Merge lp:~chrismcginlay/ubuntu/natty/synaptic/synaptic-fix-706271 into lp:ubuntu/natty/synaptic

Proposed by Chris McGinlay
Status: Merged
Merge reported by: Michael Vogt
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~chrismcginlay/ubuntu/natty/synaptic/synaptic-fix-706271
Merge into: lp:ubuntu/natty/synaptic
Diff against target: 629 lines (+66/-58)
45 files modified
debian/changelog (+8/-0)
gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui (+1/-1)
po/ar.po (+1/-1)
po/be.po (+1/-1)
po/be@latin.po (+1/-1)
po/bg.po (+1/-1)
po/br.po (+1/-1)
po/ca.po (+1/-1)
po/cs.po (+3/-3)
po/da.po (+2/-2)
po/de.po (+1/-1)
po/el.po (+1/-1)
po/es.po (+1/-1)
po/et.po (+2/-2)
po/eu.po (+1/-1)
po/fi.po (+1/-1)
po/fr.po (+2/-2)
po/gl.po (+2/-2)
po/he.po (+1/-1)
po/hi.po (+1/-1)
po/hu.po (+2/-2)
po/it.po (+1/-1)
po/ja.po (+1/-1)
po/ko.po (+1/-1)
po/lt.po (+1/-1)
po/mk.po (+1/-1)
po/nl.po (+2/-2)
po/no.po (+2/-2)
po/pl.po (+2/-2)
po/pt.po (+1/-1)
po/pt_BR.po (+1/-1)
po/ro.po (+2/-2)
po/ru.po (+1/-1)
po/sk.po (+2/-2)
po/sl.po (+1/-1)
po/sr.po (+1/-1)
po/sr@Latn.po (+3/-3)
po/sv.po (+1/-1)
po/th.po (+1/-1)
po/tr.po (+1/-1)
po/uk.po (+1/-1)
po/xh.po (+1/-1)
po/zh_CN.po (+1/-1)
po/zh_HK.po (+1/-1)
po/zh_TW.po (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~chrismcginlay/ubuntu/natty/synaptic/synaptic-fix-706271
Reviewer Review Type Date Requested Status
Michael Vogt (community) Approve
Mathieu Trudel-Lapierre Needs Fixing
Review via email: mp+49004@code.launchpad.net

Description of the change

  * gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui:
  * po/*
    - Change capitalisation of internet to Internet (LP: #706271)

Please review with caution as I am new to MOTU and bzr.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Mathieu Trudel-Lapierre (cyphermox) wrote :

I see the changes are done properly for such a merge (on a native package we handle directly in a Ubuntu branch), so I think it's good aside from minor issues:

 - please use a valid email for you Launchpad account as your "ID" (the last line's email field)
   - you can configure this with the DEBEMAIL and DEBFULLNAME environment variables
 - new revision should just be 0.75~pre5, I think.

Note that I also can't upload/sponsor synaptic, so my opinion on this only marginally matters :D

Please, use the interface to request a new review, which should set "ubuntu-sponsors" as the reviewer.

review: Needs Fixing
Revision history for this message
Michael Vogt (mvo) wrote :

Thanks alot fot the fix! I merged it into trunk now (manually as bzr is having trouble merging from a lp:ubuntu branch into the normal lp:synaptic branch).

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'debian/changelog'
--- debian/changelog 2010-12-17 15:05:09 +0000
+++ debian/changelog 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -1,3 +1,11 @@
1synaptic (0.75~pre4ubuntu1) natty; urgency=low
2
3 * gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui:
4 * po/*
5 - Change capitalisation of internet to Internet (LP: #706271)
6
7 -- Chris McGinlay <chris@NattyDev> Tue, 08 Feb 2011 23:43:23 +0000
8
1synaptic (0.75~pre4) natty; urgency=low9synaptic (0.75~pre4) natty; urgency=low
210
3 * debian/control:11 * debian/control:
412
=== modified file 'gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui'
--- gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ gtk/gtkbuilder/window_preferences.ui 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -1792,7 +1792,7 @@
1792 <property name="spacing">6</property>1792 <property name="spacing">6</property>
1793 <child>1793 <child>
1794 <object class="GtkRadioButton" id="radio_no_proxy">1794 <object class="GtkRadioButton" id="radio_no_proxy">
1795 <property name="label" translatable="yes">Direct connection to the internet</property>1795 <property name="label" translatable="yes">Direct connection to the Internet</property>
1796 <property name="visible">True</property>1796 <property name="visible">True</property>
1797 <property name="can_focus">True</property>1797 <property name="can_focus">True</property>
1798 <property name="receives_default">False</property>1798 <property name="receives_default">False</property>
17991799
=== modified file 'po/ar.po'
--- po/ar.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ar.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2760,7 +2760,7 @@
2760#~ msgid "Delete all cache package files now."2760#~ msgid "Delete all cache package files now."
2761#~ msgstr "_حذف ملفات الحزم المخبأة"2761#~ msgstr "_حذف ملفات الحزم المخبأة"
27622762
2763#~ msgid "Direct connection to the internet"2763#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2764#~ msgstr "اتصال مباشر بالانترنت"2764#~ msgstr "اتصال مباشر بالانترنت"
27652765
2766#~ msgid "FTP proxy: "2766#~ msgid "FTP proxy: "
27672767
=== modified file 'po/be.po'
--- po/be.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/be.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2749,7 +2749,7 @@
2749#~ msgid "Delete all cache package files now."2749#~ msgid "Delete all cache package files now."
2750#~ msgstr "Выдаліць за_кэшаваныя файлы пакетаў"2750#~ msgstr "Выдаліць за_кэшаваныя файлы пакетаў"
27512751
2752#~ msgid "Direct connection to the internet"2752#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2753#~ msgstr "Наўпроставае далучэньне да інтэрнэту"2753#~ msgstr "Наўпроставае далучэньне да інтэрнэту"
27542754
2755#~ msgid "FTP proxy: "2755#~ msgid "FTP proxy: "
27562756
=== modified file 'po/be@latin.po'
--- po/be@latin.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/be@latin.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2769,7 +2769,7 @@
2769#~ msgid "Delete all cache package files now."2769#~ msgid "Delete all cache package files now."
2770#~ msgstr "_Vydal zachavanyja fajły pakunkaŭ"2770#~ msgstr "_Vydal zachavanyja fajły pakunkaŭ"
27712771
2772#~ msgid "Direct connection to the internet"2772#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2773#~ msgstr "Prostaje spałučeńnie ź siecivam"2773#~ msgstr "Prostaje spałučeńnie ź siecivam"
27742774
2775#~ msgid "FTP proxy: "2775#~ msgid "FTP proxy: "
27762776
=== modified file 'po/bg.po'
--- po/bg.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/bg.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2761,7 +2761,7 @@
2761#~ msgid "Delete all cache package files now."2761#~ msgid "Delete all cache package files now."
2762#~ msgstr "Изтриване на кешираните файлове на пакетите"2762#~ msgstr "Изтриване на кешираните файлове на пакетите"
27632763
2764#~ msgid "Direct connection to the internet"2764#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2765#~ msgstr "Директна връзка с интернет"2765#~ msgstr "Директна връзка с интернет"
27662766
2767#~ msgid "FTP proxy: "2767#~ msgid "FTP proxy: "
27682768
=== modified file 'po/br.po'
--- po/br.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/br.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2750,7 +2750,7 @@
2750#~ msgid "Delete all cache package files now."2750#~ msgid "Delete all cache package files now."
2751#~ msgstr "Diverkañ bremañ an holl bakadoù memoret."2751#~ msgstr "Diverkañ bremañ an holl bakadoù memoret."
27522752
2753#~ msgid "Direct connection to the internet"2753#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2754#~ msgstr "Kevread eeun war genrouedad"2754#~ msgstr "Kevread eeun war genrouedad"
27552755
2756#~ msgid "FTP proxy: "2756#~ msgid "FTP proxy: "
27572757
=== modified file 'po/ca.po'
--- po/ca.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ca.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2766,7 +2766,7 @@
2766#~ msgid "Delete all cache package files now."2766#~ msgid "Delete all cache package files now."
2767#~ msgstr "Elimina els fitxers de paquets de la memòria cau."2767#~ msgstr "Elimina els fitxers de paquets de la memòria cau."
27682768
2769#~ msgid "Direct connection to the internet"2769#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2770#~ msgstr "Connexió directa a Internet"2770#~ msgstr "Connexió directa a Internet"
27712771
2772#~ msgid "FTP proxy: "2772#~ msgid "FTP proxy: "
27732773
=== modified file 'po/cs.po'
--- po/cs.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/cs.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -1830,7 +1830,7 @@
1830"Není nainstalován žádný prohlížeč nápovědy\n"1830"Není nainstalován žádný prohlížeč nápovědy\n"
1831"\n"1831"\n"
1832"Abyste si mohli zobrazit manuál k Synapticu, potřebujete buď 'yelp', což je "1832"Abyste si mohli zobrazit manuál k Synapticu, potřebujete buď 'yelp', což je "
1833"prohlížeč nápovědy pro GNOME, nebo internetový prohlížeč 'mozilla' či "1833"prohlížeč nápovědy pro GNOME, nebo Internetový prohlížeč 'mozilla' či "
1834"'konqueror'.\n"1834"'konqueror'.\n"
1835"\n"1835"\n"
1836"Případně si mlžete otevřít manuálové stránky zadáním příkazu 'man synaptic' "1836"Případně si mlžete otevřít manuálové stránky zadáním příkazu 'man synaptic' "
@@ -2770,8 +2770,8 @@
2770#~ msgid "Delete all cache package files now."2770#~ msgid "Delete all cache package files now."
2771#~ msgstr "Smazat všechny balíky ve vyrovnávací paměti."2771#~ msgstr "Smazat všechny balíky ve vyrovnávací paměti."
27722772
2773#~ msgid "Direct connection to the internet"2773#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2774#~ msgstr "Přímé připojení k internetu"2774#~ msgstr "Přímé připojení k Internetu"
27752775
2776#~ msgid "FTP proxy: "2776#~ msgid "FTP proxy: "
2777#~ msgstr "FTP proxy: "2777#~ msgstr "FTP proxy: "
27782778
=== modified file 'po/da.po'
--- po/da.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/da.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2753,8 +2753,8 @@
2753#~ msgid "Delete all cache package files now."2753#~ msgid "Delete all cache package files now."
2754#~ msgstr "_Slet gemte pakkefiler"2754#~ msgstr "_Slet gemte pakkefiler"
27552755
2756#~ msgid "Direct connection to the internet"2756#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2757#~ msgstr "Direkte forbindelse til internettet"2757#~ msgstr "Direkte forbindelse til Internettet"
27582758
2759#~ msgid "FTP proxy: "2759#~ msgid "FTP proxy: "
2760#~ msgstr "FTP-mellemvært: "2760#~ msgstr "FTP-mellemvært: "
27612761
=== modified file 'po/de.po'
--- po/de.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/de.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2796,7 +2796,7 @@
2796#~ msgid "Delete all cache package files now."2796#~ msgid "Delete all cache package files now."
2797#~ msgstr "Alle Paketdateien im Zwischenspeicher _löschen"2797#~ msgstr "Alle Paketdateien im Zwischenspeicher _löschen"
27982798
2799#~ msgid "Direct connection to the internet"2799#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2800#~ msgstr "Direkte Verbindung mit dem Internet"2800#~ msgstr "Direkte Verbindung mit dem Internet"
28012801
2802#~ msgid "FTP proxy: "2802#~ msgid "FTP proxy: "
28032803
=== modified file 'po/el.po'
--- po/el.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/el.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2760,7 +2760,7 @@
2760#~ msgid "Delete all cache package files now."2760#~ msgid "Delete all cache package files now."
2761#~ msgstr "Διαγραφή αρχείων από την cache τώρα."2761#~ msgstr "Διαγραφή αρχείων από την cache τώρα."
27622762
2763#~ msgid "Direct connection to the internet"2763#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2764#~ msgstr "Απ ευθείας σύνδεση στο διαδίκτυο"2764#~ msgstr "Απ ευθείας σύνδεση στο διαδίκτυο"
27652765
2766#~ msgid "FTP proxy: "2766#~ msgid "FTP proxy: "
27672767
=== modified file 'po/es.po'
--- po/es.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/es.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2773,7 +2773,7 @@
2773#~ msgid "Delete all cache package files now."2773#~ msgid "Delete all cache package files now."
2774#~ msgstr "Borrar todos los paquetes de la caché ahora."2774#~ msgstr "Borrar todos los paquetes de la caché ahora."
27752775
2776#~ msgid "Direct connection to the internet"2776#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2777#~ msgstr "Conexión directa a Internet"2777#~ msgstr "Conexión directa a Internet"
27782778
2779#~ msgid "FTP proxy: "2779#~ msgid "FTP proxy: "
27802780
=== modified file 'po/et.po'
--- po/et.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/et.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2763,8 +2763,8 @@
2763#~ msgid "Delete all cache package files now."2763#~ msgid "Delete all cache package files now."
2764#~ msgstr "Kustuta kohe k??ik puhverdatud paketifailid."2764#~ msgstr "Kustuta kohe k??ik puhverdatud paketifailid."
27652765
2766#~ msgid "Direct connection to the internet"2766#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2767#~ msgstr "P??si??hendus internetiga"2767#~ msgstr "P??si??hendus Internetiga"
27682768
2769#~ msgid "FTP proxy: "2769#~ msgid "FTP proxy: "
2770#~ msgstr "FTP proksi: "2770#~ msgstr "FTP proksi: "
27712771
=== modified file 'po/eu.po'
--- po/eu.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/eu.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2760,7 +2760,7 @@
2760#~ msgid "Delete all cache package files now."2760#~ msgid "Delete all cache package files now."
2761#~ msgstr "Ezabatu pakete-fitxategi guztiak cachetik"2761#~ msgstr "Ezabatu pakete-fitxategi guztiak cachetik"
27622762
2763#~ msgid "Direct connection to the internet"2763#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2764#~ msgstr "Interneteko zuzeneko konexioa"2764#~ msgstr "Interneteko zuzeneko konexioa"
27652765
2766#~ msgid "FTP proxy: "2766#~ msgid "FTP proxy: "
27672767
=== modified file 'po/fi.po'
--- po/fi.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/fi.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2757,7 +2757,7 @@
2757#~ msgid "Delete all cache package files now."2757#~ msgid "Delete all cache package files now."
2758#~ msgstr "Poista kaikki pakettitiedostot välimuistista heti."2758#~ msgstr "Poista kaikki pakettitiedostot välimuistista heti."
27592759
2760#~ msgid "Direct connection to the internet"2760#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2761#~ msgstr "Suora yhteys Internetiin"2761#~ msgstr "Suora yhteys Internetiin"
27622762
2763#~ msgid "FTP proxy: "2763#~ msgid "FTP proxy: "
27642764
=== modified file 'po/fr.po'
--- po/fr.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/fr.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2779,8 +2779,8 @@
2779#~ msgid "Delete all cache package files now."2779#~ msgid "Delete all cache package files now."
2780#~ msgstr "Supprimer maintenant tous les fichiers de paquets en cache."2780#~ msgstr "Supprimer maintenant tous les fichiers de paquets en cache."
27812781
2782#~ msgid "Direct connection to the internet"2782#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2783#~ msgstr "Connexion directe à internet"2783#~ msgstr "Connexion directe à Internet"
27842784
2785#~ msgid "FTP proxy: "2785#~ msgid "FTP proxy: "
2786#~ msgstr "Mandataire FTP : "2786#~ msgstr "Mandataire FTP : "
27872787
=== modified file 'po/gl.po'
--- po/gl.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/gl.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2768,8 +2768,8 @@
2768#~ msgid "Delete all cache package files now."2768#~ msgid "Delete all cache package files now."
2769#~ msgstr "Borrar todos os ficheiros de paquetes en caché agora."2769#~ msgstr "Borrar todos os ficheiros de paquetes en caché agora."
27702770
2771#~ msgid "Direct connection to the internet"2771#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2772#~ msgstr "Conexión directa a internet"2772#~ msgstr "Conexión directa a Internet"
27732773
2774#~ msgid "FTP proxy: "2774#~ msgid "FTP proxy: "
2775#~ msgstr "Proxy FTP:"2775#~ msgstr "Proxy FTP:"
27762776
=== modified file 'po/he.po'
--- po/he.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/he.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2701,7 +2701,7 @@
2701#~ msgid "Delete all cache package files now."2701#~ msgid "Delete all cache package files now."
2702#~ msgstr "מחיקת כל החבילות מהמטמון עכשיו."2702#~ msgstr "מחיקת כל החבילות מהמטמון עכשיו."
27032703
2704#~ msgid "Direct connection to the internet"2704#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2705#~ msgstr "חיבור ישיר לאינטרנט"2705#~ msgstr "חיבור ישיר לאינטרנט"
27062706
2707#~ msgid "FTP proxy: "2707#~ msgid "FTP proxy: "
27082708
=== modified file 'po/hi.po'
--- po/hi.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/hi.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2622,7 +2622,7 @@
2622#~ msgid "Delete all cache package files now."2622#~ msgid "Delete all cache package files now."
2623#~ msgstr "कैश फोल्डर की पैकेज फाइलें मिटा दें(_D)"2623#~ msgstr "कैश फोल्डर की पैकेज फाइलें मिटा दें(_D)"
26242624
2625#~ msgid "Direct connection to the internet"2625#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2626#~ msgstr "इन्टर्नेट से सीधा सम्पर्क"2626#~ msgstr "इन्टर्नेट से सीधा सम्पर्क"
26272627
2628#~ msgid "FTP proxy: "2628#~ msgid "FTP proxy: "
26292629
=== modified file 'po/hu.po'
--- po/hu.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/hu.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2845,8 +2845,8 @@
2845msgstr "A gyorsítótárban lévő csomagfájlok azonnali törlése."2845msgstr "A gyorsítótárban lévő csomagfájlok azonnali törlése."
28462846
2847#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:352847#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:35
2848msgid "Direct connection to the internet"2848msgid "Direct connection to the Internet"
2849msgstr "Közvetlen internetkapcsolat"2849msgstr "Közvetlen Internetkapcsolat"
28502850
2851#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:372851#: ../gtk/glade/window_preferences.glade.h:37
2852msgid "FTP proxy: "2852msgid "FTP proxy: "
28532853
=== modified file 'po/it.po'
--- po/it.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/it.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2795,7 +2795,7 @@
2795#~ msgid "Delete all cache package files now."2795#~ msgid "Delete all cache package files now."
2796#~ msgstr "Elimina tutti i pacchetti dalla cache"2796#~ msgstr "Elimina tutti i pacchetti dalla cache"
27972797
2798#~ msgid "Direct connection to the internet"2798#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2799#~ msgstr "Connessione diretta a Internet"2799#~ msgstr "Connessione diretta a Internet"
28002800
2801#~ msgid "FTP proxy: "2801#~ msgid "FTP proxy: "
28022802
=== modified file 'po/ja.po'
--- po/ja.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ja.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2767,7 +2767,7 @@
2767#~ msgid "Delete all cache package files now."2767#~ msgid "Delete all cache package files now."
2768#~ msgstr "キャッシュ内のすべてのパッケージファイルを削除"2768#~ msgstr "キャッシュ内のすべてのパッケージファイルを削除"
27692769
2770#~ msgid "Direct connection to the internet"2770#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2771#~ msgstr "直接インターネットに接続"2771#~ msgstr "直接インターネットに接続"
27722772
2773#~ msgid "FTP proxy: "2773#~ msgid "FTP proxy: "
27742774
=== modified file 'po/ko.po'
--- po/ko.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ko.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2739,7 +2739,7 @@
2739#~ msgid "Delete all cache package files now."2739#~ msgid "Delete all cache package files now."
2740#~ msgstr "임시 저장한 패키지 파일을 지금 모두 지웁니다."2740#~ msgstr "임시 저장한 패키지 파일을 지금 모두 지웁니다."
27412741
2742#~ msgid "Direct connection to the internet"2742#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2743#~ msgstr "인터넷에 직접 연결"2743#~ msgstr "인터넷에 직접 연결"
27442744
2745#~ msgid "FTP proxy: "2745#~ msgid "FTP proxy: "
27462746
=== modified file 'po/lt.po'
--- po/lt.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/lt.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2759,7 +2759,7 @@
2759#~ msgid "Delete all cache package files now."2759#~ msgid "Delete all cache package files now."
2760#~ msgstr "Ištrinti visas talpykloje laikomas paketų bylas."2760#~ msgstr "Ištrinti visas talpykloje laikomas paketų bylas."
27612761
2762#~ msgid "Direct connection to the internet"2762#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2763#~ msgstr "Tiesioginis ryšys su Internetu"2763#~ msgstr "Tiesioginis ryšys su Internetu"
27642764
2765#~ msgid "FTP proxy: "2765#~ msgid "FTP proxy: "
27662766
=== modified file 'po/mk.po'
--- po/mk.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/mk.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2738,7 +2738,7 @@
2738#~ msgid "Delete all cache package files now."2738#~ msgid "Delete all cache package files now."
2739#~ msgstr "_Избриши ги кешираните пакети"2739#~ msgstr "_Избриши ги кешираните пакети"
27402740
2741#~ msgid "Direct connection to the internet"2741#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2742#~ msgstr "Директна врска до интернет"2742#~ msgstr "Директна врска до интернет"
27432743
2744#~ msgid "FTP proxy: "2744#~ msgid "FTP proxy: "
27452745
=== modified file 'po/nl.po'
--- po/nl.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/nl.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2764,8 +2764,8 @@
2764#~ msgid "Delete all cache package files now."2764#~ msgid "Delete all cache package files now."
2765#~ msgstr "Gebufferde pakketbestanden ver_wijderen"2765#~ msgstr "Gebufferde pakketbestanden ver_wijderen"
27662766
2767#~ msgid "Direct connection to the internet"2767#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2768#~ msgstr "Directe verbinding met het internet"2768#~ msgstr "Directe verbinding met het Internet"
27692769
2770#~ msgid "FTP proxy: "2770#~ msgid "FTP proxy: "
2771#~ msgstr "FTP-proxy: "2771#~ msgstr "FTP-proxy: "
27722772
=== modified file 'po/no.po'
--- po/no.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/no.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2714,8 +2714,8 @@
2714#~ msgid "Delete all cache package files now."2714#~ msgid "Delete all cache package files now."
2715#~ msgstr "Henter pakkefiler"2715#~ msgstr "Henter pakkefiler"
27162716
2717#~ msgid "Direct connection to the internet"2717#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2718#~ msgstr "Direkte kontakt med internett"2718#~ msgstr "Direkte kontakt med Internett"
27192719
2720#~ msgid "FTP proxy: "2720#~ msgid "FTP proxy: "
2721#~ msgstr "Ftp proxy"2721#~ msgstr "Ftp proxy"
27222722
=== modified file 'po/pl.po'
--- po/pl.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/pl.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2802,8 +2802,8 @@
2802#~ msgid "Delete all cache package files now."2802#~ msgid "Delete all cache package files now."
2803#~ msgstr "Wykasuj podręczne archiwum pakietów (cache)"2803#~ msgstr "Wykasuj podręczne archiwum pakietów (cache)"
28042804
2805#~ msgid "Direct connection to the internet"2805#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2806#~ msgstr "Bezpośrednie połączenie z internetem"2806#~ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem"
28072807
2808#~ msgid "FTP proxy: "2808#~ msgid "FTP proxy: "
2809#~ msgstr "Pośrednik FTP: "2809#~ msgstr "Pośrednik FTP: "
28102810
=== modified file 'po/pt.po'
--- po/pt.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/pt.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2781,7 +2781,7 @@
2781#~ msgid "Delete all cache package files now."2781#~ msgid "Delete all cache package files now."
2782#~ msgstr "_Apagar Ficheiros de Pacotes da Cache"2782#~ msgstr "_Apagar Ficheiros de Pacotes da Cache"
27832783
2784#~ msgid "Direct connection to the internet"2784#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2785#~ msgstr "Ligação directa à Internet"2785#~ msgstr "Ligação directa à Internet"
27862786
2787#~ msgid "FTP proxy: "2787#~ msgid "FTP proxy: "
27882788
=== modified file 'po/pt_BR.po'
--- po/pt_BR.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/pt_BR.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2764,7 +2764,7 @@
2764#~ msgid "Delete all cache package files now."2764#~ msgid "Delete all cache package files now."
2765#~ msgstr "Apagar todos os arquivos de pacotes do cache agora."2765#~ msgstr "Apagar todos os arquivos de pacotes do cache agora."
27662766
2767#~ msgid "Direct connection to the internet"2767#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2768#~ msgstr "Conexão direta com a Internet"2768#~ msgstr "Conexão direta com a Internet"
27692769
2770#~ msgid "FTP proxy: "2770#~ msgid "FTP proxy: "
27712771
=== modified file 'po/ro.po'
--- po/ro.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ro.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2774,8 +2774,8 @@
2774#~ msgid "Delete all cache package files now."2774#~ msgid "Delete all cache package files now."
2775#~ msgstr "Şterge fişierele pachetelor stocate temporar acum."2775#~ msgstr "Şterge fişierele pachetelor stocate temporar acum."
27762776
2777#~ msgid "Direct connection to the internet"2777#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2778#~ msgstr "Conexiune directă la internet"2778#~ msgstr "Conexiune directă la Internet"
27792779
2780#~ msgid "FTP proxy: "2780#~ msgid "FTP proxy: "
2781#~ msgstr "Proxy FTP: "2781#~ msgstr "Proxy FTP: "
27822782
=== modified file 'po/ru.po'
--- po/ru.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/ru.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2765,7 +2765,7 @@
2765#~ msgid "Delete all cache package files now."2765#~ msgid "Delete all cache package files now."
2766#~ msgstr "Удалить все файлы кэша пакетов."2766#~ msgstr "Удалить все файлы кэша пакетов."
27672767
2768#~ msgid "Direct connection to the internet"2768#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2769#~ msgstr "Прямое подключение к Интернет"2769#~ msgstr "Прямое подключение к Интернет"
27702770
2771#~ msgid "FTP proxy: "2771#~ msgid "FTP proxy: "
27722772
=== modified file 'po/sk.po'
--- po/sk.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/sk.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2750,8 +2750,8 @@
2750#~ msgid "Delete all cache package files now."2750#~ msgid "Delete all cache package files now."
2751#~ msgstr "Teraz zmazať všetky stiahnuté balíky z vyrovnávacej pamäte."2751#~ msgstr "Teraz zmazať všetky stiahnuté balíky z vyrovnávacej pamäte."
27522752
2753#~ msgid "Direct connection to the internet"2753#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2754#~ msgstr "Priame pripojenie k internetu"2754#~ msgstr "Priame pripojenie k Internetu"
27552755
2756#~ msgid "FTP proxy: "2756#~ msgid "FTP proxy: "
2757#~ msgstr "FTP proxy: "2757#~ msgstr "FTP proxy: "
27582758
=== modified file 'po/sl.po'
--- po/sl.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/sl.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2758,7 +2758,7 @@
2758#~ msgid "Delete all cache package files now."2758#~ msgid "Delete all cache package files now."
2759#~ msgstr "Izbriši vse predpomnjene pakete."2759#~ msgstr "Izbriši vse predpomnjene pakete."
27602760
2761#~ msgid "Direct connection to the internet"2761#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2762#~ msgstr "Neposredna povezava s spletom"2762#~ msgstr "Neposredna povezava s spletom"
27632763
2764#~ msgid "FTP proxy: "2764#~ msgid "FTP proxy: "
27652765
=== modified file 'po/sr.po'
--- po/sr.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/sr.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2787,7 +2787,7 @@
2787#~ msgid "Delete all cache package files now."2787#~ msgid "Delete all cache package files now."
2788#~ msgstr "Замењени пакети"2788#~ msgstr "Замењени пакети"
27892789
2790#~ msgid "Direct connection to the internet"2790#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2791#~ msgstr "Директна интернет веза"2791#~ msgstr "Директна интернет веза"
27922792
2793#~ msgid "FTP proxy: "2793#~ msgid "FTP proxy: "
27942794
=== modified file 'po/sr@Latn.po'
--- po/sr@Latn.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/sr@Latn.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2657,7 +2657,7 @@
2657#~ "Visit the home page at \n"2657#~ "Visit the home page at \n"
2658#~ "http://www.nongnu.org/synaptic/"2658#~ "http://www.nongnu.org/synaptic/"
2659#~ msgstr ""2659#~ msgstr ""
2660#~ "Posetite stranicu projekta na internet adresi \n"2660#~ "Posetite stranicu projekta na Internet adresi \n"
2661#~ "http://www.nongnu.org/synaptic/"2661#~ "http://www.nongnu.org/synaptic/"
26622662
2663#~ msgid "Written by"2663#~ msgid "Written by"
@@ -2787,8 +2787,8 @@
2787#~ msgid "Delete all cache package files now."2787#~ msgid "Delete all cache package files now."
2788#~ msgstr "Zamenjeni paketi"2788#~ msgstr "Zamenjeni paketi"
27892789
2790#~ msgid "Direct connection to the internet"2790#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2791#~ msgstr "Direktna internet veza"2791#~ msgstr "Direktna Internet veza"
27922792
2793#~ msgid "FTP proxy: "2793#~ msgid "FTP proxy: "
2794#~ msgstr "„FTP“ posrednik: "2794#~ msgstr "„FTP“ posrednik: "
27952795
=== modified file 'po/sv.po'
--- po/sv.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/sv.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2770,7 +2770,7 @@
2770#~ msgid "Delete all cache package files now."2770#~ msgid "Delete all cache package files now."
2771#~ msgstr "Ta bort alla mellanlagrade paketfiler nu."2771#~ msgstr "Ta bort alla mellanlagrade paketfiler nu."
27722772
2773#~ msgid "Direct connection to the internet"2773#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2774#~ msgstr "Direktanslutning till Internet"2774#~ msgstr "Direktanslutning till Internet"
27752775
2776#~ msgid "FTP proxy: "2776#~ msgid "FTP proxy: "
27772777
=== modified file 'po/th.po'
--- po/th.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/th.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2686,7 +2686,7 @@
2686#~ msgid "Delete all cache package files now."2686#~ msgid "Delete all cache package files now."
2687#~ msgstr "ลบแฟ้มแพกเกจในแคชทั้งหมดทันที"2687#~ msgstr "ลบแฟ้มแพกเกจในแคชทั้งหมดทันที"
26882688
2689#~ msgid "Direct connection to the internet"2689#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2690#~ msgstr "เชื่อมกับอินเทอร์เน็ตโดยตรง"2690#~ msgstr "เชื่อมกับอินเทอร์เน็ตโดยตรง"
26912691
2692#~ msgid "FTP proxy: "2692#~ msgid "FTP proxy: "
26932693
=== modified file 'po/tr.po'
--- po/tr.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/tr.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2740,7 +2740,7 @@
2740#~ msgid "Delete all cache package files now."2740#~ msgid "Delete all cache package files now."
2741#~ msgstr "Önbellekteki tüm paketleri şimdi sil."2741#~ msgstr "Önbellekteki tüm paketleri şimdi sil."
27422742
2743#~ msgid "Direct connection to the internet"2743#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2744#~ msgstr "İnternete doğrudan bağlantı"2744#~ msgstr "İnternete doğrudan bağlantı"
27452745
2746#~ msgid "FTP proxy: "2746#~ msgid "FTP proxy: "
27472747
=== modified file 'po/uk.po'
--- po/uk.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/uk.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2760,7 +2760,7 @@
2760#~ msgid "Delete all cache package files now."2760#~ msgid "Delete all cache package files now."
2761#~ msgstr "Вилучити негайно усі локально збережені файли пакунків."2761#~ msgstr "Вилучити негайно усі локально збережені файли пакунків."
27622762
2763#~ msgid "Direct connection to the internet"2763#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2764#~ msgstr "Пряме підключення до Інтернету"2764#~ msgstr "Пряме підключення до Інтернету"
27652765
2766#~ msgid "FTP proxy: "2766#~ msgid "FTP proxy: "
27672767
=== modified file 'po/xh.po'
--- po/xh.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/xh.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2752,7 +2752,7 @@
2752#~ msgid "Delete all cache package files now."2752#~ msgid "Delete all cache package files now."
2753#~ msgstr "_Cima iiFayili zoMqulu kuVimba"2753#~ msgstr "_Cima iiFayili zoMqulu kuVimba"
27542754
2755#~ msgid "Direct connection to the internet"2755#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2756#~ msgstr "Uqhagamshelwano oluthe ngqo kwi-intanethi"2756#~ msgstr "Uqhagamshelwano oluthe ngqo kwi-intanethi"
27572757
2758#~ msgid "FTP proxy: "2758#~ msgid "FTP proxy: "
27592759
=== modified file 'po/zh_CN.po'
--- po/zh_CN.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/zh_CN.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2702,7 +2702,7 @@
2702#~ msgid "Delete all cache package files now."2702#~ msgid "Delete all cache package files now."
2703#~ msgstr "现在删除全部缓存的软件包文件。"2703#~ msgstr "现在删除全部缓存的软件包文件。"
27042704
2705#~ msgid "Direct connection to the internet"2705#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2706#~ msgstr "直接连接到国际互联网"2706#~ msgstr "直接连接到国际互联网"
27072707
2708#~ msgid "FTP proxy: "2708#~ msgid "FTP proxy: "
27092709
=== modified file 'po/zh_HK.po'
--- po/zh_HK.po 2006-12-20 17:30:46 +0000
+++ po/zh_HK.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2670,7 +2670,7 @@
2670msgstr ""2670msgstr ""
26712671
2672#: ../gtk/window_preferences.glade.h:332672#: ../gtk/window_preferences.glade.h:33
2673msgid "Direct connection to the internet"2673msgid "Direct connection to the Internet"
2674msgstr ""2674msgstr ""
26752675
2676#: ../gtk/window_preferences.glade.h:352676#: ../gtk/window_preferences.glade.h:35
26772677
=== modified file 'po/zh_TW.po'
--- po/zh_TW.po 2010-12-07 10:29:57 +0000
+++ po/zh_TW.po 2011-02-09 00:02:19 +0000
@@ -2719,7 +2719,7 @@
2719#~ msgid "Delete all cache package files now."2719#~ msgid "Delete all cache package files now."
2720#~ msgstr "刪除套件快取檔案(_D)"2720#~ msgstr "刪除套件快取檔案(_D)"
27212721
2722#~ msgid "Direct connection to the internet"2722#~ msgid "Direct connection to the Internet"
2723#~ msgstr "直接連線到網路"2723#~ msgstr "直接連線到網路"
27242724
2725#~ msgid "FTP proxy: "2725#~ msgid "FTP proxy: "

Subscribers

People subscribed via source and target branches