Merge lp:~aaron-whitehouse/duplicity/08-pycodestyle into lp:~duplicity-team/duplicity/0.8-series

Proposed by Aaron Whitehouse
Status: Merged
Merged at revision: 1305
Proposed branch: lp:~aaron-whitehouse/duplicity/08-pycodestyle
Merge into: lp:~duplicity-team/duplicity/0.8-series
Diff against target: 397 lines (+55/-54)
6 files modified
duplicity/backend.py (+1/-1)
duplicity/backends/rsyncbackend.py (+1/-1)
duplicity/backends/ssh_paramiko_backend.py (+1/-1)
duplicity/selection.py (+6/-7)
po/duplicity.pot (+40/-40)
tox.ini (+6/-4)
To merge this branch: bzr merge lp:~aaron-whitehouse/duplicity/08-pycodestyle
Reviewer Review Type Date Requested Status
duplicity-team Pending
Review via email: mp+347687@code.launchpad.net

Commit message

* Tox changes to accommodate new pycodestyle version warnings. Ignored W504 for now and marked as a TODO. Marked W503 as a permanent ignore, as it is prefered to the (mutually exclusive) W504 under PEP8.
* Marked various regex strings as raw strings to avoid the new W605 "invalid escape sequence".

To post a comment you must log in.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'duplicity/backend.py'
2--- duplicity/backend.py 2017-12-21 21:59:33 +0000
3+++ duplicity/backend.py 2018-06-08 10:16:55 +0000
4@@ -160,7 +160,7 @@
5 """
6 strip the prefix from a string e.g. par2+ftp://... -> ftp://...
7 """
8- return re.sub('(?i)^' + re.escape(prefix_scheme) + '\+', '', url_string)
9+ return re.sub(r'(?i)^' + re.escape(prefix_scheme) + r'\+', r'', url_string)
10
11
12 def is_backend_url(url_string):
13
14=== modified file 'duplicity/backends/rsyncbackend.py'
15--- duplicity/backends/rsyncbackend.py 2017-02-20 00:05:17 +0000
16+++ duplicity/backends/rsyncbackend.py 2018-06-08 10:16:55 +0000
17@@ -100,7 +100,7 @@
18
19 def get_rsync_path(self):
20 url = self.parsed_url.url_string
21- m = re.search("(:\d+|)?::([^:]*)$", url)
22+ m = re.search(r"(:\d+|)?::([^:]*)$", url)
23 if m:
24 return m.group(2), m.group(1).lstrip(':')
25 raise InvalidBackendURL("Could not determine rsync path: %s"
26
27=== modified file 'duplicity/backends/ssh_paramiko_backend.py'
28--- duplicity/backends/ssh_paramiko_backend.py 2017-12-24 12:24:27 +0000
29+++ duplicity/backends/ssh_paramiko_backend.py 2018-06-08 10:16:55 +0000
30@@ -193,7 +193,7 @@
31 else:
32 self.config.update({'port': 22})
33 # parse ssh options for alternative ssh private key, identity file
34- m = re.search("^(?:.+\s+)?(?:-oIdentityFile=|-i\s+)(([\"'])([^\\2]+)\\2|[\S]+).*",
35+ m = re.search(r"^(?:.+\s+)?(?:-oIdentityFile=|-i\s+)(([\"'])([^\\2]+)\\2|[\S]+).*",
36 globals.ssh_options)
37 if (m is not None):
38 keyfilename = m.group(3) if m.group(3) else m.group(1)
39
40=== modified file 'duplicity/selection.py'
41--- duplicity/selection.py 2017-12-21 21:10:02 +0000
42+++ duplicity/selection.py 2018-06-08 10:16:55 +0000
43@@ -144,9 +144,9 @@
44 error_handler, Path.append, (path, filename))
45 if new_path:
46 s = self.Select(new_path)
47- if (new_path.type in ["reg", "dir"] and
48- not os.access(new_path.name, os.R_OK)) and \
49- (s == 1 or s == 2):
50+ if (new_path.type in ["reg", "dir"]
51+ and not os.access(new_path.name, os.R_OK)) \
52+ and (s == 1 or s == 2):
53 # Path is a file or folder that cannot be read, but
54 # should be included or scanned.
55 log.Warn(_("Error accessing possibly locked file %s") %
56@@ -307,8 +307,7 @@
57 def parse_last_excludes(self):
58 """Exit with error if last selection function isn't an exclude"""
59 # Internal. Used by ParseArgs.
60- if (self.selection_functions and
61- not self.selection_functions[-1].exclude):
62+ if (self.selection_functions and not self.selection_functions[-1].exclude):
63 log.FatalError(_(u"""\
64 Last selection expression:
65 %s
66@@ -509,8 +508,8 @@
67 file_prefix_selection = select_fn_from_glob(glob_str, include=1)(self.rootpath)
68 if not file_prefix_selection:
69 # file_prefix_selection == 1 (include) or 2 (scan)
70- raise FilePrefixError(glob_str + " glob with " + self.rootpath.name +
71- " path gives " + str(file_prefix_selection))
72+ raise FilePrefixError(glob_str + " glob with " + self.rootpath.name
73+ + " path gives " + str(file_prefix_selection))
74
75 return select_fn_from_glob(glob_str, include, ignore_case)
76
77
78=== modified file 'po/duplicity.pot'
79--- po/duplicity.pot 2018-02-23 21:45:22 +0000
80+++ po/duplicity.pot 2018-06-08 10:16:55 +0000
81@@ -500,7 +500,7 @@
82 "be used as a substitute."
83 msgstr ""
84
85-#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
86+#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
87 #. --archive-dir <path>
88 #: ../duplicity/commandline.py:280 ../duplicity/commandline.py:290
89 #: ../duplicity/commandline.py:311 ../duplicity/commandline.py:385
90@@ -509,11 +509,11 @@
91 msgid "path"
92 msgstr ""
93
94-#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
95+#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
96 #. --encrypt-key <gpg_key_id>
97-#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
98+#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example:
99 #. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id>
100-#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
101+#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
102 #. --encrypt-key <gpg_key_id>
103 #: ../duplicity/commandline.py:306 ../duplicity/commandline.py:313
104 #: ../duplicity/commandline.py:409 ../duplicity/commandline.py:579
105@@ -521,7 +521,7 @@
106 msgid "gpg-key-id"
107 msgstr ""
108
109-#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
110+#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
111 #. matching one or more files, as described in the documentation.
112 #. Example:
113 #. --exclude <shell_pattern>
114@@ -530,7 +530,7 @@
115 msgid "shell_pattern"
116 msgstr ""
117
118-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example:
119+#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
120 #. --log-file <filename>
121 #: ../duplicity/commandline.py:327 ../duplicity/commandline.py:336
122 #: ../duplicity/commandline.py:343 ../duplicity/commandline.py:436
123@@ -539,12 +539,12 @@
124 msgid "filename"
125 msgstr ""
126
127-#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
128+#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp).
129 #: ../duplicity/commandline.py:350 ../duplicity/commandline.py:447
130 msgid "regular_expression"
131 msgstr ""
132
133-#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous
134+#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
135 #. point in time, as described in the documentation. Example:
136 #. duplicity remove-older-than time [options] target_url
137 #: ../duplicity/commandline.py:354 ../duplicity/commandline.py:397
138@@ -552,7 +552,7 @@
139 msgid "time"
140 msgstr ""
141
142-#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
143+#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
144 #. header.) Example:
145 #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
146 #: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:498
147@@ -568,7 +568,7 @@
148 "not intended"
149 msgstr ""
150
151-#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox
152+#. Used in usage help to represent an imap mailbox
153 #: ../duplicity/commandline.py:432
154 msgid "imap_mailbox"
155 msgstr ""
156@@ -577,7 +577,7 @@
157 msgid "file_descriptor"
158 msgstr ""
159
160-#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of
161+#. Used in usage help to represent a desired number of
162 #. something. Example:
163 #. --num-retries <number>
164 #: ../duplicity/commandline.py:461 ../duplicity/commandline.py:483
165@@ -588,7 +588,7 @@
166 msgid "number"
167 msgstr ""
168
169-#. TRANSL: Used in usage help (noun)
170+#. Used in usage help (noun)
171 #: ../duplicity/commandline.py:464
172 msgid "backup name"
173 msgstr ""
174@@ -597,7 +597,7 @@
175 msgid "policy"
176 msgstr ""
177
178-#. TRANSL: noun
179+#. noun
180 #: ../duplicity/commandline.py:563 ../duplicity/commandline.py:566
181 #: ../duplicity/commandline.py:768
182 msgid "command"
183@@ -615,18 +615,18 @@
184 msgid "path to a folder with certificate authority files"
185 msgstr ""
186
187-#. TRANSL: Used in usage help. Example:
188+#. Used in usage help. Example:
189 #. --timeout <seconds>
190-#. TRANSL: Used in usage help. Example:
191+#. Used in usage help. Example:
192 #. --backend-retry-delay <seconds>
193-#. TRANSL: Used in usage help. Example:
194+#. Used in usage help. Example:
195 #. --timeout <seconds>
196 #: ../duplicity/commandline.py:600 ../duplicity/commandline.py:629
197 #: ../duplicity/commandline.py:831
198 msgid "seconds"
199 msgstr ""
200
201-#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun)
202+#. abbreviation for "character" (noun)
203 #: ../duplicity/commandline.py:606 ../duplicity/commandline.py:765
204 msgid "char"
205 msgstr ""
206@@ -650,88 +650,88 @@
207 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
208 msgstr ""
209
210-#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
211+#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
212 #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
213 #: ../duplicity/commandline.py:753
214 msgid "absolute_path"
215 msgstr ""
216
217-#. TRANSL: Used in usage help. Example:
218+#. Used in usage help. Example:
219 #. tahoe://alias/some_dir
220 #: ../duplicity/commandline.py:757
221 msgid "alias"
222 msgstr ""
223
224-#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
225+#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
226 #. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
227 #. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
228 #: ../duplicity/commandline.py:762
229 msgid "bucket_name"
230 msgstr ""
231
232-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in
233+#. Used in usage help to represent the name of a container in
234 #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
235 #. cf+http://container_name
236 #: ../duplicity/commandline.py:773
237 msgid "container_name"
238 msgstr ""
239
240-#. TRANSL: noun
241+#. noun
242 #: ../duplicity/commandline.py:776
243 msgid "count"
244 msgstr ""
245
246-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory
247+#. Used in usage help to represent the name of a file directory
248 #: ../duplicity/commandline.py:779
249 msgid "directory"
250 msgstr ""
251
252-#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
253+#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
254 #. module. Example:
255 #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
256 #: ../duplicity/commandline.py:792
257 msgid "module"
258 msgstr ""
259
260-#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
261+#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
262 #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
263 #: ../duplicity/commandline.py:806
264 msgid "other.host"
265 msgstr ""
266
267-#. TRANSL: Used in usage help. Example:
268+#. Used in usage help. Example:
269 #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
270 #: ../duplicity/commandline.py:810
271 msgid "password"
272 msgstr ""
273
274-#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
275+#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
276 #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
277 #: ../duplicity/commandline.py:818
278 msgid "port"
279 msgstr ""
280
281-#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a
282+#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
283 #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
284 #. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
285 #: ../duplicity/commandline.py:823
286 msgid "prefix"
287 msgstr ""
288
289-#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
290+#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
291 #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
292 #: ../duplicity/commandline.py:827
293 msgid "relative_path"
294 msgstr ""
295
296-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
297+#. Used in usage help to represent the name of a single file
298 #. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
299 #. file:///some_dir
300 #: ../duplicity/commandline.py:842
301 msgid "some_dir"
302 msgstr ""
303
304-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
305+#. Used in usage help to represent the name of a single file
306 #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
307 #. coming FROM. Example:
308 #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
309@@ -739,14 +739,14 @@
310 msgid "source_dir"
311 msgstr ""
312
313-#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming
314+#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
315 #. FROM. Example:
316 #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
317 #: ../duplicity/commandline.py:853
318 msgid "source_url"
319 msgstr ""
320
321-#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file
322+#. Used in usage help to represent the name of a single file
323 #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
324 #. going TO. Example:
325 #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
326@@ -754,37 +754,37 @@
327 msgid "target_dir"
328 msgstr ""
329
330-#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
331+#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
332 #. Example:
333 #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
334 #: ../duplicity/commandline.py:864
335 msgid "target_url"
336 msgstr ""
337
338-#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
339+#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
340 #. Example:
341 #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
342 #: ../duplicity/commandline.py:874
343 msgid "user"
344 msgstr ""
345
346-#. TRANSL: account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/
347+#. account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/
348 #: ../duplicity/commandline.py:877
349 msgid "account_id"
350 msgstr ""
351
352-#. TRANSL: application_key for b2.
353+#. application_key for b2.
354 #. Example: b2://account_id:application_key@bucket/
355 #: ../duplicity/commandline.py:881
356 msgid "application_key"
357 msgstr ""
358
359-#. TRANSL: Header in usage help
360+#. Header in usage help
361 #: ../duplicity/commandline.py:899
362 msgid "Backends and their URL formats:"
363 msgstr ""
364
365-#. TRANSL: Header in usage help
366+#. Header in usage help
367 #: ../duplicity/commandline.py:930
368 msgid "Commands:"
369 msgstr ""
370@@ -1080,7 +1080,7 @@
371 msgstr[0] ""
372 msgstr[1] ""
373
374-#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
375+#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it
376 #: ../duplicity/collections.py:666
377 msgid ""
378 "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command."
379
380=== modified file 'tox.ini'
381--- tox.ini 2017-12-15 01:44:01 +0000
382+++ tox.ini 2018-06-08 10:16:55 +0000
383@@ -24,10 +24,12 @@
384
385
386 [pycodestyle]
387-# E722 do not use bare except
388-# E731 do not assign a lambda expression, use a def
389-# E741 ambiguous variable name
390-ignore = E722,E731,E741
391+# W503 warnings for break before a binary operator. For new code, PEP8 prefers this and this warning should be ignored.
392+# W504 warnings for break after a binary operator. For new code, PEP8 prefers before, so these should be fixed -- TODO
393+# E722 do not use bare except -- TODO
394+# E731 do not assign a lambda expression, use a def -- TODO
395+# E741 ambiguous variable name -- TODO
396+ignore = W503,W504,E722,E731,E741
397 max-line-length = 120
398
399

Subscribers

People subscribed via source and target branches