Merge lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot into lp:ubuntu-terminal-app
- reboot
- Merge into trunk
Proposed by
spookje
Status: | Merged | ||||
---|---|---|---|---|---|
Merge reported by: | spookje | ||||
Merged at revision: | not available | ||||
Proposed branch: | lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot | ||||
Merge into: | lp:ubuntu-terminal-app | ||||
Diff against target: |
941 lines (+657/-0) (has conflicts) 5 files modified
po/ast.po (+101/-0) po/de.po (+158/-0) po/fi.po (+184/-0) po/fr.po (+17/-0) po/hr.po (+197/-0) Text conflict in po/ast.po Text conflict in po/de.po Text conflict in po/fi.po Text conflict in po/fr.po Text conflict in po/hr.po |
||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot | ||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Ubuntu Terminal Developers | Pending | ||
Review via email: mp+330877@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
To post a comment you must log in.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'po/ast.po' | |||
2 | --- po/ast.po 2017-04-14 05:44:59 +0000 | |||
3 | +++ po/ast.po 2017-09-16 02:26:52 +0000 | |||
4 | @@ -7,27 +7,60 @@ | |||
5 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
6 | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" |
7 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
8 | 10 | <<<<<<< TREE | ||
9 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" |
10 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:26+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:26+0000\n" |
11 | 12 | "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" |
12 | 14 | ======= | ||
13 | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n" | ||
14 | 16 | "PO-Revision-Date: 2016-12-16 01:50+0000\n" | ||
15 | 17 | "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" | ||
16 | 18 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
17 | 13 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
18 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | 23 | <<<<<<< TREE | ||
22 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" | 24 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" |
23 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" | 25 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" |
24 | 26 | ======= | ||
25 | 27 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-17 05:38+0000\n" | ||
26 | 28 | "X-Generator: Launchpad (build 18298)\n" | ||
27 | 29 | |||
28 | 30 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13 | ||
29 | 31 | msgid "Select" | ||
30 | 32 | msgstr "Esbillar" | ||
31 | 33 | |||
32 | 34 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17 | ||
33 | 35 | msgid "Copy" | ||
34 | 36 | msgstr "Copiar" | ||
35 | 37 | |||
36 | 38 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21 | ||
37 | 39 | msgid "Paste" | ||
38 | 40 | msgstr "Apegar" | ||
39 | 41 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
40 | 19 | 42 | ||
41 | 20 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 | 43 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 |
42 | 21 | msgid "Authentication required" | 44 | msgid "Authentication required" |
43 | 22 | msgstr "Ríquese l'autenticación" | 45 | msgstr "Ríquese l'autenticación" |
44 | 23 | 46 | ||
45 | 24 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 | 47 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 |
46 | 48 | <<<<<<< TREE | ||
47 | 25 | msgid "Enter password:" | 49 | msgid "Enter password:" |
48 | 26 | msgstr "Introduz la contraseña:" | 50 | msgstr "Introduz la contraseña:" |
49 | 51 | ======= | ||
50 | 52 | msgid "Enter passcode or passphrase:" | ||
51 | 53 | msgstr "Introduz el códigu o fras de pasu:" | ||
52 | 54 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
53 | 27 | 55 | ||
54 | 28 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 | 56 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 |
55 | 57 | <<<<<<< TREE | ||
56 | 29 | msgid "password" | 58 | msgid "password" |
57 | 30 | msgstr "contraseña" | 59 | msgstr "contraseña" |
58 | 60 | ======= | ||
59 | 61 | msgid "passcode or passphrase" | ||
60 | 62 | msgstr "códigu o fras de pasu" | ||
61 | 63 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
62 | 31 | 64 | ||
63 | 32 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 | 65 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 |
64 | 33 | msgid "Ok" | 66 | msgid "Ok" |
65 | @@ -128,6 +161,7 @@ | |||
66 | 128 | msgid "Settings" | 161 | msgid "Settings" |
67 | 129 | msgstr "Axustes" | 162 | msgstr "Axustes" |
68 | 130 | 163 | ||
69 | 164 | <<<<<<< TREE | ||
70 | 131 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 | 165 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 |
71 | 132 | msgid "Hide all key panels" | 166 | msgid "Hide all key panels" |
72 | 133 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
73 | @@ -146,6 +180,73 @@ | |||
74 | 146 | 180 | ||
75 | 147 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 | 181 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 |
76 | 148 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 | 182 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 |
77 | 183 | ======= | ||
78 | 184 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57 | ||
79 | 185 | msgid "Show Keyboard Bar" | ||
80 | 186 | msgstr "Amosar barra de tecláu" | ||
81 | 187 | |||
82 | 188 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73 | ||
83 | 189 | msgid "Show Keyboard Button" | ||
84 | 190 | msgstr "Amosar botón del tecláu" | ||
85 | 191 | |||
86 | 192 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96 | ||
87 | 193 | msgid "Font Size:" | ||
88 | 194 | msgstr "Tamañu de fonte:" | ||
89 | 195 | |||
90 | 196 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7 | ||
91 | 197 | msgid "Tabs" | ||
92 | 198 | msgstr "Llingüetes" | ||
93 | 199 | |||
94 | 200 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13 | ||
95 | 201 | msgid "New tab" | ||
96 | 202 | msgstr "Llingüeta nueva" | ||
97 | 203 | |||
98 | 204 | #: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170 | ||
99 | 205 | msgid "Selection Mode" | ||
100 | 206 | msgstr "Mou d'esbilla" | ||
101 | 207 | |||
102 | 208 | #. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings | ||
103 | 209 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
104 | 210 | msgid "Green on black" | ||
105 | 211 | msgstr "Verde sobro prietu" | ||
106 | 212 | |||
107 | 213 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
108 | 214 | msgid "White on black" | ||
109 | 215 | msgstr "Blancu sobro prietu" | ||
110 | 216 | |||
111 | 217 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
112 | 218 | msgid "Black on white" | ||
113 | 219 | msgstr "Prietu sobro blancu" | ||
114 | 220 | |||
115 | 221 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
116 | 222 | msgid "Black on random light" | ||
117 | 223 | msgstr "Prietu sobro lluz balera" | ||
118 | 224 | |||
119 | 225 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
120 | 226 | msgid "Linux" | ||
121 | 227 | msgstr "Linux" | ||
122 | 228 | |||
123 | 229 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
124 | 230 | msgid "Cool retro term" | ||
125 | 231 | msgstr "Cool retro term" | ||
126 | 232 | |||
127 | 233 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
128 | 234 | msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)" | ||
129 | 235 | msgstr "Pasteles escuros / Ubuntu (vieyu)" | ||
130 | 236 | |||
131 | 237 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
132 | 238 | msgid "Black on light yellow" | ||
133 | 239 | msgstr "Prietu sobro mariellu claro" | ||
134 | 240 | |||
135 | 241 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
136 | 242 | msgid "Ubuntu" | ||
137 | 243 | msgstr "Ubuntu" | ||
138 | 244 | |||
139 | 245 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276 | ||
140 | 246 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291 | ||
141 | 247 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277 | ||
142 | 248 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292 | ||
143 | 249 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
144 | 149 | msgid "Un-named Color Scheme" | 250 | msgid "Un-named Color Scheme" |
145 | 150 | msgstr "Esquema de color ensin nome" | 251 | msgstr "Esquema de color ensin nome" |
146 | 151 | 252 | ||
147 | 152 | 253 | ||
148 | === modified file 'po/de.po' | |||
149 | --- po/de.po 2017-04-14 05:44:59 +0000 | |||
150 | +++ po/de.po 2017-09-16 02:26:52 +0000 | |||
151 | @@ -7,15 +7,38 @@ | |||
152 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
153 | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" |
154 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
155 | 10 | <<<<<<< TREE | ||
156 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" |
157 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-05-02 13:34+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-05-02 13:34+0000\n" |
158 | 12 | "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n" |
159 | 14 | ======= | ||
160 | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n" | ||
161 | 16 | "PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:47+0000\n" | ||
162 | 17 | "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n" | ||
163 | 18 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
164 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
165 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
166 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
167 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
168 | 23 | <<<<<<< TREE | ||
169 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" | 24 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" |
170 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" | 25 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" |
171 | 26 | ======= | ||
172 | 27 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-25 05:22+0000\n" | ||
173 | 28 | "X-Generator: Launchpad (build 18298)\n" | ||
174 | 29 | |||
175 | 30 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13 | ||
176 | 31 | msgid "Select" | ||
177 | 32 | msgstr "Auswählen" | ||
178 | 33 | |||
179 | 34 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17 | ||
180 | 35 | msgid "Copy" | ||
181 | 36 | msgstr "Kopieren" | ||
182 | 37 | |||
183 | 38 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21 | ||
184 | 39 | msgid "Paste" | ||
185 | 40 | msgstr "Einfügen" | ||
186 | 41 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
187 | 19 | 42 | ||
188 | 20 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 | 43 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 |
189 | 21 | msgid "Authentication required" | 44 | msgid "Authentication required" |
190 | @@ -42,6 +65,7 @@ | |||
191 | 42 | msgid "Authentication failed" | 65 | msgid "Authentication failed" |
192 | 43 | msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" | 66 | msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" |
193 | 44 | 67 | ||
194 | 68 | <<<<<<< TREE | ||
195 | 45 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 | 69 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 |
196 | 46 | msgid "Pick a color" | 70 | msgid "Pick a color" |
197 | 47 | msgstr "Wählen Sie eine Farbe" | 71 | msgstr "Wählen Sie eine Farbe" |
198 | @@ -89,6 +113,72 @@ | |||
199 | 89 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 | 113 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 |
200 | 90 | msgid "Jitter" | 114 | msgid "Jitter" |
201 | 91 | msgstr "Flimmern" | 115 | msgstr "Flimmern" |
202 | 116 | ======= | ||
203 | 117 | #: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129 | ||
204 | 118 | msgid "Color Scheme" | ||
205 | 119 | msgstr "Farbschema" | ||
206 | 120 | |||
207 | 121 | #: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174 | ||
208 | 122 | msgid "Change Keyboard" | ||
209 | 123 | msgstr "Tastatur ändern" | ||
210 | 124 | |||
211 | 125 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
212 | 126 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18 | ||
213 | 127 | msgid "Control Keys" | ||
214 | 128 | msgstr "Steuertasten" | ||
215 | 129 | |||
216 | 130 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
217 | 131 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21 | ||
218 | 132 | msgid "Function Keys" | ||
219 | 133 | msgstr "Funktionstasten" | ||
220 | 134 | |||
221 | 135 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
222 | 136 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24 | ||
223 | 137 | msgid "Scroll Keys" | ||
224 | 138 | msgstr "Rolltasten" | ||
225 | 139 | |||
226 | 140 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
227 | 141 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27 | ||
228 | 142 | msgid "Command Keys" | ||
229 | 143 | msgstr "Befehlstasten" | ||
230 | 144 | |||
231 | 145 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
232 | 146 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase! | ||
233 | 147 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35 | ||
234 | 148 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61 | ||
235 | 149 | msgid "CTRL" | ||
236 | 150 | msgstr "STRG" | ||
237 | 151 | |||
238 | 152 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
239 | 153 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38 | ||
240 | 154 | msgid "FNS" | ||
241 | 155 | msgstr "FNS" | ||
242 | 156 | |||
243 | 157 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
244 | 158 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41 | ||
245 | 159 | msgid "SCR" | ||
246 | 160 | msgstr "SCR" | ||
247 | 161 | |||
248 | 162 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
249 | 163 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44 | ||
250 | 164 | msgid "CMD" | ||
251 | 165 | msgstr "CMD" | ||
252 | 166 | |||
253 | 167 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase! | ||
254 | 168 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64 | ||
255 | 169 | msgid "ALT" | ||
256 | 170 | msgstr "ALT" | ||
257 | 171 | |||
258 | 172 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase! | ||
259 | 173 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67 | ||
260 | 174 | msgid "SHIFT" | ||
261 | 175 | msgstr "SHIFT" | ||
262 | 176 | |||
263 | 177 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase! | ||
264 | 178 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80 | ||
265 | 179 | msgid "ESC" | ||
266 | 180 | msgstr "ESC" | ||
267 | 181 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
268 | 92 | 182 | ||
269 | 93 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! | 183 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! |
270 | 94 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 | 184 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 |
271 | @@ -128,6 +218,7 @@ | |||
272 | 128 | msgid "Settings" | 218 | msgid "Settings" |
273 | 129 | msgstr "Einstellungen" | 219 | msgstr "Einstellungen" |
274 | 130 | 220 | ||
275 | 221 | <<<<<<< TREE | ||
276 | 131 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 | 222 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 |
277 | 132 | msgid "Hide all key panels" | 223 | msgid "Hide all key panels" |
278 | 133 | msgstr "Alle Tastaturbereiche ausblenden" | 224 | msgstr "Alle Tastaturbereiche ausblenden" |
279 | @@ -146,6 +237,73 @@ | |||
280 | 146 | 237 | ||
281 | 147 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 | 238 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 |
282 | 148 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 | 239 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 |
283 | 240 | ======= | ||
284 | 241 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57 | ||
285 | 242 | msgid "Show Keyboard Bar" | ||
286 | 243 | msgstr "Bildschirmtastatur anzeigen" | ||
287 | 244 | |||
288 | 245 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73 | ||
289 | 246 | msgid "Show Keyboard Button" | ||
290 | 247 | msgstr "Knopf für Tastatur anzeigen" | ||
291 | 248 | |||
292 | 249 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96 | ||
293 | 250 | msgid "Font Size:" | ||
294 | 251 | msgstr "Schriftgröße:" | ||
295 | 252 | |||
296 | 253 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7 | ||
297 | 254 | msgid "Tabs" | ||
298 | 255 | msgstr "Reiter" | ||
299 | 256 | |||
300 | 257 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13 | ||
301 | 258 | msgid "New tab" | ||
302 | 259 | msgstr "Neuer Reiter" | ||
303 | 260 | |||
304 | 261 | #: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170 | ||
305 | 262 | msgid "Selection Mode" | ||
306 | 263 | msgstr "Auswahlmodus" | ||
307 | 264 | |||
308 | 265 | #. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings | ||
309 | 266 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
310 | 267 | msgid "Green on black" | ||
311 | 268 | msgstr "Grün auf schwarz" | ||
312 | 269 | |||
313 | 270 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
314 | 271 | msgid "White on black" | ||
315 | 272 | msgstr "Weiß auf schwarz" | ||
316 | 273 | |||
317 | 274 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
318 | 275 | msgid "Black on white" | ||
319 | 276 | msgstr "Schwarz auf weiß" | ||
320 | 277 | |||
321 | 278 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
322 | 279 | msgid "Black on random light" | ||
323 | 280 | msgstr "Schwarz auf wahlloser heller Farbe" | ||
324 | 281 | |||
325 | 282 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
326 | 283 | msgid "Linux" | ||
327 | 284 | msgstr "Linux" | ||
328 | 285 | |||
329 | 286 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
330 | 287 | msgid "Cool retro term" | ||
331 | 288 | msgstr "Kühles Retrothema" | ||
332 | 289 | |||
333 | 290 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
334 | 291 | msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)" | ||
335 | 292 | msgstr "Dunkle Pastelltöne / Ubuntu (alt)" | ||
336 | 293 | |||
337 | 294 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
338 | 295 | msgid "Black on light yellow" | ||
339 | 296 | msgstr "Schwarz auf hellem Gelb" | ||
340 | 297 | |||
341 | 298 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
342 | 299 | msgid "Ubuntu" | ||
343 | 300 | msgstr "Ubuntu" | ||
344 | 301 | |||
345 | 302 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276 | ||
346 | 303 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291 | ||
347 | 304 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277 | ||
348 | 305 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292 | ||
349 | 306 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
350 | 149 | msgid "Un-named Color Scheme" | 307 | msgid "Un-named Color Scheme" |
351 | 150 | msgstr "Unbenanntes Farbschema" | 308 | msgstr "Unbenanntes Farbschema" |
352 | 151 | 309 | ||
353 | 152 | 310 | ||
354 | === modified file 'po/fi.po' | |||
355 | --- po/fi.po 2017-04-14 05:44:59 +0000 | |||
356 | +++ po/fi.po 2017-09-16 02:26:52 +0000 | |||
357 | @@ -7,27 +7,60 @@ | |||
358 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
359 | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" |
360 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
361 | 10 | <<<<<<< TREE | ||
362 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" |
363 | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-12-16 19:11+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-12-16 19:11+0000\n" |
364 | 12 | "Last-Translator: Timo Jyrinki <Unknown>\n" | 13 | "Last-Translator: Timo Jyrinki <Unknown>\n" |
365 | 14 | ======= | ||
366 | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n" | ||
367 | 16 | "PO-Revision-Date: 2016-11-23 07:45+0000\n" | ||
368 | 17 | "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" | ||
369 | 18 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
370 | 13 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
371 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
372 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
373 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
374 | 23 | <<<<<<< TREE | ||
375 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" | 24 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" |
376 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" | 25 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" |
377 | 26 | ======= | ||
378 | 27 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-25 06:49+0000\n" | ||
379 | 28 | "X-Generator: Launchpad (build 18282)\n" | ||
380 | 29 | |||
381 | 30 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13 | ||
382 | 31 | msgid "Select" | ||
383 | 32 | msgstr "Valitse" | ||
384 | 33 | |||
385 | 34 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17 | ||
386 | 35 | msgid "Copy" | ||
387 | 36 | msgstr "Kopioi" | ||
388 | 37 | |||
389 | 38 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21 | ||
390 | 39 | msgid "Paste" | ||
391 | 40 | msgstr "Liitä" | ||
392 | 41 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
393 | 19 | 42 | ||
394 | 20 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 | 43 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 |
395 | 21 | msgid "Authentication required" | 44 | msgid "Authentication required" |
396 | 22 | msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" | 45 | msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" |
397 | 23 | 46 | ||
398 | 24 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 | 47 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 |
399 | 48 | <<<<<<< TREE | ||
400 | 25 | msgid "Enter password:" | 49 | msgid "Enter password:" |
401 | 26 | msgstr "Anna salasana:" | 50 | msgstr "Anna salasana:" |
402 | 51 | ======= | ||
403 | 52 | msgid "Enter passcode or passphrase:" | ||
404 | 53 | msgstr "Anna suojakoodi tai tunnuslause:" | ||
405 | 54 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
406 | 27 | 55 | ||
407 | 28 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 | 56 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 |
408 | 57 | <<<<<<< TREE | ||
409 | 29 | msgid "password" | 58 | msgid "password" |
410 | 30 | msgstr "salasana" | 59 | msgstr "salasana" |
411 | 60 | ======= | ||
412 | 61 | msgid "passcode or passphrase" | ||
413 | 62 | msgstr "suojakoodi tai tunnuslause" | ||
414 | 63 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
415 | 31 | 64 | ||
416 | 32 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 | 65 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 |
417 | 33 | msgid "Ok" | 66 | msgid "Ok" |
418 | @@ -42,6 +75,7 @@ | |||
419 | 42 | msgid "Authentication failed" | 75 | msgid "Authentication failed" |
420 | 43 | msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" | 76 | msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" |
421 | 44 | 77 | ||
422 | 78 | <<<<<<< TREE | ||
423 | 45 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 | 79 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 |
424 | 46 | msgid "Pick a color" | 80 | msgid "Pick a color" |
425 | 47 | msgstr "Valitse väri" | 81 | msgstr "Valitse väri" |
426 | @@ -89,6 +123,72 @@ | |||
427 | 89 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 | 123 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 |
428 | 90 | msgid "Jitter" | 124 | msgid "Jitter" |
429 | 91 | msgstr "Värinä" | 125 | msgstr "Värinä" |
430 | 126 | ======= | ||
431 | 127 | #: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129 | ||
432 | 128 | msgid "Color Scheme" | ||
433 | 129 | msgstr "Väriteema" | ||
434 | 130 | |||
435 | 131 | #: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174 | ||
436 | 132 | msgid "Change Keyboard" | ||
437 | 133 | msgstr "Vaihda näppäimistöä" | ||
438 | 134 | |||
439 | 135 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
440 | 136 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18 | ||
441 | 137 | msgid "Control Keys" | ||
442 | 138 | msgstr "" | ||
443 | 139 | |||
444 | 140 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
445 | 141 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21 | ||
446 | 142 | msgid "Function Keys" | ||
447 | 143 | msgstr "" | ||
448 | 144 | |||
449 | 145 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
450 | 146 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24 | ||
451 | 147 | msgid "Scroll Keys" | ||
452 | 148 | msgstr "" | ||
453 | 149 | |||
454 | 150 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
455 | 151 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27 | ||
456 | 152 | msgid "Command Keys" | ||
457 | 153 | msgstr "" | ||
458 | 154 | |||
459 | 155 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
460 | 156 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase! | ||
461 | 157 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35 | ||
462 | 158 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61 | ||
463 | 159 | msgid "CTRL" | ||
464 | 160 | msgstr "CTRL" | ||
465 | 161 | |||
466 | 162 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
467 | 163 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38 | ||
468 | 164 | msgid "FNS" | ||
469 | 165 | msgstr "" | ||
470 | 166 | |||
471 | 167 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
472 | 168 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41 | ||
473 | 169 | msgid "SCR" | ||
474 | 170 | msgstr "" | ||
475 | 171 | |||
476 | 172 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
477 | 173 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44 | ||
478 | 174 | msgid "CMD" | ||
479 | 175 | msgstr "" | ||
480 | 176 | |||
481 | 177 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase! | ||
482 | 178 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64 | ||
483 | 179 | msgid "ALT" | ||
484 | 180 | msgstr "ALT" | ||
485 | 181 | |||
486 | 182 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase! | ||
487 | 183 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67 | ||
488 | 184 | msgid "SHIFT" | ||
489 | 185 | msgstr "SHIFT" | ||
490 | 186 | |||
491 | 187 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase! | ||
492 | 188 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80 | ||
493 | 189 | msgid "ESC" | ||
494 | 190 | msgstr "ESC" | ||
495 | 191 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
496 | 92 | 192 | ||
497 | 93 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! | 193 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! |
498 | 94 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 | 194 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 |
499 | @@ -120,14 +220,31 @@ | |||
500 | 120 | msgid "END" | 220 | msgid "END" |
501 | 121 | msgstr "END" | 221 | msgstr "END" |
502 | 122 | 222 | ||
503 | 223 | <<<<<<< TREE | ||
504 | 123 | #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1 | 224 | #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1 |
505 | 124 | msgid "Terminal" | 225 | msgid "Terminal" |
506 | 125 | msgstr "Pääte" | 226 | msgstr "Pääte" |
507 | 227 | ======= | ||
508 | 228 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase! | ||
509 | 229 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:98 | ||
510 | 230 | msgid "TAB" | ||
511 | 231 | msgstr "TAB" | ||
512 | 232 | |||
513 | 233 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Enter key. All letters should be uppercase! | ||
514 | 234 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:101 | ||
515 | 235 | msgid "ENTER" | ||
516 | 236 | msgstr "ENTER" | ||
517 | 237 | |||
518 | 238 | #: ../src/app/qml/LayoutsPage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:41 | ||
519 | 239 | msgid "Layouts" | ||
520 | 240 | msgstr "Asettelut" | ||
521 | 241 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
522 | 126 | 242 | ||
523 | 127 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26 | 243 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26 |
524 | 128 | msgid "Settings" | 244 | msgid "Settings" |
525 | 129 | msgstr "Asetukset" | 245 | msgstr "Asetukset" |
526 | 130 | 246 | ||
527 | 247 | <<<<<<< TREE | ||
528 | 131 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 | 248 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 |
529 | 132 | msgid "Hide all key panels" | 249 | msgid "Hide all key panels" |
530 | 133 | msgstr "Piilota kaikki näppäinpaneelit" | 250 | msgstr "Piilota kaikki näppäinpaneelit" |
531 | @@ -146,6 +263,73 @@ | |||
532 | 146 | 263 | ||
533 | 147 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 | 264 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 |
534 | 148 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 | 265 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 |
535 | 266 | ======= | ||
536 | 267 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57 | ||
537 | 268 | msgid "Show Keyboard Bar" | ||
538 | 269 | msgstr "Näytä näppäimistöpalkki" | ||
539 | 270 | |||
540 | 271 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73 | ||
541 | 272 | msgid "Show Keyboard Button" | ||
542 | 273 | msgstr "Näytä näppäimistöpainike" | ||
543 | 274 | |||
544 | 275 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96 | ||
545 | 276 | msgid "Font Size:" | ||
546 | 277 | msgstr "Fontin koko:" | ||
547 | 278 | |||
548 | 279 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7 | ||
549 | 280 | msgid "Tabs" | ||
550 | 281 | msgstr "Välilehdet" | ||
551 | 282 | |||
552 | 283 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13 | ||
553 | 284 | msgid "New tab" | ||
554 | 285 | msgstr "Uusi välilehti" | ||
555 | 286 | |||
556 | 287 | #: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170 | ||
557 | 288 | msgid "Selection Mode" | ||
558 | 289 | msgstr "Valintatila" | ||
559 | 290 | |||
560 | 291 | #. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings | ||
561 | 292 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
562 | 293 | msgid "Green on black" | ||
563 | 294 | msgstr "Vihreä mustalla" | ||
564 | 295 | |||
565 | 296 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
566 | 297 | msgid "White on black" | ||
567 | 298 | msgstr "Valkoinen mustalla" | ||
568 | 299 | |||
569 | 300 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
570 | 301 | msgid "Black on white" | ||
571 | 302 | msgstr "Musta valkoisella" | ||
572 | 303 | |||
573 | 304 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
574 | 305 | msgid "Black on random light" | ||
575 | 306 | msgstr "Musta satunnaisella vaalealla" | ||
576 | 307 | |||
577 | 308 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
578 | 309 | msgid "Linux" | ||
579 | 310 | msgstr "Linux" | ||
580 | 311 | |||
581 | 312 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
582 | 313 | msgid "Cool retro term" | ||
583 | 314 | msgstr "Hieno retropääte" | ||
584 | 315 | |||
585 | 316 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
586 | 317 | msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)" | ||
587 | 318 | msgstr "" | ||
588 | 319 | |||
589 | 320 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
590 | 321 | msgid "Black on light yellow" | ||
591 | 322 | msgstr "Musta keltaisella" | ||
592 | 323 | |||
593 | 324 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
594 | 325 | msgid "Ubuntu" | ||
595 | 326 | msgstr "Ubuntu" | ||
596 | 327 | |||
597 | 328 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276 | ||
598 | 329 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291 | ||
599 | 330 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277 | ||
600 | 331 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292 | ||
601 | 332 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
602 | 149 | msgid "Un-named Color Scheme" | 333 | msgid "Un-named Color Scheme" |
603 | 150 | msgstr "Nimetön väriteema" | 334 | msgstr "Nimetön väriteema" |
604 | 151 | 335 | ||
605 | 152 | 336 | ||
606 | === modified file 'po/fr.po' | |||
607 | --- po/fr.po 2017-07-15 05:44:16 +0000 | |||
608 | +++ po/fr.po 2017-09-16 02:26:52 +0000 | |||
609 | @@ -7,15 +7,26 @@ | |||
610 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
611 | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" |
612 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
613 | 10 | <<<<<<< TREE | ||
614 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-01-17 21:46+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2017-01-17 21:46+0100\n" |
615 | 11 | "PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:34+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:34+0000\n" |
616 | 12 | "Last-Translator: Anne017 <anneonyme017@openmailbox.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Anne017 <anneonyme017@openmailbox.org>\n" |
617 | 14 | ======= | ||
618 | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n" | ||
619 | 16 | "PO-Revision-Date: 2016-11-27 13:09+0000\n" | ||
620 | 17 | "Last-Translator: Alberto <alberto@canv.ch>\n" | ||
621 | 18 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
622 | 13 | "Language-Team: French <fr@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
623 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
624 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
625 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
626 | 23 | <<<<<<< TREE | ||
627 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-15 05:44+0000\n" | 24 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-15 05:44+0000\n" |
628 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" | 25 | "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" |
629 | 26 | ======= | ||
630 | 27 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-28 05:48+0000\n" | ||
631 | 28 | "X-Generator: Launchpad (build 18282)\n" | ||
632 | 29 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
633 | 19 | 30 | ||
634 | 20 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:68 | 31 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:68 |
635 | 21 | msgid "Select" | 32 | msgid "Select" |
636 | @@ -355,6 +366,7 @@ | |||
637 | 355 | 366 | ||
638 | 356 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:49 | 367 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:49 |
639 | 357 | msgid "Higlight all matches" | 368 | msgid "Higlight all matches" |
640 | 369 | <<<<<<< TREE | ||
641 | 358 | msgstr "Mettre en surbrillance toutes les correspondances" | 370 | msgstr "Mettre en surbrillance toutes les correspondances" |
642 | 359 | 371 | ||
643 | 360 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Vt102Emulation.cpp:982 | 372 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Vt102Emulation.cpp:982 |
644 | @@ -367,6 +379,11 @@ | |||
645 | 367 | "sont manquantes." | 379 | "sont manquantes." |
646 | 368 | 380 | ||
647 | 369 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:406 | 381 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:406 |
648 | 382 | ======= | ||
649 | 383 | msgstr "Mettre en surbrillance les correspondances" | ||
650 | 384 | |||
651 | 385 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:405 | ||
652 | 386 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
653 | 370 | msgid "Color Scheme Error" | 387 | msgid "Color Scheme Error" |
654 | 371 | msgstr "Erreur de thème de couleurs" | 388 | msgstr "Erreur de thème de couleurs" |
655 | 372 | 389 | ||
656 | 373 | 390 | ||
657 | === modified file 'po/hr.po' | |||
658 | --- po/hr.po 2017-04-14 05:44:59 +0000 | |||
659 | +++ po/hr.po 2017-09-16 02:26:52 +0000 | |||
660 | @@ -7,27 +7,60 @@ | |||
661 | 7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
662 | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" | 8 | "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n" |
663 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
664 | 10 | <<<<<<< TREE | ||
665 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n" |
666 | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:18+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:18+0000\n" |
667 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
668 | 14 | ======= | ||
669 | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n" | ||
670 | 16 | "PO-Revision-Date: 2016-12-19 11:05+0000\n" | ||
671 | 17 | "Last-Translator: Kristijan Žic <kristijan.zic@gmail.com>\n" | ||
672 | 18 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
673 | 13 | "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" | 19 | "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" |
674 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
675 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
676 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
677 | 23 | <<<<<<< TREE | ||
678 | 17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" | 24 | "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n" |
679 | 18 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" | 25 | "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n" |
680 | 26 | ======= | ||
681 | 27 | "X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-20 05:11+0000\n" | ||
682 | 28 | "X-Generator: Launchpad (build 18298)\n" | ||
683 | 29 | |||
684 | 30 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13 | ||
685 | 31 | msgid "Select" | ||
686 | 32 | msgstr "Odaberi" | ||
687 | 33 | |||
688 | 34 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17 | ||
689 | 35 | msgid "Copy" | ||
690 | 36 | msgstr "Kopiraj" | ||
691 | 37 | |||
692 | 38 | #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21 | ||
693 | 39 | msgid "Paste" | ||
694 | 40 | msgstr "Umetni" | ||
695 | 41 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
696 | 19 | 42 | ||
697 | 20 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 | 43 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25 |
698 | 21 | msgid "Authentication required" | 44 | msgid "Authentication required" |
699 | 22 | msgstr "Potrebna je ovjera" | 45 | msgstr "Potrebna je ovjera" |
700 | 23 | 46 | ||
701 | 24 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 | 47 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27 |
702 | 48 | <<<<<<< TREE | ||
703 | 25 | msgid "Enter password:" | 49 | msgid "Enter password:" |
704 | 26 | msgstr "Upišite lozinku:" | 50 | msgstr "Upišite lozinku:" |
705 | 51 | ======= | ||
706 | 52 | msgid "Enter passcode or passphrase:" | ||
707 | 53 | msgstr "Unesite zaporku ili šifru" | ||
708 | 54 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
709 | 27 | 55 | ||
710 | 28 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 | 56 | #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40 |
711 | 57 | <<<<<<< TREE | ||
712 | 29 | msgid "password" | 58 | msgid "password" |
713 | 30 | msgstr "lozinka" | 59 | msgstr "lozinka" |
714 | 60 | ======= | ||
715 | 61 | msgid "passcode or passphrase" | ||
716 | 62 | msgstr "zaporka ili šifra" | ||
717 | 63 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
718 | 31 | 64 | ||
719 | 32 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 | 65 | #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25 |
720 | 33 | msgid "Ok" | 66 | msgid "Ok" |
721 | @@ -42,6 +75,7 @@ | |||
722 | 42 | msgid "Authentication failed" | 75 | msgid "Authentication failed" |
723 | 43 | msgstr "Neuspješna autentifikacija" | 76 | msgstr "Neuspješna autentifikacija" |
724 | 44 | 77 | ||
725 | 78 | <<<<<<< TREE | ||
726 | 45 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 | 79 | #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25 |
727 | 46 | msgid "Pick a color" | 80 | msgid "Pick a color" |
728 | 47 | msgstr "" | 81 | msgstr "" |
729 | @@ -89,16 +123,89 @@ | |||
730 | 89 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 | 123 | #: ../src/app/qml/Configs.qml:280 |
731 | 90 | msgid "Jitter" | 124 | msgid "Jitter" |
732 | 91 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
733 | 126 | ======= | ||
734 | 127 | #: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129 | ||
735 | 128 | msgid "Color Scheme" | ||
736 | 129 | msgstr "Paleta boja" | ||
737 | 130 | |||
738 | 131 | #: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174 | ||
739 | 132 | msgid "Change Keyboard" | ||
740 | 133 | msgstr "Promijeni tipkovnicu" | ||
741 | 134 | |||
742 | 135 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
743 | 136 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18 | ||
744 | 137 | msgid "Control Keys" | ||
745 | 138 | msgstr "Kontrolne tipke" | ||
746 | 139 | |||
747 | 140 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
748 | 141 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21 | ||
749 | 142 | msgid "Function Keys" | ||
750 | 143 | msgstr "Funkcijske tipke" | ||
751 | 144 | |||
752 | 145 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
753 | 146 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24 | ||
754 | 147 | msgid "Scroll Keys" | ||
755 | 148 | msgstr "Tipke pomicanja" | ||
756 | 149 | |||
757 | 150 | #. TRANSLATORS: This a keyboard layout name | ||
758 | 151 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27 | ||
759 | 152 | msgid "Command Keys" | ||
760 | 153 | msgstr "Komandne tipke" | ||
761 | 154 | |||
762 | 155 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
763 | 156 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase! | ||
764 | 157 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35 | ||
765 | 158 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61 | ||
766 | 159 | msgid "CTRL" | ||
767 | 160 | msgstr "CTRL" | ||
768 | 161 | |||
769 | 162 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
770 | 163 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38 | ||
771 | 164 | msgid "FNS" | ||
772 | 165 | msgstr "FNS" | ||
773 | 166 | |||
774 | 167 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
775 | 168 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41 | ||
776 | 169 | msgid "SCR" | ||
777 | 170 | msgstr "SCR" | ||
778 | 171 | |||
779 | 172 | #. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters! | ||
780 | 173 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44 | ||
781 | 174 | msgid "CMD" | ||
782 | 175 | msgstr "CMD" | ||
783 | 176 | |||
784 | 177 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase! | ||
785 | 178 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64 | ||
786 | 179 | msgid "ALT" | ||
787 | 180 | msgstr "ALT" | ||
788 | 181 | |||
789 | 182 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase! | ||
790 | 183 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67 | ||
791 | 184 | msgid "SHIFT" | ||
792 | 185 | msgstr "SHIFT" | ||
793 | 186 | |||
794 | 187 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase! | ||
795 | 188 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80 | ||
796 | 189 | msgid "ESC" | ||
797 | 190 | msgstr "ESC" | ||
798 | 191 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
799 | 92 | 192 | ||
800 | 93 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! | 193 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase! |
801 | 94 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 | 194 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100 |
802 | 95 | msgid "PG_UP" | 195 | msgid "PG_UP" |
803 | 96 | msgstr "PG_UP" | 196 | msgstr "PG_UP" |
804 | 97 | 197 | ||
805 | 198 | <<<<<<< TREE | ||
806 | 98 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase! | 199 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase! |
807 | 99 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:115 | 200 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:115 |
808 | 100 | msgid "TAB" | 201 | msgid "TAB" |
809 | 101 | msgstr "TAB" | 202 | msgstr "TAB" |
810 | 203 | ======= | ||
811 | 204 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Down key. All letters should be uppercase! | ||
812 | 205 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:86 | ||
813 | 206 | msgid "PG_DN" | ||
814 | 207 | msgstr "PG_DN" | ||
815 | 208 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
816 | 102 | 209 | ||
817 | 103 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Delete key. All letters should be uppercase! | 210 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Delete key. All letters should be uppercase! |
818 | 104 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:106 | 211 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:106 |
819 | @@ -108,26 +215,49 @@ | |||
820 | 108 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Home key. All letters should be uppercase! | 215 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Home key. All letters should be uppercase! |
821 | 109 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:109 | 216 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:109 |
822 | 110 | msgid "HOME" | 217 | msgid "HOME" |
823 | 218 | <<<<<<< TREE | ||
824 | 111 | msgstr "HOME" | 219 | msgstr "HOME" |
825 | 112 | 220 | ||
826 | 113 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Down key. All letters should be uppercase! | 221 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Down key. All letters should be uppercase! |
827 | 114 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:103 | 222 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:103 |
828 | 115 | msgid "PG_DN" | 223 | msgid "PG_DN" |
829 | 116 | msgstr "PG_DN" | 224 | msgstr "PG_DN" |
830 | 225 | ======= | ||
831 | 226 | msgstr "HOME" | ||
832 | 227 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
833 | 117 | 228 | ||
834 | 118 | #. TRANSLATORS: This is the name of the End key. All letters should be uppercase! | 229 | #. TRANSLATORS: This is the name of the End key. All letters should be uppercase! |
835 | 119 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:112 | 230 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:112 |
836 | 120 | msgid "END" | 231 | msgid "END" |
837 | 232 | <<<<<<< TREE | ||
838 | 121 | msgstr "END" | 233 | msgstr "END" |
839 | 122 | 234 | ||
840 | 123 | #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1 | 235 | #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1 |
841 | 124 | msgid "Terminal" | 236 | msgid "Terminal" |
842 | 125 | msgstr "Terminal" | 237 | msgstr "Terminal" |
843 | 238 | ======= | ||
844 | 239 | msgstr "END" | ||
845 | 240 | |||
846 | 241 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase! | ||
847 | 242 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:98 | ||
848 | 243 | msgid "TAB" | ||
849 | 244 | msgstr "TAB" | ||
850 | 245 | |||
851 | 246 | #. TRANSLATORS: This is the name of the Enter key. All letters should be uppercase! | ||
852 | 247 | #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:101 | ||
853 | 248 | msgid "ENTER" | ||
854 | 249 | msgstr "ENTER" | ||
855 | 250 | |||
856 | 251 | #: ../src/app/qml/LayoutsPage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:41 | ||
857 | 252 | msgid "Layouts" | ||
858 | 253 | msgstr "Rasporedi" | ||
859 | 254 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
860 | 126 | 255 | ||
861 | 127 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26 | 256 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26 |
862 | 128 | msgid "Settings" | 257 | msgid "Settings" |
863 | 129 | msgstr "Postavke" | 258 | msgstr "Postavke" |
864 | 130 | 259 | ||
865 | 260 | <<<<<<< TREE | ||
866 | 131 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 | 261 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57 |
867 | 132 | msgid "Hide all key panels" | 262 | msgid "Hide all key panels" |
868 | 133 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
869 | @@ -146,6 +276,73 @@ | |||
870 | 146 | 276 | ||
871 | 147 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 | 277 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291 |
872 | 148 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 | 278 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320 |
873 | 279 | ======= | ||
874 | 280 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57 | ||
875 | 281 | msgid "Show Keyboard Bar" | ||
876 | 282 | msgstr "Prikaži traku tipkovnice" | ||
877 | 283 | |||
878 | 284 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73 | ||
879 | 285 | msgid "Show Keyboard Button" | ||
880 | 286 | msgstr "Prikaži tipku tipkovnice" | ||
881 | 287 | |||
882 | 288 | #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96 | ||
883 | 289 | msgid "Font Size:" | ||
884 | 290 | msgstr "Veličina fonta:" | ||
885 | 291 | |||
886 | 292 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7 | ||
887 | 293 | msgid "Tabs" | ||
888 | 294 | msgstr "Kartice" | ||
889 | 295 | |||
890 | 296 | #: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13 | ||
891 | 297 | msgid "New tab" | ||
892 | 298 | msgstr "Nova kartica" | ||
893 | 299 | |||
894 | 300 | #: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170 | ||
895 | 301 | msgid "Selection Mode" | ||
896 | 302 | msgstr "Način odabira" | ||
897 | 303 | |||
898 | 304 | #. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings | ||
899 | 305 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
900 | 306 | msgid "Green on black" | ||
901 | 307 | msgstr "Zeleno na crnom" | ||
902 | 308 | |||
903 | 309 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
904 | 310 | msgid "White on black" | ||
905 | 311 | msgstr "Bijelo na crnom" | ||
906 | 312 | |||
907 | 313 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
908 | 314 | msgid "Black on white" | ||
909 | 315 | msgstr "Crno na bijelom" | ||
910 | 316 | |||
911 | 317 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
912 | 318 | msgid "Black on random light" | ||
913 | 319 | msgstr "Crno na nasumičnom svjetlu" | ||
914 | 320 | |||
915 | 321 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
916 | 322 | msgid "Linux" | ||
917 | 323 | msgstr "Linux" | ||
918 | 324 | |||
919 | 325 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
920 | 326 | msgid "Cool retro term" | ||
921 | 327 | msgstr "Fora retro term" | ||
922 | 328 | |||
923 | 329 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
924 | 330 | msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)" | ||
925 | 331 | msgstr "Tamne pastelne / Ubuntu (stari)" | ||
926 | 332 | |||
927 | 333 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
928 | 334 | msgid "Black on light yellow" | ||
929 | 335 | msgstr "Crno na svjetlo-žutom" | ||
930 | 336 | |||
931 | 337 | #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128 | ||
932 | 338 | msgid "Ubuntu" | ||
933 | 339 | msgstr "Ubuntu" | ||
934 | 340 | |||
935 | 341 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276 | ||
936 | 342 | #: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291 | ||
937 | 343 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277 | ||
938 | 344 | #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292 | ||
939 | 345 | >>>>>>> MERGE-SOURCE | ||
940 | 149 | msgid "Un-named Color Scheme" | 346 | msgid "Un-named Color Scheme" |
941 | 150 | msgstr "Bezimena paleta boja" | 347 | msgstr "Bezimena paleta boja" |
942 | 151 | 348 |