedido.\n"
567+"\n"
568+"Esta empresa tiene un crédito concedido máximo de %(limit).2f y ya tiene una deuda de %(debt).2f."
569+
570+#. module: nan_partner_risk
571+#: field:open.risk.window,credit_limit:0
572+msgid "Credit Limit"
573+msgstr "Límite de Crédito"
574+
575+#. module: nan_partner_risk
576+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:243
577+#: field:open.risk.window,pending_orders_amount:0
578+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
579+#, python-format
580+msgid "Uninvoiced Orders"
581+msgstr "Pedidos de venta sin facturar"
582+
583+#. module: nan_partner_risk
584+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_res_partner
585+msgid "Partner"
586+msgstr "Empresa"
587+
588+#. module: nan_partner_risk
589+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order
590+msgid "Sales Order"
591+msgstr "Pedido de venta"
592+
593+#. module: nan_partner_risk
594+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order_line
595+msgid "Sales Order Line"
596+msgstr "Línea pedido de venta"
597
598=== added file 'nan_partner_risk/i18n/es_ES.po'
599--- nan_partner_risk/i18n/es_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
600+++ nan_partner_risk/i18n/es_ES.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
601@@ -0,0 +1,180 @@
602+# Translation of OpenERP Server.
603+# This file contains the translation of the following modules:
604+# * nan_partner_risk
605+#
606+msgid ""
607+msgstr ""
608+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
609+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
610+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 14:12+0000\n"
611+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:17+0100\n"
612+"Last-Translator: Alberto <alberto@pexego.es>\n"
613+"Language-Team: \n"
614+"MIME-Version: 1.0\n"
615+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
616+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
617+"Plural-Forms: \n"
618+
619+#. module: nan_partner_risk
620+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:241
621+#: field:open.risk.window,draft_invoices_amount:0
622+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
623+#, python-format
624+msgid "Draft Invoices"
625+msgstr "Facturas en borrador"
626+
627+#. module: nan_partner_risk
628+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:244
629+#: field:open.risk.window,total_debt:0
630+#: field:res.partner,total_debt:0
631+#, python-format
632+msgid "Total Debt"
633+msgstr "Deuda Total"
634+
635+#. module: nan_partner_risk
636+#: view:sale.order:0
637+msgid "Approve Order"
638+msgstr "Aprobar el pedido"
639+
640+#. module: nan_partner_risk
641+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:240
642+#: field:res.partner,pending_amount:0
643+#, python-format
644+msgid "Unexpired Pending Payments"
645+msgstr "Pagos Pendientes sin Expirar"
646+
647+#. module: nan_partner_risk
648+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
649+#: view:res.partner:0
650+msgid "View Risk Information"
651+msgstr "Ver información del riesgo"
652+
653+#. module: nan_partner_risk
654+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:246
655+#: field:open.risk.window,total_risk_percent:0
656+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
657+#, python-format
658+msgid "Credit Usage (%)"
659+msgstr "Uso del Crédito (%)"
660+
661+#. module: nan_partner_risk
662+#: sql_constraint:sale.order:0
663+msgid "Order Reference must be unique !"
664+msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
665+
666+#. module: nan_partner_risk
667+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_open_risk_window
668+msgid "Show Partner Risk Information"
669+msgstr "Muestra información del riesgo contable de una empresa"
670+
671+#. module: nan_partner_risk
672+#: view:sale.order:0
673+msgid "Confirm Order"
674+msgstr "Confirmar pedido"
675+
676+#. module: nan_partner_risk
677+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:245
678+#: field:open.risk.window,available_risk:0
679+#: field:res.partner,available_risk:0
680+#, python-format
681+msgid "Available Credit"
682+msgstr "Crédito Disponible"
683+
684+#. module: nan_partner_risk
685+#: field:open.risk.window,pending_amount:0
686+msgid "Unexpired Unpaid Payments"
687+msgstr "Pagos no satisfechos sin expirar"
688+
689+#. module: nan_partner_risk
690+#: view:sale.order:0
691+msgid "Cancel Order"
692+msgstr "Cancelar pedido"
693+
694+#. module: nan_partner_risk
695+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
696+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
697+msgid "Invoiced Amount"
698+msgstr "Importe facturado"
699+
700+#. module: nan_partner_risk
701+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:239
702+#: field:open.risk.window,unpayed_amount:0
703+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
704+#, python-format
705+msgid "Expired Unpaid Payments"
706+msgstr "Pagos No Satisfechos Expirados"
707+
708+#. module: nan_partner_risk
709+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:97
710+#, python-format
711+msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
712+msgstr "Muestra el estado del presupuesto u orden de venta. El estado 'excepción' se da automáticamente cuando ocurre una operación de cancelación durante la validación de la factura (Excepción en Factura) o en el proceso de emitir el albarán (Excepción de Albarán). El estado 'Esperando Planificación' se da cuando la factura está confirmada pero esperando por el planificador para lanzarla en la fecha 'Fecha Pedido'."
713+
714+#. module: nan_partner_risk
715+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:242
716+#: field:open.risk.window,circulating_amount:0
717+#: field:res.partner,circulating_amount:0
718+#, python-format
719+msgid "Payments Sent to Bank"
720+msgstr "Pagos enviados al banco"
721+
722+#. module: nan_partner_risk
723+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:65
724+#, python-format
725+msgid "Credit Limit Exceeded"
726+msgstr "Se ha excedido el crédito concedido"
727+
728+#. module: nan_partner_risk
729+#: view:create.project.from.sale:0
730+msgid "Partner Risk Information"
731+msgstr "Información Riesgo Contable Empresa"
732+
733+#. module: nan_partner_risk
734+#: view:sale.order:0
735+msgid "Waiting Risk Approval"
736+msgstr "Esperando Aprobación de Riesgo"
737+
738+#. module: nan_partner_risk
739+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_open_risk_window
740+msgid "open.risk.window"
741+msgstr "open.risk.window"
742+
743+#. module: nan_partner_risk
744+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:66
745+#, python-format
746+msgid ""
747+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
748+"\n"
749+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f."
750+msgstr ""
751+"Advertencia: Se ha excedido el crédito concedido.\n"
752+"\n"
753+"Esta empresa tiene un crédito concedido máximo de %(limit).2f y ya tiene una deuda de %(debt).2f."
754+
755+#. module: nan_partner_risk
756+#: field:open.risk.window,credit_limit:0
757+msgid "Credit Limit"
758+msgstr "Límite de Crédito"
759+
760+#. module: nan_partner_risk
761+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:243
762+#: field:open.risk.window,pending_orders_amount:0
763+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
764+#, python-format
765+msgid "Uninvoiced Orders"
766+msgstr "Pedidos de venta sin facturar"
767+
768+#. module: nan_partner_risk
769+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_res_partner
770+msgid "Partner"
771+msgstr "Empresa"
772+
773+#. module: nan_partner_risk
774+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order
775+msgid "Sales Order"
776+msgstr "Pedido de venta"
777+
778+#. module: nan_partner_risk
779+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order_line
780+msgid "Sales Order Line"
781+msgstr "Línea pedido de venta"
782
783=== added file 'nan_partner_risk/i18n/gl.po'
784--- nan_partner_risk/i18n/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
785+++ nan_partner_risk/i18n/gl.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
786@@ -0,0 +1,180 @@
787+# Translation of OpenERP Server.
788+# This file contains the translation of the following modules:
789+# * nan_partner_risk
790+#
791+msgid ""
792+msgstr ""
793+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
794+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
795+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 14:12+0000\n"
796+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:17+0100\n"
797+"Last-Translator: Alberto <alberto@pexego.es>\n"
798+"Language-Team: \n"
799+"MIME-Version: 1.0\n"
800+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
801+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
802+"Plural-Forms: \n"
803+
804+#. module: nan_partner_risk
805+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:241
806+#: field:open.risk.window,draft_invoices_amount:0
807+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
808+#, python-format
809+msgid "Draft Invoices"
810+msgstr "Facturas en Borrador"
811+
812+#. module: nan_partner_risk
813+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:244
814+#: field:open.risk.window,total_debt:0
815+#: field:res.partner,total_debt:0
816+#, python-format
817+msgid "Total Debt"
818+msgstr "Débeda Total"
819+
820+#. module: nan_partner_risk
821+#: view:sale.order:0
822+msgid "Approve Order"
823+msgstr "Aproba-lo pedido"
824+
825+#. module: nan_partner_risk
826+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:240
827+#: field:res.partner,pending_amount:0
828+#, python-format
829+msgid "Unexpired Pending Payments"
830+msgstr "Pagamentos Pendentes sen Expirar"
831+
832+#. module: nan_partner_risk
833+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
834+#: view:res.partner:0
835+msgid "View Risk Information"
836+msgstr "Ver información do risco"
837+
838+#. module: nan_partner_risk
839+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:246
840+#: field:open.risk.window,total_risk_percent:0
841+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
842+#, python-format
843+msgid "Credit Usage (%)"
844+msgstr "Uso do Crédito (%)"
845+
846+#. module: nan_partner_risk
847+#: sql_constraint:sale.order:0
848+msgid "Order Reference must be unique !"
849+msgstr "¡A referencia del pedido debe ser única!"
850+
851+#. module: nan_partner_risk
852+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_open_risk_window
853+msgid "Show Partner Risk Information"
854+msgstr "Amosa información do risco contable dunha empresa"
855+
856+#. module: nan_partner_risk
857+#: view:sale.order:0
858+msgid "Confirm Order"
859+msgstr "Confirmar pedido"
860+
861+#. module: nan_partner_risk
862+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:245
863+#: field:open.risk.window,available_risk:0
864+#: field:res.partner,available_risk:0
865+#, python-format
866+msgid "Available Credit"
867+msgstr "Crédito Disponible"
868+
869+#. module: nan_partner_risk
870+#: field:open.risk.window,pending_amount:0
871+msgid "Unexpired Unpaid Payments"
872+msgstr "Pagamentos non satisfeitos sen expirar"
873+
874+#. module: nan_partner_risk
875+#: view:sale.order:0
876+msgid "Cancel Order"
877+msgstr "Cancelar pedido"
878+
879+#. module: nan_partner_risk
880+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
881+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
882+msgid "Invoiced Amount"
883+msgstr "Importe facturado"
884+
885+#. module: nan_partner_risk
886+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:239
887+#: field:open.risk.window,unpayed_amount:0
888+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
889+#, python-format
890+msgid "Expired Unpaid Payments"
891+msgstr "Pagos Non Satisfeitos Expirados"
892+
893+#. module: nan_partner_risk
894+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:97
895+#, python-format
896+msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
897+msgstr "Amosa o estado do presuposto ou orde de venta. O estado de excepción dase automáticamente cando ocurre unha operación de cancelación na validación da factura (Excepción de Factura) ou no proceso de emiti-lo albarán (Excepción de Albarán)". O estado 'Agardando Planificación' dase cando a factura está confirmada pero agardando polo planificador para executarse na data 'Data de Pedido'."
898+
899+#. module: nan_partner_risk
900+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:242
901+#: field:open.risk.window,circulating_amount:0
902+#: field:res.partner,circulating_amount:0
903+#, python-format
904+msgid "Payments Sent to Bank"
905+msgstr "Pagamentos enviados ó banco"
906+
907+#. module: nan_partner_risk
908+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:65
909+#, python-format
910+msgid "Credit Limit Exceeded"
911+msgstr "Excedeuse o crédito concedido"
912+
913+#. module: nan_partner_risk
914+#: view:create.project.from.sale:0
915+msgid "Partner Risk Information"
916+msgstr "Información Risco Contable Empresa"
917+
918+#. module: nan_partner_risk
919+#: view:sale.order:0
920+msgid "Waiting Risk Approval"
921+msgstr "Agardando Aprobación de Risco"
922+
923+#. module: nan_partner_risk
924+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_open_risk_window
925+msgid "open.risk.window"
926+msgstr "open.risk.window"
927+
928+#. module: nan_partner_risk
929+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:66
930+#, python-format
931+msgid ""
932+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
933+"\n"
934+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f."
935+msgstr ""
936+"Advertencia: Excedeuse o crédito concedido.\n"
937+"\n"
938+"Esta empresa ten un límite de crédito de %(limit).2f e xa ten unha débeda de %(debt).2f."
939+
940+#. module: nan_partner_risk
941+#: field:open.risk.window,credit_limit:0
942+msgid "Credit Limit"
943+msgstr "Límite de Crédito"
944+
945+#. module: nan_partner_risk
946+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:243
947+#: field:open.risk.window,pending_orders_amount:0
948+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
949+#, python-format
950+msgid "Uninvoiced Orders"
951+msgstr "Pedidos de venta sen facturar"
952+
953+#. module: nan_partner_risk
954+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_res_partner
955+msgid "Partner"
956+msgstr "Empresa"
957+
958+#. module: nan_partner_risk
959+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order
960+msgid "Sales Order"
961+msgstr "Pedido de venta"
962+
963+#. module: nan_partner_risk
964+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order_line
965+msgid "Sales Order Line"
966+msgstr "Liña pedido de venta"
967\ No newline at end of file
968
969=== added file 'nan_partner_risk/i18n/gl_ES.po'
970--- nan_partner_risk/i18n/gl_ES.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
971+++ nan_partner_risk/i18n/gl_ES.po 2011-04-20 15:01:15 +0000
972@@ -0,0 +1,180 @@
973+# Translation of OpenERP Server.
974+# This file contains the translation of the following modules:
975+# * nan_partner_risk
976+#
977+msgid ""
978+msgstr ""
979+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
980+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
981+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 14:12+0000\n"
982+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:17+0100\n"
983+"Last-Translator: Alberto <alberto@pexego.es>\n"
984+"Language-Team: \n"
985+"MIME-Version: 1.0\n"
986+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
987+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
988+"Plural-Forms: \n"
989+
990+#. module: nan_partner_risk
991+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:241
992+#: field:open.risk.window,draft_invoices_amount:0
993+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
994+#, python-format
995+msgid "Draft Invoices"
996+msgstr "Facturas en Borrador"
997+
998+#. module: nan_partner_risk
999+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:244
1000+#: field:open.risk.window,total_debt:0
1001+#: field:res.partner,total_debt:0
1002+#, python-format
1003+msgid "Total Debt"
1004+msgstr "Débeda Total"
1005+
1006+#. module: nan_partner_risk
1007+#: view:sale.order:0
1008+msgid "Approve Order"
1009+msgstr "Aproba-lo pedido"
1010+
1011+#. module: nan_partner_risk
1012+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:240
1013+#: field:res.partner,pending_amount:0
1014+#, python-format
1015+msgid "Unexpired Pending Payments"
1016+msgstr "Pagamentos Pendentes sen Expirar"
1017+
1018+#. module: nan_partner_risk
1019+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
1020+#: view:res.partner:0
1021+msgid "View Risk Information"
1022+msgstr "Ver información do risco"
1023+
1024+#. module: nan_partner_risk
1025+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:246
1026+#: field:open.risk.window,total_risk_percent:0
1027+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
1028+#, python-format
1029+msgid "Credit Usage (%)"
1030+msgstr "Uso do Crédito (%)"
1031+
1032+#. module: nan_partner_risk
1033+#: sql_constraint:sale.order:0
1034+msgid "Order Reference must be unique !"
1035+msgstr "¡A referencia del pedido debe ser única!"
1036+
1037+#. module: nan_partner_risk
1038+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_open_risk_window
1039+msgid "Show Partner Risk Information"
1040+msgstr "Amosa información do risco contable dunha empresa"
1041+
1042+#. module: nan_partner_risk
1043+#: view:sale.order:0
1044+msgid "Confirm Order"
1045+msgstr "Confirmar pedido"
1046+
1047+#. module: nan_partner_risk
1048+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:245
1049+#: field:open.risk.window,available_risk:0
1050+#: field:res.partner,available_risk:0
1051+#, python-format
1052+msgid "Available Credit"
1053+msgstr "Crédito Disponible"
1054+
1055+#. module: nan_partner_risk
1056+#: field:open.risk.window,pending_amount:0
1057+msgid "Unexpired Unpaid Payments"
1058+msgstr "Pagamentos non satisfeitos sen expirar"
1059+
1060+#. module: nan_partner_risk
1061+#: view:sale.order:0
1062+msgid "Cancel Order"
1063+msgstr "Cancelar pedido"
1064+
1065+#. module: nan_partner_risk
1066+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
1067+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
1068+msgid "Invoiced Amount"
1069+msgstr "Importe facturado"
1070+
1071+#. module: nan_partner_risk
1072+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:239
1073+#: field:open.risk.window,unpayed_amount:0
1074+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
1075+#, python-format
1076+msgid "Expired Unpaid Payments"
1077+msgstr "Pagos Non Satisfeitos Expirados"
1078+
1079+#. module: nan_partner_risk
1080+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:97
1081+#, python-format
1082+msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
1083+msgstr "Amosa o estado do presuposto ou orde de venta. O estado de excepción dase automáticamente cando ocurre unha operación de cancelación na validación da factura (Excepción de Factura) ou no proceso de emiti-lo albarán (Excepción de Albarán)". O estado 'Agardando Planificación' dase cando a factura está confirmada pero agardando polo planificador para executarse na data 'Data de Pedido'."
1084+
1085+#. module: nan_partner_risk
1086+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:242
1087+#: field:open.risk.window,circulating_amount:0
1088+#: field:res.partner,circulating_amount:0
1089+#, python-format
1090+msgid "Payments Sent to Bank"
1091+msgstr "Pagamentos enviados ó banco"
1092+
1093+#. module: nan_partner_risk
1094+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:65
1095+#, python-format
1096+msgid "Credit Limit Exceeded"
1097+msgstr "Excedeuse o crédito concedido"
1098+
1099+#. module: nan_partner_risk
1100+#: view:create.project.from.sale:0
1101+msgid "Partner Risk Information"
1102+msgstr "Información Risco Contable Empresa"
1103+
1104+#. module: nan_partner_risk
1105+#: view:sale.order:0
1106+msgid "Waiting Risk Approval"
1107+msgstr "Agardando Aprobación de Risco"
1108+
1109+#. module: nan_partner_risk
1110+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_open_risk_window
1111+msgid "open.risk.window"
1112+msgstr "open.risk.window"
1113+
1114+#. module: nan_partner_risk
1115+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:66
1116+#, python-format
1117+msgid ""
1118+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
1119+"\n"
1120+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f."
1121+msgstr ""
1122+"Advertencia: Excedeuse o crédito concedido.\n"
1123+"\n"
1124+"Esta empresa ten un límite de crédito de %(limit).2f e xa ten unha débeda de %(debt).2f."
1125+
1126+#. module: nan_partner_risk
1127+#: field:open.risk.window,credit_limit:0
1128+msgid "Credit Limit"
1129+msgstr "Límite de Crédito"
1130+
1131+#. module: nan_partner_risk
1132+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:243
1133+#: field:open.risk.window,pending_orders_amount:0
1134+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
1135+#, python-format
1136+msgid "Uninvoiced Orders"
1137+msgstr "Pedidos de venta sen facturar"
1138+
1139+#. module: nan_partner_risk
1140+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_res_partner
1141+msgid "Partner"
1142+msgstr "Empresa"
1143+
1144+#. module: nan_partner_risk
1145+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order
1146+msgid "Sales Order"
1147+msgstr "Pedido de venta"
1148+
1149+#. module: nan_partner_risk
1150+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order_line
1151+msgid "Sales Order Line"
1152+msgstr "Liña pedido de venta"
1153
1154=== added file 'nan_partner_risk/i18n/nan_partner_risk.pot'
1155--- nan_partner_risk/i18n/nan_partner_risk.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000
1156+++ nan_partner_risk/i18n/nan_partner_risk.pot 2011-04-20 15:01:15 +0000
1157@@ -0,0 +1,177 @@
1158+# Translation of OpenERP Server.
1159+# This file contains the translation of the following modules:
1160+# * nan_partner_risk
1161+#
1162+msgid ""
1163+msgstr ""
1164+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
1165+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
1166+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 14:12+0000\n"
1167+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 16:17+0100\n"
1168+"Last-Translator: Alberto <alberto@pexego.es>\n"
1169+"Language-Team: \n"
1170+"MIME-Version: 1.0\n"
1171+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1172+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1173+"Plural-Forms: \n"
1174+
1175+#. module: nan_partner_risk
1176+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:241
1177+#: field:open.risk.window,draft_invoices_amount:0
1178+#: field:res.partner,draft_invoices_amount:0
1179+#, python-format
1180+msgid "Draft Invoices"
1181+msgstr ""
1182+
1183+#. module: nan_partner_risk
1184+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:244
1185+#: field:open.risk.window,total_debt:0
1186+#: field:res.partner,total_debt:0
1187+#, python-format
1188+msgid "Total Debt"
1189+msgstr ""
1190+
1191+#. module: nan_partner_risk
1192+#: view:sale.order:0
1193+msgid "Approve Order"
1194+msgstr ""
1195+
1196+#. module: nan_partner_risk
1197+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:240
1198+#: field:res.partner,pending_amount:0
1199+#, python-format
1200+msgid "Unexpired Pending Payments"
1201+msgstr ""
1202+
1203+#. module: nan_partner_risk
1204+#: model:ir.actions.wizard,name:nan_partner_risk.open_risk_wizard
1205+#: view:res.partner:0
1206+msgid "View Risk Information"
1207+msgstr ""
1208+
1209+#. module: nan_partner_risk
1210+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:246
1211+#: field:open.risk.window,total_risk_percent:0
1212+#: field:res.partner,total_risk_percent:0
1213+#, python-format
1214+msgid "Credit Usage (%)"
1215+msgstr ""
1216+
1217+#. module: nan_partner_risk
1218+#: sql_constraint:sale.order:0
1219+msgid "Order Reference must be unique !"
1220+msgstr ""
1221+
1222+#. module: nan_partner_risk
1223+#: model:ir.actions.act_window,name:nan_partner_risk.action_open_risk_window
1224+msgid "Show Partner Risk Information"
1225+msgstr ""
1226+
1227+#. module: nan_partner_risk
1228+#: view:sale.order:0
1229+msgid "Confirm Order"
1230+msgstr ""
1231+
1232+#. module: nan_partner_risk
1233+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:245
1234+#: field:open.risk.window,available_risk:0
1235+#: field:res.partner,available_risk:0
1236+#, python-format
1237+msgid "Available Credit"
1238+msgstr ""
1239+
1240+#. module: nan_partner_risk
1241+#: field:open.risk.window,pending_amount:0
1242+msgid "Unexpired Unpaid Payments"
1243+msgstr ""
1244+
1245+#. module: nan_partner_risk
1246+#: view:sale.order:0
1247+msgid "Cancel Order"
1248+msgstr ""
1249+
1250+#. module: nan_partner_risk
1251+#: field:sale.order,amount_invoiced:0
1252+#: field:sale.order.line,amount_invoiced:0
1253+msgid "Invoiced Amount"
1254+msgstr ""
1255+
1256+#. module: nan_partner_risk
1257+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:239
1258+#: field:open.risk.window,unpayed_amount:0
1259+#: field:res.partner,unpayed_amount:0
1260+#, python-format
1261+msgid "Expired Unpaid Payments"
1262+msgstr ""
1263+
1264+#. module: nan_partner_risk
1265+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:97
1266+#, python-format
1267+msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
1268+msgstr ""
1269+
1270+#. module: nan_partner_risk
1271+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:242
1272+#: field:open.risk.window,circulating_amount:0
1273+#: field:res.partner,circulating_amount:0
1274+#, python-format
1275+msgid "Payments Sent to Bank"
1276+msgstr ""
1277+
1278+#. module: nan_partner_risk
1279+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:65
1280+#, python-format
1281+msgid "Credit Limit Exceeded"
1282+msgstr ""
1283+
1284+#. module: nan_partner_risk
1285+#: view:create.project.from.sale:0
1286+msgid "Partner Risk Information"
1287+msgstr ""
1288+
1289+#. module: nan_partner_risk
1290+#: view:sale.order:0
1291+msgid "Waiting Risk Approval"
1292+msgstr ""
1293+
1294+#. module: nan_partner_risk
1295+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_open_risk_window
1296+msgid "open.risk.window"
1297+msgstr ""
1298+
1299+#. module: nan_partner_risk
1300+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:66
1301+#, python-format
1302+msgid ""
1303+"Warning: Credit Limit Exceeded.\n"
1304+"\n"
1305+"This partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f."
1306+msgstr ""
1307+
1308+#. module: nan_partner_risk
1309+#: field:open.risk.window,credit_limit:0
1310+msgid "Credit Limit"
1311+msgstr ""
1312+
1313+#. module: nan_partner_risk
1314+#: code:addons/nan_partner_risk/risk.py:243
1315+#: field:open.risk.window,pending_orders_amount:0
1316+#: field:res.partner,pending_orders_amount:0
1317+#, python-format
1318+msgid "Uninvoiced Orders"
1319+msgstr ""
1320+
1321+#. module: nan_partner_risk
1322+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_res_partner
1323+msgid "Partner"
1324+msgstr ""
1325+
1326+#. module: nan_partner_risk
1327+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order
1328+msgid "Sales Order"
1329+msgstr ""
1330+
1331+#. module: nan_partner_risk
1332+#: model:ir.model,name:nan_partner_risk.model_sale_order_line
1333+msgid "Sales Order Line"
1334+msgstr ""
1335
1336=== added file 'nan_partner_risk/risk.py'
1337--- nan_partner_risk/risk.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
1338+++ nan_partner_risk/risk.py 2011-04-20 15:01:15 +0000
1339@@ -0,0 +1,252 @@
1340+# -*- encoding: utf-8 -*-
1341+##############################################################################
1342+#
1343+# OpenERP, Open Source Management Solution
1344+# Copyright (C) 2009 Albert Cervera i Areny (http://www.nan-tic.com). All Rights Reserved
1345+# Copyright (c) 2011 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
1346+# Alberto Luengo Cabanillas <alberto@pexego.es>
1347+#
1348+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
1349+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
1350+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
1351+# (at your option) any later version.
1352+#
1353+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
1354+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1355+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1356+# GNU General Public License for more details.
1357+#
1358+# You should have received a copy of the GNU General Public License
1359+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1360+#
1361+##############################################################################
1362+
1363+from osv import osv, fields
1364+from mx.DateTime import now
1365+from tools.translate import _
1366+
1367+class sale_order_line(osv.osv):
1368+ _name = 'sale.order.line'
1369+ _inherit = 'sale.order.line'
1370+
1371+ def _amount_invoiced(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context):
1372+ result = {}
1373+ for line in self.browse(cr, uid, ids, context):
1374+ # Calculate invoiced amount with taxes included.
1375+ # Note that if a line is only partially invoiced we consider
1376+ # the invoiced amount 0.
1377+ # The problem is we can't easily know if the user changed amounts
1378+ # once the invoice was created
1379+ if line.invoiced:
1380+ result[line.id] = line.price_subtotal + self._tax_amount(cr, uid, line)
1381+ else:
1382+ result[line.id] = 0.0
1383+ return result
1384+
1385+ def _tax_amount(self, cr, uid, line):
1386+ val = 0.0
1387+ for c in self.pool.get('account.tax').compute_all(cr, uid, line.tax_id, line.price_unit * (1-(line.discount or 0.0)/100.0), line.product_uom_qty, line.order_id.partner_invoice_id.id, line.product_id, line.order_id.partner_id)['taxes']:
1388+ val += c['amount']
1389+ return val
1390+
1391+ _columns = {
1392+ 'amount_invoiced': fields.function(_amount_invoiced, method=True, string='Invoiced Amount', type='float'),
1393+ }
1394+sale_order_line()
1395+
1396+class sale_order(osv.osv):
1397+ _inherit = 'sale.order'
1398+
1399+ # Inherited onchange function
1400+ def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, part):
1401+ result = super(sale_order,self).onchange_partner_id(cr, uid, ids, part)
1402+ if part:
1403+ partner = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, part)
1404+ if partner.available_risk < 0.0:
1405+ result['warning'] = {
1406+ 'title': _('Credit Limit Exceeded'),
1407+ 'message': _('Warning: Credit Limit Exceeded.\n\nThis partner has a credit limit of %(limit).2f and already has a debt of %(debt).2f.') % {
1408+ 'limit': partner.credit_limit,
1409+ 'debt': partner.total_debt,
1410+ }
1411+ }
1412+ return result
1413+
1414+ def _amount_invoiced(self, cr, uid, ids, field_name, arg, context):
1415+ result = {}
1416+ for order in self.browse(cr, uid, ids, context):
1417+ if order.invoiced:
1418+ amount = order.amount_total
1419+ else:
1420+ amount = 0.0
1421+ for line in order.order_line:
1422+ amount += line.amount_invoiced
1423+ result[order.id] = amount
1424+ return result
1425+
1426+ _columns = {
1427+ 'amount_invoiced': fields.function(_amount_invoiced, method=True, string='Invoiced Amount', type='float'),
1428+ 'state': fields.selection([
1429+ ('draft', 'Quotation'),
1430+ ('waiting_date', 'Waiting Schedule'),
1431+ ('manual', 'Manual In Progress'),
1432+ ('progress', 'In Progress'),
1433+ ('shipping_except', 'Shipping Exception'),
1434+ ('invoice_except', 'Invoice Exception'),
1435+ ('done', 'Done'),
1436+ ('cancel', 'Cancelled'),
1437+ ('wait_risk', 'Waiting Risk Approval'),
1438+ ], 'Order State', readonly=True, help=_("Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."), select=True),
1439+ }
1440+sale_order()
1441+
1442+
1443+class partner(osv.osv):
1444+ _name = 'res.partner'
1445+ _inherit = 'res.partner'
1446+
1447+ def _unpayed_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1448+ res = {}
1449+ today = now().strftime('%Y-%m-%d')
1450+ for partner in self.browse(cr, uid, ids, context):
1451+ accounts = []
1452+ if partner.property_account_receivable:
1453+ accounts.append( partner.property_account_receivable.id )
1454+ if partner.property_account_payable:
1455+ accounts.append( partner.property_account_payable.id )
1456+ line_ids = self.pool.get('account.move.line').search( cr, uid, [
1457+ ('partner_id','=',partner.id),
1458+ ('account_id', 'in', accounts),
1459+ ('reconcile_id','=',False),
1460+ ('date_maturity','<',today),
1461+ ], context=context)
1462+ # Those that have amount_to_pay == 0, will mean that they're circulating. The payment request has been sent
1463+ # to the bank but have not yet been reconciled (or the date_maturity has not been reached).
1464+ amount = 0.0
1465+ for line in self.pool.get('account.move.line').browse( cr, uid, line_ids, context ):
1466+ #amount += -line.amount_to_pay
1467+ amount += line.debit - line.credit
1468+ res[partner.id] = amount
1469+ return res
1470+
1471+ def _circulating_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1472+ res = {}
1473+ today = now().strftime('%Y-%m-%d')
1474+ for partner in self.browse(cr, uid, ids, context):
1475+ accounts = []
1476+ if partner.property_account_receivable:
1477+ accounts.append( partner.property_account_receivable.id )
1478+ if partner.property_account_payable:
1479+ accounts.append( partner.property_account_payable.id )
1480+ line_ids = self.pool.get('account.move.line').search( cr, uid, [
1481+ ('partner_id','=',partner.id),
1482+ ('account_id', 'in', accounts),
1483+ ('reconcile_id','=',False),
1484+ '|', ('date_maturity','>=',today), ('date_maturity','=',False)
1485+ ], context=context)
1486+ # Those that have amount_to_pay == 0, will mean that they're circulating. The payment request has been sent
1487+ # to the bank but have not yet been reconciled (or the date_maturity has not been reached).
1488+ amount = 0.0
1489+ for line in self.pool.get('account.move.line').browse( cr, uid, line_ids, context ):
1490+ amount += line.debit - line.credit
1491+ res[partner.id] = amount
1492+ return res
1493+
1494+ def _pending_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1495+ res = {}
1496+ today = now().strftime('%Y-%m-%d')
1497+ for partner in self.browse(cr, uid, ids, context):
1498+ accounts = []
1499+ if partner.property_account_receivable:
1500+ accounts.append( partner.property_account_receivable.id )
1501+ if partner.property_account_payable:
1502+ accounts.append( partner.property_account_payable.id )
1503+ line_ids = self.pool.get('account.move.line').search( cr, uid, [
1504+ ('partner_id','=',partner.id),
1505+ ('account_id', 'in', accounts),
1506+ ('reconcile_id','=',False),
1507+ '|', ('date_maturity','>=',today), ('date_maturity','=',False)
1508+ ], context=context)
1509+ # Those that have amount_to_pay == 0, will mean that they're circulating. The payment request has been sent
1510+ # to the bank but have not yet been reconciled (or the date_maturity has not been reached).
1511+ amount = 0.0
1512+ for line in self.pool.get('account.move.line').browse( cr, uid, line_ids, context ):
1513+ amount += line.debit - line.credit
1514+ res[partner.id] = amount
1515+ return res
1516+
1517+ def _draft_invoices_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1518+ res = {}
1519+ today = now().strftime('%Y-%m-%d')
1520+ for id in ids:
1521+ invids = self.pool.get('account.invoice').search( cr, uid, [
1522+ ('partner_id','=',id),
1523+ ('state','=','draft'),
1524+ '|', ('date_due','>=',today), ('date_due','=',False)
1525+ ], context=context )
1526+ val = 0.0
1527+ for invoice in self.pool.get('account.invoice').browse( cr, uid, invids, context ):
1528+ # Note that even if the invoice is in 'draft' state it can have an account.move because it
1529+ # may have been validated and brought back to draft. Here we'll only consider invoices with
1530+ # NO account.move as those will be added in other fields.
1531+ if invoice.move_id:
1532+ continue
1533+ if invoice.type in ('out_invoice','in_refund'):
1534+ val += invoice.amount_total
1535+ else:
1536+ val -= invoice.amount_total
1537+ res[id] = val
1538+ return res
1539+
1540+ def _pending_orders_amount(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1541+ res = {}
1542+ for id in ids:
1543+ sids = self.pool.get('sale.order').search( cr, uid, [
1544+ ('partner_id','=',id),
1545+ ('state','not in',['draft','cancel','wait_risk'])
1546+ ], context=context )
1547+ total = 0.0
1548+ for order in self.pool.get('sale.order').browse(cr, uid, sids, context):
1549+ total += order.amount_total - order.amount_invoiced
1550+ res[id] = total
1551+ return res
1552+
1553+ def _total_debt(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1554+ res = {}
1555+ for partner in self.browse( cr, uid, ids, context ):
1556+ pending_orders = partner.pending_orders_amount or 0.0
1557+ circulating = partner.circulating_amount or 0.0
1558+ unpayed = partner.unpayed_amount or 0.0
1559+ pending = partner.pending_amount or 0.0
1560+ draft_invoices = partner.draft_invoices_amount or 0.0
1561+ res[partner.id] = pending_orders + circulating + unpayed + pending + draft_invoices
1562+ return res
1563+
1564+ def _available_risk(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1565+ res = {}
1566+ for partner in self.browse( cr, uid, ids, context ):
1567+ res[partner.id] = partner.credit_limit - partner.total_debt
1568+ return res
1569+
1570+ def _total_risk_percent(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
1571+ res = {}
1572+ for partner in self.browse( cr, uid, ids, context ):
1573+ if partner.credit_limit:
1574+ res[partner.id] = 100.0 * partner.total_debt / partner.credit_limit
1575+ else:
1576+ res[partner.id] = 100
1577+ return res
1578+
1579+ _columns = {
1580+ 'unpayed_amount': fields.function(_unpayed_amount, method=True, string=_('Expired Unpaid Payments'), type='float'),
1581+ 'pending_amount': fields.function(_pending_amount, method=True, string=_('Unexpired Pending Payments'), type='float'),
1582+ 'draft_invoices_amount': fields.function(_draft_invoices_amount, method=True, string=_('Draft Invoices'), type='float'),
1583+ 'circulating_amount': fields.function(_circulating_amount, method=True, string=_('Payments Sent to Bank'), type='float'),
1584+ 'pending_orders_amount': fields.function(_pending_orders_amount, method=True, string=_('Uninvoiced Orders'), type='float'),
1585+ 'total_debt': fields.function(_total_debt, method=True, string=_('Total Debt'), type='float'),
1586+ 'available_risk': fields.function(_available_risk, method=True, string=_('Available Credit'), type='float'),
1587+ 'total_risk_percent': fields.function(_total_risk_percent, method=True, string=_('Credit Usage (%)'), type='float')
1588+ }
1589+partner()
1590+
1591+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
1592
1593=== added file 'nan_partner_risk/risk_view.xml'
1594--- nan_partner_risk/risk_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
1595+++ nan_partner_risk/risk_view.xml 2011-04-20 15:01:15 +0000
1596@@ -0,0 +1,26 @@
1597+<?xml version="1.0"?>
1598+<openerp>
1599+<data>
1600+
1601+ <record model="ir.actions.wizard" id="open_risk_wizard">
1602+ <field name="name">View Risk Information</field>
1603+ <field name="wiz_name">open_risk_window</field>
1604+ </record>
1605+
1606+ <!--
1607+ Add risk button in partner form.
1608+ -->
1609+ <record model="ir.ui.view" id="view_partner_form">
1610+ <field name="name">res.partner.form.risk</field>
1611+ <field name="model">res.partner</field>
1612+ <field name="type">form</field>
1613+ <field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
1614+ <field name="arch" type="xml">
1615+ <field name="credit_limit" position="after">
1616+ <button string="View Risk Information" name="%(action_open_risk_window)d"
1617+ icon="gtk-ok" type="action" colspan="2"/>
1618+ </field>
1619+ </field>
1620+ </record>
1621+</data>
1622+</openerp>
1623
1624=== added file 'nan_partner_risk/sale_view.xml'
1625--- nan_partner_risk/sale_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
1626+++ nan_partner_risk/sale_view.xml 2011-04-20 15:01:15 +0000
1627@@ -0,0 +1,35 @@
1628+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1629+<openerp>
1630+<data>
1631+ <!-- sale.view -->
1632+ <record id="sale_order_form_risk" model="ir.ui.view">
1633+ <field name="name">sale.order.form.risk</field>
1634+ <field name="model">sale.order</field>
1635+ <field name="type">form</field>
1636+ <field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form" />
1637+ <field name="arch" type="xml">
1638+ <button name="order_confirm" position="replace">
1639+ <group col="3">
1640+ <button name="draft_to_risk" string="Confirm Order" states="draft" icon="gtk-execute"/>
1641+ <button name="risk_to_router" string="Approve Order" states="wait_risk" icon="gtk-go-forward"/>
1642+ <button name="risk_to_cancel" string="Cancel Order" states="wait_risk" icon="gtk-cancel"/>
1643+ </group>
1644+ </button>
1645+ </field>
1646+ </record>
1647+
1648+ <!--AÑADO BUSQUEDA POR SO PENDIENTES DE ENVIAR-->
1649+ <record id="view_sales_order_add_wait_risk_filter" model="ir.ui.view">
1650+ <field name="name">sale.order.add_wait_risk_filter</field>
1651+ <field name="model">sale.order</field>
1652+ <field name="inherit_id" ref="sale.view_sales_order_filter"/>
1653+ <field name="type">search</field>
1654+ <field name="arch" type="xml">
1655+ <xpath expr="/search/separator[1]" position="after">
1656+ <filter icon="terp-dolar_ok!" string="Waiting Risk Approval" domain="[('state','=','wait_risk')]"/>
1657+ </xpath>
1658+ </field>
1659+ </record>
1660+</data>
1661+</openerp>
1662+
1663
1664=== added file 'nan_partner_risk/sale_workflow.xml'
1665--- nan_partner_risk/sale_workflow.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
1666+++ nan_partner_risk/sale_workflow.xml 2011-04-20 15:01:15 +0000
1667@@ -0,0 +1,49 @@
1668+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1669+<openerp>
1670+<data noupdate="1">
1671+ <record id="group_risk_manager" model="res.groups">
1672+ <field name="name">Risk Manager</field>
1673+ </record>
1674+
1675+ <!-- Activities -->
1676+ <record id="act_risk_router" model="workflow.activity">
1677+ <field name="wkf_id" ref="sale.wkf_sale"/>
1678+ <field name="name">risk_router</field>
1679+ </record>
1680+ <record id="act_wait_risk_approval" model="workflow.activity">
1681+ <field name="wkf_id" ref="sale.wkf_sale"/>
1682+ <field name="kind">function</field>
1683+ <field name="name">wait_risk</field>
1684+ <field name="action">write({'state':'wait_risk'})</field>
1685+ </record>
1686+
1687+ <!-- Transitions -->
1688+ <record id="trans_draft_to_risk_router" model="workflow.transition">
1689+ <field name="act_from" ref="sale.act_draft"/>
1690+ <field name="act_to" ref="act_risk_router"/>
1691+ <field name="signal">draft_to_risk</field>
1692+ </record>
1693+ <record id="trans_risk_router_to_router" model="workflow.transition">
1694+ <field name="act_from" ref="act_risk_router"/>
1695+ <field name="act_to" ref="sale.act_router"/>
1696+ <field name="condition">partner_id.available_risk - amount_total >= 0.0</field>
1697+ </record>
1698+ <record id="trans_risk_router_to_wait_risk_approval" model="workflow.transition">
1699+ <field name="act_from" ref="act_risk_router"/>
1700+ <field name="act_to" ref="act_wait_risk_approval"/>
1701+ <field name="condition">partner_id.available_risk - amount_total &lt; 0.0</field>
1702+ </record>
1703+ <record id="trans_wait_risk_to_router_signal" model="workflow.transition">
1704+ <field name="act_from" ref="act_wait_risk_approval"/>
1705+ <field name="act_to" ref="sale.act_router"/>
1706+ <field name="signal">risk_to_router</field>
1707+ <field name="group_id" ref="group_risk_manager"/>
1708+ </record>
1709+ <record id="trans_wait_risk_to_cancel" model="workflow.transition">
1710+ <field name="act_from" ref="act_wait_risk_approval"/>
1711+ <field name="act_to" ref="sale.act_cancel"/>
1712+ <field name="signal">risk_to_cancel</field>
1713+ </record>
1714+</data>
1715+</openerp>
1716+
1717
1718=== added directory 'nan_partner_risk/wizard'
1719=== added file 'nan_partner_risk/wizard/__init__.py'
1720--- nan_partner_risk/wizard/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
1721+++ nan_partner_risk/wizard/__init__.py 2011-04-20 15:01:15 +0000
1722@@ -0,0 +1,22 @@
1723+# -*- encoding: utf-8 -*-
1724+##############################################################################
1725+#
1726+# OpenERP, Open Source Management Solution
1727+# Copyright (C) 2009 Albert Cervera i Areny (http://www.nan-tic.com). All Rights Reserved
1728+#
1729+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
1730+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
1731+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
1732+# (at your option) any later version.
1733+#
1734+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
1735+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1736+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1737+# GNU General Public License for more details.
1738+#
1739+# You should have received a copy of the GNU General Public License
1740+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1741+#
1742+##############################################################################
1743+
1744+import open_risk_window
1745
1746=== added file 'nan_partner_risk/wizard/open_risk_window.py'
1747--- nan_partner_risk/wizard/open_risk_window.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
1748+++ nan_partner_risk/wizard/open_risk_window.py 2011-04-20 15:01:15 +0000
1749@@ -0,0 +1,64 @@
1750+# -*- encoding: utf-8 -*-
1751+##############################################################################
1752+#
1753+# OpenERP, Open Source Management Solution
1754+# Copyright (C) 2009 Albert Cervera i Areny (http://www.nan-tic.com). All Rights Reserved
1755+# Copyright (c) 2011 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
1756+# Alberto Luengo Cabanillas <alberto@pexego.es>
1757+#
1758+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
1759+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
1760+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
1761+# (at your option) any later version.
1762+#
1763+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
1764+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1765+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1766+# GNU General Public License for more details.
1767+#
1768+# You should have received a copy of the GNU General Public License
1769+# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1770+#
1771+##############################################################################
1772+
1773+
1774+""" Open Risk Window and show Partner relative information """
1775+
1776+from osv import osv, fields
1777+from tools.translate import _
1778+import pooler
1779+
1780+
1781+class open_risk_window(osv.osv_memory):
1782+ """ Open Risk Window and show Partner relative information """
1783+
1784+ _name = "open.risk.window"
1785+ _description = "Partner's risk information"
1786+
1787+ _columns = {
1788+ 'unpayed_amount': fields.float('Expired Unpaid Payments', digits=(4,2), readonly="True"),
1789+ 'pending_amount': fields.float('Unexpired Unpaid Payments', digits=(4,2), readonly="True"),
1790+ 'draft_invoices_amount': fields.float('Draft Invoices', digits=(4,2), readonly="True"),
1791+ 'circulating_amount': fields.float('Payments Sent to Bank', digits=(4,2), readonly="True"),
1792+ 'pending_orders_amount': fields.float('Uninvoiced Orders', digits=(4,2), readonly="True"),
1793+ 'total_debt': fields.float('Total Debt', digits=(4,2), readonly="True"),
1794+ 'credit_limit': fields.float('Credit Limit', digits=(4,2), readonly="True"),
1795+ 'available_risk': fields.float('Available Credit', digits=(4,2), readonly="True"),
1796+ 'total_risk_percent': fields.float('Credit Usage (%)', digits=(4,2), readonly="True"),
1797+ }
1798+ _defaults = {
1799+ 'unpayed_amount': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).unpayed_amount or 0.0,
1800+ 'pending_amount': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).pending_amount or 0.0,
1801+ 'draft_invoices_amount': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).draft_invoices_amount or 0.0,
1802+ 'circulating_amount': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).circulating_amount or 0.0,
1803+ 'pending_orders_amount': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).pending_orders_amount or 0.0,
1804+ 'total_debt': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).total_debt or 0.0,
1805+ 'credit_limit': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).credit_limit or 0.0,
1806+ 'available_risk': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).available_risk or 0.0,
1807+ 'total_risk_percent': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,context['active_id'],context).total_risk_percent or 0.0,
1808+ }
1809+
1810+
1811+open_risk_window()
1812+
1813+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
1814
1815=== added file 'nan_partner_risk/wizard/open_risk_window_view.xml'
1816--- nan_partner_risk/wizard/open_risk_window_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
1817+++ nan_partner_risk/wizard/open_risk_window_view.xml 2011-04-20 15:01:15 +0000
1818@@ -0,0 +1,38 @@
1819+<?xml version="1.0"?>
1820+<openerp>
1821+ <data>
1822+ <record id="open_risk_window_view" model="ir.ui.view">
1823+ <field name="name">create_project_from_sale_form</field>
1824+ <field name="model">create.project.from.sale</field>
1825+ <field name="type">form</field>
1826+ <field name="arch" type="xml">
1827+ <form string="Partner Risk Information">
1828+ <field name="unpayed_amount" colspan="4"/>
1829+ <field name="pending_amount" colspan="4"/>
1830+ <field name="draft_invoices_amount" colspan="4"/>
1831+ <field name="circulating_amount" colspan="4"/>
1832+ <field name="pending_orders_amount" colspan="4"/>
1833+ <separator colspan="4"/>
1834+ <field name="total_debt" colspan="4"/>
1835+ <label string="" colspan="4"/>
1836+ <field name="credit_limit" colspan="4"/>
1837+ <field name="available_risk" colspan="4"/>
1838+ <field name="total_risk_percent" widget="progressbar" colspan="4"/>
1839+ </form>
1840+ </field>
1841+ </record>
1842+
1843+ <record id="action_open_risk_window" model="ir.actions.act_window">
1844+ <field name="name">Show Partner Risk Information</field>
1845+ <field name="res_model">open.risk.window</field>
1846+ <field name="type">ir.actions.act_window</field>
1847+ <field name="view_type">form</field>
1848+ <field name="view_mode">tree,form</field>
1849+ <field name="view_id" ref="open_risk_window_view"/>
1850+ <field name="target">new</field>
1851+ </record>
1852+
1853+
1854+
1855+ </data>
1856+</openerp>
1857\ No newline at end of file