Merge lp:~pedro.baeza/account-financial-report/6.1-balance-reporting into lp:~account-report-core-editor/account-financial-report/6.1

Proposed by Pedro Manuel Baeza
Status: Superseded
Proposed branch: lp:~pedro.baeza/account-financial-report/6.1-balance-reporting
Merge into: lp:~account-report-core-editor/account-financial-report/6.1
Diff against target: 6018 lines (+5901/-0)
22 files modified
account_balance_reporting/__init__.py (+34/-0)
account_balance_reporting/__openerp__.py (+70/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting.py (+439/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_reports.xml (+52/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_template.py (+212/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_template_view.xml (+170/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_view.xml (+200/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_wizard.xml (+61/-0)
account_balance_reporting/account_balance_reporting_workflow.xml (+94/-0)
account_balance_reporting/i18n/account_balance_reporting.pot (+538/-0)
account_balance_reporting/i18n/ca.po (+607/-0)
account_balance_reporting/i18n/es.po (+610/-0)
account_balance_reporting/i18n/gl.po (+605/-0)
account_balance_reporting/i18n/pl.po (+558/-0)
account_balance_reporting/i18n/pt.po (+598/-0)
account_balance_reporting/i18n/sv.po (+548/-0)
account_balance_reporting/report/__init__.py (+27/-0)
account_balance_reporting/report/generic_non_zero_report.rml (+175/-0)
account_balance_reporting/report/generic_report.rml (+173/-0)
account_balance_reporting/security/ir.model.access.csv (+5/-0)
account_balance_reporting/wizard/__init__.py (+30/-0)
account_balance_reporting/wizard/wizard_print.py (+95/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~pedro.baeza/account-financial-report/6.1-balance-reporting
Reviewer Review Type Date Requested Status
Frederic Clementi - Camptocamp Needs Information
Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) code review Needs Fixing
Nhomar - Vauxoo Pending
Review via email: mp+183114@code.launchpad.net

This proposal has been superseded by a proposal from 2014-01-10.

Description of the change

[ADD] account_balance_reporting:

Module for making custom financial reports using formulas to aggregate balance of the accounts and with custom styles to present them.

It is used by Spanish localization to generate legal fiscal reports.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) (max3903) wrote :

Hello Pedro,

Please fix PEP8 issues given by flake8 and consider translating the spanish comments in the code (l257).

Otherwise LGTM.

Thanks!

review: Needs Fixing (code review)
Revision history for this message
Frederic Clementi - Camptocamp (frederic-clementi) wrote :

Hello,

I cannot print the report, I get the folowing error...

Traceback (most recent call last):
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/service/web_services.py", line 727, in go
    (result, format) = obj.create(cr, uid, ids, datas, context)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/report_sxw.py", line 440, in create
    fnct_ret = fnct(cr, uid, ids, data, report_xml, context)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/report_sxw.py", line 509, in create_source_pdf
    return self.create_single_pdf(cr, uid, ids, data, report_xml, context)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/report_sxw.py", line 531, in create_single_pdf
    pdf = create_doc(etree.tostring(processed_rml),rml_parser.localcontext,logo,title.encode('utf8'))
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/interface.py", line 207, in create_pdf
    obj.render()
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/render.py", line 59, in render
    self._result = self._render()
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml.py", line 41, in _render
    return rml2pdf.parseNode(self.rml, self.localcontext, images=self.bin_datas, path=self.path,title=self.title)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 1007, in parseNode
    r.render(fp)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 314, in render
    pt_obj.render(el)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 983, in render
    fis += r.render(node_story)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 877, in render
    return process_story(node_story)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 870, in process_story
    flow = self._flowable(node)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 793, in _flowable
    return self._table(node)
  File "/home/vrenaville/tmpinstance/61Uptodate/src/server/openerp/report/render/rml2pdf/trml2pdf.py", line 697, in _table
    assert length == len(node.get('colWidths').split(','))
AssertionError

I set a very basic template with just 1 as value in fy 1. Balance mode Debit-credit...and print the report for the fy 2013 (no fy 2)

Any idea ?

Frederic

review: Needs Information
28. By Pedro Manuel Baeza

[IMP] Some improvements on report engine.

Revision history for this message
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote :

Hi, I have made some improvements in the code. Please try again to see if all is correct.

Regards.

Unmerged revisions

28. By Pedro Manuel Baeza

[IMP] Some improvements on report engine.

27. By Pedro Manuel Baeza

[FIX] account_balance_reporting: Some code refactoring.

26. By Pedro Manuel Baeza

[ADD] account_financial_reporting: Module for making financial reports. Used in spanish localization.

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added directory 'account_balance_reporting'
=== added file 'account_balance_reporting/__init__.py'
--- account_balance_reporting/__init__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/__init__.py 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,34 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2# -*- encoding: utf-8 -*-
3##############################################################################
4#
5# OpenERP - Account balance reporting engine
6# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
7# AvanzOSC, Avanzed Open Source Consulting
8# Copyright (C) 2011-2012 Iker Coranti (www.avanzosc.com). All Rights Reserved
9# $Id$
10#
11# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
12# it under the terms of the GNU General Public License as published by
13# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
14# (at your option) any later version.
15#
16# This program is distributed in the hope that it will be useful,
17# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
19# GNU General Public License for more details.
20#
21# You should have received a copy of the GNU General Public License
22# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23#
24##############################################################################
25
26"""
27Account balance reporting engine
28"""
29__author__ = "Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es"
30
31import account_balance_reporting_template
32import account_balance_reporting
33import report
34import wizard
035
=== added file 'account_balance_reporting/__openerp__.py'
--- account_balance_reporting/__openerp__.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/__openerp__.py 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,70 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2# -*- encoding: utf-8 -*-
3##############################################################################
4#
5# OpenERP - Account balance reporting engine
6# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
7# AvanzOSC, Avanzed Open Source Consulting
8# Copyright (C) 2011-2012 Iker Coranti (www.avanzosc.com). All Rights Reserved
9# $Id$
10#
11# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
12# it under the terms of the GNU General Public License as published by
13# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
14# (at your option) any later version.
15#
16# This program is distributed in the hope that it will be useful,
17# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
19# GNU General Public License for more details.
20#
21# You should have received a copy of the GNU General Public License
22# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
23#
24##############################################################################
25
26{
27 "name" : "Account balance reporting engine",
28 "version" : "0.3",
29 "author" : "Pexego",
30 "website" : "http://www.pexego.es",
31 "category" : "Enterprise Specific Modules",
32 "description": """
33The module allows the user to create account balance reports and templates,
34comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years
35or a set of fiscal periods.
36
37Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account balances,
38the sum of its children, other account concepts or constant values.
39
40Generated reports are stored as objects on the server,
41so you can check them anytime later or edit them
42(to add notes for example) before printing.
43
44The module lets the user add new templates of the reports concepts,
45and associate them an specific "XML report" (OpenERP RML files for example)
46with the design used when printing.
47So it is very easy to add predefined country-specific official reports.
48
49The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can be.
50
51Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,
52but it might be used as a generic accounting report engine.
53 """,
54 "depends" : [
55 'base',
56 'account',
57 ],
58 "init_xml" : [
59 ],
60 "demo_xml" : [ ],
61 "update_xml" : [
62 'security/ir.model.access.csv',
63 'account_balance_reporting_wizard.xml',
64 'account_balance_reporting_template_view.xml',
65 'account_balance_reporting_view.xml',
66 'account_balance_reporting_workflow.xml',
67 'account_balance_reporting_reports.xml',
68 ],
69 "installable": True
70}
071
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting.py'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting.py 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,439 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2##############################################################################
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21##############################################################################
22"""
23Account balance report objects
24
25Generic account balance report document (with header and detail lines).
26Designed following the needs of the
27Spanish/Spain localization.
28"""
29from openerp.osv import orm,fields
30from openerp.tools.translate import _
31import re
32import time
33import netsvc
34import logging
35
36# CSS classes for the account line templates
37CSS_CLASSES = [('default','Default'),('l1', 'Level 1'), ('l2', 'Level 2'),
38 ('l3', 'Level 3'), ('l4', 'Level 4'), ('l5', 'Level 5')]
39
40class account_balance_reporting(orm.Model):
41 """
42 Account balance report.
43 It stores the configuration/header fields of an account balance report,
44 and the linked lines of detail with the values of the accounting concepts
45 (values generated from the selected template lines of detail formulas).
46 """
47 _name = "account.balance.reporting"
48
49 _columns = {
50 'name': fields.char('Name', size=64, required=True, select=True),
51 'template_id': fields.many2one('account.balance.reporting.template',
52 'Template', ondelete='set null', required=True, select=True,
53 states={'calc_done': [('readonly', True)],
54 'done': [('readonly', True)]}),
55 'calc_date': fields.datetime("Calculation date", readonly=True),
56 'state': fields.selection([('draft','Draft'),
57 ('calc','Processing'),
58 ('calc_done','Processed'),
59 ('done','Done'),
60 ('canceled','Canceled')], 'State'),
61 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company',
62 ondelete='cascade', required=True, readonly=True,
63 states={'draft': [('readonly', False)]}),
64 'current_fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear',
65 'Fiscal year 1', select=True, required=True,
66 states={'calc_done': [('readonly', True)],
67 'done': [('readonly', True)]}),
68 'current_period_ids': fields.many2many('account.period',
69 'account_balance_reporting_account_period_current_rel',
70 'account_balance_reporting_id', 'period_id',
71 'Fiscal year 1 periods',
72 states={'calc_done': [('readonly', True)],
73 'done': [('readonly', True)]}),
74 'previous_fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear',
75 'Fiscal year 2', select=True,
76 states={'calc_done': [('readonly', True)],
77 'done': [('readonly', True)]}),
78 'previous_period_ids': fields.many2many('account.period',
79 'account_balance_reporting_account_period_previous_rel',
80 'account_balance_reporting_id', 'period_id',
81 'Fiscal year 2 periods',
82 states={'calc_done': [('readonly', True)],
83 'done': [('readonly', True)]}),
84 'line_ids': fields.one2many('account.balance.reporting.line',
85 'report_id', 'Lines',
86 states = {'done': [('readonly', True)]}),
87 }
88
89 _defaults = {
90 'company_id': lambda self, cr, uid, context: self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context).company_id.id,
91 'state': 'draft',
92 }
93
94 def action_calculate(self, cr, uid, ids, context=None):
95 """Called when the user presses the Calculate button.
96 It will use the report template to generate lines of detail for the
97 report with calculated values."""
98 if context is None:
99 context = {}
100 line_obj = self.pool.get('account.balance.reporting.line')
101 # Set the state to 'calculating'
102 self.write(cr, uid, ids, {
103 'state': 'calc',
104 'calc_date': time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')
105 })
106 for report in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
107 # Clear the report data (unlink the lines of detail)
108 line_obj.unlink(cr, uid, [line.id for line in report.line_ids],
109 context=context)
110 # Fill the report with a 'copy' of the lines of its template (if it has one)
111 if report.template_id:
112 for template_line in report.template_id.line_ids:
113 line_obj.create(cr, uid, {
114 'code': template_line.code,
115 'name': template_line.name,
116 'report_id': report.id,
117 'template_line_id': template_line.id,
118 'parent_id': None,
119 'current_value': None,
120 'previous_value': None,
121 'sequence': template_line.sequence,
122 'css_class': template_line.css_class,
123 }, context=context)
124 # Set the parents of the lines in the report
125 # Note: We reload the reports objects to refresh the lines of detail.
126 for report in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
127 if report.template_id:
128 # Set line parents (now that they have been created)
129 for line in report.line_ids:
130 tmpl_line = line.template_line_id
131 if tmpl_line and tmpl_line.parent_id:
132 parent_line_ids = line_obj.search(cr, uid,
133 [('report_id', '=', report.id),
134 ('code', '=', tmpl_line.parent_id.code)])
135 line_obj.write(cr, uid, line.id, {
136 'parent_id': (parent_line_ids and
137 parent_line_ids[0] or False),
138 }, context=context)
139 # Calculate the values of the lines
140 # Note: We reload the reports objects to refresh the lines of detail.
141 for report in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
142 if report.template_id:
143 # Refresh the report's lines values
144 for line in report.line_ids:
145 line.refresh_values()
146 # Set the report as calculated
147 self.write(cr, uid, [report.id], {
148 'state': 'calc_done'
149 }, context=context)
150 else:
151 # Ouch! no template: Going back to draft state.
152 self.write(cr, uid, [report.id], {'state': 'draft'},
153 context=context)
154 return True
155
156 def action_confirm(self, cr, uid, ids, context=None):
157 """Called when the user clicks the confirm button."""
158 self.write(cr, uid, ids, {'state': 'done'}, context=context)
159 return True
160
161 def action_cancel(self, cr, uid, ids, context=None):
162 """Called when the user clicks the cancel button."""
163 self.write(cr, uid, ids, {'state': 'canceled'}, context=context)
164 return True
165
166 def action_recover(self, cr, uid, ids, context=None):
167 """Called when the user clicks the draft button to create
168 a new workflow instance."""
169 self.write(cr, uid, ids, {'state': 'draft', 'calc_date': None},
170 context=context)
171 wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
172 for id in ids:
173 wf_service.trg_create(uid, 'account.balance.reporting', id, cr)
174 return True
175
176 def calculate_action(self, cr, uid, ids, context=None):
177 """Calculate the selected balance report data."""
178 for id in ids:
179 # Send the calculate signal to the balance report to trigger
180 # action_calculate.
181 wf_service = netsvc.LocalService('workflow')
182 wf_service.trg_validate(uid, 'account.balance.reporting', id,
183 'calculate', cr)
184 return 'close'
185
186
187class account_balance_reporting_line(orm.Model):
188 """
189 Account balance report line / Accounting concept
190 One line of detail of the balance report representing an accounting
191 concept with its values.
192 The accounting concepts follow a parent-children hierarchy.
193 Its values (current and previous) are calculated based on the 'value'
194 formula of the linked template line.
195 """
196 _name = "account.balance.reporting.line"
197
198 _columns = {
199 'report_id': fields.many2one('account.balance.reporting', 'Report',
200 ondelete='cascade'),
201 'sequence': fields.char('Sequence', size=32, required=False),
202 'code': fields.char('Code', size=64, required=True, select=True),
203 'name': fields.char('Name', size=256, required=True, select=True),
204 'notes': fields.text('Notes'),
205 'current_value': fields.float('Fiscal year 1', digits=(16,2)),
206 'previous_value': fields.float('Fiscal year 2', digits=(16,2)),
207 'calc_date': fields.datetime("Calculation date"),
208 'css_class': fields.selection(CSS_CLASSES, 'CSS Class'),
209 'template_line_id': fields.many2one(
210 'account.balance.reporting.template.line',
211 'Line template', ondelete='set null'),
212 'parent_id': fields.many2one('account.balance.reporting.line',
213 'Parent', ondelete='cascade'),
214 'child_ids': fields.one2many('account.balance.reporting.line',
215 'parent_id', 'Children'),
216 }
217
218 _defaults = {
219 'report_id': lambda self, cr, uid, context: context.get('report_id', None),
220 'css_class': 'default',
221 }
222
223 _order = "sequence, code"
224
225 _sql_constraints = [
226 ('report_code_uniq', 'unique(report_id, code)',
227 _("The code must be unique for this report!"))
228 ]
229
230 def name_get(self, cr, uid, ids, context=None):
231 """Redefine the method to show the code in the name ("[code] name")."""
232 res = []
233 for item in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
234 res.append((item.id, "[%s] %s" % (item.code, item.name)))
235 return res
236
237 def name_search(self, cr, uid, name, args=[], operator='ilike',
238 context=None, limit=80):
239 """Redefine the method to allow searching by code."""
240 ids = []
241 if name:
242 ids = self.search(cr, uid, [('code','ilike',name)]+ args,
243 limit=limit, context=context)
244 if not ids:
245 ids = self.search(cr, uid, [('name',operator,name)]+ args,
246 limit=limit, context=context)
247 return self.name_get(cr, uid, ids, context=context)
248
249 def refresh_values(self, cr, uid, ids, context=None):
250 """
251 Recalculates the values of this report line using the
252 linked line report values formulas:
253
254 Depending on this formula the final value is calculated as follows:
255 - Empy report value: sum of (this concept) children values.
256 - Number with decimal point ("10.2"): that value (constant).
257 - Account numbers separated by commas ("430,431,(437)"): Sum of the account balances.
258 (The sign of the balance depends on the balance mode)
259 - Concept codes separated by "+" ("11000+12000"): Sum of those concepts values.
260 """
261 if context is None:
262 context = {}
263 for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
264 tmpl_line = line.template_line_id
265 balance_mode = int(tmpl_line.report_id.balance_mode)
266 current_value = 0.0
267 previous_value = 0.0
268 report = line.report_id
269 # We use the same code to calculate both fiscal year values,
270 # just iterating over them.
271 for fyear in ('current', 'previous'):
272 value = 0
273 if fyear == 'current':
274 tmpl_value = tmpl_line.current_value
275 elif fyear == 'previous':
276 tmpl_value = (tmpl_line.previous_value or
277 tmpl_line.current_value)
278 # Remove characters after a ";" (we use ; for comments)
279 if tmpl_value:
280 tmpl_value = tmpl_value.split(';')[0]
281 if (fyear == 'current' and not report.current_fiscalyear_id) \
282 or (fyear == 'previous' and not report.previous_fiscalyear_id):
283 value = 0
284 else:
285 if not tmpl_value:
286 # Empy template value => sum of the children values
287 for child in line.child_ids:
288 if child.calc_date != child.report_id.calc_date:
289 # Tell the child to refresh its values
290 child.refresh_values()
291 # Reload the child data
292 child = self.browse(cr, uid, child.id,
293 context=context)
294 if fyear == 'current':
295 value += child.current_value
296 elif fyear == 'previous':
297 value += child.previous_value
298 elif re.match(r'^\-?[0-9]*\.[0-9]*$', tmpl_value):
299 # Number with decimal points => that number value
300 # (constant).
301 value = float(tmpl_value)
302 elif re.match(r'^[0-9a-zA-Z,\(\)\*_\ ]*$', tmpl_value):
303 # Account numbers separated by commas => sum of the
304 # account balances. We will use the context to filter
305 # the accounts by fiscalyear and periods.
306 ctx = context.copy()
307 if fyear == 'current':
308 ctx.update({
309 'fiscalyear': report.current_fiscalyear_id.id,
310 'periods': [p.id for p in report.current_period_ids],
311 })
312 elif fyear == 'previous':
313 ctx.update({
314 'fiscalyear': report.previous_fiscalyear_id.id,
315 'periods': [p.id for p in report.previous_period_ids],
316 })
317 value = line._get_account_balance(tmpl_value,
318 balance_mode, ctx)
319 elif re.match(r'^[\+\-0-9a-zA-Z_\*\ ]*$', tmpl_value):
320 # Account concept codes separated by "+" => sum of the
321 # concepts (template lines) values.
322 for line_code in re.findall(r'(-?\(?[0-9a-zA-Z_]*\)?)',
323 tmpl_value):
324 sign = 1
325 if line_code.startswith('-') or \
326 (line_code.startswith('(') and
327 balance_mode in (2, 4)):
328 sign = -1
329 line_code = line_code.strip('-()*')
330 # findall might return empty strings
331 if line_code:
332 # Search for the line (perfect match)
333 line_ids = self.search(cr, uid, [
334 ('report_id','=', report.id),
335 ('code', '=', line_code),
336 ], context=context)
337 for child in self.browse(cr, uid, line_ids,
338 context=context):
339 if child.calc_date != child.report_id.calc_date:
340 child.refresh_values()
341 # Reload the child data
342 child = self.browse(cr, uid, child.id,
343 context=context)
344 if fyear == 'current':
345 value += child.current_value * sign
346 elif fyear == 'previous':
347 value += child.previous_value * sign
348 # Negate the value if needed
349 if tmpl_line.negate:
350 value = -value
351 if fyear == 'current':
352 current_value = value
353 elif fyear == 'previous':
354 previous_value = value
355 # Write the values
356 self.write(cr, uid, line.id, {
357 'current_value': current_value,
358 'previous_value': previous_value,
359 'calc_date': line.report_id.calc_date,
360 }, context=context)
361 return True
362
363 def _get_account_balance(self, cr, uid, ids, code, balance_mode=0,
364 context=None):
365 """
366 It returns the (debit, credit, balance*) tuple for a account with the
367 given code, or the sum of those values for a set of accounts
368 when the code is in the form "400,300,(323)"
369
370 Depending on the balance_mode, the balance is calculated as follows:
371 Mode 0: debit-credit for all accounts (default);
372 Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;
373 Mode 2: credit-debit for all accounts;
374 Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets.
375
376 Also the user may specify to use only the debit or credit of the account
377 instead of the balance writing "debit(551)" or "credit(551)".
378 """
379 acc_obj = self.pool.get('account.account')
380 logger = logging.getLogger(__name__)
381 res = 0.0
382 line = self.browse(cr, uid, ids[0], context=context)
383 company_id = line.report_id.company_id.id
384 # We iterate over the accounts listed in "code", so code can be
385 # a string like "430+431+432-438"; accounts split by "+" will be added,
386 # accounts split by "-" will be substracted.
387 for acc_code in re.findall('(-?\w*\(?[0-9a-zA-Z_]*\)?)', code):
388 # Check if the code is valid (findall might return empty strings)
389 acc_code = acc_code.strip()
390 if acc_code:
391 # Check the sign of the code (substraction)
392 if acc_code.startswith('-'):
393 sign = -1
394 acc_code = acc_code[1:].strip() # Strip the sign
395 else:
396 sign = 1
397 if re.match(r'^debit\(.*\)$', acc_code):
398 # Use debit instead of balance
399 mode = 'debit'
400 acc_code = acc_code[6:-1] # Strip debit()
401 elif re.match(r'^credit\(.*\)$', acc_code):
402 # Use credit instead of balance
403 mode = 'credit'
404 acc_code = acc_code[7:-1] # Strip credit()
405 else:
406 mode = 'balance'
407 # Calculate sign of the balance mode
408 sign_mode = 1
409 if balance_mode in (1, 2, 3):
410 # for accounts in brackets or mode 2, the sign is reversed
411 if (acc_code.startswith('(') and acc_code.endswith(')')) \
412 or balance_mode == 2:
413 sign_mode = -1
414 # Strip the brackets (if any)
415 if acc_code.startswith('(') and acc_code.endswith(')'):
416 acc_code = acc_code[1:-1]
417 # Search for the account (perfect match)
418 account_ids = acc_obj.search(cr, uid, [
419 ('code', '=', acc_code),
420 ('company_id','=', company_id)
421 ], context=context)
422 if not account_ids:
423 # Search for a subaccount ending with '0'
424 account_ids = acc_obj.search(cr, uid, [
425 ('code', '=like', '%s%%0' % acc_code),
426 ('company_id','=', company_id)
427 ], context=context)
428 if not account_ids:
429 logger.warning("Account with code '%s' not found!"
430 %acc_code)
431 for account in acc_obj.browse(cr, uid, account_ids,
432 context=context):
433 if mode == 'debit':
434 res -= account.debit * sign
435 elif mode == 'credit':
436 res += account.credit * sign
437 else:
438 res += account.balance * sign * sign_mode
439 return res
0440
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_reports.xml'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_reports.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_reports.xml 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,52 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21-->
22<!--
23Generic sample reports for the account balance reporting engine.
24
25Author: Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es
26-->
27<openerp>
28 <data>
29
30 <!-- Generic report -->
31 <report id="report_account_balance_reporting_generic"
32 string="Generic balance report"
33 model="account.balance.reporting"
34 name="report_account_balance_reporting.generic"
35 rml="addons/account_balance_reporting/report/generic_report.rml"
36 auto="True"
37 menu="False"
38 header="True" />
39
40 <!-- Generic report without zero lines -->
41 <report id="report_account_balance_reporting_default_non_zero"
42 string="Generic balance report (non zero lines)"
43 model="account.balance.reporting"
44 name="report_account_balance_reporting.generic_non_zero"
45 rml="addons/account_balance_reporting/report/generic_non_zero_report.rml"
46 auto="True"
47 menu="False"
48 header="True" />
49
50 </data>
51</openerp>
52
053
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_template.py'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_template.py 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_template.py 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,212 @@
1# -*- coding: utf-8 -*-
2##############################################################################
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21##############################################################################
22"""
23Account balance report templates
24
25Generic account balance report template that will be used to define
26accounting concepts with formulas to calculate its values/balance.
27Designed following the needs of the Spanish/Spain localization.
28"""
29
30from openerp.osv import orm,fields
31from openerp.tools.translate import _
32
33_BALANCE_MODE_HELP = """Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as follows:
34 Mode 0: debit-credit (default);
35 Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;
36 Mode 2: credit-debit;
37 Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."""
38
39_VALUE_FORMULA_HELP = """Value calculation formula: Depending on this formula the final value is calculated as follows:
40 Empy template value: sum of (this concept) children values.
41 Number with decimal point ("10.2"): that value (constant).
42 Account numbers separated by commas ("430,431,(437)"): Sum of the account balances
43 (the sign of the balance depends on the balance mode).
44 Concept codes separated by "+" ("11000+12000"): Sum of those concepts values.
45"""
46
47# CSS classes for the account lines
48CSS_CLASSES = [('default','Default'),
49 ('l1', 'Level 1'),
50 ('l2', 'Level 2'),
51 ('l3', 'Level 3'),
52 ('l4', 'Level 4'),
53 ('l5', 'Level 5')]
54
55class account_balance_reporting_template(orm.Model):
56 """
57 Account balance report template.
58 It stores the header fields of an account balance report template,
59 and the linked lines of detail with the formulas to calculate
60 the accounting concepts of the report.
61 """
62 _name = "account.balance.reporting.template"
63
64 _columns = {
65 'name': fields.char('Name', size=64, required=True, select=True),
66 'type': fields.selection([('system', 'System'),
67 ('user', 'User')], 'Type'),
68 'report_xml_id': fields.many2one('ir.actions.report.xml',
69 'Report design', ondelete='set null'),
70 'description': fields.text('Description'),
71 'balance_mode': fields.selection(
72 [('0', 'Debit-Credit'),
73 ('1', 'Debit-Credit, reversed with brackets'),
74 ('2', 'Credit-Debit'),
75 ('3', 'Credit-Debit, reversed with brackets')],
76 'Balance mode', help=_BALANCE_MODE_HELP),
77 'line_ids': fields.one2many('account.balance.reporting.template.line',
78 'report_id', 'Lines'),
79 }
80
81 _defaults = {
82 'type': 'user',
83 'balance_mode': '0',
84 }
85
86 def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None):
87 """
88 Redefine the copy method to perform it correctly as the line
89 structure is a graph.
90 """
91 if context is None:
92 context = {}
93 line_obj = self.pool.get('account.balance.reporting.template.line')
94 # Read the current item data:
95 template = self.browse(cr, uid, id, context=context)
96 # Create the template
97 new_id = self.create(cr, uid, {
98 'name': '%s*' %template.name,
99 'type': 'user', # Copies are always user templates
100 'report_xml_id': template.report_xml_id.id,
101 'description': template.description,
102 'balance_mode': template.balance_mode,
103 'line_ids': None,
104 }, context=context)
105 # Now create the lines (without parents)
106 for line in template.line_ids:
107 line_obj.create(cr, uid, {
108 'report_id': new_id,
109 'sequence': line.sequence,
110 'css_class': line.css_class,
111 'code': line.code,
112 'name': line.name,
113 'current_value': line.current_value,
114 'previous_value': line.previous_value,
115 'negate': line.negate,
116 'parent_id': None,
117 'child_ids': None,
118 }, context=context)
119 # Now set the (lines) parents
120 for line in template.line_ids:
121 if line.parent_id:
122 # Search for the copied line
123 new_line_id = line_obj.search(cr, uid, [
124 ('report_id', '=', new_id),
125 ('code', '=', line.code),
126 ], context=context)[0]
127 # Search for the copied parent line
128 new_parent_id = line_obj.search(cr, uid, [
129 ('report_id', '=', new_id),
130 ('code', '=', line.parent_id.code),
131 ], context=context)[0]
132 # Set the parent
133 line_obj.write(cr, uid, new_line_id, {
134 'parent_id': new_parent_id,
135 }, context=context)
136 return new_id
137
138
139class account_balance_reporting_template_line(orm.Model):
140 """
141 Account balance report template line / Accounting concept template
142 One line of detail of the balance report representing an accounting
143 concept with the formulas to calculate its values.
144 The accounting concepts follow a parent-children hierarchy.
145 """
146 _name = "account.balance.reporting.template.line"
147
148 _columns = {
149 'report_id': fields.many2one('account.balance.reporting.template',
150 'Template', ondelete='cascade'),
151 'sequence': fields.char('Sequence', size=32, required=False,
152 help="Lines will be sorted/grouped by this field"),
153 'css_class': fields.selection(CSS_CLASSES, 'CSS Class', required=False,
154 help="Style-sheet class"),
155 'code': fields.char('Code', size=64, required=True, select=True,
156 help="Concept code, may be used on formulas to "
157 "reference this line"),
158 'name': fields.char('Name', size=256, required=True, select=True,
159 help="Concept name/description"),
160 'current_value': fields.text('Fiscal year 1 formula',
161 help=_VALUE_FORMULA_HELP),
162 'previous_value': fields.text('Fiscal year 2 formula',
163 help=_VALUE_FORMULA_HELP),
164 'negate': fields.boolean('Negate',
165 help="Negate the value (change the sign of the balance)"),
166 'parent_id': fields.many2one('account.balance.reporting.template.line',
167 'Parent', ondelete='cascade'),
168 'child_ids': fields.one2many('account.balance.reporting.template.line',
169 'parent_id', 'Children'),
170 }
171
172 _defaults = {
173 'report_id': lambda self, cr, uid, context: context.get(
174 'report_id', None),
175 'negate': False,
176 'css_class': 'default',
177 }
178
179 _order = "sequence, code"
180
181 _sql_constraints = [
182 ('report_code_uniq', 'unique(report_id, code)',
183 _("The code must be unique for this report!"))
184 ]
185
186 def name_get(self, cr, uid, ids, context=None):
187 """
188 Redefine the name_get method to show the code in the name
189 ("[code] name").
190 """
191 if context is None:
192 context = {}
193 res = []
194 for item in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
195 res.append((item.id, "[%s] %s" %(item.code, item.name)))
196 return res
197
198 def name_search(self, cr, uid, name, args=[], operator='ilike',
199 context=None, limit=80):
200 """
201 Redefine the name_search method to allow searching by code.
202 """
203 if context is None:
204 context = {}
205 ids = []
206 if name:
207 ids = self.search(cr, uid, [('code', 'ilike', name)] + args,
208 limit=limit, context=context)
209 if not ids:
210 ids = self.search(cr, uid, [('name', operator, name)] + args,
211 limit=limit, context=context)
212 return self.name_get(cr, uid, ids, context=context)
0213
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_template_view.xml'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_template_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_template_view.xml 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,170 @@
1<?xml version="1.0"?>
2<!--
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21-->
22<!--
23Views for the account balance reporting templates and its lines.
24
25Author: Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es
26-->
27<openerp>
28 <data>
29
30 <!--**** Template views *********************************************-->
31
32 <!-- Template form view -->
33 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_template_form">
34 <field name="name">account.balance.reporting.template.form</field>
35 <field name="model">account.balance.reporting.template</field>
36 <field name="type">form</field>
37 <field name="arch" type="xml">
38 <form string="Account balance report template">
39 <group colspan="4">
40 <field name="name" select="1"/>
41 <field name="type" select="1" readonly="1"/>
42 <field name="report_xml_id" select="2" domain="[('model','=','account.balance.reporting')]"/>
43 <field name="balance_mode" select="2"/>
44 </group>
45 <notebook colspan="4">
46 <page string="Information">
47 <field name="description" colspan="4" nolabel="1"/>
48 </page>
49 <page string="Lines">
50 <field name="line_ids" nolabel="1" context="{'report_id':active_id}">
51 <tree string="Template lines" editable="bottom"
52 colors="blue:css_class in ('l1')">
53 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
54 <field name="name" select="1" colspan="2"/>
55 <field name="current_value" colspan="2"/>
56 <field name="previous_value" colspan="2"/>
57 <field name="negate" select="2" colspan="1"/>
58 <field name="report_id" invisible="1"/>
59 <field name="parent_id" select="1" colspan="1" domain="[('report_id','=',report_id)]"/>
60 <field name="sequence" select="1" colspan="1"/>
61 <field name="css_class" select="1" colspan="1"/>
62 </tree>
63 <form string="Template line">
64 <group colspan="4">
65 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
66 <field name="name" select="1" colspan="3"/>
67 </group>
68 <group colspan="4">
69 <field name="report_id" select="1" readonly="1"/>
70 <field name="parent_id" select="1" domain="[('report_id','=',report_id)]"/>
71 </group>
72 <group string="Values" colspan="4">
73 <field name="current_value"/>
74 <field name="previous_value"/>
75 <field name="negate" select="2" colspan="1"/>
76 </group>
77 <group string="Style" colspan="4">
78 <field name="sequence"/>
79 <field name="css_class"/>
80 </group>
81 </form>
82 </field>
83 </page>
84 </notebook>
85 </form>
86 </field>
87 </record>
88
89 <!-- Template tree view -->
90 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_template_tree">
91 <field name="name">account.balance.reporting.template.tree</field>
92 <field name="model">account.balance.reporting.template</field>
93 <field name="type">tree</field>
94 <field name="arch" type="xml">
95 <tree string="Account balance report templates">
96 <field name="name" select="1"/>
97 <field name="type" select="1"/>
98 </tree>
99 </field>
100 </record>
101
102
103 <!--*** Template lines views ****************************************-->
104
105 <!-- Template line form view -->
106 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_template_line_form">
107 <field name="name">account.balance.reporting.template.line.form</field>
108 <field name="model">account.balance.reporting.template.line</field>
109 <field name="type">form</field>
110 <field name="arch" type="xml">
111 <form string="Account balance report template line">
112 <group colspan="4">
113 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
114 <field name="name" select="1" colspan="3"/>
115 </group>
116 <group colspan="4">
117 <field name="report_id" select="1"/>
118 <field name="parent_id" select="1"/>
119 </group>
120 <group string="Values" colspan="4">
121 <field name="current_value" colspan="2"/>
122 <field name="previous_value" colspan="2"/>
123 </group>
124 <group string="Style" colspan="4">
125 <field name="sequence" colspan="1"/>
126 <field name="css_class" colspan="1"/>
127 </group>
128 </form>
129 </field>
130 </record>
131
132 <!-- Template line tree view -->
133 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_template_line_tree">
134 <field name="name">account.balance.reporting.template.line.tree</field>
135 <field name="model">account.balance.reporting.template.line</field>
136 <field name="type">tree</field>
137 <field name="arch" type="xml">
138 <tree string="Account balance report template lines">
139 <field name="code" select="1"/>
140 <field name="name" select="1"/>
141 <field name="report_id" select="1"/>
142 <field name="parent_id" select="1"/>
143 <field name="sequence" select="1" colspan="1"/>
144 <field name="css_class" select="1" colspan="1"/>
145 </tree>
146 </field>
147 </record>
148
149
150 <!--*** Menus and windows *******************************************-->
151
152 <record model="ir.actions.act_window" id="action_view_account_balance_reporting_template">
153 <field name="name">Account balance templates</field>
154 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
155 <field name="res_model">account.balance.reporting.template</field>
156 <field name="view_type">form</field>
157 <field name="view_mode">tree,form</field>
158 <field name="view_id" ref="view_account_balance_reporting_template_tree"/>
159 </record>
160
161 <menuitem id="menu_account_balance_reporting"
162 name="Account balance reports"
163 parent="account.menu_finance_legal_statement"/>
164
165 <menuitem id="menu_account_balance_reporting_templates"
166 name="Templates"
167 parent="menu_account_balance_reporting"
168 action="action_view_account_balance_reporting_template"/>
169 </data>
170</openerp>
0171
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_view.xml'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_view.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_view.xml 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,200 @@
1<?xml version="1.0"?>
2<!--
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21-->
22<!--
23Views for the account balance reports and its lines.
24
25Author: Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es
26-->
27<openerp>
28 <data>
29
30
31 <!--**** Report views ***********************************************-->
32
33 <!-- Report form view -->
34 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_form">
35 <field name="name">account.balance.reporting.form</field>
36 <field name="model">account.balance.reporting</field>
37 <field name="type">form</field>
38 <field name="arch" type="xml">
39 <form string="Account balance report">
40 <field name="name" select="1" colspan="4"/>
41 <notebook colspan="4">
42 <page string="Configuration">
43 <group string="Parameters" colspan="4">
44 <group colspan="4">
45 <field name="company_id" select="1"/>
46 <field name="template_id" select="1"/>
47 </group>
48 <group colspan="4">
49 <group string="Fiscal year 1" colspan="2">
50 <field name="current_fiscalyear_id" select="2" colspan="4" nolabel="1"/>
51 <field name="current_period_ids" colspan="4" nolabel="1" domain="[('fiscalyear_id','=',current_fiscalyear_id)]"/>
52 </group>
53 <group string="Fiscal year 2" colspan="2">
54 <field name="previous_fiscalyear_id" colspan="4" nolabel="1"/>
55 <field name="previous_period_ids" colspan="4" nolabel="1" domain="[('fiscalyear_id','=',previous_fiscalyear_id)]"/>
56 </group>
57 </group>
58 </group>
59 <group string="State" colspan="4">
60 <field name="state" select="2" readonly="1"/>
61 <field name="calc_date" select="2" readonly="1"/>
62 </group>
63 <group colspan="4">
64 <button name="calculate_action" type="object" string="Calculate" states="draft"/>
65 <!--
66 <button name="%(wiz_account_balance_reporting_calculate)d" type="action" string="Calculate" states="draft" icon="gtk-execute"/>
67 -->
68 <button name="confirm" string="Confirm" states="calc_done" icon="gtk-apply"/>
69 <button name="cancel" string="Cancel" states="calc_done,done" icon="gtk-cancel"/>
70 <button name="action_recover" string="Draft" type="object" states="canceled" icon="gtk-undo"/>
71 </group>
72 </page>
73 <page string="Lines">
74 <field name="line_ids" nolabel="1" context="{'report_id':active_id}">
75 <tree string="Report lines" editable="bottom"
76 colors="blue:css_class in ('l1')">
77 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
78 <field name="name" select="1" colspan="2"/>
79 <field name="notes" colspan="4"/>
80 <field name="current_value" colspan="2"/>
81 <field name="previous_value" colspan="2"/>
82 <field name="report_id" invisible="1"/>
83 <field name="parent_id" select="1" colspan="1" domain="[('report_id','=',report_id)]"/>
84 <field name="sequence" select="1" colspan="1"/>
85 <field name="css_class" select="1" colspan="1"/>
86 </tree>
87 <form string="Report line">
88 <group colspan="4">
89 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
90 <field name="name" select="1" colspan="3"/>
91 </group>
92 <group colspan="4">
93 <field name="report_id" select="1"/>
94 <field name="parent_id" select="1" domain="[('report_id','=',report_id)]"/>
95 </group>
96 <group string="Values" colspan="4">
97 <field name="notes" colspan="4"/>
98 <field name="current_value" colspan="2"/>
99 <field name="previous_value" colspan="2"/>
100 </group>
101 <group string="Style" colspan="4">
102 <field name="sequence" colspan="1"/>
103 <field name="css_class" colspan="1"/>
104 </group>
105 </form>
106 </field>
107 </page>
108 </notebook>
109 </form>
110 </field>
111 </record>
112
113 <!-- Report tree view -->
114 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_tree">
115 <field name="name">account.balance.reporting.tree</field>
116 <field name="model">account.balance.reporting</field>
117 <field name="type">tree</field>
118 <field name="arch" type="xml">
119 <tree string="Account balance reports">
120 <field name="name" select="1"/>
121 <field name="company_id" select="1"/>
122 <field name="template_id" select="2" colspan="4"/>
123 <field name="current_fiscalyear_id" select="1"/>
124 <field name="previous_fiscalyear_id" select="2"/>
125 <field name="state" colspan="4" select="2"/>
126 </tree>
127 </field>
128 </record>
129
130
131 <!--*** Report lines views ******************************************-->
132
133 <!-- Report line form view -->
134 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_line_form">
135 <field name="name">account.balance.reporting.line.form</field>
136 <field name="model">account.balance.reporting.line</field>
137 <field name="type">form</field>
138 <field name="arch" type="xml">
139 <form string="Account balance report line">
140 <group colspan="4">
141 <field name="code" select="1" colspan="1"/>
142 <field name="name" select="1" colspan="3"/>
143 </group>
144 <group colspan="4">
145 <field name="report_id" select="1"/>
146 <field name="parent_id" select="1"/>
147 </group>
148 <group string="Values" colspan="4">
149 <field name="current_value" colspan="2"/>
150 <field name="previous_value" colspan="2"/>
151 </group>
152 <group string="Style" colspan="4">
153 <field name="sequence" colspan="1"/>
154 <field name="css_class" colspan="1"/>
155 </group>
156 </form>
157 </field>
158 </record>
159
160 <!-- Line tree view -->
161 <record model="ir.ui.view" id="view_account_balance_reporting_line_tree">
162 <field name="name">account.balance.reporting.line.tree</field>
163 <field name="model">account.balance.reporting.line</field>
164 <field name="type">tree</field>
165 <field name="arch" type="xml">
166 <tree string="Account balance report lines">
167 <field name="sequence" select="1" colspan="1"/>
168 <field name="code" select="1"/>
169 <field name="name" select="1"/>
170 <field name="report_id" select="1"/>
171 <field name="parent_id" select="1"/>
172 <field name="sequence" select="1" colspan="1"/>
173 <field name="css_class" select="1" colspan="1"/>
174 </tree>
175 </field>
176 </record>
177
178
179 <!--*** Menus and windows *******************************************-->
180
181 <record model="ir.actions.act_window" id="action_view_account_balance_reporting">
182 <field name="name">Account balance reports</field>
183 <field name="type">ir.actions.act_window</field>
184 <field name="res_model">account.balance.reporting</field>
185 <field name="view_type">form</field>
186 <field name="view_mode">tree,form</field>
187 <field name="view_id" ref="view_account_balance_reporting_tree"/>
188 </record>
189
190 <menuitem id="menu_account_balance_reporting"
191 name="Account balance reports"
192 parent="account.menu_finance_legal_statement"/>
193
194 <menuitem id="menu_account_balance_reporting_reports"
195 name="Reports"
196 parent="menu_account_balance_reporting"
197 action="action_view_account_balance_reporting"/>
198
199 </data>
200</openerp>
0201
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_wizard.xml'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_wizard.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_wizard.xml 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,61 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21-->
22<!--
23Wizards for the account balance reports.
24
25Author: Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es
26-->
27<openerp>
28 <data>
29
30 <!-- Print wizard (osv.osv_memory) -->
31 <record id="wizard_account_balance_reporting_print" model="ir.ui.view">
32 <field name="name">account.balance.reporting.print.wizard.form</field>
33 <field name="model">account.balance.reporting.print.wizard</field>
34 <field name="type">form</field>
35 <field name="arch" type="xml">
36 <form string="Print report">
37 <field string="Report" name="report_id" required="True" colspan="4" />
38 <newline />
39 <field string="Design" name="report_xml_id" required="True" domain="[('model','=','account.balance.reporting')]" colspan="4" />
40 <group colspan="4">
41 <button icon="gtk-cancel" special="cancel" string="Cancel"/>
42 <button icon="gtk-print" name="print_report" string="Print" type="object"/>
43 </group>
44 </form>
45 </field>
46 </record>
47 <act_window name="Print report"
48 res_model="account.balance.reporting.print.wizard"
49 src_model="account.balance.reporting"
50 view_mode="form"
51 target="new"
52 id="account_balance_reporting_print_wizard_act_window" />
53
54 <!-- Calculate wizard -->
55 <wizard id="wiz_account_balance_reporting_calculate"
56 model="account.balance.reporting"
57 string="Calculate report"
58 name="account_balance_reporting.calculate_wizard"
59 menu="False"/>
60 </data>
61</openerp>
062
=== added file 'account_balance_reporting/account_balance_reporting_workflow.xml'
--- account_balance_reporting/account_balance_reporting_workflow.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/account_balance_reporting_workflow.xml 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,94 @@
1<?xml version="1.0"?>
2<!--
3#
4# OpenERP - Account balance reporting engine
5# Copyright (C) 2009 Pexego Sistemas Informáticos. All Rights Reserved
6# $Id$
7#
8# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
9# it under the terms of the GNU General Public License as published by
10# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11# (at your option) any later version.
12#
13# This program is distributed in the hope that it will be useful,
14# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
16# GNU General Public License for more details.
17#
18# You should have received a copy of the GNU General Public License
19# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
20#
21-->
22<!--
23Account balance report workflow.
24
25Author: Borja López Soilán (Pexego) - borjals@pexego.es
26-->
27<openerp>
28 <data>
29 <!-- *** Nodes ***************************************************** -->
30
31 <record model="workflow" id="wkf_account_balance_reporting">
32 <field name="name">Account balance report workflow</field>
33 <field name="osv">account.balance.reporting</field>
34 <field name="on_create">True</field>
35 </record>
36
37
38 <record model="workflow.activity" id="act_draft">
39 <field name="wkf_id" ref="wkf_account_balance_reporting"/>
40 <field name="flow_start">True</field>
41 <field name="name">draft</field>
42 </record>
43
44 <record model="workflow.activity" id="act_calculate">
45 <field name="wkf_id" ref="wkf_account_balance_reporting"/>
46 <field name="name">calculated</field>
47 <field name="action">action_calculate()</field>
48 <field name="kind">function</field>
49 </record>
50
51 <record model="workflow.activity" id="act_confirm">
52 <field name="wkf_id" ref="wkf_account_balance_reporting"/>
53 <field name="name">confirmed</field>
54 <field name="action">action_confirm()</field>
55 <field name="kind">function</field>
56 </record>
57
58 <record model="workflow.activity" id="act_cancel">
59 <field name="wkf_id" ref="wkf_account_balance_reporting"/>
60 <field name="name">canceled</field>
61 <field name="flow_stop">True</field>
62 <field name="action">action_cancel()</field>
63 <field name="kind">function</field>
64 </record>
65
66
67 <!-- *** Transitions *********************************************** -->
68
69 <record model="workflow.transition" id="trans_draft_calculate">
70 <field name="act_from" ref="act_draft"/>
71 <field name="act_to" ref="act_calculate"/>
72 <field name="signal">calculate</field>
73 </record>
74
75 <record model="workflow.transition" id="trans_calculate_confirm">
76 <field name="act_from" ref="act_calculate"/>
77 <field name="act_to" ref="act_confirm"/>
78 <field name="signal">confirm</field>
79 </record>
80
81 <record model="workflow.transition" id="trans_calculate_draft">
82 <field name="act_from" ref="act_calculate"/>
83 <field name="act_to" ref="act_cancel"/>
84 <field name="signal">cancel</field>
85 </record>
86
87 <record model="workflow.transition" id="trans_confirm_cancel">
88 <field name="act_from" ref="act_confirm"/>
89 <field name="act_to" ref="act_cancel"/>
90 <field name="signal">cancel</field>
91 </record>
92
93 </data>
94</openerp>
095
=== added directory 'account_balance_reporting/i18n'
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/account_balance_reporting.pot'
--- account_balance_reporting/i18n/account_balance_reporting.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/account_balance_reporting.pot 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,538 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_balance_reporting
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.5-bzr\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18:06+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-09-22 16:49+0100\n"
11"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: account_balance_reporting
19#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
20msgid "Fiscal year 1 periods"
21msgstr ""
22
23#. module: account_balance_reporting
24#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
25msgid "Style-sheet class"
26msgstr ""
27
28#. module: account_balance_reporting
29#: constraint:ir.actions.act_window:0
30msgid "Invalid model name in the action definition."
31msgstr ""
32
33#. module: account_balance_reporting
34#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
35msgid "Debit-Credit"
36msgstr ""
37
38#. module: account_balance_reporting
39#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
40#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
41msgid "Parent"
42msgstr ""
43
44#. module: account_balance_reporting
45#: field:account.balance.reporting,company_id:0
46msgid "Company"
47msgstr ""
48
49#. module: account_balance_reporting
50#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
51msgid "Account balance templates"
52msgstr ""
53
54#. module: account_balance_reporting
55#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
56msgid "Credit-Debit"
57msgstr ""
58
59#. module: account_balance_reporting
60#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
61msgid "Calculate report"
62msgstr ""
63
64#. module: account_balance_reporting
65#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
66msgid "Notes"
67msgstr ""
68
69#. module: account_balance_reporting
70#: view:account.balance.reporting:0
71#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
72#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
73msgid "Account balance reports"
74msgstr ""
75
76#. module: account_balance_reporting
77#: view:account.balance.reporting.template:0
78msgid "Template lines"
79msgstr ""
80
81#. module: account_balance_reporting
82#: view:account.balance.reporting:0
83#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
84#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
85msgid "Fiscal year 1"
86msgstr ""
87
88#. module: account_balance_reporting
89#: view:account.balance.reporting:0
90#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
91#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
92msgid "Fiscal year 2"
93msgstr ""
94
95#. module: account_balance_reporting
96#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
97msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
98msgstr ""
99
100#. module: account_balance_reporting
101#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
102msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
103msgstr ""
104
105#. module: account_balance_reporting
106#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
107msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
108msgstr ""
109
110#. module: account_balance_reporting
111#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
112msgid "Negate"
113msgstr ""
114
115#. module: account_balance_reporting
116#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
117msgid "account.balance.reporting.template.line"
118msgstr ""
119
120#. module: account_balance_reporting
121#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
122#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
123msgid "CODE"
124msgstr ""
125
126#. module: account_balance_reporting
127#: field:account.balance.reporting,template_id:0
128#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
129msgid "Template"
130msgstr ""
131
132#. module: account_balance_reporting
133#: view:account.balance.reporting:0
134msgid "Parameters"
135msgstr ""
136
137#. module: account_balance_reporting
138#: view:account.balance.reporting:0
139msgid "Confirm"
140msgstr ""
141
142#. module: account_balance_reporting
143#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
144#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
145msgid "NOTES"
146msgstr ""
147
148#. module: account_balance_reporting
149#: view:account.balance.reporting.template.line:0
150msgid "Account balance report template lines"
151msgstr ""
152
153#. module: account_balance_reporting
154#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
155msgid "Report data"
156msgstr ""
157
158#. module: account_balance_reporting
159#: view:account.balance.reporting:0
160#: field:account.balance.reporting,state:0
161msgid "State"
162msgstr ""
163
164#. module: account_balance_reporting
165#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
166msgid "Print"
167msgstr ""
168
169#. module: account_balance_reporting
170#: field:account.balance.reporting.template,type:0
171msgid "Type"
172msgstr ""
173
174#. module: account_balance_reporting
175#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
176msgid "Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as follows:\n"
177" Mode 0: debit-credit (default);\n"
178" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
179" Mode 2: credit-debit;\n"
180" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
181msgstr ""
182
183#. module: account_balance_reporting
184#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
185msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
186msgstr ""
187
188#. module: account_balance_reporting
189#: view:account.balance.reporting:0
190msgid "Report line"
191msgstr ""
192
193#. module: account_balance_reporting
194#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
195msgid "\n"
196"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
197"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
198"or a set of fiscal periods.\n"
199"\n"
200"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account balances,\n"
201"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
202"\n"
203"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
204"so you can check them anytime later or edit them\n"
205"(to add notes for example) before printing.\n"
206"\n"
207"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
208"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for example)\n"
209"with the design used when printing.\n"
210"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
211"\n"
212"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can be.\n"
213"\n"
214"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
215"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
216" "
217msgstr ""
218
219#. module: account_balance_reporting
220#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
221msgid "Report"
222msgstr ""
223
224#. module: account_balance_reporting
225#: view:account.balance.reporting:0
226msgid "Configuration"
227msgstr ""
228
229#. module: account_balance_reporting
230#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
231#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
232msgid "CSS Class"
233msgstr ""
234
235#. module: account_balance_reporting
236#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
237#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
238msgid "Report design"
239msgstr ""
240
241#. module: account_balance_reporting
242#: constraint:ir.ui.view:0
243msgid "Invalid XML for View Architecture!"
244msgstr ""
245
246#. module: account_balance_reporting
247#: view:account.balance.reporting.template:0
248msgid "Account balance report template"
249msgstr ""
250
251#. module: account_balance_reporting
252#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
253msgid "Generic balance report (non zero lines)"
254msgstr ""
255
256#. module: account_balance_reporting
257#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
258#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
259msgid "Calculation date"
260msgstr ""
261
262#. module: account_balance_reporting
263#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
264msgid "Fiscal year 2 periods"
265msgstr ""
266
267#. module: account_balance_reporting
268#: view:account.balance.reporting.template:0
269msgid "Template line"
270msgstr ""
271
272#. module: account_balance_reporting
273#: view:account.balance.reporting:0
274#: view:account.balance.reporting.line:0
275#: view:account.balance.reporting.template:0
276#: view:account.balance.reporting.template.line:0
277msgid "Style"
278msgstr ""
279
280#. module: account_balance_reporting
281#: view:account.balance.reporting:0
282msgid "Calculate"
283msgstr ""
284
285#. module: account_balance_reporting
286#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
287#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
288msgid "Level 4"
289msgstr ""
290
291#. module: account_balance_reporting
292#: view:account.balance.reporting:0
293#: selection:account.balance.reporting,state:0
294msgid "Draft"
295msgstr ""
296
297#. module: account_balance_reporting
298#: constraint:ir.model:0
299msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
300msgstr ""
301
302#. module: account_balance_reporting
303#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
304msgid "Concept name/description"
305msgstr ""
306
307#. module: account_balance_reporting
308#: selection:account.balance.reporting,state:0
309msgid "Processing"
310msgstr ""
311
312#. module: account_balance_reporting
313#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
314msgid "User"
315msgstr ""
316
317#. module: account_balance_reporting
318#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
319msgid "Fiscal year 1 formula"
320msgstr ""
321
322#. module: account_balance_reporting
323#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
324msgid "Line template"
325msgstr ""
326
327#. module: account_balance_reporting
328#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
329msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
330msgstr ""
331
332#. module: account_balance_reporting
333#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
334#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
335msgid "Default"
336msgstr ""
337
338#. module: account_balance_reporting
339#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
340msgid "Fiscal year 2 formula"
341msgstr ""
342
343#. module: account_balance_reporting
344#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
345msgid "System"
346msgstr ""
347
348#. module: account_balance_reporting
349#: selection:account.balance.reporting,state:0
350msgid "Processed"
351msgstr ""
352
353#. module: account_balance_reporting
354#: view:account.balance.reporting.line:0
355msgid "Account balance report lines"
356msgstr ""
357
358#. module: account_balance_reporting
359#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
360msgid "Balance mode"
361msgstr ""
362
363#. module: account_balance_reporting
364#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
365msgid "account.balance.reporting.line"
366msgstr ""
367
368#. module: account_balance_reporting
369#: field:account.balance.reporting.line,code:0
370#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
371msgid "Code"
372msgstr ""
373
374#. module: account_balance_reporting
375#: selection:account.balance.reporting,state:0
376msgid "Done"
377msgstr ""
378
379#. module: account_balance_reporting
380#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
381msgid "account.balance.reporting"
382msgstr ""
383
384#. module: account_balance_reporting
385#: view:account.balance.reporting:0
386#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
387msgid "Cancel"
388msgstr ""
389
390#. module: account_balance_reporting
391#: view:account.balance.reporting:0
392msgid "Report lines"
393msgstr ""
394
395#. module: account_balance_reporting
396#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
397#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
398msgid "Children"
399msgstr ""
400
401#. module: account_balance_reporting
402#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
403#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
404msgid "Level 5"
405msgstr ""
406
407#. module: account_balance_reporting
408#: view:account.balance.reporting.template:0
409msgid "Information"
410msgstr ""
411
412#. module: account_balance_reporting
413#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
414#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
415msgid "Level 1"
416msgstr ""
417
418#. module: account_balance_reporting
419#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
420#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
421msgid "Level 3"
422msgstr ""
423
424#. module: account_balance_reporting
425#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
426#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
427msgid "Level 2"
428msgstr ""
429
430#. module: account_balance_reporting
431#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
432msgid "Generic balance report"
433msgstr ""
434
435#. module: account_balance_reporting
436#: view:account.balance.reporting.template:0
437msgid "Account balance report templates"
438msgstr ""
439
440#. module: account_balance_reporting
441#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
442msgid "Templates"
443msgstr ""
444
445#. module: account_balance_reporting
446#: field:account.balance.reporting.template,description:0
447msgid "Description"
448msgstr ""
449
450#. module: account_balance_reporting
451#: view:account.balance.reporting.template.line:0
452msgid "Account balance report template line"
453msgstr ""
454
455#. module: account_balance_reporting
456#: field:account.balance.reporting,name:0
457#: field:account.balance.reporting.line,name:0
458#: field:account.balance.reporting.template,name:0
459#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
460msgid "Name"
461msgstr ""
462
463#. module: account_balance_reporting
464#: view:account.balance.reporting:0
465#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
466#: view:account.balance.reporting.template:0
467#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
468msgid "Lines"
469msgstr ""
470
471#. module: account_balance_reporting
472#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
473msgid "Reports"
474msgstr ""
475
476#. module: account_balance_reporting
477#: view:account.balance.reporting:0
478#: view:account.balance.reporting.line:0
479#: view:account.balance.reporting.template:0
480#: view:account.balance.reporting.template.line:0
481msgid "Values"
482msgstr ""
483
484#. module: account_balance_reporting
485#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
486msgid "account.balance.reporting.template"
487msgstr ""
488
489#. module: account_balance_reporting
490#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
491#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
492msgid "Value calculation formula: Depending on this formula the final value is calculated as follows:\n"
493" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
494" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
495" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the account balances\n"
496" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
497" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts values.\n"
498""
499msgstr ""
500
501#. module: account_balance_reporting
502#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
503#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
504msgid "CONCEPT"
505msgstr ""
506
507#. module: account_balance_reporting
508#: view:account.balance.reporting.line:0
509msgid "Account balance report line"
510msgstr ""
511
512#. module: account_balance_reporting
513#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
514#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
515msgid "Sequence"
516msgstr ""
517
518#. module: account_balance_reporting
519#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
520#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
521msgid "Print report"
522msgstr ""
523
524#. module: account_balance_reporting
525#: view:account.balance.reporting:0
526msgid "Account balance report"
527msgstr ""
528
529#. module: account_balance_reporting
530#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
531msgid "Account balance reporting engine"
532msgstr ""
533
534#. module: account_balance_reporting
535#: selection:account.balance.reporting,state:0
536msgid "Canceled"
537msgstr ""
538
0539
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/ca.po'
--- account_balance_reporting/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/ca.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,607 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_balance_reporting
4#
5# Albert Cervera i Areny <albert@nan-tic.com>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-13 22:27+0000\n"
12"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
20
21#. module: account_balance_reporting
22#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
23msgid "Fiscal year 1 periods"
24msgstr "Períodes exercici fiscal 1"
25
26#. module: account_balance_reporting
27#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
28msgid "Style-sheet class"
29msgstr "Classe de full d'estils"
30
31#. module: account_balance_reporting
32#: constraint:ir.actions.act_window:0
33msgid "Invalid model name in the action definition."
34msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
35
36#. module: account_balance_reporting
37#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
38msgid "Debit-Credit"
39msgstr "Deure-Haver"
40
41#. module: account_balance_reporting
42#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
43#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
44msgid "Parent"
45msgstr "Pare"
46
47#. module: account_balance_reporting
48#: field:account.balance.reporting,company_id:0
49msgid "Company"
50msgstr "Companyia"
51
52#. module: account_balance_reporting
53#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
54msgid "Account balance templates"
55msgstr "Plantilles de balanç de comptes"
56
57#. module: account_balance_reporting
58#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
59msgid "Credit-Debit"
60msgstr "Haver-Deure"
61
62#. module: account_balance_reporting
63#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
64msgid "Calculate report"
65msgstr "Calcula informe"
66
67#. module: account_balance_reporting
68#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
69msgid "Notes"
70msgstr "Notes"
71
72#. module: account_balance_reporting
73#: view:account.balance.reporting:0
74#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
75#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
76msgid "Account balance reports"
77msgstr "Informes de balanç de comptes"
78
79#. module: account_balance_reporting
80#: view:account.balance.reporting.template:0
81msgid "Template lines"
82msgstr "Línies de plantilla"
83
84#. module: account_balance_reporting
85#: view:account.balance.reporting:0
86#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
87#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
88msgid "Fiscal year 1"
89msgstr "Exercici fiscal 1"
90
91#. module: account_balance_reporting
92#: view:account.balance.reporting:0
93#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
94#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
95msgid "Fiscal year 2"
96msgstr "Exercici fiscal 2"
97
98#. module: account_balance_reporting
99#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
100msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
101msgstr "Deure-Haver, invers amb parèntesis"
102
103#. module: account_balance_reporting
104#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
105msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
106msgstr ""
107"Codi de concepte, pot ser usat en les fórmules per fer referència a aquesta "
108"línia."
109
110#. module: account_balance_reporting
111#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
112msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
113msgstr "Les línies seran ordenades/agrupades per aquest camp."
114
115#. module: account_balance_reporting
116#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
117msgid "Negate"
118msgstr "Nega"
119
120#. module: account_balance_reporting
121#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
122msgid "account.balance.reporting.template.line"
123msgstr "account.balance.reporting.template.line"
124
125#. module: account_balance_reporting
126#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
127#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
128msgid "CODE"
129msgstr "CODI"
130
131#. module: account_balance_reporting
132#: field:account.balance.reporting,template_id:0
133#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
134msgid "Template"
135msgstr "Plantilla"
136
137#. module: account_balance_reporting
138#: view:account.balance.reporting:0
139msgid "Parameters"
140msgstr "Paràmetres"
141
142#. module: account_balance_reporting
143#: view:account.balance.reporting:0
144msgid "Confirm"
145msgstr "Confirma"
146
147#. module: account_balance_reporting
148#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
149#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
150msgid "NOTES"
151msgstr "NOTES"
152
153#. module: account_balance_reporting
154#: view:account.balance.reporting.template.line:0
155msgid "Account balance report template lines"
156msgstr "Línies de la plantilla del balanç de comptes"
157
158#. module: account_balance_reporting
159#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
160msgid "Report data"
161msgstr "Dades d'informe"
162
163#. module: account_balance_reporting
164#: view:account.balance.reporting:0
165#: field:account.balance.reporting,state:0
166msgid "State"
167msgstr "Estat"
168
169#. module: account_balance_reporting
170#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
171msgid "Print"
172msgstr "Imprimeix"
173
174#. module: account_balance_reporting
175#: field:account.balance.reporting.template,type:0
176msgid "Type"
177msgstr "Tipus"
178
179#. module: account_balance_reporting
180#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
181msgid ""
182"Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as "
183"follows:\n"
184" Mode 0: debit-credit (default);\n"
185" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
186" Mode 2: credit-debit;\n"
187" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
188msgstr ""
189"Mode de càlcul de la fórmula: Depenent del mode, el saldo es calcula com "
190"segueix:\n"
191" Mode 0: deure-haver (per defecte);\n"
192" Mode 1: deure-haver, haver-deure pels comptes amb parèntesis;\n"
193" Mode 2: haver-deure;\n"
194" Mode 3: haver-deure, deure-haver pels comptes amb parèntesis."
195
196#. module: account_balance_reporting
197#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
198msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
199msgstr "Nega el valor (canvia el signe del saldo)."
200
201#. module: account_balance_reporting
202#: view:account.balance.reporting:0
203msgid "Report line"
204msgstr "Línia d'informe"
205
206#. module: account_balance_reporting
207#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
208msgid ""
209"\n"
210"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
211"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
212"or a set of fiscal periods.\n"
213"\n"
214"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account "
215"balances,\n"
216"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
217"\n"
218"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
219"so you can check them anytime later or edit them\n"
220"(to add notes for example) before printing.\n"
221"\n"
222"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
223"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for "
224"example)\n"
225"with the design used when printing.\n"
226"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
227"\n"
228"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can "
229"be.\n"
230"\n"
231"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
232"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
233" "
234msgstr ""
235"\n"
236"El mòdul permet a l'usuari crear informes de balanços de comptes i "
237"plantilles,\n"
238"comparant els valors 'conceptes comptables' entre dos exercicis fiscals\n"
239"o un conjunt de períodes fiscals.\n"
240"\n"
241"Els valors dels conceptes comptables es poden calcular com la suma dels "
242"balanços d'alguns comptes,\n"
243"la suma dels seus fills, altres conceptes de comptes o valors constants.\n"
244"\n"
245"Els informes generats s'emmagatzemen com a objectes en el servidor,\n"
246"de forma que posteriorment els poden comprovar o modificar\n"
247"(per afegir notes, per exemple) abans d'imprimir.\n"
248"\n"
249"El mòdul permet a l'usuari afegir noves plantilles de conceptes d'informes,\n"
250"i associar-los a \"informes XML\" específics (fitxers RML d'OpenERP, per "
251"exemple)\n"
252"amb el disseny utilitzat a l'imprimir.\n"
253"Per tant és senzill afegir informes oficials específics per cada país.\n"
254"\n"
255"La interfície d'usuari s'ha dissenyat per ser el més amigable possible.\n"
256"\n"
257"Nota: S'ha dissenyat per complir les necessitats de la localització "
258"espanyola,\n"
259"però pot ser utilitzat com a un motor genèric d'informes de comptabilitat.\n"
260" "
261
262#. module: account_balance_reporting
263#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
264msgid "Report"
265msgstr "Informe"
266
267#. module: account_balance_reporting
268#: view:account.balance.reporting:0
269msgid "Configuration"
270msgstr "Configuració"
271
272#. module: account_balance_reporting
273#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
274#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
275msgid "CSS Class"
276msgstr "Classe CSS"
277
278#. module: account_balance_reporting
279#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
280#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
281msgid "Report design"
282msgstr "Disseny de l'informe"
283
284#. module: account_balance_reporting
285#: constraint:ir.ui.view:0
286msgid "Invalid XML for View Architecture!"
287msgstr "XML no vàlid per a la definició de la vista!"
288
289#. module: account_balance_reporting
290#: view:account.balance.reporting.template:0
291msgid "Account balance report template"
292msgstr "Plantilla d'informe de balanç de comptes"
293
294#. module: account_balance_reporting
295#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
296msgid "Generic balance report (non zero lines)"
297msgstr "Informe de balanç genèric (línies diferents de zero)"
298
299#. module: account_balance_reporting
300#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
301#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
302msgid "Calculation date"
303msgstr "Data de càlcul"
304
305#. module: account_balance_reporting
306#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
307msgid "Fiscal year 2 periods"
308msgstr "Períodes exercici fiscal 2"
309
310#. module: account_balance_reporting
311#: view:account.balance.reporting.template:0
312msgid "Template line"
313msgstr "Plantilla de línia"
314
315#. module: account_balance_reporting
316#: view:account.balance.reporting:0
317#: view:account.balance.reporting.line:0
318#: view:account.balance.reporting.template:0
319#: view:account.balance.reporting.template.line:0
320msgid "Style"
321msgstr "Estil"
322
323#. module: account_balance_reporting
324#: view:account.balance.reporting:0
325msgid "Calculate"
326msgstr "Calcula"
327
328#. module: account_balance_reporting
329#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
330#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
331msgid "Level 4"
332msgstr "Nivell 4"
333
334#. module: account_balance_reporting
335#: view:account.balance.reporting:0
336#: selection:account.balance.reporting,state:0
337msgid "Draft"
338msgstr "Esborrany"
339
340#. module: account_balance_reporting
341#: constraint:ir.model:0
342msgid ""
343"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
344msgstr ""
345"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
346"especial!"
347
348#. module: account_balance_reporting
349#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
350msgid "Concept name/description"
351msgstr "Nom del concepte/descripció"
352
353#. module: account_balance_reporting
354#: selection:account.balance.reporting,state:0
355msgid "Processing"
356msgstr "S'està processant"
357
358#. module: account_balance_reporting
359#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
360msgid "User"
361msgstr "Usuari"
362
363#. module: account_balance_reporting
364#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
365msgid "Fiscal year 1 formula"
366msgstr "Fórmula exercici fiscal 1"
367
368#. module: account_balance_reporting
369#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
370msgid "Line template"
371msgstr "Línia de plantilla"
372
373#. module: account_balance_reporting
374#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
375msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
376msgstr "Haver-Deure, invers amb parèntesis"
377
378#. module: account_balance_reporting
379#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
380#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
381msgid "Default"
382msgstr "Per defecte"
383
384#. module: account_balance_reporting
385#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
386msgid "Fiscal year 2 formula"
387msgstr "Fórmula exercici fiscal 2"
388
389#. module: account_balance_reporting
390#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
391msgid "System"
392msgstr "Sistema"
393
394#. module: account_balance_reporting
395#: selection:account.balance.reporting,state:0
396msgid "Processed"
397msgstr "Processat"
398
399#. module: account_balance_reporting
400#: view:account.balance.reporting.line:0
401msgid "Account balance report lines"
402msgstr "Línies d'informe del balanç de comptes"
403
404#. module: account_balance_reporting
405#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
406msgid "Balance mode"
407msgstr "Mode de saldo"
408
409#. module: account_balance_reporting
410#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
411msgid "account.balance.reporting.line"
412msgstr "account.balance.reporting.line"
413
414#. module: account_balance_reporting
415#: field:account.balance.reporting.line,code:0
416#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
417msgid "Code"
418msgstr "Codi"
419
420#. module: account_balance_reporting
421#: selection:account.balance.reporting,state:0
422msgid "Done"
423msgstr "Realitzat"
424
425#. module: account_balance_reporting
426#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
427msgid "account.balance.reporting"
428msgstr "account.balance.reporting"
429
430#. module: account_balance_reporting
431#: view:account.balance.reporting:0
432#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
433msgid "Cancel"
434msgstr "Cancel·la"
435
436#. module: account_balance_reporting
437#: view:account.balance.reporting:0
438msgid "Report lines"
439msgstr "Línies d'informe"
440
441#. module: account_balance_reporting
442#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
443#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
444msgid "Children"
445msgstr "Fills"
446
447#. module: account_balance_reporting
448#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
449#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
450msgid "Level 5"
451msgstr "Nivell 5"
452
453#. module: account_balance_reporting
454#: view:account.balance.reporting.template:0
455msgid "Information"
456msgstr "Informació"
457
458#. module: account_balance_reporting
459#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
460#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
461msgid "Level 1"
462msgstr "Nivell 1"
463
464#. module: account_balance_reporting
465#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
466#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
467msgid "Level 3"
468msgstr "Nivell 3"
469
470#. module: account_balance_reporting
471#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
472#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
473msgid "Level 2"
474msgstr "Nivell 2"
475
476#. module: account_balance_reporting
477#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
478msgid "Generic balance report"
479msgstr "Informe de balanç genèric"
480
481#. module: account_balance_reporting
482#: view:account.balance.reporting.template:0
483msgid "Account balance report templates"
484msgstr "Plantilles d'informe de balanç comptable"
485
486#. module: account_balance_reporting
487#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
488msgid "Templates"
489msgstr "Plantilles"
490
491#. module: account_balance_reporting
492#: field:account.balance.reporting.template,description:0
493msgid "Description"
494msgstr "Descripció"
495
496#. module: account_balance_reporting
497#: view:account.balance.reporting.template.line:0
498msgid "Account balance report template line"
499msgstr "Línia de plantilla d'informe de balanç de comptes"
500
501#. module: account_balance_reporting
502#: field:account.balance.reporting,name:0
503#: field:account.balance.reporting.line,name:0
504#: field:account.balance.reporting.template,name:0
505#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
506msgid "Name"
507msgstr "Nom"
508
509#. module: account_balance_reporting
510#: view:account.balance.reporting:0
511#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
512#: view:account.balance.reporting.template:0
513#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
514msgid "Lines"
515msgstr "Línies"
516
517#. module: account_balance_reporting
518#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
519msgid "Reports"
520msgstr "Informes"
521
522#. module: account_balance_reporting
523#: view:account.balance.reporting:0
524#: view:account.balance.reporting.line:0
525#: view:account.balance.reporting.template:0
526#: view:account.balance.reporting.template.line:0
527msgid "Values"
528msgstr "Valors"
529
530#. module: account_balance_reporting
531#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
532msgid "account.balance.reporting.template"
533msgstr "account.balance.reporting.template"
534
535#. module: account_balance_reporting
536#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
537#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
538msgid ""
539"Value calculation formula: Depending on this formula the final value is "
540"calculated as follows:\n"
541" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
542" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
543" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the "
544"account balances\n"
545" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
546" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts "
547"values.\n"
548msgstr ""
549"Fórmula pel càlcul del valor: Depenent d'aquesta fórmula el valor final es "
550"calcula com segueix:\n"
551" Valor buit: Suma dels valors dels fills (d'aquest concepte).\n"
552" Número amb punt decimal (\"10.2\"): Aquest número (constant).\n"
553" Números de comptes separats per comes (\"430,431,(437)\"): Suma dels "
554"saldos dels comptes\n"
555" (el signe del saldo depèn del mode de saldo).\n"
556" Codis de conceptes separats per \"+\" (\"11000+12000\"): Suma dels valors "
557"d'aquests conceptes.\n"
558
559#. module: account_balance_reporting
560#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
561#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
562msgid "CONCEPT"
563msgstr "CONCEPTE"
564
565#. module: account_balance_reporting
566#: view:account.balance.reporting.line:0
567msgid "Account balance report line"
568msgstr "Línia d'informe de balanç de comptes"
569
570#. module: account_balance_reporting
571#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
572#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
573msgid "Sequence"
574msgstr "Seqüència"
575
576#. module: account_balance_reporting
577#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
578#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
579msgid "Print report"
580msgstr "Imprimeix informe"
581
582#. module: account_balance_reporting
583#: view:account.balance.reporting:0
584msgid "Account balance report"
585msgstr "Informe de balanç de comptes"
586
587#. module: account_balance_reporting
588#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
589msgid "Account balance reporting engine"
590msgstr "Motor d'informes de balanços de comptes"
591
592#. module: account_balance_reporting
593#: selection:account.balance.reporting,state:0
594msgid "Canceled"
595msgstr "Cancel·lat"
596
597#~ msgid "account.balance.report"
598#~ msgstr "account.balance.report"
599
600#~ msgid "account.balance.report.template.line"
601#~ msgstr "account.balance.report.template.line"
602
603#~ msgid "account.balance.report.line"
604#~ msgstr "account.balance.report.line"
605
606#~ msgid "account.balance.report.template"
607#~ msgstr "account.balance.report.template"
0608
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/es.po'
--- account_balance_reporting/i18n/es.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/es.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,610 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_balance_reporting
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-12-13 22:27+0000\n"
11"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
19
20#. module: account_balance_reporting
21#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
22msgid "Fiscal year 1 periods"
23msgstr "Periodos ejercicio fiscal 1"
24
25#. module: account_balance_reporting
26#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
27msgid "Style-sheet class"
28msgstr "Clase de hoja de estilos"
29
30#. module: account_balance_reporting
31#: constraint:ir.actions.act_window:0
32msgid "Invalid model name in the action definition."
33msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
34
35#. module: account_balance_reporting
36#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
37msgid "Debit-Credit"
38msgstr "Debe-Haber"
39
40#. module: account_balance_reporting
41#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
42#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
43msgid "Parent"
44msgstr "Padre"
45
46#. module: account_balance_reporting
47#: field:account.balance.reporting,company_id:0
48msgid "Company"
49msgstr "Compañía"
50
51#. module: account_balance_reporting
52#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
53msgid "Account balance templates"
54msgstr "Plantillas de cuentas anuales"
55
56#. module: account_balance_reporting
57#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
58msgid "Credit-Debit"
59msgstr "Haber-Debe"
60
61#. module: account_balance_reporting
62#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
63msgid "Calculate report"
64msgstr "Calcular informe"
65
66#. module: account_balance_reporting
67#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
68msgid "Notes"
69msgstr "Notas"
70
71#. module: account_balance_reporting
72#: view:account.balance.reporting:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
74#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
75msgid "Account balance reports"
76msgstr "Informes de cuentas anuales"
77
78#. module: account_balance_reporting
79#: view:account.balance.reporting.template:0
80msgid "Template lines"
81msgstr "Líneas de plantilla"
82
83#. module: account_balance_reporting
84#: view:account.balance.reporting:0
85#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
86#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
87msgid "Fiscal year 1"
88msgstr "Ejercicio fiscal 1"
89
90#. module: account_balance_reporting
91#: view:account.balance.reporting:0
92#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
93#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
94msgid "Fiscal year 2"
95msgstr "Ejercicio fiscal 2"
96
97#. module: account_balance_reporting
98#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
99msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
100msgstr "Debe-Haber, inverso con paréntesis"
101
102#. module: account_balance_reporting
103#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
104msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
105msgstr ""
106"Código de concepto, puede ser usado en las fórmulas para referenciar esta "
107"línea."
108
109#. module: account_balance_reporting
110#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
111msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
112msgstr "Las líneas serán ordenadas/agrupadas por este campo."
113
114#. module: account_balance_reporting
115#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
116msgid "Negate"
117msgstr "Negar"
118
119#. module: account_balance_reporting
120#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
121msgid "account.balance.reporting.template.line"
122msgstr "account.balance.reporting.template.line"
123
124#. module: account_balance_reporting
125#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
126#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
127msgid "CODE"
128msgstr "CÓDIGO"
129
130#. module: account_balance_reporting
131#: field:account.balance.reporting,template_id:0
132#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
133msgid "Template"
134msgstr "Plantilla"
135
136#. module: account_balance_reporting
137#: view:account.balance.reporting:0
138msgid "Parameters"
139msgstr "Parámetros"
140
141#. module: account_balance_reporting
142#: view:account.balance.reporting:0
143msgid "Confirm"
144msgstr "Confirmar"
145
146#. module: account_balance_reporting
147#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
148#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
149msgid "NOTES"
150msgstr "NOTAS"
151
152#. module: account_balance_reporting
153#: view:account.balance.reporting.template.line:0
154msgid "Account balance report template lines"
155msgstr "Líneas plantilla informe cuentas anuales"
156
157#. module: account_balance_reporting
158#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
159msgid "Report data"
160msgstr "Datos del informe"
161
162#. module: account_balance_reporting
163#: view:account.balance.reporting:0
164#: field:account.balance.reporting,state:0
165msgid "State"
166msgstr "Estado"
167
168#. module: account_balance_reporting
169#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
170msgid "Print"
171msgstr "Imprimir"
172
173#. module: account_balance_reporting
174#: field:account.balance.reporting.template,type:0
175msgid "Type"
176msgstr "Tipo"
177
178#. module: account_balance_reporting
179#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
180msgid ""
181"Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as "
182"follows:\n"
183" Mode 0: debit-credit (default);\n"
184" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
185" Mode 2: credit-debit;\n"
186" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
187msgstr ""
188"Modo de cálculo de la fórmula: Dependiendo de éste, el saldo se calcula como "
189"sigue:\n"
190" Modo 0: debe-haber (por defecto);\n"
191" Modo 1: debe-haber, haber-debe para las cuentas con paréntesis;\n"
192" Modo 2: haber-debe;\n"
193" Modo 3: haber-debe, debe-haber para las cuentas con paréntesis."
194
195#. module: account_balance_reporting
196#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
197msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
198msgstr "Negar el valor (cambiar el signo del saldo)."
199
200#. module: account_balance_reporting
201#: view:account.balance.reporting:0
202msgid "Report line"
203msgstr "Línea de informe"
204
205#. module: account_balance_reporting
206#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
207msgid ""
208"\n"
209"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
210"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
211"or a set of fiscal periods.\n"
212"\n"
213"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account "
214"balances,\n"
215"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
216"\n"
217"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
218"so you can check them anytime later or edit them\n"
219"(to add notes for example) before printing.\n"
220"\n"
221"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
222"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for "
223"example)\n"
224"with the design used when printing.\n"
225"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
226"\n"
227"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can "
228"be.\n"
229"\n"
230"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
231"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
232" "
233msgstr ""
234"\n"
235"El módulo permite al usuario crear informes y plantillas de balances "
236"contables,\n"
237"comparando los valores de 'conceptos contables' entre dos ejercicios "
238"fiscales\n"
239"o un conjunto de periodos fiscales.\n"
240"\n"
241"Los valores de los conceptos contables pueden ser calculados como la suma de "
242"los saldos de algunas cuentas,\n"
243"la suma de sus hijos, otros conceptos contables o valores constantes.\n"
244"\n"
245"Los informes generados se almacenan como objetos en el servidor,\n"
246"así que se pueden consultar más tarde o editar\n"
247"(para añadir notas por ejemplo) antes de imprimir.\n"
248"\n"
249"El módulo permite al usuario añadir nuevas plantillas de conceptos "
250"fiscales,\n"
251"y asociarles \"informes XML\" (archivos RML de OpenERP por ejemplo) "
252"específicos\n"
253"con el diseño a usar en la impresión.\n"
254"Así que es muy fácil añadir informes oficiales predefinidos específicos de "
255"un país.\n"
256"\n"
257"La interfaz de usuario ha sido diseñada para ser tan amigable como es "
258"posible.\n"
259"\n"
260"Nota: Ha sido diseñado para cubrir las necesidades de la localización "
261"Española/España,\n"
262"pero puede ser usado como un motor de informes contables genérico.\n"
263" "
264
265#. module: account_balance_reporting
266#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
267msgid "Report"
268msgstr "Informe"
269
270#. module: account_balance_reporting
271#: view:account.balance.reporting:0
272msgid "Configuration"
273msgstr "Configuración"
274
275#. module: account_balance_reporting
276#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
277#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
278msgid "CSS Class"
279msgstr "Clase CSS"
280
281#. module: account_balance_reporting
282#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
283#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
284msgid "Report design"
285msgstr "Diseño del informe"
286
287#. module: account_balance_reporting
288#: constraint:ir.ui.view:0
289msgid "Invalid XML for View Architecture!"
290msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"
291
292#. module: account_balance_reporting
293#: view:account.balance.reporting.template:0
294msgid "Account balance report template"
295msgstr "Plantilla informe cuentas anuales"
296
297#. module: account_balance_reporting
298#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
299msgid "Generic balance report (non zero lines)"
300msgstr "Informe balance genérico (sin líneas a cero)"
301
302#. module: account_balance_reporting
303#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
304#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
305msgid "Calculation date"
306msgstr "Fecha cálculo"
307
308#. module: account_balance_reporting
309#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
310msgid "Fiscal year 2 periods"
311msgstr "Periodos ejercicio fiscal 2"
312
313#. module: account_balance_reporting
314#: view:account.balance.reporting.template:0
315msgid "Template line"
316msgstr "Línea de plantilla"
317
318#. module: account_balance_reporting
319#: view:account.balance.reporting:0
320#: view:account.balance.reporting.line:0
321#: view:account.balance.reporting.template:0
322#: view:account.balance.reporting.template.line:0
323msgid "Style"
324msgstr "Estilo"
325
326#. module: account_balance_reporting
327#: view:account.balance.reporting:0
328msgid "Calculate"
329msgstr "Calcular"
330
331#. module: account_balance_reporting
332#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
333#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
334msgid "Level 4"
335msgstr "Nivel 4"
336
337#. module: account_balance_reporting
338#: view:account.balance.reporting:0
339#: selection:account.balance.reporting,state:0
340msgid "Draft"
341msgstr "Borrador"
342
343#. module: account_balance_reporting
344#: constraint:ir.model:0
345msgid ""
346"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
347msgstr ""
348"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
349"especial!"
350
351#. module: account_balance_reporting
352#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
353msgid "Concept name/description"
354msgstr "Nombre del concepto/descripción"
355
356#. module: account_balance_reporting
357#: selection:account.balance.reporting,state:0
358msgid "Processing"
359msgstr "Procesando"
360
361#. module: account_balance_reporting
362#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
363msgid "User"
364msgstr "Usuario"
365
366#. module: account_balance_reporting
367#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
368msgid "Fiscal year 1 formula"
369msgstr "Fórmula ejercicio fiscal 1"
370
371#. module: account_balance_reporting
372#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
373msgid "Line template"
374msgstr "Plantilla de línea"
375
376#. module: account_balance_reporting
377#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
378msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
379msgstr "Haber-Debe, inverso con paréntesis"
380
381#. module: account_balance_reporting
382#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
383#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
384msgid "Default"
385msgstr "Por defecto"
386
387#. module: account_balance_reporting
388#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
389msgid "Fiscal year 2 formula"
390msgstr "Fórmula ejercicio fiscal 2"
391
392#. module: account_balance_reporting
393#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
394msgid "System"
395msgstr "Sistema"
396
397#. module: account_balance_reporting
398#: selection:account.balance.reporting,state:0
399msgid "Processed"
400msgstr "Procesado"
401
402#. module: account_balance_reporting
403#: view:account.balance.reporting.line:0
404msgid "Account balance report lines"
405msgstr "Líneas informe cuentas anuales"
406
407#. module: account_balance_reporting
408#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
409msgid "Balance mode"
410msgstr "Modo de saldo"
411
412#. module: account_balance_reporting
413#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
414msgid "account.balance.reporting.line"
415msgstr "account.balance.reporting.line"
416
417#. module: account_balance_reporting
418#: field:account.balance.reporting.line,code:0
419#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
420msgid "Code"
421msgstr "Código"
422
423#. module: account_balance_reporting
424#: selection:account.balance.reporting,state:0
425msgid "Done"
426msgstr "Realizado"
427
428#. module: account_balance_reporting
429#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
430msgid "account.balance.reporting"
431msgstr "account.balance.reporting"
432
433#. module: account_balance_reporting
434#: view:account.balance.reporting:0
435#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
436msgid "Cancel"
437msgstr "Cancelar"
438
439#. module: account_balance_reporting
440#: view:account.balance.reporting:0
441msgid "Report lines"
442msgstr "Líneas del informe"
443
444#. module: account_balance_reporting
445#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
446#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
447msgid "Children"
448msgstr "Hijos"
449
450#. module: account_balance_reporting
451#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
452#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
453msgid "Level 5"
454msgstr "Nivel 5"
455
456#. module: account_balance_reporting
457#: view:account.balance.reporting.template:0
458msgid "Information"
459msgstr "Información"
460
461#. module: account_balance_reporting
462#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
463#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
464msgid "Level 1"
465msgstr "Nivel 1"
466
467#. module: account_balance_reporting
468#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
469#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
470msgid "Level 3"
471msgstr "Nivel 3"
472
473#. module: account_balance_reporting
474#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
475#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
476msgid "Level 2"
477msgstr "Nivel 2"
478
479#. module: account_balance_reporting
480#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
481msgid "Generic balance report"
482msgstr "Informe balance genérico"
483
484#. module: account_balance_reporting
485#: view:account.balance.reporting.template:0
486msgid "Account balance report templates"
487msgstr "Plantillas informe cuentas anuales"
488
489#. module: account_balance_reporting
490#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
491msgid "Templates"
492msgstr "Plantillas"
493
494#. module: account_balance_reporting
495#: field:account.balance.reporting.template,description:0
496msgid "Description"
497msgstr "Descripción"
498
499#. module: account_balance_reporting
500#: view:account.balance.reporting.template.line:0
501msgid "Account balance report template line"
502msgstr "Línea plantilla informe cuentas anuales"
503
504#. module: account_balance_reporting
505#: field:account.balance.reporting,name:0
506#: field:account.balance.reporting.line,name:0
507#: field:account.balance.reporting.template,name:0
508#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
509msgid "Name"
510msgstr "Nombre"
511
512#. module: account_balance_reporting
513#: view:account.balance.reporting:0
514#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
515#: view:account.balance.reporting.template:0
516#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
517msgid "Lines"
518msgstr "Líneas"
519
520#. module: account_balance_reporting
521#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
522msgid "Reports"
523msgstr "Informes"
524
525#. module: account_balance_reporting
526#: view:account.balance.reporting:0
527#: view:account.balance.reporting.line:0
528#: view:account.balance.reporting.template:0
529#: view:account.balance.reporting.template.line:0
530msgid "Values"
531msgstr "Valores"
532
533#. module: account_balance_reporting
534#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
535msgid "account.balance.reporting.template"
536msgstr "account.balance.reporting.template"
537
538#. module: account_balance_reporting
539#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
540#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
541msgid ""
542"Value calculation formula: Depending on this formula the final value is "
543"calculated as follows:\n"
544" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
545" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
546" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the "
547"account balances\n"
548" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
549" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts "
550"values.\n"
551msgstr ""
552"Fórmula de cálculo del valor: Dependiendo de esta fórmula el valor final se "
553"calcula como sigue:\n"
554" Valor vacío: suma de los valores de los hijos (de este concepto).\n"
555" Número con punto decimal (\"10.2\"): ese número (constante).\n"
556" Números de cuentas separados por comas (\"430,431,(437)\"): Suma de los "
557"saldos de las cuentas\n"
558" (el signo del saldo depende del modo de saldo).\n"
559" Códigos de conceptos separados por \"+\" (\"11000+12000\"): Suma de los "
560"valores de dichos conceptos.\n"
561
562#. module: account_balance_reporting
563#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
564#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
565msgid "CONCEPT"
566msgstr "CONCEPTO"
567
568#. module: account_balance_reporting
569#: view:account.balance.reporting.line:0
570msgid "Account balance report line"
571msgstr "Línea informe cuentas anuales"
572
573#. module: account_balance_reporting
574#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
575#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
576msgid "Sequence"
577msgstr "Orden"
578
579#. module: account_balance_reporting
580#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
581#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
582msgid "Print report"
583msgstr "Imprimir informe"
584
585#. module: account_balance_reporting
586#: view:account.balance.reporting:0
587msgid "Account balance report"
588msgstr "Informe cuentas anuales"
589
590#. module: account_balance_reporting
591#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
592msgid "Account balance reporting engine"
593msgstr "Motor de informes de balances contables"
594
595#. module: account_balance_reporting
596#: selection:account.balance.reporting,state:0
597msgid "Canceled"
598msgstr "Cancelado"
599
600#~ msgid "account.balance.report.template.line"
601#~ msgstr "account.balance.report.template.line"
602
603#~ msgid "account.balance.report.line"
604#~ msgstr "account.balance.report.line"
605
606#~ msgid "account.balance.report"
607#~ msgstr "account.balance.report"
608
609#~ msgid "account.balance.report.template"
610#~ msgstr "account.balance.report.template"
0611
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/gl.po'
--- account_balance_reporting/i18n/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/gl.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,605 @@
1# Galician translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-04-28 15:19+0000\n"
12"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <Unknown>\n"
13"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
19
20#. module: account_balance_reporting
21#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
22msgid "Fiscal year 1 periods"
23msgstr "Períodos exercicio fiscal 1"
24
25#. module: account_balance_reporting
26#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
27msgid "Style-sheet class"
28msgstr "Clase de folla de estilos"
29
30#. module: account_balance_reporting
31#: constraint:ir.actions.act_window:0
32msgid "Invalid model name in the action definition."
33msgstr "Nome do modelo incorrecto na definición da acción."
34
35#. module: account_balance_reporting
36#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
37msgid "Debit-Credit"
38msgstr "Debe-Haber"
39
40#. module: account_balance_reporting
41#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
42#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
43msgid "Parent"
44msgstr "Pai"
45
46#. module: account_balance_reporting
47#: field:account.balance.reporting,company_id:0
48msgid "Company"
49msgstr "Compañía"
50
51#. module: account_balance_reporting
52#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
53msgid "Account balance templates"
54msgstr "Modelo de contas anuais"
55
56#. module: account_balance_reporting
57#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
58msgid "Credit-Debit"
59msgstr "Haber-Debe"
60
61#. module: account_balance_reporting
62#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
63msgid "Calculate report"
64msgstr "Calcular reporte"
65
66#. module: account_balance_reporting
67#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
68msgid "Notes"
69msgstr "Anotacións"
70
71#. module: account_balance_reporting
72#: view:account.balance.reporting:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
74#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
75msgid "Account balance reports"
76msgstr "Informe de contas anuais"
77
78#. module: account_balance_reporting
79#: view:account.balance.reporting.template:0
80msgid "Template lines"
81msgstr "Liñas do modelo"
82
83#. module: account_balance_reporting
84#: view:account.balance.reporting:0
85#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
86#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
87msgid "Fiscal year 1"
88msgstr "Exercicio fiscal 1"
89
90#. module: account_balance_reporting
91#: view:account.balance.reporting:0
92#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
93#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
94msgid "Fiscal year 2"
95msgstr "Exercicio fiscal 2"
96
97#. module: account_balance_reporting
98#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
99msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
100msgstr "Debe-Haber, inverso con parénteses"
101
102#. module: account_balance_reporting
103#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
104msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
105msgstr ""
106"Código de concepto, pode ser usado nas fórmulas para referenciar esta liña"
107
108#. module: account_balance_reporting
109#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
110msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
111msgstr "As liñas serán ordenadas/agrupadas por este campo"
112
113#. module: account_balance_reporting
114#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
115msgid "Negate"
116msgstr "Negar"
117
118#. module: account_balance_reporting
119#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
120msgid "account.balance.reporting.template.line"
121msgstr "account.balance.reporting.template.line"
122
123#. module: account_balance_reporting
124#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
125#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
126msgid "CODE"
127msgstr "CÓDIGO"
128
129#. module: account_balance_reporting
130#: field:account.balance.reporting,template_id:0
131#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
132msgid "Template"
133msgstr "Modelo"
134
135#. module: account_balance_reporting
136#: view:account.balance.reporting:0
137msgid "Parameters"
138msgstr "Parámetros"
139
140#. module: account_balance_reporting
141#: view:account.balance.reporting:0
142msgid "Confirm"
143msgstr "Confirmar"
144
145#. module: account_balance_reporting
146#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
147#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
148msgid "NOTES"
149msgstr "NOTAS"
150
151#. module: account_balance_reporting
152#: view:account.balance.reporting.template.line:0
153msgid "Account balance report template lines"
154msgstr "Liñas modelo informe contas anuais"
155
156#. module: account_balance_reporting
157#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
158msgid "Report data"
159msgstr "Datos do reporte"
160
161#. module: account_balance_reporting
162#: view:account.balance.reporting:0
163#: field:account.balance.reporting,state:0
164msgid "State"
165msgstr "Estado"
166
167#. module: account_balance_reporting
168#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
169msgid "Print"
170msgstr "Imprimir"
171
172#. module: account_balance_reporting
173#: field:account.balance.reporting.template,type:0
174msgid "Type"
175msgstr "Tipo"
176
177#. module: account_balance_reporting
178#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
179msgid ""
180"Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as "
181"follows:\n"
182" Mode 0: debit-credit (default);\n"
183" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
184" Mode 2: credit-debit;\n"
185" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
186msgstr ""
187"Modo de cálculo da fórmula: Dependendo deste, o saldo calcúlase como segue:\n"
188" Modo 0: debe-haber (por defecto);\n"
189" Modo 1: debe-haber, haber-debe para as contas con parénteses;\n"
190" Modo 2: haber-debe;\n"
191" Modo 3: haber-debe, debe-haber para as contas con parénteses."
192
193#. module: account_balance_reporting
194#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
195msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
196msgstr "Negar o valor (cambialo signo do saldo)"
197
198#. module: account_balance_reporting
199#: view:account.balance.reporting:0
200msgid "Report line"
201msgstr "Liña de reporte"
202
203#. module: account_balance_reporting
204#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
205msgid ""
206"\n"
207"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
208"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
209"or a set of fiscal periods.\n"
210"\n"
211"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account "
212"balances,\n"
213"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
214"\n"
215"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
216"so you can check them anytime later or edit them\n"
217"(to add notes for example) before printing.\n"
218"\n"
219"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
220"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for "
221"example)\n"
222"with the design used when printing.\n"
223"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
224"\n"
225"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can "
226"be.\n"
227"\n"
228"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
229"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
230" "
231msgstr ""
232"\n"
233"O modulo permítelle ó usuario crear informes e modelos de balances "
234"contables,\n"
235"comparando os valores de 'conceptos fiscais' entre dous exercicios fiscais\n"
236"ou un conxunto de períodos fiscais.\n"
237"\n"
238"Os valores dos conceptos contables poden ser calculados como a suma dos "
239"saldos dalgunhas contas,\n"
240"a suma dos seus fillos, outros conceptos contables ou valores constantes.\n"
241"\n"
242"Los informes xerados almacénanse como obxetos no servidor,\n"
243"así que se pódense consultar máis tarde ou editar\n"
244"(para engadir notas por exemplo) antes de imprimir.\n"
245"\n"
246"O módulo permítelle ó usuario engadir novos modelos de conceptos fiscais,\n"
247"e asociarlles \"reportes XML\" (ficheiros RML de OpenERP por exemplo) "
248"específicos\n"
249"co deseño a usares na impresión.\n"
250"Así que é moi fácil engadir informes oficiais predefinidos específicos dun "
251"país.\n"
252"\n"
253"A interface de usuario foi deseñada para ser tan amigable como é posible.\n"
254"\n"
255"Nota: Foi deseñado para cubrir as necesidades da localización "
256"Española/España,\n"
257"pero pode ser usado como un motor de informes contables xenérico.\n"
258" "
259
260#. module: account_balance_reporting
261#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
262msgid "Report"
263msgstr "Reporte"
264
265#. module: account_balance_reporting
266#: view:account.balance.reporting:0
267msgid "Configuration"
268msgstr "Configuración"
269
270#. module: account_balance_reporting
271#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
272#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
273msgid "CSS Class"
274msgstr "Clase CSS"
275
276#. module: account_balance_reporting
277#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
278#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
279msgid "Report design"
280msgstr "Deseño do reporte"
281
282#. module: account_balance_reporting
283#: constraint:ir.ui.view:0
284msgid "Invalid XML for View Architecture!"
285msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
286
287#. module: account_balance_reporting
288#: view:account.balance.reporting.template:0
289msgid "Account balance report template"
290msgstr "Modelo informe contas anuais"
291
292#. module: account_balance_reporting
293#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
294msgid "Generic balance report (non zero lines)"
295msgstr "Informe balance xenérico (sen liñas a cero)"
296
297#. module: account_balance_reporting
298#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
299#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
300msgid "Calculation date"
301msgstr "Data cálculo"
302
303#. module: account_balance_reporting
304#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
305msgid "Fiscal year 2 periods"
306msgstr "Períodos exercicio fiscal 2"
307
308#. module: account_balance_reporting
309#: view:account.balance.reporting.template:0
310msgid "Template line"
311msgstr "Liña de modelo"
312
313#. module: account_balance_reporting
314#: view:account.balance.reporting:0
315#: view:account.balance.reporting.line:0
316#: view:account.balance.reporting.template:0
317#: view:account.balance.reporting.template.line:0
318msgid "Style"
319msgstr "Estilo"
320
321#. module: account_balance_reporting
322#: view:account.balance.reporting:0
323msgid "Calculate"
324msgstr "Calcular"
325
326#. module: account_balance_reporting
327#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
328#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
329msgid "Level 4"
330msgstr "Nivel 4"
331
332#. module: account_balance_reporting
333#: view:account.balance.reporting:0
334#: selection:account.balance.reporting,state:0
335msgid "Draft"
336msgstr "Esbozo"
337
338#. module: account_balance_reporting
339#: constraint:ir.model:0
340msgid ""
341"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
342msgstr ""
343"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
344"especial!"
345
346#. module: account_balance_reporting
347#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
348msgid "Concept name/description"
349msgstr "Nome do concepto/descrición"
350
351#. module: account_balance_reporting
352#: selection:account.balance.reporting,state:0
353msgid "Processing"
354msgstr "Procesando"
355
356#. module: account_balance_reporting
357#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
358msgid "User"
359msgstr "Usuario"
360
361#. module: account_balance_reporting
362#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
363msgid "Fiscal year 1 formula"
364msgstr "Fórmula exercicio fiscal 1"
365
366#. module: account_balance_reporting
367#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
368msgid "Line template"
369msgstr "Modelo de liña"
370
371#. module: account_balance_reporting
372#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
373msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
374msgstr "Haber-Debe, inverso con parénteses"
375
376#. module: account_balance_reporting
377#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
378#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
379msgid "Default"
380msgstr "Por omisión"
381
382#. module: account_balance_reporting
383#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
384msgid "Fiscal year 2 formula"
385msgstr "Fórmula exercicio fiscal 2"
386
387#. module: account_balance_reporting
388#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
389msgid "System"
390msgstr "Sistema"
391
392#. module: account_balance_reporting
393#: selection:account.balance.reporting,state:0
394msgid "Processed"
395msgstr "Procesada"
396
397#. module: account_balance_reporting
398#: view:account.balance.reporting.line:0
399msgid "Account balance report lines"
400msgstr "Liñas informe contas anuais"
401
402#. module: account_balance_reporting
403#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
404msgid "Balance mode"
405msgstr "Modo de saldo"
406
407#. module: account_balance_reporting
408#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
409msgid "account.balance.reporting.line"
410msgstr "account.balance.reporting.line"
411
412#. module: account_balance_reporting
413#: field:account.balance.reporting.line,code:0
414#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
415msgid "Code"
416msgstr "Código"
417
418#. module: account_balance_reporting
419#: selection:account.balance.reporting,state:0
420msgid "Done"
421msgstr "Feito"
422
423#. module: account_balance_reporting
424#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
425msgid "account.balance.reporting"
426msgstr "account.balance.reporting"
427
428#. module: account_balance_reporting
429#: view:account.balance.reporting:0
430#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
431msgid "Cancel"
432msgstr "Cancelar"
433
434#. module: account_balance_reporting
435#: view:account.balance.reporting:0
436msgid "Report lines"
437msgstr "Liñas do informe"
438
439#. module: account_balance_reporting
440#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
441#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
442msgid "Children"
443msgstr "Fillos"
444
445#. module: account_balance_reporting
446#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
447#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
448msgid "Level 5"
449msgstr "Nivel 5"
450
451#. module: account_balance_reporting
452#: view:account.balance.reporting.template:0
453msgid "Information"
454msgstr "Información"
455
456#. module: account_balance_reporting
457#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
458#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
459msgid "Level 1"
460msgstr "Nivel 1"
461
462#. module: account_balance_reporting
463#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
464#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
465msgid "Level 3"
466msgstr "Nivel 3"
467
468#. module: account_balance_reporting
469#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
470#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
471msgid "Level 2"
472msgstr "Nivel 2"
473
474#. module: account_balance_reporting
475#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
476msgid "Generic balance report"
477msgstr "Informe balance xenérico"
478
479#. module: account_balance_reporting
480#: view:account.balance.reporting.template:0
481msgid "Account balance report templates"
482msgstr "Modelo informe contas anuais"
483
484#. module: account_balance_reporting
485#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
486msgid "Templates"
487msgstr "Modelos"
488
489#. module: account_balance_reporting
490#: field:account.balance.reporting.template,description:0
491msgid "Description"
492msgstr "Descrición"
493
494#. module: account_balance_reporting
495#: view:account.balance.reporting.template.line:0
496msgid "Account balance report template line"
497msgstr "Liña modelo informe contas anuais"
498
499#. module: account_balance_reporting
500#: field:account.balance.reporting,name:0
501#: field:account.balance.reporting.line,name:0
502#: field:account.balance.reporting.template,name:0
503#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
504msgid "Name"
505msgstr "Nome"
506
507#. module: account_balance_reporting
508#: view:account.balance.reporting:0
509#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
510#: view:account.balance.reporting.template:0
511#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
512msgid "Lines"
513msgstr "Liñas"
514
515#. module: account_balance_reporting
516#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
517msgid "Reports"
518msgstr "Informes"
519
520#. module: account_balance_reporting
521#: view:account.balance.reporting:0
522#: view:account.balance.reporting.line:0
523#: view:account.balance.reporting.template:0
524#: view:account.balance.reporting.template.line:0
525msgid "Values"
526msgstr "Valores"
527
528#. module: account_balance_reporting
529#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
530msgid "account.balance.reporting.template"
531msgstr "account.balance.reporting.template"
532
533#. module: account_balance_reporting
534#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
535#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
536msgid ""
537"Value calculation formula: Depending on this formula the final value is "
538"calculated as follows:\n"
539" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
540" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
541" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the "
542"account balances\n"
543" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
544" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts "
545"values.\n"
546msgstr ""
547"Fórmula de cálculo do valor: Dependendo desta fórmula o valor final "
548"calculase como segue:\n"
549" Valor valeiro: suma dos valores dos fillos (deste concepto).\n"
550" Número con punto decimal (\"10.2\"): ese número (constante).\n"
551" Números de contas separados por comas (\"430,431,(437)\"): Suma dos saldos "
552"das contas\n"
553" (o signo do saldo depende do modo de saldo).\n"
554" Códigos de conceptos separados por \"+\" (\"11000+12000\"): Suma dos "
555"valores de ditos conceptos.\n"
556
557#. module: account_balance_reporting
558#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
559#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
560msgid "CONCEPT"
561msgstr "CONCEPTO"
562
563#. module: account_balance_reporting
564#: view:account.balance.reporting.line:0
565msgid "Account balance report line"
566msgstr "Liña informe contas anuais"
567
568#. module: account_balance_reporting
569#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
570#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
571msgid "Sequence"
572msgstr "Secuencia"
573
574#. module: account_balance_reporting
575#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
576#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
577msgid "Print report"
578msgstr "Imprimir reporte"
579
580#. module: account_balance_reporting
581#: view:account.balance.reporting:0
582msgid "Account balance report"
583msgstr "Informe contas anuais"
584
585#. module: account_balance_reporting
586#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
587msgid "Account balance reporting engine"
588msgstr "Motor de informes de balances contables"
589
590#. module: account_balance_reporting
591#: selection:account.balance.reporting,state:0
592msgid "Canceled"
593msgstr "Cancelado"
594
595#~ msgid "account.balance.report.template.line"
596#~ msgstr "account.balance.report.template.line"
597
598#~ msgid "account.balance.report"
599#~ msgstr "account.balance.report"
600
601#~ msgid "account.balance.report.line"
602#~ msgstr "account.balance.report.line"
603
604#~ msgid "account.balance.report.template"
605#~ msgstr "account.balance.report.template"
0606
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/pl.po'
--- account_balance_reporting/i18n/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/pl.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,558 @@
1# Polish translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-22 06:07+0000\n"
12"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
19
20#. module: account_balance_reporting
21#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
22msgid "Fiscal year 1 periods"
23msgstr "Okresy roku podatkowego 1"
24
25#. module: account_balance_reporting
26#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
27msgid "Style-sheet class"
28msgstr ""
29
30#. module: account_balance_reporting
31#: constraint:ir.actions.act_window:0
32msgid "Invalid model name in the action definition."
33msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
34
35#. module: account_balance_reporting
36#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
37msgid "Debit-Credit"
38msgstr "Winien - Ma"
39
40#. module: account_balance_reporting
41#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
42#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
43msgid "Parent"
44msgstr "Nadrzędne"
45
46#. module: account_balance_reporting
47#: field:account.balance.reporting,company_id:0
48msgid "Company"
49msgstr "Firma"
50
51#. module: account_balance_reporting
52#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
53msgid "Account balance templates"
54msgstr "Szblony bilansu"
55
56#. module: account_balance_reporting
57#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
58msgid "Credit-Debit"
59msgstr "Ma - Winien"
60
61#. module: account_balance_reporting
62#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
63msgid "Calculate report"
64msgstr "Przelicz raport"
65
66#. module: account_balance_reporting
67#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
68msgid "Notes"
69msgstr "Notatki"
70
71#. module: account_balance_reporting
72#: view:account.balance.reporting:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
74#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
75msgid "Account balance reports"
76msgstr "Raporty bilansu"
77
78#. module: account_balance_reporting
79#: view:account.balance.reporting.template:0
80msgid "Template lines"
81msgstr "Pozycje szablonu"
82
83#. module: account_balance_reporting
84#: view:account.balance.reporting:0
85#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
86#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
87msgid "Fiscal year 1"
88msgstr "Rok podatkowy 1"
89
90#. module: account_balance_reporting
91#: view:account.balance.reporting:0
92#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
93#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
94msgid "Fiscal year 2"
95msgstr "Rok podatkowy 2"
96
97#. module: account_balance_reporting
98#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
99msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
100msgstr "Winien-Ma, odwrócone w nawiasach"
101
102#. module: account_balance_reporting
103#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
104msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
105msgstr ""
106"Kod koncepcji, może być stosowany w wyrażeniach do odwołania się do tej "
107"pozycji"
108
109#. module: account_balance_reporting
110#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
111msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
112msgstr "Pozycje będą sortowane/grupowane wg tego pola"
113
114#. module: account_balance_reporting
115#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
116msgid "Negate"
117msgstr "Zaneguj"
118
119#. module: account_balance_reporting
120#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
121msgid "account.balance.reporting.template.line"
122msgstr ""
123
124#. module: account_balance_reporting
125#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
126#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
127msgid "CODE"
128msgstr "KOD"
129
130#. module: account_balance_reporting
131#: field:account.balance.reporting,template_id:0
132#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
133msgid "Template"
134msgstr "Szablon"
135
136#. module: account_balance_reporting
137#: view:account.balance.reporting:0
138msgid "Parameters"
139msgstr "Parametry"
140
141#. module: account_balance_reporting
142#: view:account.balance.reporting:0
143msgid "Confirm"
144msgstr "Potwierdź"
145
146#. module: account_balance_reporting
147#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
148#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
149msgid "NOTES"
150msgstr ""
151
152#. module: account_balance_reporting
153#: view:account.balance.reporting.template.line:0
154msgid "Account balance report template lines"
155msgstr "Pozycje szablonu raportu bilansu"
156
157#. module: account_balance_reporting
158#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
159msgid "Report data"
160msgstr ""
161
162#. module: account_balance_reporting
163#: view:account.balance.reporting:0
164#: field:account.balance.reporting,state:0
165msgid "State"
166msgstr "Stan"
167
168#. module: account_balance_reporting
169#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
170msgid "Print"
171msgstr "Drukuj"
172
173#. module: account_balance_reporting
174#: field:account.balance.reporting.template,type:0
175msgid "Type"
176msgstr "Typ"
177
178#. module: account_balance_reporting
179#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
180msgid ""
181"Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as "
182"follows:\n"
183" Mode 0: debit-credit (default);\n"
184" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
185" Mode 2: credit-debit;\n"
186" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
187msgstr ""
188"Tryb obliczania: w zależności od sposobu bilans jest obliczany następująco:\n"
189" Tryb 0: Winien - Ma (domyślnie);\n"
190" Tryb 1: Winien - Ma, Ma - Winien dla kont w nawiasie;\n"
191" Tryb 2: Ma - Winien;\n"
192" Tryb 3: Ma - Winien, Winien - Ma dla kont w nawiasie."
193
194#. module: account_balance_reporting
195#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
196msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
197msgstr ""
198
199#. module: account_balance_reporting
200#: view:account.balance.reporting:0
201msgid "Report line"
202msgstr ""
203
204#. module: account_balance_reporting
205#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
206msgid ""
207"\n"
208"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
209"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
210"or a set of fiscal periods.\n"
211"\n"
212"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account "
213"balances,\n"
214"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
215"\n"
216"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
217"so you can check them anytime later or edit them\n"
218"(to add notes for example) before printing.\n"
219"\n"
220"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
221"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for "
222"example)\n"
223"with the design used when printing.\n"
224"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
225"\n"
226"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can "
227"be.\n"
228"\n"
229"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
230"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
231" "
232msgstr ""
233
234#. module: account_balance_reporting
235#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
236msgid "Report"
237msgstr "Raport"
238
239#. module: account_balance_reporting
240#: view:account.balance.reporting:0
241msgid "Configuration"
242msgstr "Konfiguracja"
243
244#. module: account_balance_reporting
245#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
246#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
247msgid "CSS Class"
248msgstr "Klasa CSS"
249
250#. module: account_balance_reporting
251#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
252#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
253msgid "Report design"
254msgstr ""
255
256#. module: account_balance_reporting
257#: constraint:ir.ui.view:0
258msgid "Invalid XML for View Architecture!"
259msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
260
261#. module: account_balance_reporting
262#: view:account.balance.reporting.template:0
263msgid "Account balance report template"
264msgstr ""
265
266#. module: account_balance_reporting
267#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
268msgid "Generic balance report (non zero lines)"
269msgstr ""
270
271#. module: account_balance_reporting
272#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
273#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
274msgid "Calculation date"
275msgstr "Data obliczeń"
276
277#. module: account_balance_reporting
278#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
279msgid "Fiscal year 2 periods"
280msgstr ""
281
282#. module: account_balance_reporting
283#: view:account.balance.reporting.template:0
284msgid "Template line"
285msgstr "Pozycja szablonu"
286
287#. module: account_balance_reporting
288#: view:account.balance.reporting:0
289#: view:account.balance.reporting.line:0
290#: view:account.balance.reporting.template:0
291#: view:account.balance.reporting.template.line:0
292msgid "Style"
293msgstr "Styl"
294
295#. module: account_balance_reporting
296#: view:account.balance.reporting:0
297msgid "Calculate"
298msgstr "Oblicz"
299
300#. module: account_balance_reporting
301#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
302#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
303msgid "Level 4"
304msgstr "Poziom 4"
305
306#. module: account_balance_reporting
307#: view:account.balance.reporting:0
308#: selection:account.balance.reporting,state:0
309msgid "Draft"
310msgstr "Projekt"
311
312#. module: account_balance_reporting
313#: constraint:ir.model:0
314msgid ""
315"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
316msgstr ""
317"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
318"specjalnych !"
319
320#. module: account_balance_reporting
321#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
322msgid "Concept name/description"
323msgstr ""
324
325#. module: account_balance_reporting
326#: selection:account.balance.reporting,state:0
327msgid "Processing"
328msgstr "Przetwarzanie"
329
330#. module: account_balance_reporting
331#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
332msgid "User"
333msgstr "Użytkownik"
334
335#. module: account_balance_reporting
336#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
337msgid "Fiscal year 1 formula"
338msgstr ""
339
340#. module: account_balance_reporting
341#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
342msgid "Line template"
343msgstr ""
344
345#. module: account_balance_reporting
346#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
347msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
348msgstr "Ma - Winien, odwrotnie w nawiasie"
349
350#. module: account_balance_reporting
351#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
352#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
353msgid "Default"
354msgstr "Domyślne"
355
356#. module: account_balance_reporting
357#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
358msgid "Fiscal year 2 formula"
359msgstr ""
360
361#. module: account_balance_reporting
362#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
363msgid "System"
364msgstr "System"
365
366#. module: account_balance_reporting
367#: selection:account.balance.reporting,state:0
368msgid "Processed"
369msgstr "Przetworzony"
370
371#. module: account_balance_reporting
372#: view:account.balance.reporting.line:0
373msgid "Account balance report lines"
374msgstr "Pozycje raportu bilansu"
375
376#. module: account_balance_reporting
377#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
378msgid "Balance mode"
379msgstr "Tryb bilansu"
380
381#. module: account_balance_reporting
382#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
383msgid "account.balance.reporting.line"
384msgstr ""
385
386#. module: account_balance_reporting
387#: field:account.balance.reporting.line,code:0
388#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
389msgid "Code"
390msgstr "Kod"
391
392#. module: account_balance_reporting
393#: selection:account.balance.reporting,state:0
394msgid "Done"
395msgstr "Wykonano"
396
397#. module: account_balance_reporting
398#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
399msgid "account.balance.reporting"
400msgstr ""
401
402#. module: account_balance_reporting
403#: view:account.balance.reporting:0
404#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
405msgid "Cancel"
406msgstr "Anuluj"
407
408#. module: account_balance_reporting
409#: view:account.balance.reporting:0
410msgid "Report lines"
411msgstr "Pozycje raportu"
412
413#. module: account_balance_reporting
414#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
415#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
416msgid "Children"
417msgstr "Podrzędne"
418
419#. module: account_balance_reporting
420#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
421#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
422msgid "Level 5"
423msgstr "Poziom 5"
424
425#. module: account_balance_reporting
426#: view:account.balance.reporting.template:0
427msgid "Information"
428msgstr "Informacja"
429
430#. module: account_balance_reporting
431#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
432#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
433msgid "Level 1"
434msgstr "Poziom 1"
435
436#. module: account_balance_reporting
437#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
438#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
439msgid "Level 3"
440msgstr "Poziom 3"
441
442#. module: account_balance_reporting
443#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
444#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
445msgid "Level 2"
446msgstr "Poziom 2"
447
448#. module: account_balance_reporting
449#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
450msgid "Generic balance report"
451msgstr ""
452
453#. module: account_balance_reporting
454#: view:account.balance.reporting.template:0
455msgid "Account balance report templates"
456msgstr "Szablony bilansu"
457
458#. module: account_balance_reporting
459#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
460msgid "Templates"
461msgstr "Szablony"
462
463#. module: account_balance_reporting
464#: field:account.balance.reporting.template,description:0
465msgid "Description"
466msgstr "Opis"
467
468#. module: account_balance_reporting
469#: view:account.balance.reporting.template.line:0
470msgid "Account balance report template line"
471msgstr "Pozycja szablonu bilansu"
472
473#. module: account_balance_reporting
474#: field:account.balance.reporting,name:0
475#: field:account.balance.reporting.line,name:0
476#: field:account.balance.reporting.template,name:0
477#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
478msgid "Name"
479msgstr "Nazwa"
480
481#. module: account_balance_reporting
482#: view:account.balance.reporting:0
483#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
484#: view:account.balance.reporting.template:0
485#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
486msgid "Lines"
487msgstr "Pozycje"
488
489#. module: account_balance_reporting
490#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
491msgid "Reports"
492msgstr "Raporty"
493
494#. module: account_balance_reporting
495#: view:account.balance.reporting:0
496#: view:account.balance.reporting.line:0
497#: view:account.balance.reporting.template:0
498#: view:account.balance.reporting.template.line:0
499msgid "Values"
500msgstr "Wartości"
501
502#. module: account_balance_reporting
503#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
504msgid "account.balance.reporting.template"
505msgstr ""
506
507#. module: account_balance_reporting
508#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
509#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
510msgid ""
511"Value calculation formula: Depending on this formula the final value is "
512"calculated as follows:\n"
513" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
514" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
515" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the "
516"account balances\n"
517" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
518" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts "
519"values.\n"
520msgstr ""
521
522#. module: account_balance_reporting
523#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
524#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
525msgid "CONCEPT"
526msgstr ""
527
528#. module: account_balance_reporting
529#: view:account.balance.reporting.line:0
530msgid "Account balance report line"
531msgstr "Pozycja bilansu"
532
533#. module: account_balance_reporting
534#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
535#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
536msgid "Sequence"
537msgstr "Numeracja"
538
539#. module: account_balance_reporting
540#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
541#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
542msgid "Print report"
543msgstr "Drukuj raport"
544
545#. module: account_balance_reporting
546#: view:account.balance.reporting:0
547msgid "Account balance report"
548msgstr "Bilans"
549
550#. module: account_balance_reporting
551#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
552msgid "Account balance reporting engine"
553msgstr ""
554
555#. module: account_balance_reporting
556#: selection:account.balance.reporting,state:0
557msgid "Canceled"
558msgstr "Anulowano"
0559
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/pt.po'
--- account_balance_reporting/i18n/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/pt.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,598 @@
1# Portuguese translation for openobject-addons
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-11-29 16:35+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
19
20#. module: account_balance_reporting
21#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
22msgid "Fiscal year 1 periods"
23msgstr "Ano Fiscal 1º periodos"
24
25#. module: account_balance_reporting
26#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
27msgid "Style-sheet class"
28msgstr "Classe do estilo-folha"
29
30#. module: account_balance_reporting
31#: constraint:ir.actions.act_window:0
32msgid "Invalid model name in the action definition."
33msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção."
34
35#. module: account_balance_reporting
36#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
37msgid "Debit-Credit"
38msgstr "Débito - Crédito"
39
40#. module: account_balance_reporting
41#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
42#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
43msgid "Parent"
44msgstr "Ascendente"
45
46#. module: account_balance_reporting
47#: field:account.balance.reporting,company_id:0
48msgid "Company"
49msgstr "Empresa"
50
51#. module: account_balance_reporting
52#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
53msgid "Account balance templates"
54msgstr "Modelos da Conta saldo"
55
56#. module: account_balance_reporting
57#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
58msgid "Credit-Debit"
59msgstr "Crédito - Débito"
60
61#. module: account_balance_reporting
62#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
63msgid "Calculate report"
64msgstr "Relatório calculado"
65
66#. module: account_balance_reporting
67#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
68msgid "Notes"
69msgstr "Notas"
70
71#. module: account_balance_reporting
72#: view:account.balance.reporting:0
73#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting
74#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting
75msgid "Account balance reports"
76msgstr "Relatório de conta saldo"
77
78#. module: account_balance_reporting
79#: view:account.balance.reporting.template:0
80msgid "Template lines"
81msgstr "Linhas de modelo"
82
83#. module: account_balance_reporting
84#: view:account.balance.reporting:0
85#: field:account.balance.reporting,current_fiscalyear_id:0
86#: field:account.balance.reporting.line,current_value:0
87msgid "Fiscal year 1"
88msgstr "Ano fiscal 1"
89
90#. module: account_balance_reporting
91#: view:account.balance.reporting:0
92#: field:account.balance.reporting,previous_fiscalyear_id:0
93#: field:account.balance.reporting.line,previous_value:0
94msgid "Fiscal year 2"
95msgstr "Ano fiscal 2"
96
97#. module: account_balance_reporting
98#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
99msgid "Debit-Credit, reversed with brakets"
100msgstr "Débito - Crédito, invertida com suportes"
101
102#. module: account_balance_reporting
103#: help:account.balance.reporting.template.line,code:0
104msgid "Concept code, may be used on formulas to reference this line"
105msgstr ""
106"Código de concepção,podem ser utilizadas com formulas para linhas de "
107"refência."
108
109#. module: account_balance_reporting
110#: help:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
111msgid "Lines will be sorted/grouped by this field"
112msgstr "As linhas serão classificados/agrupados por este campo"
113
114#. module: account_balance_reporting
115#: field:account.balance.reporting.template.line,negate:0
116msgid "Negate"
117msgstr "Negar"
118
119#. module: account_balance_reporting
120#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template_line
121msgid "account.balance.reporting.template.line"
122msgstr ""
123
124#. module: account_balance_reporting
125#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
126#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
127msgid "CODE"
128msgstr "CÓDIGO"
129
130#. module: account_balance_reporting
131#: field:account.balance.reporting,template_id:0
132#: field:account.balance.reporting.template.line,report_id:0
133msgid "Template"
134msgstr "Modelo"
135
136#. module: account_balance_reporting
137#: view:account.balance.reporting:0
138msgid "Parameters"
139msgstr "Parâmetros"
140
141#. module: account_balance_reporting
142#: view:account.balance.reporting:0
143msgid "Confirm"
144msgstr "Confirmar"
145
146#. module: account_balance_reporting
147#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
148#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
149msgid "NOTES"
150msgstr "NOTAS"
151
152#. module: account_balance_reporting
153#: view:account.balance.reporting.template.line:0
154msgid "Account balance report template lines"
155msgstr "Modelo de linhas de contas relatório de saldo"
156
157#. module: account_balance_reporting
158#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
159msgid "Report data"
160msgstr "Data do relatório"
161
162#. module: account_balance_reporting
163#: view:account.balance.reporting:0
164#: field:account.balance.reporting,state:0
165msgid "State"
166msgstr "Estado"
167
168#. module: account_balance_reporting
169#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,print:0
170msgid "Print"
171msgstr "Imprimir"
172
173#. module: account_balance_reporting
174#: field:account.balance.reporting.template,type:0
175msgid "Type"
176msgstr "Tipo"
177
178#. module: account_balance_reporting
179#: help:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
180msgid ""
181"Formula calculation mode: Depending on it, the balance is calculated as "
182"follows:\n"
183" Mode 0: debit-credit (default);\n"
184" Mode 1: debit-credit, credit-debit for accounts in brackets;\n"
185" Mode 2: credit-debit;\n"
186" Mode 3: credit-debit, debit-credit for accounts in brackets."
187msgstr ""
188"Fórmula do método de calculo: Dependendo do que, o saldo é calculado da "
189"seguinte forma:\n"
190" Modo 0: crédito, débito (padrão);\n"
191" Modo 1: crédito, débito, de débito-crédito para as contas entre "
192"parênteses;\n"
193" Modo 2: débito-crédito;\n"
194" Modo 3: débito-crédito, crédito, débito para contas entre parênteses."
195
196#. module: account_balance_reporting
197#: help:account.balance.reporting.template.line,negate:0
198msgid "Negate the value (change the sign of the balance)"
199msgstr "Negue o valor (trocar o sinal do saldo)"
200
201#. module: account_balance_reporting
202#: view:account.balance.reporting:0
203msgid "Report line"
204msgstr "Linha do relatório"
205
206#. module: account_balance_reporting
207#: model:ir.module.module,description:account_balance_reporting.module_meta_information
208msgid ""
209"\n"
210"The module allows the user to create account balance reports and templates,\n"
211"comparing the values of 'accounting concepts' between two fiscal years\n"
212"or a set of fiscal periods.\n"
213"\n"
214"Accounting concepts values can be calculated as the sum of some account "
215"balances,\n"
216"the sum of its children, other account concepts or constant values.\n"
217"\n"
218"Generated reports are stored as objects on the server,\n"
219"so you can check them anytime later or edit them\n"
220"(to add notes for example) before printing.\n"
221"\n"
222"The module lets the user add new templates of the reports concepts,\n"
223"and associate them a specific \"XML reports\" (OpenERP RML files for "
224"example)\n"
225"with the design used when printing.\n"
226"So it is very easy to add predefined country-specific official reports.\n"
227"\n"
228"The user interface has been designed to be as much user-friendly as it can "
229"be.\n"
230"\n"
231"Note: It has been designed to meet Spanish/Spain localization needs,\n"
232"but it might be used as a generic accounting report engine.\n"
233" "
234msgstr ""
235"\n"
236"O módulo permite ao utilizador criar relatórios de saldo de conta e "
237"modelos,\n"
238"comparando os valores de \"conceitos de contabilidade\" entre dois anos "
239"fiscais\n"
240"ou um conjunto de exercícios fiscais.\n"
241"\n"
242"valores conceitos de contabilidade pode ser calculada como a soma de alguns "
243"saldos de contas,\n"
244"a soma dos seus filhos, conta outros conceitos ou valores constantes.\\n\n"
245"Os relatórios gerados são armazenados como objetos no servidor,\n"
246"para que você possa vê-los a qualquer momento posterior, ou editá-los\n"
247" (Para adicionar notas, por exemplo) antes de imprimir.\n"
248"\n"
249"O módulo permite ao usuário adicionar novos modelos dos conceitos de "
250"relatórios\n"
251"e associá-los um específico \"relatórios XML\" (ficheiros OpenERP RML, por "
252"exemplo)\n"
253"com um projeto utilizado na impressão.\n"
254" Assim é muito fácil adicionar predefinidos relatórios oficiais específicos "
255"de cada país.\n"
256"\n"
257"A interface do utilizador foi concebido para ser tão conviviais quanto "
258"possível.\n"
259"\n"
260"Nota: Ele foi projetado para atender Espanhol / Espanha necessidades de "
261"localização,\n"
262"mas pode ser usado como um mecanismo genérico de relatório contabilístico.\n"
263" "
264
265#. module: account_balance_reporting
266#: field:account.balance.reporting.line,report_id:0
267msgid "Report"
268msgstr "Relatório"
269
270#. module: account_balance_reporting
271#: view:account.balance.reporting:0
272msgid "Configuration"
273msgstr "Configuração"
274
275#. module: account_balance_reporting
276#: field:account.balance.reporting.line,css_class:0
277#: field:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
278msgid "CSS Class"
279msgstr "Classe CSS"
280
281#. module: account_balance_reporting
282#: field:account.balance.reporting.template,report_xml_id:0
283#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
284msgid "Report design"
285msgstr "Design do relatório"
286
287#. module: account_balance_reporting
288#: constraint:ir.ui.view:0
289msgid "Invalid XML for View Architecture!"
290msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!"
291
292#. module: account_balance_reporting
293#: view:account.balance.reporting.template:0
294msgid "Account balance report template"
295msgstr "Modelo do relatório saldo da conta"
296
297#. module: account_balance_reporting
298#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_default_non_zero
299msgid "Generic balance report (non zero lines)"
300msgstr "Relatório genérico de saldo (não nulos)"
301
302#. module: account_balance_reporting
303#: field:account.balance.reporting,calc_date:0
304#: field:account.balance.reporting.line,calc_date:0
305msgid "Calculation date"
306msgstr "Data processada"
307
308#. module: account_balance_reporting
309#: field:account.balance.reporting,previous_period_ids:0
310msgid "Fiscal year 2 periods"
311msgstr "Ano fiscal 2º periodo"
312
313#. module: account_balance_reporting
314#: view:account.balance.reporting.template:0
315msgid "Template line"
316msgstr "Linha de modelo"
317
318#. module: account_balance_reporting
319#: view:account.balance.reporting:0
320#: view:account.balance.reporting.line:0
321#: view:account.balance.reporting.template:0
322#: view:account.balance.reporting.template.line:0
323msgid "Style"
324msgstr "Estilo"
325
326#. module: account_balance_reporting
327#: view:account.balance.reporting:0
328msgid "Calculate"
329msgstr "Calculado"
330
331#. module: account_balance_reporting
332#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
333#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
334msgid "Level 4"
335msgstr "Nível 4"
336
337#. module: account_balance_reporting
338#: view:account.balance.reporting:0
339#: selection:account.balance.reporting,state:0
340msgid "Draft"
341msgstr "Rascunho"
342
343#. module: account_balance_reporting
344#: constraint:ir.model:0
345msgid ""
346"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
347msgstr ""
348"O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
349"especial !"
350
351#. module: account_balance_reporting
352#: help:account.balance.reporting.template.line,name:0
353msgid "Concept name/description"
354msgstr "Nome da concepção/descrição"
355
356#. module: account_balance_reporting
357#: selection:account.balance.reporting,state:0
358msgid "Processing"
359msgstr "Processamento"
360
361#. module: account_balance_reporting
362#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
363msgid "User"
364msgstr "Utilizador"
365
366#. module: account_balance_reporting
367#: field:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
368msgid "Fiscal year 1 formula"
369msgstr "Ano Fiscal 1 fórmula"
370
371#. module: account_balance_reporting
372#: field:account.balance.reporting.line,template_line_id:0
373msgid "Line template"
374msgstr "Modelo de linha"
375
376#. module: account_balance_reporting
377#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
378msgid "Credit-Debit, reversed with brakets"
379msgstr "Débito - Crédito, invertida com suportes"
380
381#. module: account_balance_reporting
382#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
383#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
384msgid "Default"
385msgstr "Padrão"
386
387#. module: account_balance_reporting
388#: field:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
389msgid "Fiscal year 2 formula"
390msgstr "Ano Fiscal 2 formula"
391
392#. module: account_balance_reporting
393#: selection:account.balance.reporting.template,type:0
394msgid "System"
395msgstr "Sistema"
396
397#. module: account_balance_reporting
398#: selection:account.balance.reporting,state:0
399msgid "Processed"
400msgstr "Processado"
401
402#. module: account_balance_reporting
403#: view:account.balance.reporting.line:0
404msgid "Account balance report lines"
405msgstr "Relatório de linhas de contas relatório de saldo"
406
407#. module: account_balance_reporting
408#: field:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
409msgid "Balance mode"
410msgstr "Modo saldo"
411
412#. module: account_balance_reporting
413#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_line
414msgid "account.balance.reporting.line"
415msgstr ""
416
417#. module: account_balance_reporting
418#: field:account.balance.reporting.line,code:0
419#: field:account.balance.reporting.template.line,code:0
420msgid "Code"
421msgstr "Código"
422
423#. module: account_balance_reporting
424#: selection:account.balance.reporting,state:0
425msgid "Done"
426msgstr "Concluído"
427
428#. module: account_balance_reporting
429#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting
430msgid "account.balance.reporting"
431msgstr ""
432
433#. module: account_balance_reporting
434#: view:account.balance.reporting:0
435#: wizard_button:account_balance_reporting.print_wizard,init,end:0
436msgid "Cancel"
437msgstr "Cancelar"
438
439#. module: account_balance_reporting
440#: view:account.balance.reporting:0
441msgid "Report lines"
442msgstr "Linhas de relatório"
443
444#. module: account_balance_reporting
445#: field:account.balance.reporting.line,child_ids:0
446#: field:account.balance.reporting.template.line,child_ids:0
447msgid "Children"
448msgstr "Descendentes"
449
450#. module: account_balance_reporting
451#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
452#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
453msgid "Level 5"
454msgstr "Nível 5"
455
456#. module: account_balance_reporting
457#: view:account.balance.reporting.template:0
458msgid "Information"
459msgstr "Informação"
460
461#. module: account_balance_reporting
462#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
463#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
464msgid "Level 1"
465msgstr "Nível 1"
466
467#. module: account_balance_reporting
468#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
469#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
470msgid "Level 3"
471msgstr "Nível 3"
472
473#. module: account_balance_reporting
474#: selection:account.balance.reporting.line,css_class:0
475#: selection:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
476msgid "Level 2"
477msgstr "Nível 2"
478
479#. module: account_balance_reporting
480#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance_reporting.report_account_balance_reporting_generic
481msgid "Generic balance report"
482msgstr "Relatório Genérico de saldo"
483
484#. module: account_balance_reporting
485#: view:account.balance.reporting.template:0
486msgid "Account balance report templates"
487msgstr "Modelos da Conta relatório de saldo"
488
489#. module: account_balance_reporting
490#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_templates
491msgid "Templates"
492msgstr "Modelos"
493
494#. module: account_balance_reporting
495#: field:account.balance.reporting.template,description:0
496msgid "Description"
497msgstr "Descrição"
498
499#. module: account_balance_reporting
500#: view:account.balance.reporting.template.line:0
501msgid "Account balance report template line"
502msgstr "Modelo de linha de conta relatório de saldo"
503
504#. module: account_balance_reporting
505#: field:account.balance.reporting,name:0
506#: field:account.balance.reporting.line,name:0
507#: field:account.balance.reporting.template,name:0
508#: field:account.balance.reporting.template.line,name:0
509msgid "Name"
510msgstr "Nome"
511
512#. module: account_balance_reporting
513#: view:account.balance.reporting:0
514#: field:account.balance.reporting,line_ids:0
515#: view:account.balance.reporting.template:0
516#: field:account.balance.reporting.template,line_ids:0
517msgid "Lines"
518msgstr "Linhas"
519
520#. module: account_balance_reporting
521#: model:ir.ui.menu,name:account_balance_reporting.menu_account_balance_reporting_reports
522msgid "Reports"
523msgstr "Relatórios"
524
525#. module: account_balance_reporting
526#: view:account.balance.reporting:0
527#: view:account.balance.reporting.line:0
528#: view:account.balance.reporting.template:0
529#: view:account.balance.reporting.template.line:0
530msgid "Values"
531msgstr "Valores"
532
533#. module: account_balance_reporting
534#: model:ir.model,name:account_balance_reporting.model_account_balance_reporting_template
535msgid "account.balance.reporting.template"
536msgstr ""
537
538#. module: account_balance_reporting
539#: help:account.balance.reporting.template.line,current_value:0
540#: help:account.balance.reporting.template.line,previous_value:0
541msgid ""
542"Value calculation formula: Depending on this formula the final value is "
543"calculated as follows:\n"
544" Empy template value: sum of (this concept) children values.\n"
545" Number with decimal point (\"10.2\"): that value (constant).\n"
546" Account numbers separated by commas (\"430,431,(437)\"): Sum of the "
547"account balances\n"
548" (the sign of the balance depends on the balance mode).\n"
549" Concept codes separated by \"+\" (\"11000+12000\"): Sum of those concepts "
550"values.\n"
551msgstr ""
552"Fórmula de valor calculado: Dependendo esta fórmula o valor final é "
553"calculado da seguinte forma:\n"
554" Valor do modelo vazio: soma (deste conceito) dos valores dependentes.\n"
555" Número com ponto decimal (\"10,2 \"): este valor (constante).\n"
556" Os números de contas separados por vírgulas (\"430,431,(437)\"): Soma dos "
557"saldos das contas\n"
558" (O sinal do saldo depende do modo de saldo).\n"
559" Conceito códigos separados por \"+\" (\"11000+12000\"): Soma dos valores "
560"de conceitos.\n"
561
562#. module: account_balance_reporting
563#: rml:report_account_balance_reporting.generic:0
564#: rml:report_account_balance_reporting.generic_non_zero:0
565msgid "CONCEPT"
566msgstr "CONCEITO"
567
568#. module: account_balance_reporting
569#: view:account.balance.reporting.line:0
570msgid "Account balance report line"
571msgstr "Linha de conta relatório de saldo"
572
573#. module: account_balance_reporting
574#: field:account.balance.reporting.line,sequence:0
575#: field:account.balance.reporting.template.line,sequence:0
576msgid "Sequence"
577msgstr "Sequência"
578
579#. module: account_balance_reporting
580#: wizard_view:account_balance_reporting.print_wizard,init:0
581#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_print
582msgid "Print report"
583msgstr "Relatório de Impressão"
584
585#. module: account_balance_reporting
586#: view:account.balance.reporting:0
587msgid "Account balance report"
588msgstr "Relatório de conta saldo"
589
590#. module: account_balance_reporting
591#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance_reporting.module_meta_information
592msgid "Account balance reporting engine"
593msgstr "Saldo da conta mecanismo de relatórios"
594
595#. module: account_balance_reporting
596#: selection:account.balance.reporting,state:0
597msgid "Canceled"
598msgstr "Cancelado"
0599
=== added file 'account_balance_reporting/i18n/sv.po'
--- account_balance_reporting/i18n/sv.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_balance_reporting/i18n/sv.po 2014-01-10 12:06:39 +0000
@@ -0,0 +1,548 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * account_balance_reporting
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:18+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-11-23 00:13+0000\n"
11"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:38+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
18
19#. module: account_balance_reporting
20#: field:account.balance.reporting,current_period_ids:0
21msgid "Fiscal year 1 periods"
22msgstr ""
23
24#. module: account_balance_reporting
25#: help:account.balance.reporting.template.line,css_class:0
26msgid "Style-sheet class"
27msgstr ""
28
29#. module: account_balance_reporting
30#: constraint:ir.actions.act_window:0
31msgid "Invalid model name in the action definition."
32msgstr ""
33
34#. module: account_balance_reporting
35#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
36msgid "Debit-Credit"
37msgstr ""
38
39#. module: account_balance_reporting
40#: field:account.balance.reporting.line,parent_id:0
41#: field:account.balance.reporting.template.line,parent_id:0
42msgid "Parent"
43msgstr ""
44
45#. module: account_balance_reporting
46#: field:account.balance.reporting,company_id:0
47msgid "Company"
48msgstr ""
49
50#. module: account_balance_reporting
51#: model:ir.actions.act_window,name:account_balance_reporting.action_view_account_balance_reporting_template
52msgid "Account balance templates"
53msgstr ""
54
55#. module: account_balance_reporting
56#: selection:account.balance.reporting.template,balance_mode:0
57msgid "Credit-Debit"
58msgstr ""
59
60#. module: account_balance_reporting
61#: model:ir.actions.wizard,name:account_balance_reporting.wiz_account_balance_reporting_calculate
62msgid "Calculate report"
63msgstr ""
64
65#. module: account_balance_reporting
66#: field:account.balance.reporting.line,notes:0
67msgid "Notes"
68msgstr ""
69
70#. module: account_balance_reporting
71#: view:account.balance.reporting:0
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches

to status/vote changes: