Comment 7 for bug 271605

Revision history for this message
fueryuejing (fueryuejing) wrote :

了承を得ましたのでメールを転載します。

私が送ったメール※卜部さんに送ったメールはエラーになりました。

田向正一 様
卜部昌平 様

Ubuntu 8.04 上で TiMidity++ を使用しています。UTF-8 エンコードの Man
ページをソースに同梱して配布して頂きたくメール致しました。

先日 Debian/Ubuntu のソースパッケージには日本語Manページが含まれているの
に配布パッケージには日本語Manページが含まれていない理由を問い合わせまし
たところ、UTF-8エンコードである必要があるとの返事を受けました。
Debian/Ubuntuの日本語ユーザーは多いので、なるだけ日本語Manページが同梱さ
れてほしいと考えています。

関連URL
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-jp-improvement/+bug/271605

風流塵(fueryuejing)
https://wiki.ubuntulinux.jp/FueRyueJing

田向さんからの返信その1

 Debian/Ubuntuでは,日本語manページのエンコーディングをUTF-8にしている
ので,UTF-8エンコーディングの日本語manページをソースに同梱してほしいと
のことですね。確かに,このところUTF-8エンコーディングなディストリビュー
ションが増えてきていますが,TiMidity++は様々なプラットフォームで動作し
ており,また古い環境で使われている方も多くいらっしゃるので,おいそれと
簡単に切り替えるわけにはいかないと思います。./configureで環境チェックし
て,make時に適切なエンコーディングのドキュメントを生成することも考えら
れますが,当面はパッケージング回りで対応していただくようお願いいたしま
す。ご要望に沿えなくて申し訳ありません。

 また,Xawインタフェースのapp-defaultsファイルや,その他のドキュメント
類(doc/ja_JP.eucJP/README.*など)についても,必要に応じてエンコーディン
グ変換し,パッケージに取り込んでいただければと思います。

田向さんからの返信その2

> お返事ありがとうございました。日本語ドキュメントについてはパッケージメ
> ンテナ側での対処になるとのこと、伝えておきます。

 恐れ入りますが,よろしくお願いします。日本語manページを含むソフトウェ
アのエンコーディングについて,どのような方針を取れば良いのか,いろいろ
と悩ましいものがありますね。いくつかのソフトウェアを調べてみたところ,
JMプロジェクトを始め,lha,nkf,qvwm,sl,w3mなどは,ja_JP.eucJP(もしく
はja_JP.JIS7)エンコーディングで,現在もリリースされているようです。太古
のソフトで,あまり考えずにそのままになっているというのもあるでしょうけ
ど,様々なプラットフォームや古い環境で使われることを考慮している側面も
あると思われます。

http://www.linux.or.jp/JM/man-pages-ja-20080915.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/lha/22231/lha-1.14i-ac20050924p1.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/nkf/20770/nkf207.tar.gz
http://www.csg.is.titech.ac.jp/~kourai/qvwm/archive/qvwm/qvwm-1.1.12.tar.gz
http://www.tkl.iis.u-tokyo.ac.jp/~toyoda/sl/sl.tar
http://jaist.dl.sourceforge.net/sourceforge/w3m/w3m-0.5.2.tar.gz

 ./configureで環境チェックまたはオプション指定で,make時に適切なエンコ
ーディングのドキュメントを生成するような手法は,私が知る限りまだ行われ
ていないようです。

 ちなみに,dpkgについては2006/8-9にかけて,ja_JP.eucJPからja_JP.UTF-8
に切り替わったみたいですね。また,ninix-ayaには日本語manページがありま
せんが,こちらもドキュメント類はいつの間にかja_JP.eucJPからja_JP.UTF-8
になっていました。これはこれで潔いと思います。

http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/d/dpkg/dpkg_1.13.25.tar.gz
http://jaist.dl.sourceforge.jp/ninix-aya/21501/ninix-aya-3.8.9.tgz

 そういえば,先日のメールで

>  また,Xawインタフェースのapp-defaultsファイルや,その他のドキュメント
> 類(doc/ja_JP.eucJP/README.*など)についても,必要に応じてエンコーディン
> グ変換し,パッケージに取り込んでいただければと思います。

と書きましたが,エンコーディング変換しなくても普通に読めて,パッケージ
に取り込むことが許されるのならば,そのままの方がオリジナル性を維持でき
るので,そうしていただけると幸いです。

> それに際し、問題無ければ返信頂いたメールの内容を
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-jp-improvement/+bug/271605
> に転載したく存じますがかまいませんか。

 はい。上記を加味した上で,適宜転載していただいて構いません。よろしく
お願いいたします。