Merge lp:~kosova/shqipoffice/Handover into lp:~albania/shqipoffice/OpenOffice.org-POT-latest

Proposed by James Michael DuPont
Status: Needs review
Proposed branch: lp:~kosova/shqipoffice/Handover
Merge into: lp:~albania/shqipoffice/OpenOffice.org-POT-latest
Diff against target: 896746 lines
284 files modified
PO files/041024_sc.po (+11393/-0)
PO files/1-basctl.po (+709/-0)
PO files/1-basic.po (+529/-0)
PO files/1-padmin.po (+772/-0)
PO files/1-scaddins.po (+1914/-0)
PO files/1-so3.po (+713/-0)
PO files/1accessibility.po (+179/-0)
PO files/1config.po (+47/-0)
PO files/1control.po (+165/-0)
PO files/1dialog.po (+349/-0)
PO files/1dialogs.po (+1045/-0)
PO files/1inc.po (+623/-0)
PO files/1items.po (+1341/-0)
PO files/1lingu.po (+47/-0)
PO files/1menu.po (+43/-0)
PO files/1misc.po (+1081/-0)
PO files/1source.po (+1636/-0)
PO files/1uno.po (+35/-0)
PO files/2Accessibility.po (+23/-0)
PO files/2config.po (+889/-0)
PO files/2inc.po (+87/-0)
PO files/2misc.po (+861/-0)
PO files/3sdi.po (+758/-0)
PO files/3src.po (+27/-0)
PO files/4app.po (+3309/-0)
PO files/5app.po (+836/-0)
PO files/5sdi.po (+1378/-0)
PO files/6sdi.po (+1418/-0)
PO files/CRASHREP.PO (+239/-0)
PO files/Copy of UI.po (+7882/-0)
PO files/DESKTOP.PO (+269/-0)
PO files/FILTER.PO (+130/-0)
PO files/FORMS.PO (+80/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/activex.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/activex.pot (+21/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/calc.po (+79/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/calc.pot (+90/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/draw.po (+71/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/draw.pot (+81/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/gnome.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/gnome.pot (+22/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/graphicfilter.po (+129/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/graphicfilter.pot (+142/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/impress.po (+75/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/impress.pot (+86/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/javafilter.po (+103/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/javafilter.pot (+117/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/kde.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/kde.pot (+22/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/lingu.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/lingu.pot (+22/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/mai2A.tmp (+21/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/mailcap.pot (+21/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/math.po (+59/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/math.pot (+66/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/ooo.po (+100/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/ooo.pot (+99/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/python.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/python.pot (+21/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/testtool.po (+20/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/testtool.pot (+18/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/winexplorerext.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/winexplorerext.pot (+22/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/writer.po (+91/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/writer.pot (+106/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/xsltfilter.po (+20/-0)
PO files/Fatosi/scp2/source/xsltfilter.pot (+18/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/3sdi.po (+758/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/sdi.pot (+939/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/1config.po (+47/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/1menu.po (+43/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/accel.po (+75/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/accel.pot (+88/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/appl.po (+846/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/appl.pot (+1004/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/bastyp.po (+187/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/bastyp.pot (+212/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/config.pot (+52/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/dialog.po (+1072/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/dialog.pot (+1299/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/doc.po (+668/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/doc.pot (+795/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/explorer.po (+224/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/explorer.pot (+274/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/menu.pot (+48/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/statbar.po (+169/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/statbar.pot (+204/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/toolbox.po (+224/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/toolbox.pot (+269/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/view.po (+324/-0)
PO files/Fatosi/sfx2/source/view.pot (+370/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/1control.po (+165/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/1dialogs.po (+1045/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/1misc.po (+1081/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/1uno.po (+35/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/2Accessibility.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/Accessibility.pot (+23/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/contnr.po (+207/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/contnr.pot (+252/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/control.pot (+199/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/dialogs.pot (+1293/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/filepicker.po (+177/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/filepicker.pot (+209/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/filter.vcl/filter.po (+130/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/filter.vcl/filter.pot (+153/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/items.po (+59/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/items.pot (+68/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/misc.pot (+1326/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/plugapp.po (+99/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/plugapp.pot (+112/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/sbx.po (+43/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/sbx.pot (+48/-0)
PO files/Fatosi/svtools/source/uno.pot (+38/-0)
PO files/Fatosi/svx/1inc.po (+623/-0)
PO files/Fatosi/svx/5sdi.po (+1378/-0)
PO files/Fatosi/svx/inc.pot (+771/-0)
PO files/Fatosi/svx/sdi.pot (+1705/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/1accessibility.po (+179/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/1items.po (+1341/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/3src.po (+27/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/accessibility.pot (+218/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/dialog.pot (+10994/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/editeng.po (+75/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/editeng.pot (+88/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/engine3d.po (+431/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/engine3d.pot (+515/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/fmcomp.po (+111/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/fmcomp.pot (+133/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/form.po (+1039/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/form.pot (+1250/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/gallery2.po (+431/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/gallery2.pot (+523/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/intro.po (+39/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/intro.pot (+31/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/items.pot (+1653/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/options.po (+1382/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/options.pot (+1699/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/outliner.po (+39/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/outliner.pot (+43/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/src.pot (+27/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/stbctrls.po (+79/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/stbctrls.pot (+78/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/svdraw.po (+2199/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/svdraw.pot (+2724/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/svxlink.po (+31/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/svxlink.pot (+33/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/tbxctrls.po (+420/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/tbxctrls.pot (+511/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/toolbars.po (+87/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/toolbars.pot (+102/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po (+131/-0)
PO files/Fatosi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.pot (+150/-0)
PO files/Fatosi/sw/6sdi.po (+1418/-0)
PO files/Fatosi/sw/sdi.pot (+1765/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/core/undo.po (+606/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/core/undo.pot (+747/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/1dialog.po (+349/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/1lingu.po (+47/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/2config.po (+889/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/2inc.po (+87/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/2misc.po (+861/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/5app.po (+836/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/app.pot (+1022/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/chrdlg.po (+384/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/chrdlg.pot (+471/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/config.pot (+1079/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/dbui.po (+1166/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/dbui.pot (+1365/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/dialog.pot (+423/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/dochdl.po (+71/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/dochdl.pot (+81/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/docvw.po (+247/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/docvw.pot (+297/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/envelp.po (+548/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/envelp.pot (+673/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/fldui.po (+767/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/fldui.pot (+935/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/fmtui.po (+171/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/fmtui.pot (+200/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/frmdlg.po (+611/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/frmdlg.pot (+744/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/globdoc.po (+23/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/globdoc.pot (+23/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/inc.pot (+103/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/index.po (+729/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/index.pot (+899/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/lingu.pot (+53/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/misc.pot (+1059/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/ribbar.po (+428/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/ribbar.pot (+528/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/shells.po (+232/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/shells.pot (+278/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/table.po (+584/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/table.pot (+715/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/uiview.po (+232/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/uiview.pot (+283/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/utlui.po (+1797/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/utlui.pot (+2222/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/web.po (+59/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/web.pot (+68/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/wrtsh.po (+39/-0)
PO files/Fatosi/sw/source/ui/wrtsh.pot (+43/-0)
PO files/Fatosi/sysui/desktop/share.po (+131/-0)
PO files/Fatosi/sysui/desktop/share.pot (+151/-0)
PO files/GOODIES.PO (+171/-0)
PO files/OOO-2old.po (+50912/-0)
PO files/OOO-3.1.po (+322445/-0)
PO files/OOO-3.10.pot (+359467/-0)
PO files/SHELL.PO (+156/-0)
PO files/STARMATH.PO (+1855/-0)
PO files/SYSUI.PO (+155/-0)
PO files/Sch.po (+1950/-0)
PO files/UI.po (+7935/-0)
PO files/UUI.PO (+379/-0)
PO files/VCL.PO (+297/-0)
PO files/accel.po (+75/-0)
PO files/activex.po (+23/-0)
PO files/appl.po (+846/-0)
PO files/bastyp.po (+187/-0)
PO files/calc.po (+79/-0)
PO files/chrdlg.po (+384/-0)
PO files/contnr.po (+207/-0)
PO files/dbui.po (+1166/-0)
PO files/dialog.po (+1072/-0)
PO files/doc.po (+668/-0)
PO files/dochdl.po (+71/-0)
PO files/docvw.po (+247/-0)
PO files/draw.po (+71/-0)
PO files/editeng.po (+75/-0)
PO files/engine3d.po (+431/-0)
PO files/envelp.po (+548/-0)
PO files/explorer.po (+224/-0)
PO files/extensions.po (+2067/-0)
PO files/filepicker.po (+177/-0)
PO files/fldui.p.po (+767/-0)
PO files/fldui.po (+935/-0)
PO files/fmcomp.po (+111/-0)
PO files/fmtui.po (+171/-0)
PO files/form.po (+1039/-0)
PO files/framework.po (+128/-0)
PO files/frmdlg.po (+744/-0)
PO files/gallery2.po (+431/-0)
PO files/globdoc.po (+23/-0)
PO files/gnome.po (+23/-0)
PO files/graphicfilter.po (+129/-0)
PO files/impress.po (+75/-0)
PO files/index.po (+899/-0)
PO files/intro.po (+39/-0)
PO files/items.po (+68/-0)
PO files/jav75.tmp (+103/-0)
PO files/javafilter.po (+105/-0)
PO files/kde.po (+23/-0)
PO files/lingu.po (+23/-0)
PO files/math.po (+59/-0)
PO files/merge.pl (+227/-0)
PO files/msi_languages.po (+2067/-0)
PO files/ooo.po (+100/-0)
PO files/options.po (+1382/-0)
PO files/outliner.po (+39/-0)
PO files/plugapp.po (+99/-0)
PO files/python.po (+23/-0)
PO files/ribbar.po (+528/-0)
PO files/sbx.po (+43/-0)
PO files/share.po (+151/-0)
PO files/shells.po (+232/-0)
PO files/statbar.po (+169/-0)
PO files/stbctrls.po (+79/-0)
PO files/svdraw.po (+2199/-0)
PO files/svxlink.po (+31/-0)
PO files/table.po (+715/-0)
PO files/tbxctrls.po (+420/-0)
PO files/testtool.po (+20/-0)
PO files/textconversiondlgs.po (+131/-0)
PO files/toolbars.po (+87/-0)
PO files/toolbox.po (+224/-0)
PO files/uiview.po (+232/-0)
PO files/undo.po (+606/-0)
PO files/utlui.po (+2222/-0)
PO files/view.po (+324/-0)
PO files/web.po (+59/-0)
PO files/winexplorerext.po (+23/-0)
PO files/writer.po (+91/-0)
PO files/wrtsh.po (+39/-0)
PO files/xsltfilter.po (+20/-0)
To merge this branch: bzr merge lp:~kosova/shqipoffice/Handover
Reviewer Review Type Date Requested Status
Albanian LoCo Team please help! Pending
Ubuntu Albanian Translators please help Pending
Albanian Development Team please help! Pending
Kosova LoCo Team please help! Pending
Review via email: mp+11852@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
James Michael DuPont (jamesmikedupont) wrote :

We need to prepare this code for merging with the existing translation code that I have imported already.

lp:~kosova/shqipoffice/Handover updated
1. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

---------- Forwarded message ----------
From: Arianit Dobroshi <email address hidden>
Date: 2009/9/16
Subject: Fwd: Oo.o Shqip
To: James Michael DuPont <email address hidden>

---------- Forwarded message ----------
From: Shkumbin Saneja <email address hidden>
Date: 2009/9/16
Subject: Re: Oo.o Shqip
To: Milot Shala <email address hidden>
Cc: Arianit Dobroshi <email address hidden>, bernard nikaj
<email address hidden>, Shkumbin Brestovci <email address hidden>

2. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

remove mp

3. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

cleanup

4. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

autotranslate

5. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

autotranslate from debian compendium

6. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

script to migrate the pot to po files

7. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

script to migrate the pot to po files

8. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

update merger script

Unmerged revisions

8. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

update merger script

7. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

script to migrate the pot to po files

6. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

script to migrate the pot to po files

5. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

autotranslate from debian compendium

4. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

autotranslate

3. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

cleanup

2. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

remove mp

1. By Michael DuPont <mdupont@mdupontdesktop2>

---------- Forwarded message ----------
From: Arianit Dobroshi <email address hidden>
Date: 2009/9/16
Subject: Fwd: Oo.o Shqip
To: James Michael DuPont <email address hidden>

---------- Forwarded message ----------
From: Shkumbin Saneja <email address hidden>
Date: 2009/9/16
Subject: Re: Oo.o Shqip
To: Milot Shala <email address hidden>
Cc: Arianit Dobroshi <email address hidden>, bernard nikaj
<email address hidden>, Shkumbin Brestovci <email address hidden>

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== added directory 'PO files'
=== added file 'PO files/041024_sc.po'
--- PO files/041024_sc.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ PO files/041024_sc.po 2009-10-08 10:29:10 +0000
@@ -0,0 +1,11393 @@
1# sc.pot: OpenOffice.org translation template
2#
3# Copyright (C) YEAR YOUR ORGANIZATION.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:59+0200\n"
11"Last-Translator: arben prruthi <aprruthi@hotmail.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE1_NAME.text
18msgid "Date 1"
19msgstr "Data 1"
20
21#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE2_NAME.text
22msgid "Date 2"
23msgstr "Data 2"
24
25#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_MODE_NAME.text
26#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.text
27#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.6.text
28#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN.4.text
29msgid "Mode"
30msgstr "Mode"
31
32#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE_NAME.text
33#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.4.text
34#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_DATE.text
35#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_DATE.quickhelptext
36#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.text
37msgid "Date"
38msgstr "Data"
39
40#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE_DESC.text
41msgid "Internal number of the date"
42msgstr "Numri i brendshëm i datës"
43
44#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_NAME.text
45msgid "Weeks"
46msgstr "Javët"
47
48#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_DESC.text
49msgid "Returns the difference in weeks between two dates"
50msgstr "Kthen ndryshimin në javë në mes të dy datave"
51
52#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_PAR1_DESC.text
53msgid "The end date for calculating the difference in weeks"
54msgstr "Data e fundit për llogaritjen e ndryshimeve në javë"
55
56#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_PAR2_DESC.text
57msgid "The start date for calculating the difference weeks"
58msgstr "Data fillestare për llogaritjen e ndryshimeve në javë"
59
60#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_PAR3_DESC.text
61msgid "Type of difference calculation: mode=0 means the interval, mode=1 means calendar weeks"
62msgstr "Lloj i llogaritjes së ndryshimit: modi =0 do të thotë interval, modi=1 do të thotë javë kalendarike"
63
64#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_NAME.text
65msgid "Months"
66msgstr "Muajt"
67
68#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_DESC.text
69msgid "Determines the number of months between two dates"
70msgstr "Përcakton numrin e muajve në mes të dy datave"
71
72#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_PAR1_DESC.text
73msgid "The end date for calculating the difference in months"
74msgstr "Data e fundit për llogaritjen e ndryshimeve në muaj"
75
76#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_PAR2_DESC.text
77msgid "The start date for calculating the difference in months"
78msgstr "Data fillestare për llogaritjen e ndryshimeve në muaj"
79
80#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_PAR3_DESC.text
81msgid "Type of difference calculation: Mode = 0 means interval, mode = 1 means in calendar months"
82msgstr "Lloj i llogaritjes së ndryshimit: Modi = 0 do të thotë interval, mode =1 do të thotë muaj kalendarik"
83
84#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_NAME.text
85msgid "Years"
86msgstr "Vitet"
87
88#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_DESC.text
89msgid "Returns the difference in years between two dates"
90msgstr "Kthen ndryshimin në vjet mes të dy datave"
91
92#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_PAR1_DESC.text
93msgid "The end date for calculating the difference in years"
94msgstr "Data e fundit për llogaritjen e ndryshimit në vite"
95
96#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_PAR2_DESC.text
97msgid "The start date for calculating the difference in years"
98msgstr "Data fillestare për llogaritjen e ndryshimit në vite"
99
100#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_PAR3_DESC.text
101msgid "Type of difference calculation: Mode=0 means interval, mode=1 means in calendar years."
102msgstr "Lloj i llogaritjes së ndryshimit: Modi = 0 do të thotë interval, mode =1 do të thotë vitet kalendarike."
103
104#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_ISLEAPYEAR_NAME.text
105msgid "IsLeapYear"
106msgstr "ËshtëVitIBrishtë"
107
108#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_ISLEAPYEAR_DESC.text
109msgid "Returns 1 (TRUE) if a leap year is used, otherwise 0 (FALSE) is returned"
110msgstr "Kthen 1 (SAKTË) nëse shfrytëzohet viti i brishtë, përndrshe kthehet në 0 (PASAKTË)"
111
112#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINMONTH_NAME.text
113msgid "DaysInMonth"
114msgstr "DitëNëMuaj"
115
116#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINMONTH_DESC.text
117msgid "Returns the number of days in the month in relation to the date entered"
118msgstr "Kthen numrin e ditëve në muaj në lidhje me datën e futur"
119
120#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINYEAR_NAME.text
121msgid "DaysInYear"
122msgstr "DitëtNëVit"
123
124#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINYEAR_DESC.text
125msgid "Returns the number of days in a year in relation to the date entered"
126msgstr "Kthen numrin e ditëve në vit në lidhje me datën e futur"
127
128#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEKSINYEAR_NAME.text
129msgid "WeeksInYear"
130msgstr "JavëtNëVit"
131
132#: sc/addin/datefunc/dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEKSINYEAR_DESC.text
133msgid "Returns the number of weeks in the year in relation to a date"
134msgstr "Kthen numrin e ditëve në javë në lidhje me një datë"
135
136#: sc/addin/rot13/rot13.src#RID_SC_ADDIN_ROT13.ROT13_DESC.text
137msgid "ROT13 Algorithm, each alphabetical character of the text is rotated by 13 in the alphabet"
138msgstr "Algoritmi ROT13, çdo karakter alfabetik i tekstit rrotullohet për 13 në alfabet."
139
140#: sc/addin/rot13/rot13.src#RID_SC_ADDIN_ROT13.ROT13_PAR1_NAME.text
141#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.12.text
142#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.12.text
143#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.2.text
144#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC.2.text
145#: sc/source/ui/src/scstring.src#STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT.text
146msgid "Text"
147msgstr "Teksti"
148
149#: sc/addin/rot13/rot13.src#RID_SC_ADDIN_ROT13.ROT13_PAR1_DESC.text
150msgid "The text that is to be rotated"
151msgstr "Teksti që do të rrotullohet"
152
153#: sc/sdi/scslots.src#FID_ADJUST_PRINTZOOM.text
154msgid "Adjust Scale"
155msgstr "Rregullo Shkallën"
156
157#: sc/sdi/scslots.src#FID_APPLY_NAME.text
158msgid "Assign Names"
159msgstr "Caktoj Emrat "
160
161#: sc/sdi/scslots.src#FID_AUTO_CALC.text
162msgid "AutoCalculation On/Off"
163msgstr "VetëKalkulimi Po/Jo"
164
165#: sc/sdi/scslots.src#FID_AUTOCOMPLETE.text
166msgid "AutoInput On/Off"
167msgstr "AutoHyrje Po/Jo"
168
169#: sc/sdi/scslots.src#FID_CELL_FORMAT.text
170msgid "Format Cell"
171msgstr "Formati i qelizes"
172
173#: sc/sdi/scslots.src#FID_CHG_ACCEPT.text
174msgid "Accept Changes"
175msgstr "Prano ndryshimet"
176
177#: sc/sdi/scslots.src#FID_CHG_COMMENT.text
178msgid "Add Comment"
179msgstr "Shto Komentin"
180
181#: sc/sdi/scslots.src#FID_CHG_RECORD.text
182msgid "Change mode"
183msgstr "Ndrysho modin"
184
185#: sc/sdi/scslots.src#SID_CHG_PROTECT.text
186msgid "Protect Record of Changes"
187msgstr "Mbroj Regjistrin e Ndryshimeve"
188
189#: sc/sdi/scslots.src#FID_CHG_SHOW.text
190#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.text
191msgid "Show Changes"
192msgstr "Trego Ndryshimet "
193
194#: sc/sdi/scslots.src#FID_COL_HIDE.text
195msgid "Hide Column"
196msgstr "Fshehe Shtyllën"
197
198#: sc/sdi/scslots.src#FID_COL_OPT_DIRECT.text
199msgid "Optimal Column Width, direct"
200msgstr "Gjerësi Optimale e Shtyllës, drejtpërdrejtë"
201
202#: sc/sdi/scslots.src#FID_COL_OPT_WIDTH.text
203#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_OPTCOLWIDTH.text
204#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.text
205#: sc/source/ui/src/scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH_TITLE.text
206msgid "Optimal Column Width"
207msgstr "Gjerësi Optimale e Shtyllës"
208
209#: sc/sdi/scslots.src#FID_COL_SHOW.text
210msgid "Show Column"
211msgstr "Trego Shtyllën"
212
213#: sc/sdi/scslots.src#FID_COL_WIDTH.text
214#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COLWIDTH.text
215#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.text
216#: sc/source/ui/src/scstring.src#STR_COLWIDTH_TITLE.text
217msgid "Column Width"
218msgstr "Gjerësia e Shtyllës"
219
220#: sc/sdi/scslots.src#FID_DEFINE_NAME.text
221msgid "Define Range Names"
222msgstr "Defino Emrat e Intervalit"
223
224#: sc/sdi/scslots.src#FID_DEL_COLBRK.text
225msgid "Delete Column Break"
226msgstr "Fshiej Thyerjen e Shtyllës"
227
228#: sc/sdi/scslots.src#FID_DEL_MANUALBREAKS.text
229#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEBREAKS.text
230msgid "Delete Page Breaks"
231msgstr "Fshiej Thyerjet e Faqes"
232
233#: sc/sdi/scslots.src#FID_DEL_ROWBRK.text
234msgid "Delete Row Break"
235msgstr "Fshiej Thyerjen e Rreshtit"
236
237#: sc/sdi/scslots.src#FID_DELETE_CELL.text
238#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.text
239msgid "Delete Cells"
240msgstr "Fshij Qelitë"
241
242#: sc/sdi/scslots.src#FID_DELETE_TABLE.text
243msgid "Delete Sheet"
244msgstr "Fshij Fletën"
245
246#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_AUTO.text
247msgid "AutoFill Data Series: automatic"
248msgstr "VetëMbush Seritë e të Dhënave: automatik"
249
250#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_SERIES.text
251msgid "Fill Data Series"
252msgstr "Mbushi Seritë e të Dhënave"
253
254#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_TAB.text
255msgid "Fill Sheet"
256msgstr "Mbush Fletën"
257
258#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_TO_BOTTOM.text
259msgid "Fill Down"
260msgstr "Mbush Teposhtë"
261
262#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_TO_LEFT.text
263msgid "Fill Left"
264msgstr "Mbush Majtas"
265
266#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_TO_RIGHT.text
267msgid "Fill Right"
268msgstr "Mbush Djathtas"
269
270#: sc/sdi/scslots.src#FID_FILL_TO_TOP.text
271msgid "Fill Up"
272msgstr "Plotëso"
273
274#: sc/sdi/scslots.src#FID_FOCUS_POSWND.text
275msgid "Sheet Area Input Field"
276msgstr "Zona e Fletës Fusha e Futjes"
277
278#: sc/sdi/scslots.src#FID_FUNCTION_BOX.text
279msgid "Functions List"
280msgstr "Lista e Funksioneve"
281
282#: sc/sdi/scslots.src#FID_HARD_RECALC.text
283msgid "Recalculate Hard"
284msgstr "Rillogari e Fortë"
285
286#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_CELL.text
287#: sc/sdi/scslots.src#SID_TBXCTL_INSCELLS.text
288#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.text
289#: sc/source/ui/src/toolbox.src#RID_TBXCTL_INSCELLS.text
290msgid "Insert Cells"
291msgstr "Futi Qelitë"
292
293#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_CELL_CONTENTS.text
294#: sc/sdi/scslots.src#FID_PASTE_CONTENTS.text
295#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.text
296msgid "Paste Special"
297msgstr "Ngjitje Speciale"
298
299#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_CELLSDOWN.text
300msgid "Insert Cells Down"
301msgstr "Futi Qelitë Teposhtë"
302
303#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_CELLSRIGHT.text
304msgid "Insert Cells Right"
305msgstr "Futi Qelitë Djathtas"
306
307#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_COLBRK.text
308#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSCOLBREAK.text
309msgid "Insert Column Break"
310msgstr "Fute Thyerjen e Shtyllës"
311
312#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_COLUMN.text
313msgid "Insert Columns"
314msgstr "Futi Shtyllat"
315
316#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_ROW.text
317msgid "Insert Rows"
318msgstr "Futi Rreshtat"
319
320#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_ROWBRK.text
321#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSROWBREAK.text
322msgid "Insert Row Break"
323msgstr "Fute Thyerjen e Rreshtit"
324
325#: sc/sdi/scslots.src#FID_INS_TABLE.text
326#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.text
327#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_TAB.text
328#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_INSTABLE.text
329msgid "Insert Sheet"
330msgstr "Fute Fletën"
331
332#: sc/sdi/scslots.src#FID_INSERT_NAME.text
333#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.text
334msgid "Insert Name"
335msgstr "Fute Emrin"
336
337#: sc/sdi/scslots.src#FID_MERGE_OFF.text
338msgid "Split Cells"
339msgstr "Ndaji Qelitë"
340
341#: sc/sdi/scslots.src#FID_MERGE_ON.text
342msgid "Merge Cells"
343msgstr "Bashko Qelitë"
344
345#: sc/sdi/scslots.src#FID_NOTE_VISIBLE.text
346#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWNOTE.text
347msgid "Show Note"
348msgstr "Trego Shënimim"
349
350#: sc/sdi/scslots.src#FID_PAGEBREAKMODE.text
351msgid "Page Break Mode"
352msgstr "Modi i Thyerjes së Faqes"
353
354#: sc/sdi/scslots.src#FID_PROTECT_DOC.text
355#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_PROTECTDOC.text
356msgid "Protect Document"
357msgstr "Mbroj Dokumentin"
358
359#: sc/sdi/scslots.src#FID_PROTECT_TABLE.text
360#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_PROTECTTAB.text
361msgid "Protect Sheet"
362msgstr "Mbroj Fletën"
363
364#: sc/sdi/scslots.src#FID_RECALC.text
365msgid "Recalculate"
366msgstr "Rillogarit "
367
368#: sc/sdi/scslots.src#FID_REPEAT_SEARCH.text
369msgid "Repeat Search"
370msgstr "Përsërit Kërkimin"
371
372#: sc/sdi/scslots.src#FID_RESET_PRINTZOOM.text
373#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_RESET_PRINTZOOM.text
374msgid "Reset Scale"
375msgstr "Rirregullo Shkallën"
376
377#: sc/sdi/scslots.src#FID_ROW_HEIGHT.text
378msgid "Modify Row Height"
379msgstr "Modifiko Lartësin e Rreshtit"
380
381#: sc/sdi/scslots.src#FID_ROW_HIDE.text
382msgid "Hide Rows"
383msgstr "Fshehi Rreshtat"
384
385#: sc/sdi/scslots.src#FID_ROW_OPT_HEIGHT.text
386#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_OPTROWHEIGHT.text
387#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.text
388#: sc/source/ui/src/scstring.src#STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE.text
389msgid "Optimal Row Height"
390msgstr "Lartësia Optimale e Rreshtit"
391
392#: sc/sdi/scslots.src#FID_ROW_SHOW.text
393msgid "Show Row"
394msgstr "Trego Rreshtin"
395
396#: sc/sdi/scslots.src#FID_SCALE.text
397msgid "Scale Screen Display"
398msgstr "Shkallëzo Shfaqjen e Ekranit"
399
400#: sc/sdi/scslots.src#FID_TAB_APPEND.text
401#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_APDTABLE.text
402msgid "Append Sheet"
403msgstr "Shtoni Fletën"
404
405#: sc/sdi/scslots.src#FID_TAB_MENU_RENAME.text
406#: sc/sdi/scslots.src#FID_TAB_RENAME.text
407#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RENAME_TAB.text
408#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.text
409msgid "Rename Sheet"
410msgstr "Riemroni Fletën"
411
412#: sc/sdi/scslots.src#FID_TAB_MOVE.text
413msgid "Move Sheet"
414msgstr "Lëviz Fletën"
415
416#: sc/sdi/scslots.src#FID_TAB_SELECTALL.text
417msgid "Select All Sheets"
418msgstr "Selekto të Gjitha Fletët"
419
420#: sc/sdi/scslots.src#FID_TABLE_HIDE.text
421msgid "Hide Sheet"
422msgstr "Fshehe Fletën"
423
424#: sc/sdi/scslots.src#FID_TABLE_SHOW.text
425#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWTAB.text
426#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.text
427#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SHOWTABLE.text
428msgid "Show Sheet"
429msgstr "Trego Fletën"
430
431#: sc/sdi/scslots.src#FID_TOGGLEHEADERS.text
432msgid "Column/Row Headers On/Off"
433msgstr "Krerët e Shtyllës/Rreshtit Kyqur/Çkyqur"
434
435#: sc/sdi/scslots.src#FID_TOGGLEINPUTLINE.text
436msgid "Formula Bar On/Off"
437msgstr "Shiriti i formulës Po/Jo"
438
439#: sc/sdi/scslots.src#FID_TOGGLESYNTAX.text
440msgid "Value Highlighting On/Off"
441msgstr "Theksimi i Vlerës Po/Jo"
442
443#: sc/sdi/scslots.src#FID_USE_NAME.text
444msgid "Apply Names"
445msgstr "Apliko Emrat "
446
447#: sc/sdi/scslots.src#FID_VALIDATION.text
448#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.text
449msgid "Validity"
450msgstr "Vlershmëria"
451
452#: sc/sdi/scslots.src#SID_ADD_PRINTAREA.text
453#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_ADD_PRINTAREA.text
454msgid "Add Print Range"
455msgstr "Shto Intervalin e Shtypjes"
456
457#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNBLOCK.text
458msgid "Justified"
459msgstr "Drejtç"
460
461#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNBOTTOM.text
462msgid "Align Bottom"
463msgstr "Rreshto Fundin"
464
465#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNCENTERHOR.text
466msgid "Align Center Horizontally"
467msgstr "Rreshto Qendrën Horizontalisht"
468
469#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNCENTERVER.text
470msgid "Align Center Vertically"
471msgstr "Rreshto Qendrën Vertikalisht"
472
473#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNCURSOR.text
474msgid "To Current Cell"
475msgstr "Nga Qelia Aktuale"
476
477#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNLEFT.text
478msgid "Align Left"
479msgstr "Rreshto në të Majtë"
480
481#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNRIGHT.text
482msgid "Align Right"
483msgstr "Rreshto në të Djathtë"
484
485#: sc/sdi/scslots.src#SID_ALIGNTOP.text
486msgid "Align Top"
487msgstr "Rreshto në Majë"
488
489#: sc/sdi/scslots.src#SID_ANCHOR_TOGGLE.text
490msgid "Change Anchor"
491msgstr "Ndrysho Ankerin"
492
493#: sc/sdi/scslots.src#SID_ATTR_ALIGN_LINEBREAK.text
494msgid "Automatic Row Break"
495msgstr "Theyrje Automatike e Rreshtit"
496
497#: sc/sdi/scslots.src#SID_AUTO_FILTER.text
498msgid "AutoFilter"
499msgstr "Filtri Automatik"
500
501#: sc/sdi/scslots.src#SID_AUTO_OUTLINE.text
502#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOOUTLINE.text
503msgid "AutoOutline"
504msgstr "AutoPërvijimi"
505
506#: sc/sdi/scslots.src#SID_AUTOFILTER_HIDE.text
507msgid "Hide AutoFilter"
508msgstr "Fshehe Filtrin Automatik"
509
510#: sc/sdi/scslots.src#SID_CANCEL.text
511#: sc/source/ui/src/toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.text
512msgid "Cancel"
513msgstr "Anulo"
514
515#: sc/sdi/scslots.src#SID_CELL_FORMAT_RESET.text
516msgid "Reset Cell"
517msgstr "Rivë Qelinë"
518
519#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKDOWN.text
520msgid "To Lower Block Margin"
521msgstr "Deri në Bllok Margjinën më të Poshtë"
522
523#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKDOWN_SEL.text
524msgid "Select to Lower Block Margin"
525msgstr "Selekto deri në Bllokun më të Poshtë të Margjinës"
526
527#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKLEFT.text
528msgid "To Left Block Margin"
529msgstr "Nga Bllok Margjina e Majtë"
530
531#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKLEFT_SEL.text
532msgid "Select to Left Block Margin"
533msgstr "Selekto deri te Bllok Margjina e Majtë"
534
535#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKRIGHT.text
536msgid "To Right Block Margin"
537msgstr "Nga Bllok Margjina e Djathtë "
538
539#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKRIGHT_SEL.text
540msgid "Select to Right Block Margin"
541msgstr "Selekto deri te Bllok Margjina e Djathtë"
542
543#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKUP.text
544msgid "To Upper Block Margin"
545msgstr "Nga Bllok Margjina e Epërme"
546
547#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORBLKUP_SEL.text
548msgid "Select to Upper Block Margin"
549msgstr "Selekto deri te Bllok Margjina e Epërme"
550
551#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORPAGELEFT_.text
552msgid "Page Left"
553msgstr "Faqja në të Majtë "
554
555#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORPAGERIGHT_.text
556msgid "Page Right"
557msgstr "Faqja në të Djathtë "
558
559#: sc/sdi/scslots.src#SID_CURSORPAGERIGHT_SEL.text
560msgid "Select to Page Right"
561msgstr "Selekto deri në të Djathtë të Faqes"
562
563#: sc/sdi/scslots.src#SID_DATA_SELECT.text
564msgid "Selection List"
565msgstr "Lista e Selekcionimit"
566
567#: sc/sdi/scslots.src#SID_DEFINE_COLROWNAMERANGES.text
568msgid "Insert Label Ranges"
569msgstr "Futi Intervalet e Emërtimit"
570
571#: sc/sdi/scslots.src#SID_DEFINE_DBNAME.text
572#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.text
573msgid "Define Database Range"
574msgstr "Defino Intervalin e Databazës"
575
576#: sc/sdi/scslots.src#SID_DEFINE_PRINTAREA.text
577#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.text
578msgid "Define Print Range"
579msgstr "Defino Intervalin e Printimit"
580
581#: sc/sdi/scslots.src#SID_DEL_COLS.text
582msgid "Delete Columns"
583msgstr "Fshij Shtyllat"
584
585#: sc/sdi/scslots.src#SID_DEL_ROWS.text
586msgid "Delete Rows"
587msgstr "Fshij Rreshtat"
588
589#: sc/sdi/scslots.src#SID_DELETE_CONTENTS.text
590#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.text
591msgid "Delete Contents"
592msgstr "Fshij Përmbajtjet"
593
594#: sc/sdi/scslots.src#SID_DELETE_PRINTAREA.text
595msgid "Clear Print Range"
596msgstr "Pastro Intervalin e Printimit"
597
598#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_ADD_ERR.text
599#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDERROR.text
600msgid "Trace Error"
601msgstr "Gjurmo Gabimin"
602
603#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_ADD_PRED.text
604msgid "Trace Precedent"
605msgstr "Gjurmo Paraprirësin"
606
607#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_ADD_SUCC.text
608#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDSUCC.text
609msgid "Trace Dependents"
610msgstr "Gjurmo Varësit"
611
612#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_AUTO.text
613msgid "AutoUpdate Traces"
614msgstr "VetëPërditëso Gjurmët"
615
616#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_DEL_ALL.text
617msgid "Remove All Traces"
618msgstr "Largo të Gjitha Gjurmët"
619
620#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_DEL_PRED.text
621#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELPRED.text
622msgid "Remove Precedent"
623msgstr "Largo Paraprirësin"
624
625#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_DEL_SUCC.text
626msgid "Remove Dependents"
627msgstr "Largo Varësit"
628
629#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_FILLMODE.text
630msgid "Start Fill Mode"
631msgstr "Fillo Modin e Mbushjes"
632
633#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_INVALID.text
634msgid "Mark Invalid Data"
635msgstr "Shenjo të Dhënat e Pavlefshme"
636
637#: sc/sdi/scslots.src#SID_DETECTIVE_REFRESH.text
638#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.text
639msgid "Refresh Traces"
640msgstr "Rifresko Gjurmët"
641
642#: sc/sdi/scslots.src#SID_DRAW_CHART.text
643#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_CHART.text
644msgid "Insert Chart"
645msgstr "Fute Diagramin"
646
647#: sc/sdi/scslots.src#SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG.text
648msgid "Define Text Attributes"
649msgstr "Defino Vetit e Tekstit"
650
651#: sc/sdi/scslots.src#SID_FILTER.text
652#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.text
653msgid "Standard Filter"
654msgstr "Filtër Standard"
655
656#: sc/sdi/scslots.src#SID_FORMATPAGE.text
657#: sc/sdi/scslots.src#SID_STATUS_PAGESTYLE.text
658msgid "Page Format"
659msgstr "Format i Faqes"
660
661#: sc/sdi/scslots.src#SID_HFEDIT.text
662msgid "Headers and Footers"
663msgstr "Krerët dhe Fundfaqet"
664
665#: sc/sdi/scslots.src#SID_IMPORT_DATA.text
666msgid "Import Data"
667msgstr "Importo të Dhënat "
668
669#: sc/sdi/scslots.src#SID_INSERT_SIMAGE.text
670msgid "Insert From Image Editor"
671msgstr "Fut Nga Editori i Imazhit"
672
673#: sc/sdi/scslots.src#SID_INSERT_SMATH.text
674msgid "Insert Formula"
675msgstr "Fute Formulën"
676
677#: sc/sdi/scslots.src#SID_LINKS.text
678msgid "Links"
679msgstr "Linqet"
680
681#: sc/sdi/scslots.src#SID_MARKDATAAREA.text
682msgid "Select Data Area"
683msgstr "Selekto Zonën e të Dhënave"
684
685#: sc/sdi/scslots.src#SID_MIRROR_HORIZONTAL.text
686msgid "Flip Object Horizontally"
687msgstr "Rrokullis Objektin Horizontalisht"
688
689#: sc/sdi/scslots.src#SID_MIRROR_VERTICAL.text
690msgid "Flip Vertically"
691msgstr "Rrokullis Vertikalisht "
692
693#: sc/sdi/scslots.src#SID_NEXT_TABLE.text
694msgid "To Next Sheet"
695msgstr "Nga Faqja Tjetër"
696
697#: sc/sdi/scslots.src#SID_NEXT_UNPROTECT.text
698msgid "To Next Unprotected Cell"
699msgstr "Nga Qelia Tjetër e Pambrojtur"
700
701#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_CURRENCY.text
702msgid "Number Format: Currency"
703msgstr "Format Numerik: Valutë"
704
705#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_DATE.text
706msgid "Number Format : Date"
707msgstr "Format Numerik: Datë"
708
709#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_DECDEC.text
710msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
711msgstr "Format Numerik: Fshij Vendin Decimal"
712
713#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_INCDEC.text
714msgid "Number Format: Add Decimal Place"
715msgstr "Format Numerik: Shto Vendin Decimal"
716
717#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_PERCENT.text
718msgid "Number Format: Percent"
719msgstr "Format Numerik: Përqindje"
720
721#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_SCIENTIFIC.text
722msgid "Number Format: Exponential"
723msgstr "Format Numerik: Eksponent"
724
725#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_STANDARD.text
726msgid "Number Format: Standard"
727msgstr "Format Numerik: Standard"
728
729#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_TIME.text
730msgid "Number Format: Time"
731msgstr "Format Numerik: Kohë"
732
733#: sc/sdi/scslots.src#SID_NUMBER_TWODEC.text
734msgid "Number Format: Decimal"
735msgstr "Format Numerik: Decimal"
736
737#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_CONDFRMT.text
738#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.text
739msgid "Conditional Formatting"
740msgstr "Formatizim i Kushtëzuar"
741
742#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_CONSOLIDATE.text
743msgid "Consolidate Data"
744msgstr "Konsolido të Dhënat"
745
746#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_EDIT_PRINTAREA.text
747msgid "Edit Print Range"
748msgstr "Edito Intervalin e Shtypjes"
749
750#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_FUNCTION.text
751msgid "Insert Function"
752msgstr "Fute Funksionin"
753
754#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_MODCHART.text
755msgid "Modify Chart Data Area"
756msgstr "Modifiko Zonën e të Dhënave për Grafikon"
757
758#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.text
759msgid "Run DataPilot"
760msgstr "Ekzekuto DataPilot "
761
762#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_SOLVE.text
763#: sc/source/ui/src/solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.text
764msgid "Goal Seek"
765msgstr "Kërkim i Qëllimit"
766
767#: sc/sdi/scslots.src#SID_OPENDLG_TABOP.text
768msgid "Multiple Operations"
769msgstr "Operacione të Shumëfishta"
770
771#: sc/sdi/scslots.src#SID_PIVOT_KILL.text
772#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.text
773msgid "Delete DataPilot Table"
774msgstr "Fshije DataPilot Tabelën "
775
776#: sc/sdi/scslots.src#SID_DP_FILTER.text
777msgid "DataPilot Filter"
778msgstr "DataPilot Filtri"
779
780#: sc/sdi/scslots.src#SID_PIVOT_RECALC.text
781msgid "Recalculate DataPilot Table"
782msgstr "Rillogarit Datapilot Tabelen"
783
784#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREV_TABLE.text
785msgid "To Previous Sheet"
786msgstr "Nga Fleta e Mëparshme"
787
788#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREV_UNPROTECT.text
789msgid "To Previous Unprotected Cell"
790msgstr "Nga Qelia e Mëparshme e Pambrojtur"
791
792#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_FIRST.text
793msgid "First Page"
794msgstr "Faqja e Parë"
795
796#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_LAST.text
797msgid "Last Page"
798msgstr "Faqja e Fundit"
799
800#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_NEXT.text
801msgid "Next Page"
802msgstr "Faqja Tjetër"
803
804#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_PREVIOUS.text
805msgid "Previous Page"
806msgstr "Faqja e Kaluar"
807
808#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
809msgid "Zoom In"
810msgstr "Zmadho"
811
812#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
813msgid "Zoom Out"
814msgstr "Zvoglo"
815
816#: sc/sdi/scslots.src#SID_REFRESH_DBAREA.text
817msgid "Refresh Data Area"
818msgstr "Rifresko Zonën e të Dhënave"
819
820#: sc/sdi/scslots.src#SID_REIMPORT_DATA.text
821msgid "Refresh Data Import"
822msgstr "Rifresko Importin e të Dhënave"
823
824#: sc/sdi/scslots.src#SID_SCENARIOS.text
825msgid "Scenario Manager"
826msgstr "Organizuesi i Skenarit"
827
828#: sc/sdi/scslots.src#SID_SCOPTIONS.text
829msgid "Spreadsheet Options"
830msgstr "Opcionet e Tabelarit"
831
832#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_COL.text
833msgid "Select Column"
834msgstr "Selekto Shtyllën"
835
836#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_DB.text
837#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SELECTDB.text
838msgid "Select Database Range"
839msgstr "Selekto Intervalin e Databazës"
840
841#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_NONE.text
842msgid "Undo Selection"
843msgstr "Zhbëj Selektimin"
844
845#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_ROW.text
846msgid "Select Row"
847msgstr "Selekto Rreshtin"
848
849#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_SCENARIO.text
850msgid "Select Scenario"
851msgstr "Selekto Skenarin"
852
853#: sc/sdi/scslots.src#SID_SETINPUTMODE.text
854msgid "Set Input Mode"
855msgstr "Vendos Modin e Hyrjes"
856
857#: sc/sdi/scslots.src#SID_SOLVE.text
858msgid "Run Goal Seek"
859msgstr "Aktivizo Kërkuesin e Qëllimit"
860
861#: sc/sdi/scslots.src#SID_SORT.text
862msgid "Sort Data"
863msgstr "Klasifiko të Dhënat"
864
865#: sc/sdi/scslots.src#SID_SORT_ASCENDING.text
866msgid "Sort Ascending"
867msgstr "Klasifikim në Rritje"
868
869#: sc/sdi/scslots.src#SID_SORT_DESCENDING.text
870msgid "Sort Descending"
871msgstr "Klasifikim në zbritje"
872
873#: sc/sdi/scslots.src#SID_SPECIAL_FILTER.text
874#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.text
875msgid "Advanced Filter"
876msgstr "Filtri i Avancuar"
877
878#: sc/sdi/scslots.src#SID_STATUS_DOCPOS.text
879msgid "Position in Document"
880msgstr "Pozita në Dokument"
881
882#: sc/sdi/scslots.src#SID_STATUS_SELMODE.text
883msgid "Selection Mode"
884msgstr "Mënyra e Selektimit"
885
886#: sc/sdi/scslots.src#SID_STATUS_SELMODE_ERG.text
887msgid "Status Expanded Selection"
888msgstr "Statusi i Selektimit të Zgjeruar"
889
890#: sc/sdi/scslots.src#SID_STATUS_SELMODE_ERW.text
891msgid "Status Extended Selection"
892msgstr "Statusi i Selektimit të Zgjatur"
893
894#: sc/sdi/scslots.src#SID_SUBTOTALS.text
895#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_SUBTOTALS.text
896#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.text
897#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_SUBTOTAL.text
898#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.text
899msgid "Subtotals"
900msgstr "Nëntotalet"
901
902#: sc/sdi/scslots.src#SID_TBXCTL_INSERT.text
903#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTCELLS.text
904#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PASTE.text
905#: sc/source/ui/src/toolbox.src#RID_TBXCTL_INSERT.text
906msgid "Insert"
907msgstr "Fute"
908
909#: sc/sdi/scslots.src#SID_TBXCTL_INSOBJ.text
910#: sc/source/ui/src/toolbox.src#RID_TBXCTL_INSOBJ.text
911msgid "Insert Object"
912msgstr "Fute Objektin"
913
914#: sc/sdi/scslots.src#SID_TEXT_STANDARD.text
915msgid "Standard Text Attributes"
916msgstr "Atributet Standarde të Tekstit"
917
918#: sc/sdi/scslots.src#SID_TOGGLE_REL.text
919msgid "Relative/Absolute References"
920msgstr "Referencat Relative/Absolute"
921
922#: sc/sdi/scslots.src#SID_ULINE_VAL_DOTTED.text
923msgid "Underline: Dotted"
924msgstr "Nënvizo: Pikëzuar"
925
926#: sc/sdi/scslots.src#SID_ULINE_VAL_DOUBLE.text
927msgid "Underline: Double"
928msgstr "Nënvizo: Dyfish"
929
930#: sc/sdi/scslots.src#SID_ULINE_VAL_NONE.text
931msgid "Underline: Off"
932msgstr "Nënvizo: Çkyqur"
933
934#: sc/sdi/scslots.src#SID_ULINE_VAL_SINGLE.text
935msgid "Underline: Single"
936msgstr "Nënvizo: Njëfish"
937
938#: sc/sdi/scslots.src#SID_UNFILTER.text
939msgid "Remove Filter"
940msgstr "Largo Filtrin "
941
942#: sc/sdi/scslots.src#SID_UPDATECHART.text
943msgid "Redraw Chart"
944msgstr "Rivizato Grafikonin"
945
946#: sc/sdi/scslots.src#SID_WINDOW_FIX.text
947msgid "Freeze Window"
948msgstr "Ngrije Dritaren"
949
950#: sc/sdi/scslots.src#SID_WINDOW_SPLIT.text
951msgid "Split Window"
952msgstr "Ndaje Dritaren"
953
954#: sc/sdi/scslots.src#WID_SIMPLE_REF.text
955msgid "Enter References"
956msgstr "Shkruaj Referencat"
957
958#: sc/sdi/scslots.src#SID_CHOOSE_DESIGN.text
959msgid "Choose Themes"
960msgstr "Zgjedhni Temat"
961
962#: sc/sdi/scslots.src#SID_EURO_CONVERTER.text
963msgid "Euro Converter"
964msgstr "Këmbyesi i Euros"
965
966#: sc/sdi/scslots.src#SID_EXTERNAL_SOURCE.text
967#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.text
968msgid "External Data"
969msgstr "Të Dhëna të Jashtme"
970
971#: sc/sdi/scslots.src#SID_ENABLE_HYPHENATION.text
972msgid "Hyphenation"
973msgstr "Hifenacion"
974
975#: sc/sdi/scslots.src#SID_RENAME_OBJECT.text
976msgid "Name Object"
977msgstr "Objekt Emri"
978
979#: sc/sdi/scslots.src#SID_FOCUS_INPUTLINE.text
980msgid "Input Line"
981msgstr "Linja e Hyrjes"
982
983#: sc/sdi/scslots.src#SID_PREVIEW_CLOSE.text
984msgid "Close Preview"
985msgstr "Mbyll Shikim Paraprak"
986
987#: sc/sdi/scslots.src#SID_SELECT_TABLES.text
988#: sc/source/ui/src/scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE.text
989msgid "Select Sheets"
990msgstr "Selekto Fletët"
991
992#: sc/sdi/scslots.src#SID_MARKARRAYFORMULA.text
993msgid "Select Array Formula"
994msgstr "Selekto Formulën e Rreshtimit"
995
996#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.text
997msgid "IF"
998msgstr "NËSE"
999
1000#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHOSE.text
1001msgid "CHOOSE"
1002msgstr "ZGJEDH"
1003
1004#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AND.text
1005#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.1.text
1006#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.1.text
1007#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.1.text
1008#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.1.text
1009#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_UND.text
1010msgid "AND"
1011msgstr "DHE"
1012
1013#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OR.text
1014#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.2.text
1015#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.2.text
1016#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1.2.text
1017#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.2.text
1018#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ODER.text
1019msgid "OR"
1020msgstr "OSE"
1021
1022#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.text
1023msgid "NOT"
1024msgstr "JO"
1025
1026#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG.text
1027msgid "NEG"
1028msgstr "NEG"
1029
1030#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PI.text
1031msgid "PI"
1032msgstr "PI"
1033
1034#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANDOM.text
1035msgid "RAND"
1036msgstr "RAND"
1037
1038#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUE.text
1039msgid "TRUE"
1040msgstr "SAKTË"
1041
1042#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FALSE.text
1043msgid "FALSE"
1044msgstr "PASAKTË"
1045
1046#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
1047msgid "TODAY"
1048msgstr "SOT"
1049
1050#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
1051msgid "NOW"
1052msgstr "TANI"
1053
1054#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_VALUE.text
1055msgid "NA"
1056msgstr "NA"
1057
1058#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text
1059msgid "CURRENT"
1060msgstr "AKTUAL"
1061
1062#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEG.text
1063msgid "DEGREES"
1064msgstr "SHKALLËT"
1065
1066#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RAD.text
1067msgid "RADIANS"
1068msgstr "RADIAN"
1069
1070#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text
1071msgid "SIN"
1072msgstr "SIN"
1073
1074#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS.text
1075msgid "COS"
1076msgstr "COS"
1077
1078#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN.text
1079msgid "TAN"
1080msgstr "TAN"
1081
1082#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT.text
1083msgid "COT"
1084msgstr "COT"
1085
1086#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN.text
1087msgid "ASIN"
1088msgstr "ASIN"
1089
1090#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS.text
1091msgid "ACOS"
1092msgstr "ACOS"
1093
1094#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN.text
1095msgid "ATAN"
1096msgstr "ATAN"
1097
1098#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT.text
1099msgid "ACOT"
1100msgstr "ACOT"
1101
1102#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN_HYP.text
1103msgid "SINH"
1104msgstr "SINH"
1105
1106#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS_HYP.text
1107msgid "COSH"
1108msgstr "COSH"
1109
1110#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN_HYP.text
1111msgid "TANH"
1112msgstr "TANH"
1113
1114#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT_HYP.text
1115msgid "COTH"
1116msgstr "COTH"
1117
1118#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.text
1119msgid "ASINH"
1120msgstr "ASINH"
1121
1122#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.text
1123msgid "ACOSH"
1124msgstr "ACOSH"
1125
1126#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP.text
1127msgid "ATANH"
1128msgstr "ATANH"
1129
1130#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.text
1131msgid "ACOTH"
1132msgstr "ACOTH"
1133
1134#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.text
1135msgid "EXP"
1136msgstr "EXP"
1137
1138#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LN.text
1139msgid "LN"
1140msgstr "LN"
1141
1142#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SQRT.text
1143msgid "SQRT"
1144msgstr "SQRT"
1145
1146#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FACT.text
1147msgid "FACT"
1148msgstr "FAKT"
1149
1150#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_YEAR.text
1151msgid "YEAR"
1152msgstr "VITI"
1153
1154#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MONTH.text
1155msgid "MONTH"
1156msgstr "MUAJI"
1157
1158#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY.text
1159msgid "DAY"
1160msgstr "DITA"
1161
1162#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.text
1163msgid "HOUR"
1164msgstr "ORA"
1165
1166#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.text
1167msgid "MINUTE"
1168msgstr "MINUTA"
1169
1170#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.text
1171msgid "SECOND"
1172msgstr "SEKONDA"
1173
1174#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PLUS_MINUS.text
1175msgid "SIGN"
1176msgstr "SHENJA"
1177
1178#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ABS.text
1179#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.6.text
1180msgid "ABS"
1181msgstr "ABS"
1182
1183#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INT.text
1184msgid "INT"
1185msgstr "INT"
1186
1187#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHI.text
1188msgid "PHI"
1189msgstr "PHI"
1190
1191#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAUSS.text
1192msgid "GAUSS"
1193msgstr "GAUSS"
1194
1195#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EMPTY.text
1196msgid "ISBLANK"
1197msgstr "ISBLANK"
1198
1199#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_STRING.text
1200msgid "ISTEXT"
1201msgstr "ISTEXT"
1202
1203#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.text
1204msgid "ISNONTEXT"
1205msgstr "ISODD"
1206
1207#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.text
1208msgid "ISLOGICAL"
1209msgstr "ISNONTEXT"
1210
1211#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.text
1212msgid "TYPE"
1213msgstr "LLOJI"
1214
1215#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CELL.text
1216msgid "CELL"
1217msgstr "QELIJA"
1218
1219#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_REF.text
1220msgid "ISREF"
1221msgstr "ISREF"
1222
1223#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_VALUE.text
1224msgid "ISNUMBER"
1225msgstr "ISNUMBER"
1226
1227#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_FORMULA.text
1228msgid "ISFORMULA"
1229msgstr "ISFORMULA"
1230
1231#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NV.text
1232msgid "ISNA"
1233msgstr "ISNA"
1234
1235#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERR.text
1236msgid "ISERR"
1237msgstr "ISERR"
1238
1239#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERROR.text
1240msgid "ISERROR"
1241msgstr "ISERROR"
1242
1243#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EVEN.text
1244msgid "ISEVEN"
1245msgstr "ISEVEN"
1246
1247#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ODD.text
1248msgid "ISODD"
1249msgstr "ISODD"
1250
1251#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_N.text
1252msgid "N"
1253msgstr "N"
1254
1255#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.text
1256msgid "DATEVALUE"
1257msgstr "DATEVALUE"
1258
1259#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.text
1260msgid "TIMEVALUE"
1261msgstr "TIMEVALUE"
1262
1263#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.text
1264msgid "CODE"
1265msgstr "KODI"
1266
1267#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.text
1268msgid "TRIM"
1269msgstr "TRIM"
1270
1271#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UPPER.text
1272msgid "UPPER"
1273msgstr "UPPER"
1274
1275#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROPPER.text
1276msgid "PROPER"
1277msgstr "PROPER"
1278
1279#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOWER.text
1280msgid "LOWER"
1281msgstr "LOWER"
1282
1283#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEN.text
1284msgid "LEN"
1285msgstr "LEN"
1286
1287#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T.text
1288msgid "T"
1289msgstr "T"
1290
1291#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VALUE.text
1292msgid "VALUE"
1293msgstr "VLERA"
1294
1295#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CLEAN.text
1296msgid "CLEAN"
1297msgstr "CLEAN"
1298
1299#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHAR.text
1300msgid "CHAR"
1301msgstr "CHAR"
1302
1303#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG10.text
1304msgid "LOG10"
1305msgstr "LOG10"
1306
1307#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EVEN.text
1308msgid "EVEN"
1309msgstr "EVEN"
1310
1311#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ODD.text
1312msgid "ODD"
1313msgstr "ODD"
1314
1315#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.text
1316msgid "NORMSDIST"
1317msgstr "NORMSDIST"
1318
1319#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER.text
1320msgid "FISHER"
1321msgstr "FISHER"
1322
1323#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER_INV.text
1324msgid "FISHERINV"
1325msgstr "FISHERINV"
1326
1327#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_S_NORM_INV.text
1328msgid "NORMSINV"
1329msgstr "NORMSINV"
1330
1331#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_LN.text
1332msgid "GAMMALN"
1333msgstr "GAMMALN"
1334
1335#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.text
1336msgid "ERRORTYPE"
1337msgstr "ERRORTYPE"
1338
1339#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORMULA.text
1340msgid "FORMULA"
1341msgstr "FORMULA"
1342
1343#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARABIC.text
1344msgid "ARABIC"
1345msgstr "ARABIC"
1346
1347#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.text
1348msgid "ATAN2"
1349msgstr "ATAN2"
1350
1351#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CEIL.text
1352msgid "CEILING"
1353msgstr "CEILING"
1354
1355#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FLOOR.text
1356msgid "FLOOR"
1357msgstr "FLOOR"
1358
1359#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND.text
1360msgid "ROUND"
1361msgstr "ROUND"
1362
1363#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_UP.text
1364msgid "ROUNDUP"
1365msgstr "ROUNDUP"
1366
1367#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.text
1368msgid "ROUNDDOWN"
1369msgstr "ROUNDDOWN"
1370
1371#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUNC.text
1372msgid "TRUNC"
1373msgstr "TRUNC"
1374
1375#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.text
1376msgid "LOG"
1377msgstr "LOG"
1378
1379#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POWER.text
1380msgid "POWER"
1381msgstr "POWER"
1382
1383#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GGT.text
1384msgid "GCD"
1385msgstr "GCD"
1386
1387#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KGV.text
1388msgid "LCM"
1389msgstr "LCM"
1390
1391#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.text
1392msgid "MOD"
1393msgstr "MOD"
1394
1395#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.text
1396msgid "SUMPRODUCT"
1397msgstr "SUMPRODUCT"
1398
1399#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_SQ.text
1400msgid "SUMSQ"
1401msgstr "SUMSQ"
1402
1403#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.text
1404msgid "SUMX2MY2"
1405msgstr "SUMX2MY2"
1406
1407#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.text
1408msgid "SUMX2PY2"
1409msgstr "SUMX2PY2"
1410
1411#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_XMY2.text
1412msgid "SUMXMY2"
1413msgstr "SUMXMY2"
1414
1415#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE.text
1416#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_DATE.text
1417msgid "DATE"
1418msgstr "DATA"
1419
1420#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME.text
1421#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TIME.text
1422msgid "TIME"
1423msgstr "KOHA"
1424
1425#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.text
1426msgid "DAYS"
1427msgstr "DITËT"
1428
1429#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.text
1430msgid "DAYS360"
1431msgstr "DITËT360"
1432
1433#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.text
1434#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MIN.text
1435msgid "MIN"
1436msgstr "MIN"
1437
1438#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN_A.text
1439msgid "MINA"
1440msgstr "MINA"
1441
1442#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX.text
1443#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MAX.text
1444msgid "MAX"
1445msgstr "MAX"
1446
1447#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX_A.text
1448msgid "MAXA"
1449msgstr "MAXA"
1450
1451#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM.text
1452#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.text
1453msgid "SUM"
1454msgstr "SUM"
1455
1456#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PRODUCT.text
1457#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_PROD.text
1458msgid "PRODUCT"
1459msgstr "PRODHIM"
1460
1461#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE.text
1462#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_AVG.text
1463msgid "AVERAGE"
1464msgstr "MESATARE"
1465
1466#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE_A.text
1467msgid "AVERAGEA"
1468msgstr "MESATAREA"
1469
1470#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT.text
1471#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT.text
1472msgid "COUNT"
1473msgstr "COUNT"
1474
1475#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_2.text
1476#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT2.text
1477msgid "COUNTA"
1478msgstr "COUNTA"
1479
1480#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NBW.text
1481msgid "NPV"
1482msgstr "NPV"
1483
1484#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IKV.text
1485msgid "IRR"
1486msgstr "IRR"
1487
1488#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIRR.text
1489msgid "MIRR"
1490msgstr "MIRR"
1491
1492#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ISPMT.text
1493msgid "ISPMT"
1494msgstr "ISPMT"
1495
1496#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR.text
1497#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR.text
1498msgid "VAR"
1499msgstr "VAR"
1500
1501#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_A.text
1502msgid "VARA"
1503msgstr "VARA"
1504
1505#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P.text
1506#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR2.text
1507msgid "VARP"
1508msgstr "VARP"
1509
1510#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P_A.text
1511msgid "VARPA"
1512msgstr "VARPA"
1513
1514#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV.text
1515#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV.text
1516#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.text
1517#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.text
1518#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.text
1519#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.text
1520#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.text
1521#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.4.text
1522msgid "STDEV"
1523msgstr "STDEV"
1524
1525#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_A.text
1526msgid "STDEVA"
1527msgstr "STDEVA"
1528
1529#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P.text
1530#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV2.text
1531msgid "STDEVP"
1532msgstr "STDEVP"
1533
1534#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.text
1535msgid "STDEVPA"
1536msgstr "STDEVPA"
1537
1538#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text
1539msgid "B"
1540msgstr "B"
1541
1542#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_DIST.text
1543msgid "NORMDIST"
1544msgstr "NORMDIST"
1545
1546#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP_DIST.text
1547msgid "EXPONDIST"
1548msgstr "EXPONDIST"
1549
1550#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BINOM_DIST.text
1551msgid "BINOMDIST"
1552msgstr "BINOMDIST"
1553
1554#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POISSON_DIST.text
1555msgid "POISSON"
1556msgstr "POISSON"
1557
1558#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN.text
1559msgid "COMBIN"
1560msgstr "COMBIN"
1561
1562#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN_2.text
1563msgid "COMBINA"
1564msgstr "COMBINA"
1565
1566#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN.text
1567msgid "PERMUT"
1568msgstr "PERMUT"
1569
1570#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.text
1571msgid "PERMUTATIONA"
1572msgstr "PERMUTATIONA"
1573
1574#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BW.text
1575#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.text
1576#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.text
1577#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.6.text
1578#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.6.text
1579#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.8.text
1580#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.6.text
1581msgid "PV"
1582msgstr "PV"
1583
1584#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DIA.text
1585msgid "SYD"
1586msgstr "SYD"
1587
1588#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA.text
1589msgid "DDB"
1590msgstr "DDB"
1591
1592#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA_2.text
1593msgid "DB"
1594msgstr "DB"
1595
1596#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VBD.text
1597msgid "VDB"
1598msgstr "VDB"
1599
1600#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LAUFZ.text
1601msgid "DURATION"
1602msgstr "DURATION"
1603
1604#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LIA.text
1605msgid "SLN"
1606msgstr "SLN"
1607
1608#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RMZ.text
1609#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.text
1610#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.text
1611#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.text
1612#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.4.text
1613msgid "PMT"
1614msgstr "PMT"
1615
1616#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMNS.text
1617msgid "COLUMNS"
1618msgstr "COLUMNS"
1619
1620#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROWS.text
1621msgid "ROWS"
1622msgstr "ROWS"
1623
1624#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.text
1625msgid "SHEETS"
1626msgstr "SHEETS"
1627
1628#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMN.text
1629msgid "COLUMN"
1630msgstr "COLUMN"
1631
1632#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROW.text
1633msgid "ROW"
1634msgstr "ROW"
1635
1636#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.text
1637#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.text
1638msgid "SHEET"
1639msgstr "SHEET"
1640
1641#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZGZ.text
1642msgid "RRI"
1643msgstr "RRI"
1644
1645#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZW.text
1646#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.8.text
1647#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.text
1648#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.text
1649#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.text
1650#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.text
1651#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.text
1652#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.6.text
1653#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.6.text
1654msgid "FV"
1655msgstr "FV"
1656
1657#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZZR.text
1658#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.4.text
1659#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.text
1660#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.text
1661#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.2.text
1662#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.text
1663#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.text
1664#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.4.text
1665#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.4.text
1666msgid "NPER"
1667msgstr "NPER"
1668
1669#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS.text
1670#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.text
1671#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.text
1672msgid "RATE"
1673msgstr "RATE"
1674
1675#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS_Z.text
1676msgid "IPMT"
1677msgstr "IPMT"
1678
1679#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KAPZ.text
1680msgid "PPMT"
1681msgstr "PPMT"
1682
1683#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.text
1684msgid "CUMIPMT"
1685msgstr "CUMIPMT"
1686
1687#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.text
1688msgid "CUMPRINC"
1689msgstr "CUMPRINC"
1690
1691#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EFFEKTIV.text
1692msgid "EFFECTIVE"
1693msgstr "EFFECTIVE"
1694
1695#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOMINAL.text
1696msgid "NOMINAL"
1697msgstr "NOMINAL"
1698
1699#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.text
1700msgid "SUBTOTAL"
1701msgstr "SUBTOTAL"
1702
1703#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_SUM.text
1704msgid "DSUM"
1705msgstr "DSUM"
1706
1707#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT.text
1708msgid "DCOUNT"
1709msgstr "DCOUNT"
1710
1711#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.text
1712msgid "DCOUNTA"
1713msgstr "DCOUNTA"
1714
1715#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.text
1716msgid "DAVERAGE"
1717msgstr "DMESATARE"
1718
1719#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_GET.text
1720msgid "DGET"
1721msgstr "DGET"
1722
1723#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MAX.text
1724msgid "DMAX"
1725msgstr "DMAX"
1726
1727#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MIN.text
1728msgid "DMIN"
1729msgstr "DMIN"
1730
1731#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.text
1732msgid "DPRODUCT"
1733msgstr "DPRODUCT"
1734
1735#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.text
1736msgid "DSTDEV"
1737msgstr "DSTDEV"
1738
1739#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.text
1740msgid "DSTDEVP"
1741msgstr "DSTDEVP"
1742
1743#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR.text
1744msgid "DVAR"
1745msgstr "DVAR"
1746
1747#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR_P.text
1748msgid "DVARP"
1749msgstr "DVARP"
1750
1751#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDIRECT.text
1752msgid "INDIRECT"
1753msgstr "INDIRECT"
1754
1755#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ADRESS.text
1756msgid "ADDRESS"
1757msgstr "ADRESA"
1758
1759#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATCH.text
1760msgid "MATCH"
1761msgstr "MATCH"
1762
1763#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.text
1764msgid "COUNTBLANK"
1765msgstr "COUNTBLANK"
1766
1767#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_IF.text
1768msgid "COUNTIF"
1769msgstr "COUNTIF"
1770
1771#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_IF.text
1772msgid "SUMIF"
1773msgstr "SUMIF"
1774
1775#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.text
1776msgid "LOOKUP"
1777msgstr "LOOKUP"
1778
1779#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_V_LOOKUP.text
1780msgid "VLOOKUP"
1781msgstr "VLOOKUP"
1782
1783#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_H_LOOKUP.text
1784msgid "HLOOKUP"
1785msgstr "HLOOKUP"
1786
1787#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MULTI_AREA.text
1788msgid "MULTIRANGE"
1789msgstr "MULTIRANGE"
1790
1791#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OFFSET.text
1792msgid "OFFSET"
1793msgstr "OFFSET"
1794
1795#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDEX.text
1796msgid "INDEX"
1797msgstr "INDEX"
1798
1799#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AREAS.text
1800msgid "AREAS"
1801msgstr "AREAS"
1802
1803#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENCY.text
1804msgid "DOLLAR"
1805msgstr "DOLLAR"
1806
1807#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPLACE.text
1808msgid "REPLACE"
1809msgstr "REPLACE"
1810
1811#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIXED.text
1812msgid "FIXED"
1813msgstr "FIXED"
1814
1815#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIND.text
1816msgid "FIND"
1817msgstr "FIND"
1818
1819#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXACT.text
1820msgid "EXACT"
1821msgstr "EXACT"
1822
1823#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEFT.text
1824msgid "LEFT"
1825msgstr "LEFT"
1826
1827#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RIGHT.text
1828msgid "RIGHT"
1829msgstr "RIGHT"
1830
1831#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SEARCH.text
1832msgid "SEARCH"
1833msgstr "SEARCH"
1834
1835#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MID.text
1836msgid "MID"
1837msgstr "MID"
1838
1839#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TEXT.text
1840msgid "TEXT"
1841msgstr "TEXT"
1842
1843#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.text
1844msgid "SUBSTITUTE"
1845msgstr "SUBSTITUTE"
1846
1847#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPT.text
1848msgid "REPT"
1849msgstr "REPT"
1850
1851#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONCAT.text
1852msgid "CONCATENATE"
1853msgstr "CONCATENATE"
1854
1855#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_VALUE.text
1856msgid "MVALUE"
1857msgstr "MVALUE"
1858
1859#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_DET.text
1860msgid "MDETERM"
1861msgstr "MDETERM"
1862
1863#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_INV.text
1864msgid "MINVERSE"
1865msgstr "MINVERSE"
1866
1867#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_MULT.text
1868msgid "MMULT"
1869msgstr "MMULT"
1870
1871#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_TRANS.text
1872msgid "TRANSPOSE"
1873msgstr "TRANSPOSE"
1874
1875#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.text
1876msgid "MUNIT"
1877msgstr "MUNIT"
1878
1879#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BACK_SOLVER.text
1880msgid "GOALSEEK"
1881msgstr "GOALSEEK"
1882
1883#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.text
1884msgid "HYPGEOMDIST"
1885msgstr "HYPGEOMDIST"
1886
1887#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.text
1888msgid "LOGNORMDIST"
1889msgstr "LOGNORMDIST"
1890
1891#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_DIST.text
1892msgid "TDIST"
1893msgstr "TDIST"
1894
1895#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_DIST.text
1896msgid "FDIST"
1897msgstr "FDIST"
1898
1899#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_DIST.text
1900msgid "CHIDIST"
1901msgstr "CHIDIST"
1902
1903#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEIBULL.text
1904msgid "WEIBULL"
1905msgstr "WEIBULL"
1906
1907#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.text
1908msgid "NEGBINOMDIST"
1909msgstr "NEGBINOMDIST"
1910
1911#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.text
1912msgid "CRITBINOM"
1913msgstr "CRITBINOM"
1914
1915#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KURT.text
1916msgid "KURT"
1917msgstr "KURT"
1918
1919#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HAR_MEAN.text
1920msgid "HARMEAN"
1921msgstr "HARMEAN"
1922
1923#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GEO_MEAN.text
1924msgid "GEOMEAN"
1925msgstr "GEOMEAN"
1926
1927#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STANDARD.text
1928msgid "STANDARDIZE"
1929msgstr "STANDARDIZE"
1930
1931#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVE_DEV.text
1932msgid "AVEDEV"
1933msgstr "AVEDEV"
1934
1935#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SCHIEFE.text
1936msgid "SKEW"
1937msgstr "SKEW"
1938
1939#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEV_SQ.text
1940msgid "DEVSQ"
1941msgstr "DEVSQ"
1942
1943#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.text
1944msgid "MEDIAN"
1945msgstr "MEDIAN"
1946
1947#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.text
1948msgid "MODE"
1949msgstr "MODE"
1950
1951#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_Z_TEST.text
1952msgid "ZTEST"
1953msgstr "ZTEST"
1954
1955#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_TEST.text
1956msgid "TTEST"
1957msgstr "TTEST"
1958
1959#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.text
1960msgid "RANK"
1961msgstr "RANK"
1962
1963#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.text
1964msgid "PERCENTILE"
1965msgstr "PERCENTILE"
1966
1967#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.text
1968msgid "PERCENTRANK"
1969msgstr "PERCENTRANK"
1970
1971#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LARGE.text
1972msgid "LARGE"
1973msgstr "LARGE"
1974
1975#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SMALL.text
1976msgid "SMALL"
1977msgstr "SMALL"
1978
1979#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FREQUENCY.text
1980msgid "FREQUENCY"
1981msgstr "FREQUENCY"
1982
1983#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_QUARTILE.text
1984msgid "QUARTILE"
1985msgstr "QUARTILE"
1986
1987#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_INV.text
1988msgid "NORMINV"
1989msgstr "NORMINV"
1990
1991#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONFIDENCE.text
1992msgid "CONFIDENCE"
1993msgstr "CONFIDENCE"
1994
1995#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_TEST.text
1996msgid "FTEST"
1997msgstr "FTEST"
1998
1999#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.text
2000msgid "TRIMMEAN"
2001msgstr "TRIMMEAN"
2002
2003#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROB.text
2004msgid "PROB"
2005msgstr "PROB"
2006
2007#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CORREL.text
2008msgid "CORREL"
2009msgstr "CORREL"
2010
2011#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COVAR.text
2012msgid "COVAR"
2013msgstr "COVAR"
2014
2015#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PEARSON.text
2016msgid "PEARSON"
2017msgstr "PEARSON"
2018
2019#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RSQ.text
2020msgid "RSQ"
2021msgstr "RSQ"
2022
2023#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STEYX.text
2024msgid "STEYX"
2025msgstr "STEYX"
2026
2027#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SLOPE.text
2028msgid "SLOPE"
2029msgstr "SLOPE"
2030
2031#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INTERCEPT.text
2032msgid "INTERCEPT"
2033msgstr "INTERCEPT"
2034
2035#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TREND.text
2036msgid "TREND"
2037msgstr "TREND"
2038
2039#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GROWTH.text
2040msgid "GROWTH"
2041msgstr "GROWTH"
2042
2043#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RGP.text
2044msgid "LINEST"
2045msgstr "LINEST"
2046
2047#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RKP.text
2048msgid "LOGEST"
2049msgstr "LOGEST"
2050
2051#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.text
2052msgid "FORECAST"
2053msgstr "FORECAST"
2054
2055#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_INV.text
2056msgid "CHIINV"
2057msgstr "CHIINV"
2058
2059#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.text
2060msgid "GAMMADIST"
2061msgstr "GAMMADIST"
2062
2063#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_INV.text
2064msgid "GAMMAINV"
2065msgstr "GAMMAINV"
2066
2067#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_INV.text
2068msgid "TINV"
2069msgstr "TINV"
2070
2071#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_INV.text
2072msgid "FINV"
2073msgstr "FINV"
2074
2075#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_TEST.text
2076msgid "CHITEST"
2077msgstr "CHITEST"
2078
2079#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_INV.text
2080msgid "LOGINV"
2081msgstr "LOGINV"
2082
2083#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE_OP.text
2084#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_OP.text
2085msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
2086msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
2087
2088#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_DIST.text
2089msgid "BETADIST"
2090msgstr "BETADIST"
2091
2092#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_INV.text
2093msgid "BETAINV"
2094msgstr "BETAINV"
2095
2096#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEEK.text
2097msgid "WEEKNUM"
2098msgstr "WEEKNUM"
2099
2100#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.text
2101msgid "EASTERSUNDAY"
2102msgstr "EASTERSUNDAY"
2103
2104#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.text
2105msgid "WEEKDAY"
2106msgstr "WEEKDAY"
2107
2108#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
2109msgid "#NAME!"
2110msgstr "#NAME!"
2111
2112#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.text
2113msgid "STYLE"
2114msgstr "STYLE"
2115
2116#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DDE.text
2117msgid "DDE"
2118msgstr "DDE"
2119
2120#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.text
2121msgid "BASE"
2122msgstr "BASE"
2123
2124#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DECIMAL.text
2125msgid "DECIMAL"
2126msgstr "DECIMALE"
2127
2128#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONVERT.text
2129msgid "CONVERT"
2130msgstr "CONVERT"
2131
2132#: sc/source/core/src/compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROMAN.text
2133msgid "ROMAN"
2134msgstr "ROMAK"
2135
2136#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_WIDTH.text
2137msgid "Fields"
2138msgstr "Fushat"
2139
2140#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TYPE.text
2141msgid "Column t~ype"
2142msgstr "Lloji i shtyll~ës"
2143
2144#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_SEPOPT.text
2145msgid "Separator options"
2146msgstr "Opcionet e Ndarësit"
2147
2148#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
2149msgid "~Fixed width"
2150msgstr "~Gjerësi e pandryshueshme"
2151
2152#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_SEPARATED.text
2153msgid "~Separated by"
2154msgstr "~E ndarë nga"
2155
2156#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CHARSET.text
2157msgid "Ch~aracter set"
2158msgstr "Gr~upi i karaktereve"
2159
2160#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.text
2161#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DBNAME_IMPORT.text
2162msgid "Import"
2163msgstr "Importo"
2164
2165#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TEXTSEP.text
2166msgid "Te~xt delimiter"
2167msgstr "Ca~ktuesi i kufirit të tekstit"
2168
2169#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.text
2170msgid "~Tab"
2171msgstr "~Tab"
2172
2173#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.text
2174msgid "S~emicolon"
2175msgstr "P~ikëpresje"
2176
2177#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_COMMA.text
2178msgid "~Comma"
2179msgstr "~Presje"
2180
2181#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SPACE.text
2182msgid "S~pace"
2183msgstr "H~apsirë"
2184
2185#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_OTHER.text
2186msgid "~Other"
2187msgstr "~Tjetër..."
2188
2189#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_AT_ROW.text
2190msgid "From ro~w"
2191msgstr "Nga rre~shtat"
2192
2193#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_ASONCE.text
2194msgid "Merge ~delimiters"
2195msgstr "Bashko ~caktuesit e kufirit"
2196
2197#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.text
2198msgid "Text Import"
2199msgstr "Import i Tekstit"
2200
2201#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.text
2202#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.1.text
2203#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.text
2204#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.1.text
2205#: sc/source/ui/src/toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNSUM.text
2206msgid "Sum"
2207msgstr "Shumë "
2208
2209#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.text
2210#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.2.text
2211#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT.text
2212#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.2.text
2213msgid "Count"
2214msgstr "Numëro"
2215
2216#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.text
2217#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.3.text
2218#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_AVG.text
2219#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.3.text
2220msgid "Average"
2221msgstr "Mesatare "
2222
2223#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.4.text
2224#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.4.text
2225#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MAX.text
2226#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.4.text
2227msgid "Max"
2228msgstr "Max"
2229
2230#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.5.text
2231#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.5.text
2232#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MIN.text
2233#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.5.text
2234msgid "Min"
2235msgstr "Min"
2236
2237#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.text
2238#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.6.text
2239#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_PRODUCT.text
2240#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.6.text
2241msgid "Product"
2242msgstr "Prodhim"
2243
2244#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.7.text
2245#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.7.text
2246msgid "Count (numbers only)"
2247msgstr "Numëro (vetëm numrat)"
2248
2249#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.8.text
2250msgid "StDev (sample)"
2251msgstr "StDev (mostër)"
2252
2253#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.9.text
2254msgid "StDevP (population)"
2255msgstr "StDevP (popullata)"
2256
2257#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.10.text
2258msgid "Var (sample)"
2259msgstr "Var (mostër)"
2260
2261#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.11.text
2262msgid "VarP (population)"
2263msgstr "VarP (popullata)"
2264
2265#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.text
2266#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.text
2267#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.text
2268#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.IMB_INSERT.text
2269#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.IB_FUNCTION.text
2270#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.text
2271#: sc/source/ui/formdlg/parawin.src#RB_ARGBLOCK(_y_).text
2272#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.text
2273#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.text
2274#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.ED_ROW.text
2275#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.ED_COL.text
2276#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.LB_DOCUMENTS.text
2277#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.text
2278#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.text
2279#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.text
2280#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.text
2281#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.text
2282#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_DATE.text
2283#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.text
2284#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.text
2285#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.text
2286#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.text
2287#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.text
2288#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.text
2289#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.text
2290#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.text
2291#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.text
2292#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.text
2293#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.text
2294#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.text
2295#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.text
2296#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.text
2297#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.text
2298#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.text
2299#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.text
2300#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.text
2301#: sc/source/ui/src/simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.text
2302#: sc/source/ui/src/solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.text
2303#: sc/source/ui/src/solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.text
2304#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.text
2305#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.text
2306#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.text
2307msgid "-"
2308msgstr "-"
2309
2310#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.quickhelptext
2311#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.quickhelptext
2312#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.quickhelptext
2313#: sc/source/ui/formdlg/parawin.src#RB_ARGBLOCK(_y_).quickhelptext
2314#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.quickhelptext
2315#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.quickhelptext
2316#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.quickhelptext
2317#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.quickhelptext
2318#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.quickhelptext
2319#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.quickhelptext
2320#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.quickhelptext
2321#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.quickhelptext
2322#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.quickhelptext
2323#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.quickhelptext
2324#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.quickhelptext
2325#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.quickhelptext
2326#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.quickhelptext
2327#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
2328#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.quickhelptext
2329#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
2330#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.quickhelptext
2331#: sc/source/ui/src/simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.quickhelptext
2332#: sc/source/ui/src/solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.quickhelptext
2333#: sc/source/ui/src/solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.quickhelptext
2334#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.quickhelptext
2335#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.quickhelptext
2336#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.quickhelptext
2337msgid "Shrink"
2338msgstr "Tkurr"
2339
2340#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.text
2341#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.FT_FUNCTION.text
2342msgid "~Function"
2343msgstr "~Funksion"
2344
2345#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_CONSAREAS.text
2346msgid "~Consolidation ranges"
2347msgstr "~Intervalet e konsolidimit"
2348
2349#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_DATA_AREA.text
2350msgid "~Source data range"
2351msgstr "~Intervali i të dhënave burimore"
2352
2353#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_DEST_AREA.text
2354msgid "Copy results ~to"
2355msgstr "Kopjo rezultatet ~te"
2356
2357#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_BYROW.text
2358msgid "~Row labels"
2359msgstr "~Emërtimi i rreshtave"
2360
2361#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_BYCOL.text
2362msgid "C~olumn labels"
2363msgstr "E~mërtimi i shtyllave"
2364
2365#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.text
2366msgid "Consolidate by"
2367msgstr "Konsoliduar nga"
2368
2369#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.text
2370#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_OPTIONS.text
2371#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_OPTIONS.text
2372#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FL_OPTIONS.text
2373#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_OPTIONS.text
2374#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPTIONS.text
2375#: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.text
2376#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_OPTIONS.text
2377msgid "Options"
2378msgstr "Opcionet"
2379
2380#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REFS.text
2381msgid "~Link to source data"
2382msgstr "~Lidhi me të dhënat burimore"
2383
2384#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REMOVE.text
2385#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_REMOVE.text
2386#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.BTN_REMOVE.text
2387#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_REMOVE.text
2388#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_PIVOT.SID_PIVOT_KILL.text
2389#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_PIVOT.SID_PIVOT_KILL.text
2390#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_REMOVE.text
2391#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.BTN_REMOVE.text
2392#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_KILL.text
2393#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_REMOVE.text
2394#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.BTN_REMOVE.text
2395msgid "~Delete"
2396msgstr "~Fshij"
2397
2398#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_ADD.text
2399#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.BTN_ADD.text
2400#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_ADD.text
2401#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.STR_ADD.text
2402#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_CELLS.SUBMENU_AREA.SID_ADD_PRINTAREA.text
2403#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_EDIT.SUBMENU_AREA.SID_ADD_PRINTAREA.text
2404#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_ADD.text
2405#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.text
2406#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_ADD.text
2407#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.BTN_ADD.text
2408#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_ADD.text
2409msgid "~Add"
2410msgstr "~Shto"
2411
2412#: sc/source/ui/dbgui/consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.text
2413#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.text
2414msgid "Consolidate"
2415msgstr "Konsolido"
2416
2417#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_SELECTION.text
2418msgid "~Current selection"
2419msgstr "~Zgjedhja e tanishme"
2420
2421#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.text
2422msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
2423msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME"
2424
2425# ~Burim i jashtëm/bashkëvepruesi
2426#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_EXTERNAL.text
2427msgid "~External source/interface"
2428msgstr "~Burim i jashtëm/interface"
2429
2430#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
2431#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
2432#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
2433#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
2434#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
2435#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
2436#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
2437#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
2438msgid "Selection"
2439msgstr "Selektimi"
2440
2441#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.text
2442msgid "Select Source"
2443msgstr "Selekto Burimin "
2444
2445#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SERVICE.text
2446msgid "~Service"
2447msgstr "~Shërbim"
2448
2449#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SOURCE.text
2450msgid "So~urce"
2451msgstr "Bu~rimi"
2452
2453#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_NAME.text
2454msgid "~Name"
2455msgstr "~Emri"
2456
2457#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_USER.text
2458msgid "Us~er"
2459msgstr "Shfryt~ëzuesi"
2460
2461#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_PASSWD.text
2462msgid "~Password"
2463msgstr "~Fjalëkalimi"
2464
2465#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.text
2466msgid "External Source"
2467msgstr "Burim i Jashtëm"
2468
2469#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_DATABASE.text
2470msgid "~Database"
2471msgstr "~Databaza"
2472
2473#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJECT.text
2474msgid "Data so~urce"
2475msgstr "Burimi i të dhë~nave"
2476
2477#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.text
2478msgid "~Type"
2479msgstr "~LLoji"
2480
2481#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.text
2482#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.text
2483#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.text
2484#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE.text
2485#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_DOCSHELL.text
2486#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_TABLE.text
2487#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.text
2488msgid "Sheet"
2489msgstr "Fleta"
2490
2491#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.2.text
2492msgid "Query"
2493msgstr "Pyetje"
2494
2495#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.text
2496msgid "Sql"
2497msgstr "Sql"
2498
2499#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.4.text
2500msgid "Sql [Native]"
2501msgstr "Sql [Native]"
2502
2503#: sc/source/ui/dbgui/dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.text
2504msgid "Select Data Source"
2505msgstr "Selekto Burimin e të Dhënave"
2506
2507#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FIELDSEP.text
2508msgid "~Field delimiter"
2509msgstr "~Kufizuesi i fushës"
2510
2511#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_TEXTSEP.text
2512msgid "~Text delimiter"
2513msgstr "~Kufizuesi i tekstit"
2514
2515#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FONT.text
2516msgid "~Character set"
2517msgstr "~Grupi i karaktereve"
2518
2519#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FL_FIELDOPT.text
2520msgid "Field options"
2521msgstr "Opcionet e fushës"
2522
2523#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FIXEDWIDTH.text
2524msgid "Fixed column ~width"
2525msgstr "Gjerësi fikse e ~shtyllës"
2526
2527#: sc/source/ui/dbgui/imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.text
2528msgid "Import File"
2529msgstr "Importo Fajlin"
2530
2531#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_COL.text
2532#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_COL.text
2533#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.ED_COL.quickhelptext
2534#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COLUMN.text
2535#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_COLUMN.text
2536msgid "Column"
2537msgstr "Shtylla"
2538
2539#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_ROW.text
2540#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.text
2541#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.ED_ROW.quickhelptext
2542#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ROW.text
2543#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_ROW.text
2544msgid "Row"
2545msgstr "Rreshti"
2546
2547#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_DATA.text
2548#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_DATA.text
2549#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.4.text
2550msgid "Data"
2551msgstr "Të dhëna"
2552
2553#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.text
2554msgid "Selection area"
2555msgstr "Zona e Selektuar"
2556
2557#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.text
2558msgid "Drag the fields from the right into the desired position."
2559msgstr "Tërhiq fushat nga e djathta në pozitën e dëshiruar."
2560
2561# Formëdhënja
2562#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.text
2563msgid "Layout"
2564msgstr "Planimetria"
2565
2566# Hiq
2567#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
2568msgid "Remove"
2569msgstr "Largo"
2570
2571#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_OPTIONS.text
2572msgid "Options..."
2573msgstr "Opcionet..."
2574
2575#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_OUTPUT.text
2576#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_FORMULA_RESULT.text
2577#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ERGEBNIS.text
2578#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_RESULT.text
2579msgid "Result"
2580msgstr "Rezultat "
2581
2582#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_OUTAREA.text
2583msgid "Results to"
2584msgstr "Rezulton në "
2585
2586#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_IGNEMPTYROWS.text
2587msgid "Ignore ~empty rows"
2588msgstr "Injoro ~rreshtat e zbrazët"
2589
2590#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DETECTCAT.text
2591msgid "~Identify categories"
2592msgstr "~Identifiko kategoritë"
2593
2594#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALCOL.text
2595msgid "Total columns"
2596msgstr "Gjithsejt shtylla"
2597
2598#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALROW.text
2599msgid "~Total rows"
2600msgstr "~Gjithsejt rreshta"
2601
2602#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_SUM.text
2603msgid "Sum - "
2604msgstr "Shumë -"
2605
2606#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT.text
2607#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT2.text
2608msgid "Count - "
2609msgstr "Numëroj -"
2610
2611#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_AVG.text
2612msgid "Mean - "
2613msgstr "Mjet -"
2614
2615#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text
2616msgid "Max - "
2617msgstr "Max-"
2618
2619#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text
2620msgid "Min - "
2621msgstr "Min -"
2622
2623#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_PROD.text
2624msgid "Product - "
2625msgstr "Prodhim -"
2626
2627#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV.text
2628msgid "StDev - "
2629msgstr "StDev - "
2630
2631#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV2.text
2632msgid "StDevP - "
2633msgstr "StDevP -"
2634
2635#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR.text
2636msgid "Var - "
2637msgstr "Var - "
2638
2639#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR2.text
2640msgid "VarP - "
2641msgstr "VarP - "
2642
2643#: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.text
2644#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.text
2645msgid "DataPilot"
2646msgstr "DataPilot"
2647
2648#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.BTN_NONE.text
2649msgid "~None"
2650msgstr "~Asnjë"
2651
2652#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.BTN_AUTO.text
2653msgid "~Automatic"
2654msgstr "~Automatik"
2655
2656#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.BTN_USER.text
2657msgid "~User-defined"
2658msgstr "~Definuar nga shfrytëzuesi "
2659
2660#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.7.text
2661msgid "Count (Numbers only)"
2662msgstr "Numëro (vetëm numrat)"
2663
2664#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.8.text
2665#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.8.text
2666msgid "StDev (Sample)"
2667msgstr "StDev (mostër)"
2668
2669#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.9.text
2670#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.9.text
2671msgid "StDevP (Population)"
2672msgstr "StDevP (Popullata)"
2673
2674#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.10.text
2675#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.10.text
2676msgid "Var (Sample)"
2677msgstr "Var (mostër)"
2678
2679#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.LB_FUNC.11.text
2680#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.11.text
2681msgid "VarP (Population)"
2682msgstr "VarP (popullata)"
2683
2684#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.CB_SHOWALL.text
2685msgid "Show ~elements without data"
2686msgstr "Trego ~elementet pa të dhëna"
2687
2688#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
2689msgid "Name:"
2690msgstr "Emri:"
2691
2692#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.STR_DATAFUNC.text
2693#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.text
2694#: sc/source/ui/src/toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.text
2695msgid "Function"
2696msgstr "Funksioni"
2697
2698#: sc/source/ui/dbgui/pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.text
2699msgid "Data Field"
2700msgstr "Fusha e të Dhënës"
2701
2702#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_SHOWFRAME.text
2703msgid "Display border in"
2704msgstr "Paraqit kufirin në"
2705
2706#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_PRINTFRAME.text
2707msgid "Print border"
2708msgstr "Printo kufirin"
2709
2710#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_TWOWAY.text
2711msgid "Copy back"
2712msgstr "Kopjo mbrapa"
2713
2714#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_ATTRIB.text
2715#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SELATTR.text
2716#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CURSORATTR.text
2717msgid "Attributes"
2718msgstr "Vetitë"
2719
2720#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_VALUE.text
2721msgid "Copy values only"
2722msgstr "Kopjo vetëm vlerat"
2723
2724#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_COPYALL.text
2725msgid "Copy entire sheet"
2726msgstr "Kopjo tërë fletën"
2727
2728#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_EDIT.text
2729msgid "Edit Scenario"
2730msgstr "Edito Skenarin"
2731
2732#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_CREATEDBY.text
2733msgid "Created by"
2734msgstr "Krijuar nga"
2735
2736#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
2737#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ON.text
2738msgid "on"
2739msgstr "në"
2740
2741#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.text
2742msgid "Name of scenario"
2743msgstr "Emri i skenarit"
2744
2745#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_COMMENT.text
2746#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_COMMENT.text
2747msgid "Comment"
2748msgstr "Koment"
2749
2750#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_OPTIONS.text
2751msgid "Settings"
2752msgstr "Rregullimet"
2753
2754# Krijo Skenarin
2755#: sc/source/ui/dbgui/scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.text
2756msgid "Create Scenario"
2757msgstr "Krijo plan-veprimin"
2758
2759#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_VALUES.text
2760msgid "Criteria"
2761msgstr "Kriteret"
2762
2763#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_INPUTHELP.text
2764msgid "Input Help"
2765msgstr "Ndihmë në Hyrje"
2766
2767#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.text
2768#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.text
2769msgid "Error Alert"
2770msgstr "Alarm i Gabimit"
2771
2772#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_ALLOW.text
2773msgid "~Allow"
2774msgstr "~Lejo"
2775
2776#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.1.text
2777msgid "All values"
2778msgstr "Të gjitha vlerat"
2779
2780#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.2.text
2781msgid "Whole Numbers"
2782msgstr "Numrat e Plotë "
2783
2784#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.3.text
2785msgid "Decimal"
2786msgstr "Decimal"
2787
2788#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.5.text
2789#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.quickhelptext
2790#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.4.text
2791msgid "Time"
2792msgstr "Koha"
2793
2794#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.text
2795msgid "Text length"
2796msgstr "Gjatësia e tekstit"
2797
2798#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_VALUE.text
2799#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.text
2800#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.text
2801msgid "~Data"
2802msgstr "~Të dhëna"
2803
2804#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.text
2805msgid "equal"
2806msgstr "barabartë"
2807
2808# më e vogël se
2809#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.2.text
2810#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.text
2811#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.text
2812#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.text
2813msgid "less than"
2814msgstr "më pak se"
2815
2816#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.3.text
2817#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.text
2818#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.text
2819#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.text
2820msgid "greater than"
2821msgstr "më e madhe se"
2822
2823#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.4.text
2824msgid "less than or equal"
2825msgstr "më e vogël ose e barabartë "
2826
2827#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.text
2828#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.text
2829#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.text
2830#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.text
2831msgid "greater than or equal to"
2832msgstr "më e madhe se ose baraz me"
2833
2834#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.text
2835msgid "not equal"
2836msgstr "jo e barabartë"
2837
2838#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.7.text
2839#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.text
2840#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.text
2841#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.text
2842msgid "between"
2843msgstr "në mes"
2844
2845#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.text
2846#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.text
2847#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.text
2848#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.text
2849msgid "not between"
2850msgstr "jo në mes"
2851
2852#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MIN.text
2853#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_MINIMUM.text
2854msgid "~Minimum"
2855msgstr "~Minimum"
2856
2857#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MAX.text
2858msgid "Ma~ximum"
2859msgstr "Ma~ksimum"
2860
2861#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.TSB_ALLOW_BLANKS.text
2862msgid "Allow ~blanks"
2863msgstr "Lejo ~zbrazësirat"
2864
2865#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.text
2866#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.2.text
2867#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.2.text
2868msgid "Values"
2869msgstr "Vlerat"
2870
2871#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.TSB_HELP.text
2872msgid "~Show input help when cell is selected"
2873msgstr "~Trego inputin e ndihmës kur të jetë zgjedhur qelia"
2874
2875#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
2876#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
2877#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
2878#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_ROOT.text
2879msgid "Contents"
2880msgstr "Përmbajtjet"
2881
2882#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_TITLE.text
2883#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_TITLE.text
2884msgid "~Title"
2885msgstr "~Titulli"
2886
2887#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_INPUTHELP.text
2888msgid "~Input help"
2889msgstr "~Ndihmë në hyrje"
2890
2891#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.TSB_SHOW.text
2892msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
2893msgstr "Trego mesazhin e ~gabimit kur futen vlera të pavlefshme"
2894
2895#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ERROR.text
2896msgid "~Error message"
2897msgstr "~Mesazhi i gabimit"
2898
2899#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ACTION.text
2900msgid "~Action"
2901msgstr "~Veprim "
2902
2903#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.1.text
2904msgid "Stop"
2905msgstr "Ndal"
2906
2907# Paralajmërim
2908#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.2.text
2909msgid "Warning"
2910msgstr "Kujdes"
2911
2912#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.3.text
2913#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.6.text
2914#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.6.text
2915msgid "Information"
2916msgstr "Informat"
2917
2918#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.4.text
2919msgid "Macro"
2920msgstr "Macro"
2921
2922#: sc/source/ui/dbgui/validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.BTN_SEARCH.text
2923#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.text
2924msgid "~Browse..."
2925msgstr "~Shfleto..."
2926
2927#: sc/source/ui/docshell/tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_TABLES_LBL.text
2928msgid "Number of sheets:"
2929msgstr "Numri i fletëve..."
2930
2931#: sc/source/ui/docshell/tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_CELLS_LBL.text
2932msgid "Number of cells:"
2933msgstr "Numri i qelive;"
2934
2935#: sc/source/ui/docshell/tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_PAGES_LBL.text
2936msgid "Number of pages:"
2937msgstr "Numri i faqeve:"
2938
2939#: sc/source/ui/docshell/tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FL_INFO.text
2940msgid "Document: "
2941msgstr "Dokument:"
2942
2943#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.text
2944#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.text
2945msgid "Bring ~Forward"
2946msgstr "Sille ~Përpara"
2947
2948#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.text
2949#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.text
2950msgid "Send Back~ward"
2951msgstr "Dërgoje Pra~pa"
2952
2953#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.text
2954#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.text
2955msgid "~Arrange"
2956msgstr "~Rregullo"
2957
2958#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.text
2959#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.text
2960msgid "To P~age"
2961msgstr "Nga F~aqja"
2962
2963#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.text
2964#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.text
2965msgid "To ~Cell"
2966msgstr "Nga ~Qelia"
2967
2968#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.text
2969#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.text
2970msgid "An~chor"
2971msgstr "An~ker"
2972
2973#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.text
2974#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.text
2975msgid "A~lignment"
2976msgstr "Rr~eshtim"
2977
2978#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#RID_OBJECTBAR_DRAWFORM.text
2979msgid "Controls Toolbar"
2980msgstr "Kontroll Toolbari"
2981
2982#: sc/source/ui/drawfunc/drformsh.src#RID_POPUP_DRAWFORM.text
2983msgid "Popup menu for form objects"
2984msgstr "Pop-up meny për objekte të formës"
2985
2986#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_RESET.SID_TEXT_STANDARD.text
2987#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.text
2988#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_EDIT.SID_CELL_FORMAT_RESET.text
2989#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.text
2990#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_EDIT.SID_CELL_FORMAT_RESET.text
2991#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_CELL_FORMAT_RESET.text
2992msgid "~Default"
2993msgstr "~Paracaktuar"
2994
2995#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
2996msgid "~Superscript"
2997msgstr "~Mbishkrim"
2998
2999#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
3000msgid "S~ubscript"
3001msgstr "N~ënshkrim"
3002
3003#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.text
3004msgid "~Style"
3005msgstr "~Stil "
3006
3007#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNLEFT.text
3008#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_LEFT.text
3009#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_LEFT.text
3010#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_LEFT.text
3011msgid "~Left"
3012msgstr "~Majtas"
3013
3014#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNRIGHT.text
3015#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_RIGHT.text
3016#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_RIGHT.text
3017#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_MV_RIGHT.text
3018#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_RIGHT.text
3019msgid "~Right"
3020msgstr "~Djathtas"
3021
3022#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNCENTERHOR.text
3023msgid "~Centered"
3024msgstr "~Në qendër"
3025
3026#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNBLOCK.text
3027msgid "~Justified"
3028msgstr "~Drejtë"
3029
3030#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.text
3031msgid "~Alignment"
3032msgstr "~Rreshtimi"
3033
3034#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
3035msgid "~Line Spacing"
3036msgstr "~Hapsira në mes linjave"
3037
3038#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DRWTXTATTR.SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG.text
3039msgid "Te~xt..."
3040msgstr "Te~kst..."
3041
3042#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_ORIGINALSIZE.SID_ORIGINALSIZE.text
3043msgid "~Original Size"
3044msgstr "~Madhësi Orgjinale"
3045
3046#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.text
3047msgid "~Name Object..."
3048msgstr "~Objekt Emri..."
3049
3050#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.text
3051msgid "~Vertically"
3052msgstr "~Vertikalisht"
3053
3054#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_HORIZONTAL.text
3055msgid "~Horizontal"
3056msgstr "~Horizontal"
3057
3058#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.text
3059msgid "~Flip"
3060msgstr "~Rrotullo"
3061
3062#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.text
3063msgid "Drawing Object Bar"
3064msgstr "Shiriti i Objektit të Vizatimit"
3065
3066#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_TEXT_TOOLBOX.text
3067msgid "Text Object Bar"
3068msgstr "Shiriti i Objektit Tekstual"
3069
3070#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_GRAPHIC_OBJECTBAR.text
3071msgid "Graphics Object Bar"
3072msgstr "Shiriti i Objektit të Grafikave"
3073
3074#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_DRAW.text
3075msgid "Pop-up menu for drawing objects"
3076msgstr "Pop-up meny për objekte të vizatimit"
3077
3078#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_CHART.SID_OPENDLG_MODCHART.text
3079msgid "~Modify Data Range..."
3080msgstr "~Modifiko Intervalin e të Dhënave..."
3081
3082#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_DRAWTEXT.text
3083msgid "Pop-up menu for text objects"
3084msgstr "Pop-up meny për objekte tekstuale"
3085
3086#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.text
3087#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.1.text
3088msgid "Last Used"
3089msgstr "E përdorur së Fundi"
3090
3091#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.2.text
3092#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.2.text
3093msgid "All"
3094msgstr "Të Gjitha"
3095
3096#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.3.text
3097#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.3.text
3098#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.2.text
3099#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.2.text
3100#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.2.text
3101#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.2.text
3102#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.2.text
3103#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.2.text
3104#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.2.text
3105#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.2.text
3106#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.2.text
3107#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.2.text
3108#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.2.text
3109#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.2.text
3110msgid "Database"
3111msgstr "Databaza"
3112
3113#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.4.text
3114#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.4.text
3115msgid "Date&Time"
3116msgstr "Data dhe Koha"
3117
3118#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.5.text
3119#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.5.text
3120msgid "Financial"
3121msgstr "Financiare"
3122
3123#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.7.text
3124#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.7.text
3125msgid "Logical"
3126msgstr "Llogjike"
3127
3128#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.8.text
3129#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.8.text
3130msgid "Mathematical"
3131msgstr "Matematikore"
3132
3133#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.text
3134#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.9.text
3135#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.BTN_MATRIX.text
3136msgid "Array"
3137msgstr "Grup"
3138
3139#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.10.text
3140#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.10.text
3141msgid "Statistical"
3142msgstr "Statistikor"
3143
3144#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.11.text
3145#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.11.text
3146#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.text
3147#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME.text
3148msgid "Spreadsheet"
3149msgstr "Tabelar"
3150
3151# Add-in
3152#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.13.text
3153#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.13.text
3154msgid "Add-in"
3155msgstr "Shtesë"
3156
3157#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.IMB_INSERT.quickhelptext
3158msgid "Insert Function into calculation sheet"
3159msgstr "Fut Funksionin në fletën e kalkulimeve"
3160
3161#: sc/source/ui/formdlg/dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.text
3162#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.text
3163msgid "Functions"
3164msgstr "Funksionet"
3165
3166#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.IB_FUNCTION.quickhelptext
3167msgid "Apply Function"
3168msgstr "Zbato funksionin"
3169
3170#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.FT_CATEGORY.text
3171msgid "~Category"
3172msgstr "~Kategoria"
3173
3174#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_STRUCT.FT_STRUCT.text
3175msgid "~Structure"
3176msgstr "~Strukturë"
3177
3178#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR1.text
3179msgid "=?"
3180msgstr "=?"
3181
3182#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCTAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR2.text
3183msgid "Error"
3184msgstr "Gabim"
3185
3186#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.text
3187msgid "Structure"
3188msgstr "Strukturë"
3189
3190#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_FORMULA.text
3191msgid "For~mula"
3192msgstr "For~mulë"
3193
3194#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_RESULT.text
3195msgid "Function result"
3196msgstr "Rezultati i funksionit"
3197
3198#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
3199msgid "Maximize"
3200msgstr "Maksimizo"
3201
3202#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.BTN_BACKWARD.text
3203msgid "<< ~Back"
3204msgstr "<<~Mbrapa"
3205
3206# ~Tjetri>>
3207#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.BTN_FORWARD.text
3208#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.BTN_NEXT.text
3209msgid "~Next >>"
3210msgstr "~Vazhdo>>"
3211
3212#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.STR_TITLE1.text
3213#: sc/source/ui/src/toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCALC.text
3214msgid "AutoPilot: Functions"
3215msgstr "AutoPilot: Funksionet "
3216
3217#: sc/source/ui/formdlg/formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.STR_TITLE2.text
3218msgid "AutoPilot: Functions -"
3219msgstr "AutoPilot: Funksionet - "
3220
3221#: sc/source/ui/formdlg/parawin.src#RID_SCTAB_PARAMETER.FT_EDITDESC.text
3222msgid "Function not known"
3223msgstr "Funksioni i panjohur"
3224
3225# Interval
3226#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.text
3227#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.text
3228#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_AREA.text
3229msgid "Range"
3230msgstr "Brez"
3231
3232#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.quickhelptext
3233#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.quickhelptext
3234msgid "Minimize/Maximize"
3235msgstr "Minimizo/Maksimizo"
3236
3237#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_COLS.text
3238msgid "Column inserted"
3239msgstr "Shtyllë e futur"
3240
3241#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.text
3242msgid "Row inserted "
3243msgstr "Rreshti i futur"
3244
3245#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.text
3246msgid "Sheet inserted "
3247msgstr "Fletë e futur"
3248
3249#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.text
3250msgid "Column deleted"
3251msgstr "Shtylla e fshirë"
3252
3253#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_ROWS.text
3254msgid "Row deleted"
3255msgstr "Rreshti i fshirë"
3256
3257#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_TABS.text
3258msgid "Sheet deleted"
3259msgstr "Fleta e fshirë"
3260
3261#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_MOVE.text
3262msgid "Range moved"
3263msgstr "Brezi i zhvendosur"
3264
3265#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT.text
3266#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT_WITH_CHILD.text
3267msgid "Changed contents"
3268msgstr "Përmbajtja e ndryshuar"
3269
3270#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.text
3271msgid "Changed to "
3272msgstr "Ndryshuar në"
3273
3274#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.text
3275msgid "Original"
3276msgstr "Origjinal"
3277
3278#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECT.text
3279msgid "Changes rejected"
3280msgstr "Ndryshimet refuzohen"
3281
3282#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
3283msgid "Accepted"
3284msgstr "Pranuar"
3285
3286#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text
3287msgid "Rejected"
3288msgstr "Refuzuar"
3289
3290#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_NO_ENTRY.text
3291msgid "No Entry"
3292msgstr "Pa të Dhëna "
3293
3294#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_EMPTY.text
3295#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CHANGED_BLANK.text
3296msgid "<empty>"
3297msgstr "<bosh>"
3298
3299#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.text
3300msgid "Accept or Reject Changes"
3301msgstr "Pranoni ose Refuzoni Ndryshimet "
3302
3303#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.text
3304msgid "Edit Comment..."
3305msgstr "Edito Komentin..."
3306
3307#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
3308msgid "Action"
3309msgstr "Veprimi"
3310
3311#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_POSITION.text
3312#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.text
3313msgid "Position"
3314msgstr "Pozitë"
3315
3316#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
3317msgid "Author"
3318msgstr "Autori"
3319
3320#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_COMMENT.text
3321msgid "Description"
3322msgstr "Përshkrimi"
3323
3324#: sc/source/ui/miscdlgs/acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.text
3325msgid "Sorting"
3326msgstr "Duke klasifikuar"
3327
3328#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT.text
3329msgid "~Show changes in spreadsheet"
3330msgstr "Trego ndryshimet në tabelar"
3331
3332#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.text
3333msgid "Filter settings"
3334msgstr "Rregullimet e Filtrit"
3335
3336#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_ACCEPT.text
3337msgid "Show ~accepted changes"
3338msgstr "Trego ~ndryshimet e pranuara"
3339
3340#: sc/source/ui/miscdlgs/highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_REJECT.text
3341msgid "Show ~rejected changes"
3342msgstr "Trego ~ndryshimet e refuzuara"
3343
3344#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_BEFORE.text
3345msgid "B~efore current sheet"
3346msgstr "P~ara fletës aktuale"
3347
3348#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_BEHIND.text
3349msgid "~After current sheet"
3350msgstr "~Pas fletës aktuale"
3351
3352#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
3353msgid "~New sheet"
3354msgstr "~Fletë e re"
3355
3356#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FT_COUNT.text
3357msgid "N~o. of sheets"
3358msgstr "N~r. i fletëve"
3359
3360#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.text
3361#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_NAME.text
3362msgid "Na~me"
3363msgstr "Em~ri"
3364
3365#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.text
3366msgid "~From file"
3367msgstr "~Nga fajli"
3368
3369#: sc/source/ui/miscdlgs/instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.CB_LINK.text
3370msgid "Lin~k"
3371msgstr "Lin~ku"
3372
3373#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FL_LOCATION.text
3374msgid "URL of ~external data source"
3375msgstr "URL e ~ burimit të jashtëm të të dhënave "
3376
3377#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.text
3378msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
3379msgstr "(Fut URL e dokumentit burimorë në fajlin lokal të sistemit ose Internet këtu)."
3380
3381#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.text
3382msgid "~Available tables/ranges"
3383msgstr "~Intervalet/tabelat në dispozicion"
3384
3385#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.BTN_RELOAD.text
3386msgid "~Update every"
3387msgstr "~Përditëso çdo:"
3388
3389#: sc/source/ui/miscdlgs/linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_SECONDS.text
3390msgid "seconds"
3391msgstr "sekondat"
3392
3393#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.LB_DOCUMENTS.quickhelptext
3394msgid "Document"
3395msgstr "Dokumenti"
3396
3397#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DATA.text
3398msgid "Data Range"
3399msgstr "Intervali i të Dhënave"
3400
3401# Fillimi
3402#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text
3403#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text
3404#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text
3405#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text
3406msgid "Start"
3407msgstr "Fillo"
3408
3409#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DOWN.text
3410#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.8.text
3411#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.10.text
3412#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.10.text
3413msgid "End"
3414msgstr "Fund"
3415
3416#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_CHANGEROOT.text
3417msgid "Toggle"
3418msgstr "Kapërce"
3419
3420# skenaret
3421#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.text
3422msgid "Scenarios"
3423msgstr "Plan-veprimet"
3424
3425#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.text
3426#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.text
3427msgid "Drag Mode"
3428msgstr "Mënyra e tërheqjes"
3429
3430# Paraqitja
3431#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DISPLAY.text
3432#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_DISPLAY.text
3433msgid "Display"
3434msgstr "Monitori"
3435
3436#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_ACTIVE.text
3437msgid "active"
3438msgstr "aktiv"
3439
3440#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_NOTACTIVE.text
3441msgid "inactive"
3442msgstr "joaktiv"
3443
3444#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_HIDDEN.text
3445msgid "hidden"
3446msgstr " i fshehur"
3447
3448#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_ACTIVEWIN.text
3449msgid "Active Window"
3450msgstr "Dritarja Aktive"
3451
3452#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_LISTBOX.text
3453msgid "Scenario Name"
3454msgstr "Emri i plan-veprimit"
3455
3456#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.text
3457msgid "Navigator"
3458msgstr "Lundrues"
3459
3460#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_TABLE.text
3461#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.text
3462msgid "Sheets"
3463msgstr "Fletët"
3464
3465#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_RANGENAME.text
3466msgid "Range names"
3467msgstr "Emrat e intervaleve"
3468
3469#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.text
3470msgid "Database Ranges"
3471msgstr "Intervale Databazash"
3472
3473#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_GRAPHIC.text
3474#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GRAPHICNAME.text
3475#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_GRAPHICSHELL.text
3476msgid "Graphics"
3477msgstr "Grafika"
3478
3479#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT.text
3480#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_OLEOBJECTSHELL.text
3481msgid "OLE objects"
3482msgstr "OLE objekte "
3483
3484#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_NOTE.text
3485#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOTES.text
3486#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_NOTES.text
3487msgid "Notes"
3488msgstr "Shënime"
3489
3490#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_AREALINK.text
3491msgid "Linked areas"
3492msgstr "Zona të lidhura"
3493
3494#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#SCSTR_CONTENT_DRAWING.text
3495msgid "Drawing objects"
3496msgstr "Objektet e vizatimit"
3497
3498#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_URL.text
3499msgid "Insert as Hyperlink"
3500msgstr "Fute si Hiperlink"
3501
3502#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_LINK.text
3503msgid "Insert as Link"
3504msgstr "Fute si Link"
3505
3506#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_COPY.text
3507msgid "Insert as Copy"
3508msgstr "Fute si Kopje"
3509
3510#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO.RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE.text
3511#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECELLS.text
3512#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETECONTENTS.text
3513msgid "Delete"
3514msgstr "Fshije"
3515
3516#: sc/source/ui/navipi/navipi.src#RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO.RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT.text
3517msgid "Properties..."
3518msgstr "Karakteristikat..."
3519
3520#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.text
3521msgid "Headers/Footers"
3522msgstr "Krerët dhe Fundfaqet"
3523
3524#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#HEADER.text
3525#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER.text
3526#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEHEADER.text
3527#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_HEADER.text
3528msgid "Header"
3529msgstr "Kreu"
3530
3531#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#FOOTER.text
3532#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FOOTER.text
3533#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEFOOTER.text
3534#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_FOOTER.text
3535msgid "Footer"
3536msgstr "Fundfaqe"
3537
3538#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#HEADER_RIGHT.text
3539msgid "Header (right)"
3540msgstr "Kreu (djathtas)"
3541
3542#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#HEADER_LEFT.text
3543msgid "Header (left)"
3544msgstr "Kreu (majtas)"
3545
3546#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#FOOTER_RIGHT.text
3547msgid "Footer (right)"
3548msgstr "Fundfaqja (djathtas)"
3549
3550#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#FOOTER_LEFT.text
3551msgid "Footer (left)"
3552msgstr "Fundfaqja (majtas)"
3553
3554#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_HEADER.text
3555msgid "Headers"
3556msgstr "Krerët"
3557
3558#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_FOOTER.text
3559msgid "Footers"
3560msgstr "Fundfaqet"
3561
3562#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_LEFT.text
3563msgid "~Left area"
3564msgstr "~Zona e majtë"
3565
3566#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_CENTER.text
3567msgid "~Center area"
3568msgstr "~Zona qendrore"
3569
3570#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_RIGHT.text
3571msgid "R~ight area"
3572msgstr "Z~ona e majtë"
3573
3574#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.quickhelptext
3575#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TEXTATTRS.text
3576msgid "Text Attributes"
3577msgstr "Tiparet e Tekstit"
3578
3579#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.quickhelptext
3580#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.text
3581msgid "File Name"
3582msgstr "Emri i Fajlit"
3583
3584#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_TITEL.text
3585msgid "Title"
3586msgstr "Titulli"
3587
3588#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_PATH.text
3589msgid "Path/File Name"
3590msgstr "Shtegu/Emri i Fajlit"
3591
3592#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.quickhelptext
3593msgid "Sheet Name"
3594msgstr "Emri i Fletës "
3595
3596#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGE.quickhelptext
3597#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGE.text
3598#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_STD.text
3599msgid "Page"
3600msgstr "Faqja"
3601
3602#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.quickhelptext
3603#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_PAGES.text
3604msgid "Pages"
3605msgstr "Faqet"
3606
3607#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_INFO.text
3608msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
3609msgstr "Shfrytëzo butonat që të ndryshoni fontin ose futni komandate fushave siq janë data,ora, etj."
3610
3611#: sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FL_INFO.text
3612msgid "Note"
3613msgstr "Shënim"
3614
3615#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_PRINTAREA.text
3616#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTRANGES.text
3617msgid "Print range"
3618msgstr "Intervali i printimit"
3619
3620#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.1.text
3621#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.1.text
3622#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.1.text
3623#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_NONE.text
3624msgid "- none -"
3625msgstr "- asnjë -"
3626
3627#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.2.text
3628#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.text
3629#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.text
3630msgid "- user defined -"
3631msgstr "- definuar nga shfrytëzuesi -"
3632
3633#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.text
3634msgid "- selection -"
3635msgstr "- selekcioni -"
3636
3637#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.text
3638msgid "Rows to repeat"
3639msgstr "Rreshtat për tu përsëritur"
3640
3641#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.text
3642msgid "Columns to repeat"
3643msgstr "Shtyllat për tu përsëritur"
3644
3645#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.text
3646msgid "Edit Print Ranges"
3647msgstr "Edito Intervalet e Printimit"
3648
3649#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_HEADER.text
3650msgid "~Column and row headers"
3651msgstr "~Krerët e shtyllës dhe rreshtit "
3652
3653#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_GRID.text
3654msgid "~Grid"
3655msgstr "~Rrjet "
3656
3657#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NOTES.text
3658msgid "~Notes"
3659msgstr "~Shënime"
3660
3661#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_OBJECTS.text
3662msgid "~Objects/graphics"
3663msgstr "~Objektet/grafikat"
3664
3665#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_CHARTS.text
3666#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.FT_DIAGRAM.text
3667msgid "Cha~rts"
3668msgstr "Gra~fikonet"
3669
3670#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_DRAWINGS.text
3671#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.FT_DRAW.text
3672msgid "~Drawing objects"
3673msgstr "~Objektet e vizatimit"
3674
3675#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_FORMULAS.text
3676#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELFORMULAS.text
3677#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSFORMULAS.text
3678#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_FORMULA.text
3679#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FT_FORMULARANGE.text
3680msgid "~Formulas"
3681msgstr "~Formulat"
3682
3683#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NULLVALS.text
3684#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_NIL.text
3685msgid "Zero val~ues"
3686msgstr "Vlerat ze~ro"
3687
3688#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PRINT.text
3689#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PRINT.text
3690#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT.text
3691msgid "Print"
3692msgstr "Printo"
3693
3694#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_TOPDOWN.text
3695msgid "~Top to bottom, then right"
3696msgstr "~Nga maja në fund, pastaj djathtas"
3697
3698#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_LEFTRIGHT.text
3699msgid "L~eft to right, then down"
3700msgstr "Nga e m~ajta në të djathtë, e pastaj poshtë"
3701
3702#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.text
3703msgid "First ~page number"
3704msgstr "Numri i ~faqes së parë"
3705
3706#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
3707msgid "Page order"
3708msgstr "Renditja e faqeve"
3709
3710#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_SCALEALL.text
3711msgid "Reduce/enlarge printout"
3712msgstr "Zvoglo/zmadho printimin"
3713
3714#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_SCALEPAGENUM.text
3715msgid "Fit printout on nu~mber of pages"
3716msgstr "Përshtat printimin në nu~mrin e faqeve"
3717
3718#: sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_SCALE.text
3719msgid "Scale"
3720msgstr "Shkalla"
3721
3722#: sc/source/ui/pagedlg/tphf.src#RID_SCBTN_HFEDIT.text
3723#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_CELLS.SUBMENU_AREA.SID_OPENDLG_EDIT_PRINTAREA.text
3724#: sc/source/ui/src/menue.src#RID_OBJECTMENU_EDIT.SUBMENU_AREA.SID_OPENDLG_EDIT_PRINTAREA.text
3725msgid "~Edit..."
3726msgstr "~Edito..."
3727
3728#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.text
3729#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.text
3730msgid "Numbers"
3731msgstr "Numrat"
3732
3733#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_FONT.text
3734#: sc/source/ui/src/textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.text
3735#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_FONT.text
3736msgid "Font"
3737msgstr "Fonti"
3738
3739#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_FONTEFF.text
3740#: sc/source/ui/src/textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.text
3741#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_FONTEFF.text
3742msgid "Font Effects"
3743msgstr "Efektet e fontit"
3744
3745#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ALIGNMENT.text
3746#: sc/source/ui/src/textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.text
3747#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ALIGNMENT.text
3748msgid "Alignment"
3749msgstr "Rreshtimi"
3750
3751#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ASIAN.text
3752#: sc/source/ui/src/textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.text
3753#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ASIAN.text
3754msgid "Asian Typography"
3755msgstr "Tipografi Aziatike"
3756
3757#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_BORDER.text
3758#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BORDER.text
3759#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BORDER.text
3760msgid "Borders"
3761msgstr "Kufitë"
3762
3763# Prapavija
3764#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_BACKGROUND.text
3765#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BACKGROUND.text
3766#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BACKGROUND.text
3767msgid "Background"
3768msgstr "Sfondi"
3769
3770#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_PROTECTION.text
3771#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_PROTECTION.text
3772msgid "Cell Protection"
3773msgstr "Mbrojtja e qelisë"
3774
3775#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.text
3776msgid "Format Cells"
3777msgstr "Formato qelitë"
3778
3779#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_PROTECTED.text
3780msgid "~Protected"
3781msgstr "~I Mbrojtur"
3782
3783#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_HIDE_FORMULAR.text
3784msgid "Hide ~formula"
3785msgstr "Fshehe ~formulën"
3786
3787#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_HIDE_ALL.text
3788msgid "Hide ~all"
3789msgstr "Fshehi ~të gjitha"
3790
3791#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FT_HINT.text
3792msgid ""
3793"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n"
3794"\n"
3795"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
3796msgstr ""
3797"Mbrojtja e qelisë është efektive vetëm pasi që të jetë e mbrojtur fleta aktuale. \n"
3798"\n"
3799"Selekto ‘Mbroj Dokumentin’ nga menuja ‘Veglat’ dhe përcakto ‘Fleta’."
3800
3801#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
3802#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
3803msgid "Protection"
3804msgstr "Mbrojtje"
3805
3806#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.BTN_HIDE_PRINT.text
3807msgid "Hide ~when printing"
3808msgstr "Fshehe ~kur të printohet"
3809
3810#: sc/source/ui/src/attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FT_HINT2.text
3811msgid "The cells selected will be omitted when printing."
3812msgstr "Qelitë e selektuara do të lihen anash kur printohen."
3813
3814#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMAT.text
3815msgid "F~ormat"
3816msgstr "F~ormat"
3817
3818#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADJUST.text
3819msgid "A~utoFit width and height"
3820msgstr "A~utoPërshtat gjerësinë dhe lartësinë"
3821
3822#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_BORDER.text
3823msgid "~Borders"
3824msgstr "~Kufitë"
3825
3826#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_FONT.text
3827msgid "F~ont"
3828msgstr "F~onti"
3829
3830#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
3831msgid "~Pattern"
3832msgstr "~Model"
3833
3834#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ALIGNMENT.text
3835msgid "Alignmen~t"
3836msgstr "Rreshtim~i"
3837
3838#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_NUMFORMAT.text
3839msgid "~Number format"
3840msgstr "~Format numerik"
3841
3842#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMATTING.text
3843msgid "Formatting"
3844msgstr "Formatim"
3845
3846#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADD.text
3847msgid "~Add..."
3848msgstr "~Shto..."
3849
3850#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_RENAME.text
3851msgid "~Rename"
3852msgstr "~Riemërto..."
3853
3854#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_ADD_TITLE.text
3855msgid "Add AutoFormat"
3856msgstr "Shto Autoformat"
3857
3858#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_RENAME_TITLE.text
3859msgid "Rename AutoFormat"
3860msgstr "Riemërto Autoformat"
3861
3862#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_ADD_LABEL.text
3863#: sc/source/ui/src/namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_NAME.text
3864#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_NAME.text
3865msgid "Name"
3866msgstr "Emri"
3867
3868#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_DEL_TITLE.text
3869msgid "Delete AutoFormat"
3870msgstr "Fshieje AutoFormatin"
3871
3872#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_DEL_MSG.text
3873msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
3874msgstr "A dëshironi vërtetë që të fshini # AutoFormat?"
3875
3876#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_BTN_CLOSE.text
3877#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.SID_CLOSEWIN.text
3878msgid "~Close"
3879msgstr "~Mbylle"
3880
3881#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_JAN.text
3882msgid "Jan"
3883msgstr "Jan"
3884
3885#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_FEB.text
3886msgid "Feb"
3887msgstr "Shk"
3888
3889#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_MAR.text
3890msgid "Mar"
3891msgstr "Mar"
3892
3893#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text
3894msgid "North"
3895msgstr "Veri"
3896
3897#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_MID.text
3898msgid "Mid"
3899msgstr "I mesit "
3900
3901#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SOUTH.text
3902msgid "South"
3903msgstr "Jug"
3904
3905#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
3906#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
3907msgid "Total"
3908msgstr "Gjithsejt"
3909
3910#: sc/source/ui/src/autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.text
3911#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFORMAT.text
3912msgid "AutoFormat"
3913msgstr "AutoFormat"
3914
3915#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.STR_CHANGETITLE.text
3916#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CHARTDATA.text
3917msgid "Modify chart data range"
3918msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon"
3919
3920#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.FT_TEXT.text
3921msgid ""
3922"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
3923"\n"
3924"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
3925msgstr ""
3926"Nëse qelitë e selektuara nuk përmbajnë të dhënat e dëshiruara, selekto intervalin e të dhëanve tani. \n"
3927"\n"
3928"Përfshi qelitë që përmbajnë emërtimet e shtyllave dhe rreshtave nëse dëshironi që ato të përfshihen në grafikonin tuaj."
3929
3930#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.FT_RANGE.text
3931msgid "R~ange"
3932msgstr "I~ntervali"
3933
3934#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.CB_COLHEADER.text
3935msgid "~First row as label"
3936msgstr "~Rreshti i parë si emërtim"
3937
3938#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.CB_ROWHEADER.text
3939msgid "First column as lab~el"
3940msgstr "Shtylla e parë si emë~tim"
3941
3942#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.FT_TOTABLE.text
3943msgid "Chart results in ~worksheet"
3944msgstr "Rezultatet e diagramit në ~fletëpune"
3945
3946#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.BTN_PREV.text
3947msgid "<< Back"
3948msgstr "<< Mbrapa"
3949
3950#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.BTN_FINISH.text
3951msgid "~Create"
3952msgstr "~Krijo"
3953
3954#: sc/source/ui/src/chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.text
3955msgid "AutoFormat Chart"
3956msgstr "AutoFormat Grafikonin"
3957
3958#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.text
3959msgid "Condition ~1"
3960msgstr "Kushti ~1"
3961
3962#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.text
3963#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.text
3964#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.text
3965msgid "Cell value is"
3966msgstr "Vlera e qelisë është"
3967
3968#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.text
3969#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.text
3970#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.text
3971msgid "Formula is"
3972msgstr "Formula është"
3973
3974#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.text
3975#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.text
3976#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.text
3977msgid "equal to"
3978msgstr "e barabartë me"
3979
3980#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.text
3981#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.text
3982#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.text
3983msgid "less than or equal to"
3984msgstr "më pak se ose barazi me "
3985
3986#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.text
3987#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.text
3988#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.text
3989msgid "not equal to"
3990msgstr "jo e barabartë me"
3991
3992#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.text
3993#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.text
3994#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.text
3995msgid "and"
3996msgstr "dhe"
3997
3998#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.text
3999msgid "~Cell Style"
4000msgstr "~Stili i Qelisë"
4001
4002#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.text
4003msgid "Condition ~2"
4004msgstr "Kushti ~2"
4005
4006#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.text
4007msgid "C~ell Style"
4008msgstr "S~tili i Qelisë"
4009
4010#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.text
4011msgid "Condition ~3"
4012msgstr "Kushti ~3"
4013
4014#: sc/source/ui/src/condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.text
4015msgid "Ce~ll Style"
4016msgstr "S~tili i Qelisë"
4017
4018#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.BTN_COLHEAD.text
4019msgid "Contains ~column labels"
4020msgstr "Përmban ~emërtimet e shtyllave"
4021
4022#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.BTN_ROWHEAD.text
4023msgid "Contains ~row labels"
4024msgstr "Përmban ~emërtimet e rreshtave"
4025
4026#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FT_DATA_LABEL.text
4027msgid "For ~data range"
4028msgstr "Për ~ intervalin e të dhënave "
4029
4030#: sc/source/ui/src/crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.text
4031msgid "Define Label Range"
4032msgstr "Defino Intervalin e Emërtimit"
4033
4034#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_ASSIGN.text
4035msgid "~Range"
4036msgstr "~Intervali"
4037
4038#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_HEADER.text
4039msgid "Co~ntains column labels"
4040msgstr "Përmban emërtimet e shtyllave"
4041
4042#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_SIZE.text
4043msgid "Insert or delete ~cells"
4044msgstr "Futi ose fshij ~qelitë"
4045
4046#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_FORMAT.text
4047msgid "Keep ~formatting"
4048msgstr "Ruaj ~formatimin"
4049
4050#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_STRIPDATA.text
4051msgid "Don't save ~imported data"
4052msgstr "Mos ruaj të ~dhënat e importuara"
4053
4054#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FT_SOURCE.text
4055msgid "Source:"
4056msgstr "Burim:"
4057
4058#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FT_OPERATIONS.text
4059msgid "Operations:"
4060msgstr "Operacionet:"
4061
4062#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.STR_MODIFY.text
4063msgid "M~odify"
4064msgstr "M~odifiko"
4065
4066#: sc/source/ui/src/dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.STR_DB_INVALID.text
4067#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.text
4068msgid "Invalid range"
4069msgstr "Interval i pavlefshëm"
4070
4071#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_OP.text
4072#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.text
4073msgid "Operator"
4074msgstr "Operator"
4075
4076#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_FIELD.text
4077#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_FIELD.text
4078msgid "Field name"
4079msgstr "Emri i fushës "
4080
4081#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_COND.text
4082#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_COND.text
4083msgid "Condition"
4084msgstr "Kushti"
4085
4086#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_VAL.text
4087#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_VAL.text
4088msgid "Value"
4089msgstr "Vlera"
4090
4091#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.text
4092#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.text
4093#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.text
4094#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.text
4095#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.1.text
4096#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.1.text
4097msgid "="
4098msgstr "="
4099
4100#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.2.text
4101#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.2.text
4102#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.2.text
4103#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.text
4104#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.2.text
4105#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.2.text
4106msgid "<"
4107msgstr "<"
4108
4109#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.3.text
4110#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.3.text
4111#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.3.text
4112#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.text
4113#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.3.text
4114#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.3.text
4115msgid ">"
4116msgstr ">"
4117
4118#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.4.text
4119#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.4.text
4120#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.4.text
4121#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.4.text
4122#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.4.text
4123#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.4.text
4124msgid "<="
4125msgstr "<="
4126
4127#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.5.text
4128#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.5.text
4129#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.5.text
4130#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.5.text
4131#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.5.text
4132#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.5.text
4133msgid ">="
4134msgstr ">="
4135
4136#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.text
4137#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.text
4138#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.text
4139#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.6.text
4140#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.6.text
4141#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.6.text
4142msgid "<>"
4143msgstr "<>"
4144
4145#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.text
4146#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.text
4147#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.text
4148msgid "Largest"
4149msgstr "Më e madhja"
4150
4151#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.8.text
4152#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.8.text
4153#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.8.text
4154msgid "Smallest"
4155msgstr "Më e vogla"
4156
4157#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.9.text
4158#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.9.text
4159#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.9.text
4160msgid "Largest %"
4161msgstr "Më e madhja %"
4162
4163#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.10.text
4164#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.10.text
4165#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.10.text
4166msgid "Smallest %"
4167msgstr "Më e vogla %"
4168
4169#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.text
4170#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.text
4171msgid "Filter criteria"
4172msgstr "Kriteret e filtrimit"
4173
4174#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.text
4175#: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.text
4176msgid "Case ~sensitive"
4177msgstr "I ndjeshën në ~shkronja"
4178
4179#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_REGEXP.text
4180msgid "Regular ~expression"
4181msgstr "Shprehje e ~regullt"
4182
4183#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_HEADER.text
4184msgid "Range contains ~column labels"
4185msgstr "Intervali përmban ~emërtimet e shtyllës"
4186
4187#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_UNIQUE.text
4188#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_UNIQUE.text
4189#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.BTN_UNIQUE.text
4190msgid "~No duplication"
4191msgstr "~Asnjë dyfishim"
4192
4193#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_COPY_RESULT.text
4194msgid "Copy ~results to..."
4195msgstr "Kopjo ~rezultatet te..."
4196
4197#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.text
4198#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_DEST_PERS.text
4199msgid "~Keep filter criteria"
4200msgstr "~Ruaj kriteret e filtrimit"
4201
4202#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.text
4203#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.text
4204#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_DBAREA.text
4205msgid "dummy"
4206msgstr "maketë"
4207
4208#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.text
4209#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.text
4210#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_DBAREA_LABEL.text
4211msgid "Data range:"
4212msgstr "Intervali i të dhënave:"
4213
4214#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_CRITERIA_AREA.text
4215msgid "Read ~filter criteria from"
4216msgstr "Lexo ~kriteret e filtrimit nga"
4217
4218#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_CASE.text
4219#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.BTN_CASE.text
4220#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_CASE.text
4221msgid "~Case sensitive"
4222msgstr "~I ndjeshën në shkronja"
4223
4224#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_REGEXP.text
4225msgid "Regular ~expressions"
4226msgstr "Shprehje të ~rregullta"
4227
4228#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_HEADER.text
4229msgid "Range c~ontains column labels"
4230msgstr "Intervali p~ërmban emërtimet e shtyllës"
4231
4232#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_COPY_RESULT.text
4233msgid "Co~py results to"
4234msgstr "Ko~pjo rezultatet në"
4235
4236#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.BTN_REGEXP.text
4237msgid "~Regular expression"
4238msgstr "~Shprehje e regullt"
4239
4240#: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.text
4241#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_QUERY.text
4242#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CELL_FILTER.text
4243#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.text
4244msgid "Filter"
4245msgstr "Filtri"
4246
4247#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CUT.text
4248msgid "Cut"
4249msgstr "Preje"
4250
4251#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DRAGDROP.text
4252msgid "Drag and Drop"
4253msgstr "Tërhiq dhe Lësho"
4254
4255#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
4256msgid "Move"
4257msgstr "Lëvize"
4258
4259#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COPY.text
4260msgid "Copy"
4261msgstr "Kopjo"
4262
4263#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SELATTRLINES.text
4264msgid "Attributes/Lines"
4265msgstr "Vetitë/Linjat"
4266
4267#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ROWHEIGHT.text
4268msgid "Row height"
4269msgstr "Lartësia e rreshtit"
4270
4271#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
4272#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
4273#: sc/source/ui/src/menue.src#SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
4274msgid "Fill"
4275msgstr "Mbush "
4276
4277#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.text
4278msgid "Merge"
4279msgstr "Bashko"
4280
4281#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMERGE.text
4282msgid "Split"
4283msgstr "Ndaje"
4284
4285#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPLACE.text
4286msgid "Replace"
4287msgstr "Zëvendëso"
4288
4289#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
4290msgid "Input"
4291msgstr "E hyra"
4292
4293#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELCOLBREAK.text
4294msgid "Delete column break"
4295msgstr "Fshieje thyerjen e shtyllës"
4296
4297#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELROWBREAK.text
4298msgid "Delete row break"
4299msgstr "Fshieje thyerjen e rreshtit"
4300
4301#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINE.text
4302#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINEBLK.text
4303msgid "View Details"
4304msgstr "Shiko Detajet"
4305
4306#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINE.text
4307#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK.text
4308msgid "Hide details"
4309msgstr "Fshehi detajet"
4310
4311#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
4312#: sc/source/ui/src/miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.text
4313msgid "Group"
4314msgstr "Grupo"
4315
4316#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
4317msgid "Ungroup"
4318msgstr "Zhgrupo"
4319
4320#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_OUTLINELEVEL.text
4321msgid "Select outline level"
4322msgstr "Selekto nivelin e përvijimit"
4323
4324#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS.text
4325msgid "Clear Outline"
4326msgstr "Pastro Përvijimin"
4327
4328#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SORT.text
4329#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_SORT.text
4330#: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.text
4331#: sc/source/ui/src/subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_SORT.text
4332msgid "Sort"
4333msgstr "Klasifiko"
4334
4335#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DBDATA.text
4336msgid "Change Database Range"
4337msgstr "Ndrysho Interalin e Databazës"
4338
4339#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
4340msgid "Importing"
4341msgstr "Duke importuar "
4342
4343# rifresko intervalin
4344#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPEATDB.text
4345msgid "Refresh range"
4346msgstr "Rifresko brezin"
4347
4348#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_GRAFEDIT.text
4349msgid "Edit graphics"
4350msgstr "Edito grafikat"
4351
4352#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_LISTNAMES.text
4353msgid "List names"
4354msgstr "Bëj listë e emrave"
4355
4356#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.text
4357#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.text
4358msgid "Create DataPilot Table"
4359msgstr "Krijo DataPilot Tabelën"
4360
4361#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.text
4362msgid "Edit DataPilot Table"
4363msgstr "Edito DataPilot Tabelën"
4364
4365#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_USESCENARIO.text
4366msgid "Use scenario"
4367msgstr "Përdor skenarin"
4368
4369#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKESCENARIO.text
4370msgid "Create scenario"
4371msgstr "Krijo skenarin"
4372
4373#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITSCENARIO.text
4374msgid "Edit scenario"
4375msgstr "Editoo plan-veprimin"
4376
4377#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE.text
4378msgid "Apply Cell Style"
4379msgstr "Zbato Stilin e Qelive"
4380
4381#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITCELLSTYLE.text
4382msgid "Edit Cell Style"
4383msgstr "Editoo Stilin e Qelive"
4384
4385#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE.text
4386msgid "Apply Page Style"
4387msgstr "Zbato Stilin e Faqes"
4388
4389#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITPAGESTYLE.text
4390msgid "Edit Page Style"
4391msgstr "Edito Stilin e Faqes"
4392
4393#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDPRED.text
4394msgid "Trace Precedents"
4395msgstr "Gjurmo Parapraket"
4396
4397#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELSUCC.text
4398#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_DEL_SUCC.text
4399msgid "Remove Dependent"
4400msgstr "Largo të Mvarur"
4401
4402#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELALL.text
4403msgid "Remove all Traces"
4404msgstr "Largo të Gjitha Gjurmët"
4405
4406#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETINVALID.text
4407msgid "Mark invalid data"
4408msgstr "Shenjo të dhënat e pavlefshme"
4409
4410#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ORIGINALSIZE.text
4411msgid "Original Size"
4412msgstr "Madhësi Origjinale"
4413
4414#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UPDATELINK.text
4415msgid "Update Link"
4416msgstr "Përditëso Linkun"
4417
4418#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVELINK.text
4419msgid "Unlink"
4420msgstr "Ç'lidh"
4421
4422#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTAREALINK.text
4423msgid "Insert Link"
4424msgstr "Fute Linkun"
4425
4426# Fute Formulën e Grupit
4427#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERMATRIX.text
4428msgid "Insert Array Formula"
4429msgstr "Fute Formulën e Rreshtimit"
4430
4431#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDENOTE.text
4432msgid "Hide note"
4433msgstr "Fshehe shënimin"
4434
4435#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITNOTE.text
4436msgid "Edit Note"
4437msgstr "Edito Shënimin"
4438
4439#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DEC_INDENT.text
4440msgid "Decrease Indent"
4441msgstr "Zvogëlo Kryerreshtin"
4442
4443#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INC_INDENT.text
4444msgid "Increase Indent"
4445msgstr "Zmadho Kryerreshtin"
4446
4447#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_TAB.text
4448msgid "Protect sheet"
4449msgstr "Mbroj fletën"
4450
4451#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_TAB.text
4452#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_UNPROTECTTAB.text
4453msgid "Unprotect sheet"
4454msgstr "Hiq mbrojtjen nga fleta"
4455
4456#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_DOC.text
4457msgid "Protect document"
4458msgstr "Mbroje dokumentin"
4459
4460#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_DOC.text
4461#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_UNPROTECTDOC.text
4462msgid "Unprotect document"
4463msgstr "Hiq mbrojtjen nga dokumenti"
4464
4465#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTSCALE.text
4466msgid "Change Scale"
4467msgstr "Ndrysho shkallën"
4468
4469#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DRAG_BREAK.text
4470msgid "Move Page Break"
4471msgstr "Lëviz Thyerjen e Faqes"
4472
4473#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RANGENAMES.text
4474msgid "Edit range names"
4475msgstr "Edito emrat e intervaleve"
4476
4477#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TRANSLITERATE.text
4478msgid "Case/Characters"
4479msgstr "Shkronja/Karakteret"
4480
4481#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.text
4482#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_NONAME.text
4483msgid "unnamed"
4484msgstr "paemëruar"
4485
4486#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.text
4487#: sc/source/ui/src/sc.src#RID_APPTITLE.text
4488msgid "%PRODUCTNAME Calc"
4489msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
4490
4491#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1.text
4492msgid "Delete data?"
4493msgstr "Fshiej të dhënat?"
4494
4495#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2.text
4496msgid "Unable to insert rows"
4497msgstr "I paaftë që të fus reshtat"
4498
4499#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REPEATDB_0.text
4500msgid "No operations to execute"
4501msgstr "Nuk ka veprim për tu ekzekutuar"
4502
4503#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0.text
4504msgid ""
4505"The range does not contain column headers.\n"
4506"Do you want the first line to be used as column header?"
4507msgstr ""
4508"Intervali nuk përmban krerë të shtyllës.\n"
4509"A dëshironi që linja e parë të shfrytëzohet si krye i shtyllës?"
4510
4511#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_IMPORTDATA_0.text
4512msgid "Error while importing data!"
4513msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënave!"
4514
4515#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_NOTFOUND.text
4516msgid "The database '#' could not be opened."
4517msgstr "Databaza '#' nuk mund të hapet."
4518
4519#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_NOTFOUND.text
4520msgid "The query '#' could not be opened."
4521msgstr "Pyetsori '#' nuk mund të hapet."
4522
4523#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_ABORTED.text
4524msgid "Database import terminated."
4525msgstr "Importimi i databazës është ndërprerë."
4526
4527#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_IMPORT.text
4528msgid "# records imported..."
4529msgstr "# regjistra të importuar..."
4530
4531#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0.text
4532msgid "Grouping not possible"
4533msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm"
4534
4535#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0.text
4536msgid "Ungrouping not possible"
4537msgstr "Zhgrupimi nuk është i mundshëm"
4538
4539#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0.text
4540msgid "Insert into multiple selection not possible"
4541msgstr "Futja në selekcione të shumëfishta nuk është e mundshme"
4542
4543#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1.text
4544#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0.text
4545msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
4546msgstr "Bashkimi i qelive nuk është i mundshëm nëse qelitë tanimë janë të bashkuara!"
4547
4548#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_APPLYPATTLINES_0.text
4549msgid "Cannot apply borders to multiple selection"
4550msgstr "Nuk mund të aplikohen kufitë në selektione të shumëfishta"
4551
4552#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_INSERTCELLS_0.text
4553msgid "Inserting into merged ranges not possible"
4554msgstr "Futja në intervalet e bashkuara nuk është e mundshme"
4555
4556#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DELETECELLS_0.text
4557msgid "Deleting in merged ranges not possible"
4558msgstr "Fshierja në intervalet e bashkuara nuk është e mundshme"
4559
4560#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MERGECELLS_0.text
4561msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
4562msgstr "Bashkimi i qelive nuk është i mundshëm nëse qelitë tanimë janë të bashkuara"
4563
4564#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SORT_ERR_MERGED.text
4565msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
4566msgstr "Intervalet që përmbajnë qelitë e bashkuara mund të klasifikohen vetëm pa formate."
4567
4568#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0.text
4569msgid "Search key not found."
4570msgstr "Çelësi i kërkimit nuk është gjetur."
4571
4572#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_0.text
4573msgid "Goal Seek successful.\n"
4574msgstr "Arritja e Qëllimit e sukseshme.\n"
4575
4576#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_1.text
4577msgid "Insert result ("
4578msgstr "Fute rezultatin ("
4579
4580#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_2.text
4581msgid ") into current cell?"
4582msgstr ") në qelinë aktuale?"
4583
4584#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_3.text
4585msgid "Goal Seek not successful.\n"
4586msgstr "Arritja e Qëllimit e pasukseshme.\n"
4587
4588#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_4.text
4589msgid "No exact value found. \n"
4590msgstr "Nuk u gjet asnjë vlerë e saktë. \n"
4591
4592#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_5.text
4593msgid "Insert closest value ("
4594msgstr "Fute vlerën më të përafërt ("
4595
4596#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_6.text
4597msgid ")?"
4598msgstr ")?"
4599
4600#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS.text
4601msgid "Grand Total"
4602msgstr "Shuma e Përgjithshme"
4603
4604#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SPELLING.text
4605msgid "Spellcheck"
4606msgstr "Kontrolla e drejtshkrimit"
4607
4608#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MOVE_TO_END.text
4609msgid "- move to end position -"
4610msgstr "- lëviz deri në pozitën e fundit -"
4611
4612#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_BOX_YNI.text
4613msgid "Not implemented in this build."
4614msgstr "Nuk është implementuar në këtë ndërtim."
4615
4616#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_REF_TABLE.text
4617#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOREF_STR.text
4618msgid "#REF!"
4619msgstr "#REF!"
4620
4621#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_INVALID_DBAREA.text
4622msgid "The data range must contain at least one row."
4623msgstr "Intervali i të dhënave duhet të përmbaj së paku një rresht."
4624
4625#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.text
4626msgid "The DataPilot table must contain at least one entry."
4627msgstr "DataPiloti duhet të përmbaj së paku një hyrje."
4628
4629#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.text
4630msgid "The data range can not be deleted."
4631msgstr "Interali i të dhënave nuk mund të fshihet."
4632
4633#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.text
4634msgid "Error creating the Data Pilot Table."
4635msgstr "Gabim gjatë krijimit të Tabelës së Data Pilotit."
4636
4637#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.text
4638msgid "DataPilot tables can not overlap."
4639msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
4640
4641#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.text
4642msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
4643msgstr "Intervali i destinacionit nuk është i zbrazët. Mbishkruaj përmbatjen ekzistuese?"
4644
4645#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATAPILOT_SUBTOTAL.text
4646msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
4647msgstr "Intervali burimorë përmban nëntotale të cilat mund ti shtrembërojnë rezultatet. Shfrytëzoi gjithsesi?"
4648
4649#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LOAD_DOC.text
4650msgid "Load document"
4651msgstr "Ngarko dokumentin"
4652
4653#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SAVE_DOC.text
4654msgid "Save document"
4655msgstr "Ruaje dokumentin"
4656
4657#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_TABREF.text
4658msgid "<unknown table reference>"
4659msgstr "<referim i panjohur i tabelës>"
4660
4661#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_AREA_ALREADY_INSERTED.text
4662msgid "This range has already been inserted."
4663msgstr "Intervali tanimë është futur."
4664
4665#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_TABREF.text
4666msgid "Invalid sheet reference."
4667msgstr "Referencë e pavlefshme e fletës."
4668
4669#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_QUERYAREA.text
4670msgid "This range does not contain a valid query."
4671msgstr "Ky interval nuk përmban pyetsorë të vlefshëm."
4672
4673#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_REIMPORT_EMPTY.text
4674msgid "This range does not contain imported data."
4675msgstr "Ky interval nuk përmban të dhëna të importuara."
4676
4677#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOMULTISELECT.text
4678msgid "This function cannot be used with multiple selections."
4679msgstr "Ky funksion nuk mund të shfrytëzohet me selektime të shumëfishta."
4680
4681#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILL_SERIES_PROGRESS.text
4682msgid "Fill Row..."
4683msgstr "Mbush Rreshtin..."
4684
4685#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNKNOWN_FILTER.text
4686msgid "Unknown filter: "
4687msgstr "Filter i panjohur:"
4688
4689#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_NAME_REF.text
4690msgid "#NAME?"
4691msgstr "#EMRI?"
4692
4693#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_ADDIN.text
4694msgid "#ADDIN?"
4695msgstr "#ADDIN?"
4696
4697#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_MACRO.text
4698msgid "#MACRO?"
4699msgstr "#MACRO?"
4700
4701#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_THESAURUS.text
4702msgid "Thesaurus"
4703msgstr "Thesari i fjalëve"
4704
4705#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILL_TAB.text
4706msgid "Fill Sheets"
4707msgstr "Mbushi fletët"
4708
4709#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_VALUE.text
4710msgid "#VALUE!"
4711msgstr "#VLERA!"
4712
4713#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UPDATE_SCENARIO.text
4714msgid "Add selected ranges to current scenario?"
4715msgstr "Shto intervalet e selektuara në skenarin aktual?"
4716
4717#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NEWSCENARIO.text
4718msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
4719msgstr "Intervalet e skenareve duhet të selektohen në mënyrë që të jemi në gjendje të krijojmë një skenarë të ri."
4720
4721#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOAREASELECTED.text
4722msgid "A range has not been selected."
4723msgstr "Intervali nuk është selektuar."
4724
4725#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE.text
4726msgid "This name already exists."
4727msgstr "Ky emër tashmë ekziston."
4728
4729#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALIDTABNAME.text
4730msgid "Invalid sheet name."
4731msgstr "Emër i pavlefshëm i fletës."
4732
4733# Skenar
4734#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.text
4735msgid "Scenario"
4736msgstr "Plan-veprimi"
4737
4738#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT2.text
4739msgid "CountA"
4740msgstr "CountA"
4741
4742#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_STDDEV.text
4743msgid "StDev"
4744msgstr "StDev"
4745
4746#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_VAR.text
4747msgid "Var"
4748msgstr "Var"
4749
4750#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOCHARTATCURSOR.text
4751msgid "No chart found at this position."
4752msgstr "Asnjë grafikon nuk është gjetur në këtë pozicion."
4753
4754#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.text
4755msgid "No DataPilot table found at this position."
4756msgstr "Asnjë DataPilot tabelë nuk është gjetur në këtë pozicion."
4757
4758#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERROR_STR.text
4759msgid "Err:"
4760msgstr "Err:"
4761
4762#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NV_STR.text
4763msgid "#N/A"
4764msgstr "#N/A"
4765
4766#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.text
4767msgid "(empty)"
4768msgstr "(zbrazët)"
4769
4770#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT_INVALID_AREA.text
4771msgid "Invalid print range"
4772msgstr "Interval i pavlefshëm i printimit"
4773
4774#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGESTYLE.text
4775#: sc/source/ui/styleui/styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.text
4776msgid "Page Style"
4777msgstr "Stili i Faqes"
4778
4779#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGE.text
4780msgid "PAGE"
4781msgstr "FAQE"
4782
4783#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGES.text
4784msgid "PAGES"
4785msgstr "FAQET"
4786
4787#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
4788msgid "FILE"
4789msgstr "FAJL"
4790
4791#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROTECTIONERR.text
4792msgid "Protected cells can not be modified."
4793msgstr "Qelitë e mbrojtura nuk mund të modifikohen."
4794
4795#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_READONLYERR.text
4796msgid "Document opened in read-only mode."
4797msgstr "Dokumenti i hapur vetëm për lexim."
4798
4799#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MATRIXFRAGMENTERR.text
4800msgid "You cannot change only part of an array."
4801msgstr "Nuk mund ta ndryshoni vetëm një pjesë të rreshtimit."
4802
4803#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_ILL_ARG.text
4804msgid "Error: Invalid argument"
4805msgstr "Gabim: Argument i pavlefshëm"
4806
4807#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_ILL_PAR.text
4808msgid "Error in parameter list"
4809msgstr "Gabim në listën e parametrave"
4810
4811#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_ILL_FPO.text
4812msgid "Error: Invalid floating point operation"
4813msgstr "Gabim: Operacion i pavlefshëm i pikës qarkulluese "
4814
4815#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_ILL_CHAR.text
4816msgid "Error: Invalid character"
4817msgstr "Gabim: Karakter i pavlefshëm"
4818
4819#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_ILL_SEP.text
4820msgid "Error: Invalid semicolon"
4821msgstr "Gabim: Pikëpresje e pavlefshme"
4822
4823#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_PAIR.text
4824msgid "Error: in bracketing"
4825msgstr "Gabim: në grupim"
4826
4827#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_OP_EXP.text
4828msgid "Error: Operator missing"
4829msgstr "Gabim: Mungon operatori"
4830
4831#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_VAR_EXP.text
4832msgid "Error: Variable missing"
4833msgstr "Gabim: Mungon variabla "
4834
4835#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_CODE_OVF.text
4836msgid "Error: Formula overflow"
4837msgstr "Gabim: Vërshim formule"
4838
4839#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_STR_OVF.text
4840msgid "Error: String overflow"
4841msgstr "Gabim: Vërshim vargu"
4842
4843#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_STACK_OVF.text
4844msgid "Error: Internal overflow"
4845msgstr "Gabim: Vërshim i mbrendshëm"
4846
4847#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_SYNTAX.text
4848msgid "Internal syntactical error"
4849msgstr "Gabim i brendshëm sintaksor"
4850
4851#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_CIRC_REF.text
4852msgid "Error: Circular reference"
4853msgstr "Gabim: Referim qarkor"
4854
4855#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_NAME.text
4856msgid "Error: Invalid name"
4857msgstr "Gabim: Emër i pvalefshëm"
4858
4859#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_ADDIN.text
4860msgid "Error: Add-in not found"
4861msgstr "Gabim: Nuk është gjetur Add-in"
4862
4863#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_MACRO.text
4864msgid "Error: Macro not found"
4865msgstr "Gabim: Macro nuk është gjetur"
4866
4867#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_REF.text
4868msgid "Error: Not a valid reference"
4869msgstr "Gabim: Referencë e pavlefshme"
4870
4871#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_CONV.text
4872msgid "Error: Calculation does not converge"
4873msgstr "Gabim: Llogaritja nuk konvergjon"
4874
4875#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_VALUE.text
4876msgid "Error: No result"
4877msgstr "Gabim: Pa rezultat"
4878
4879#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NV.text
4880msgid "Error: Value not available"
4881msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
4882
4883#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ODER_SO.text
4884msgid "%s or similar"
4885msgstr "%s ose e ngjajshme"
4886
4887#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
4888msgid "Grid color"
4889msgstr "Ngjyra e rrjetës"
4890
4891#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MERGE_NOTEMPTY.text
4892msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
4893msgstr "A duhet që përmbatja e qelive të fshehura të lëvizet në qelinë e parë?"
4894
4895#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TARGETNOTFOUND.text
4896msgid "The target database range does not exist."
4897msgstr "Intervali i cakut të databazës nuk ekziston?"
4898
4899#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_EPS.text
4900msgid "Invalid increment"
4901msgstr "Rritje e pavlefshme"
4902
4903#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TABOP.text
4904#: sc/source/ui/src/tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.text
4905msgid "Multiple operations"
4906msgstr "Operacione të shumëfishta"
4907
4908#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_AFNAME.text
4909msgid ""
4910"You have entered an invalid name.\n"
4911"AutoFormat could not be created. \n"
4912"Try again using a different name."
4913msgstr ""
4914"Keni futur emër të pavlefshëm. \n"
4915"AutoFormat nuk mund të krijohet. \n"
4916"Provoni prap duke shfrytëzuar emër tjetër."
4917
4918#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_YES.text
4919msgid "Yes"
4920msgstr "Yes"
4921
4922#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO.text
4923msgid "No"
4924msgstr "No"
4925
4926#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORMULAS.text
4927#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS.text
4928msgid "Formulas"
4929msgstr "Formulat"
4930
4931#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.text
4932#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_HIDE.text
4933#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HIDE.text
4934#: sc/source/ui/src/optdlg.src#LB_OBJECTMODE.2.text
4935msgid "Hide"
4936msgstr "Fsheh"
4937
4938#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_AFAREA.text
4939msgid ""
4940"To apply an AutoFormat,\n"
4941"a table range of at least\n"
4942"3x3 cells must be selected."
4943msgstr ""
4944"Që të aplikoni një AutoFormat,\n"
4945"duhet të selektohet një tabelë\n"
4946"me më së paku 3x3 qeli."
4947
4948#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CASCADE.text
4949msgid "(nested)"
4950msgstr "(çerdhësuar)"
4951
4952#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONAL.text
4953msgid "(optional)"
4954msgstr "(opcional)"
4955
4956# (i nevojshëm)
4957#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_REQUIRED.text
4958msgid "(required)"
4959msgstr "(i kërkuar)"
4960
4961#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID.text
4962msgid "invalid"
4963msgstr "i pavlefshëm"
4964
4965#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EDITFUNCTION.text
4966msgid "Edit Function"
4967msgstr "Edito Funksionin"
4968
4969#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELTAB.text
4970msgid "Are you sure you want to permanently delete the current sheet(s)?"
4971msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të fshini përgjithmonë fletë(n)t aktuale?"
4972
4973#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELSCENARIO.text
4974msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
4975msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të fshini përgjithmonë skenarin e selektuar?"
4976
4977#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII_WARNING.text
4978msgid "Thesaurus is not available"
4979msgstr "Thesari i fjalëve nuk është në dispozicion"
4980
4981#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ERROR.text
4982msgid "Spellcheck not available"
4983msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
4984
4985#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.text
4986msgid "Import text files"
4987msgstr "Importo fajlet tekstuale"
4988
4989#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.text
4990msgid "Export of text files"
4991msgstr "Eksporti i fajleve tekstuale"
4992
4993#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.text
4994msgid "Import Lotus files"
4995msgstr "Importo Lotus fajlet"
The diff has been truncated for viewing.

Subscribers

People subscribed via source and target branches