Merge lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order into lp:~openerp-spain-team/openerp-spain/7.0

Proposed by Ignacio Ibeas (www.acysos.com)
Status: Merged
Merged at revision: 361
Proposed branch: lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order
Merge into: lp:~openerp-spain-team/openerp-spain/7.0
Diff against target: 3690 lines (+878/-1643)
11 files modified
l10n_es_payment_order/__openerp__.py (+15/-5)
l10n_es_payment_order/i18n/ca.po (+0/-769)
l10n_es_payment_order/i18n/es.po (+156/-122)
l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po (+640/-0)
l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot (+0/-729)
l10n_es_payment_order/remesas_view.xml (+12/-0)
l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py (+8/-1)
l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py (+8/-1)
l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py (+36/-13)
l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml (+2/-2)
l10n_es_payment_order/wizard/log.py (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order
Reviewer Review Type Date Requested Status
Pedro Manuel Baeza code review and test Approve
Review via email: mp+189506@code.launchpad.net

Description of the change

Hola,

Merge para la migración de l10n_es_payment_order para OpenERP 7.0.

Se realiza a partir de la refactorización que se hizo para OpenERP 6.1. No se realiza una nueva refactorización debido a que va a cambiar la normativa SEPA. Cuando se conozca la nueva normativa se realizará un análisis de la nueva situación.

Saludos

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote :

Buenas, Ignacio, te comento varias cosas que habría que reparar:

- El nombre del módulo es demasiado largo y no sale (por 1 carácter) en la vista de módulos. Puedes reducirlo a "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, 32, 34 y 58"

- Habría que indicar en la descripción que este módulo requiere del módulo account_payment_extension. El texto podría ser algo así:

"**AVISO:** Si está realizando la instalación de forma local (no desde Aplicaciones), este módulo requiere el módulo *account_payment_extension*, disponible en:

https://launchpad.net/account-payment"

- La versión de account_payment_extension de la 7.0 no tiene la vista "view_payment_order_form_cancel", por lo que no se puede heredar de ella. En su lugar, habría que heredar de "view_payment_order_form_ext1".

- El orden de los archivos en el __openerp__.py no es el correcto: hay que definir primero "wizard/export_remesas_view.xml" antes de "remesas_view.xml", ya que este último utiliza una acción que se define en el primero.

- El botón de "Seleccionar facturas a pagar/cobrar" no selecciona las facturas correspondientes. Tal vez este problema está en el account_payment_extension de la 7.0, pero el caso es que no está funcionando. ¿Puedes echarle un vistazo?

- Poniendo a mano el apunte, cuando se confirma el pago y se quiere exportar, aparece el error:

"UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 56-57: ordinal not in range(128)"

En principio el cliente no tienen tildes ni nada en el nombre, pero aún así habría que incluso contemplar ese caso.

Existen otras cuestiones de convenciones comunitarias para la v7 (como eliminar atributos init_xml y update_xml y sustituirlos por el atributo data) o de traducciones, que ya me encargaré yo de realizar cuando hagamos el merge.

¡Gracias por el trabajo!

Un saludo.

review: Needs Fixing (code review and test)
Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

Voy respondiendo a algunos puntos:

- La versión de account_payment_extension de la 7.0 no tiene la vista "view_payment_order_form_cancel", por lo que no se puede heredar de ella. En su lugar, habría que heredar de "view_payment_order_form_ext1".

La han debido modificar hace poco, porque yo si que tengo account_paymment_extension para openerp 7.0 con esa vista. Lo corrijo.

- El botón de "Seleccionar facturas a pagar/cobrar" no selecciona las facturas correspondientes. Tal vez este problema está en el account_payment_extension de la 7.0, pero el caso es que no está funcionando. ¿Puedes echarle un vistazo?

Este problema es de account_payment_extension y lo arreglaron, otra vez vuelve a fallar?, voy a verificarlo.

- Poniendo a mano el apunte, cuando se confirma el pago y se quiere exportar, aparece el error:

"UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 56-57: ordinal not in range(128)"

En principio el cliente no tienen tildes ni nada en el nombre, pero aún así habría que incluso contemplar ese caso.

No replico este error. Puedes indicarme los pasos dados.

Existen otras cuestiones de convenciones comunitarias para la v7 (como eliminar atributos init_xml y update_xml y sustituirlos por el atributo data) o de traducciones, que ya me encargaré yo de realizar cuando hagamos el merge.

Ya he indicado que no es una refactorización y que no debería hacerse hasta que se conozca el cambio de normativa de SEPA. Por eso no se ha dedicado tiempo en este punto.

Saludos

Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

Confirmado el caso de las facturas seleccionadas es error de account_payment_extension, han vuelto hacia atrás un bug que ya era conocido voy a crear un diff para localizar el error.

Saludos

Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

> Confirmado el caso de las facturas seleccionadas es error de
> account_payment_extension, han vuelto hacia atrás un bug que ya era conocido
> voy a crear un diff para localizar el error.
>
> Saludos

Error mio, si que me funciona correctamente con la ultima versión del repositorio account_payment_extension.

358. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)

[FIX] l10n_es_payment_order: algunos errores corregidos

Revision history for this message
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote :

Buenas de nuevo, Ignacio, ya he visto las cosas reparadas y he vuelto a hacer pruebas. El botón de "Seleccionar facturas a cobrar/pagar" sigue sin funcionar, pero eso es cosa del account_payment_extension, que luego revisaré yo.

Todo lo demás parece estar funcionando correctamente, salvo el enlace que hay para descargar el archivo de la remesa, que me descarga 6 bytes y contiene:

·*^~)^

En cambio, si instalo el módulo document y descargo el adjunto, el archivo ya sale correctamente.

Un saludo.

review: Needs Fixing (code review and test)
Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

El account_payment_extension es raro, a mi me funciona correctamente. Ten en cuenta que si la factura esta añadida, account_payment_extension no te la muestra de nuevo. Es una tonteria, pero es un cambio que yo me quede pensativo sin saber que pasaba hasta que me di cuenta.

Respecto al archivo, voy a poner la dependencia de document. Yo lo tenia puesto y no me he percatado de esa diferencia.

Saludos

Revision history for this message
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote :

Tienes que ser otra cosa, ya que la factura no la tengo añadida a otra remesa. Echaré un vistazo y te cuento. Lo del enlace no me refería a que teniendo el módulo document funcione bien, ya que sigue fallando igual. Me refería a que viéndolo desde el botón "Adjuntos" sí que funciona correctamente. Poner document como dependencia no sería lo ideal, pero si no ves otra solución mejor...

Un saludo.

Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

No te había entendido bien el tema del archivo, voy a revisarlo. De hecho prefiero que no dependa de document, para no obligar a la gente a instalarlo si no quiere.

Saludos

359. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)

[FIX] l10n_es_payment_order: solucionado el problema de descarga del archivo y corregidas traducciones

Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

Corregido el error de descarga del archivo.

Campo binario sustituido por un many2one a ir.attachment, no necesita document para funcionar.

Se corrigen las traducciones.

Saludos

360. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)

[FIX] l10n_es_payment_orer: nuevos archivos de traducción según las normas ISO

361. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)

[FIX] l10n_es_payment_order: catalan no esta usando el código ISO

Revision history for this message
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote :

Ignacio, ya sé cuál es la razón por la que me sale el UnicodeError, y por qué a ti no te salía: porque rellenabas todos los datos correctamente y por eso no te aparecía ningún mensaje de error. La culpa es del sistema utilizado para mostrar los errores a la hora de la exportación, que es el mejor ejemplo de código "legacy". He hecho un pequeño hack para que funcione correctamente, aunque no me termina de convencer el sistema. De momento, como está pendiente el SEPA, voy a proceder a hacer el merge, y luego a ver si puedo perfilar algunas cuestiones filosas.

Muchas gracias por todo tu trabajo.

Un saludo.

review: Approve (code review and test)
Revision history for this message
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote :

Este módulo no merece la pena dedicarle más tiempo, va a desaparecer.

Es mejor dedicarle tiempo a módulos que van a permanecer. Por eso no se ha depurado el código, sino que solo se ha hecho funcionar como he indicado. Por ejemplo, el modelo 340-libro de IVA si esta siendo depurado y utilizando funciones de OpenERP 7.0, porque este permanecera.

Es cierto que el log se podría sustituir por el logger, y separar la creación de lineas para poder hacer mejor herencia.

Saludos

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
=== modified file 'l10n_es_payment_order/__openerp__.py'
--- l10n_es_payment_order/__openerp__.py 2013-01-28 10:29:06 +0000
+++ l10n_es_payment_order/__openerp__.py 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -9,11 +9,16 @@
9# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.9# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.
10# AvanzOSC, Advanced Open Source Consulting 10# AvanzOSC, Advanced Open Source Consulting
11# Copyright (C) 2011-2012 Ainara Galdona (www.avanzosc.com). All Rights Reserved11# Copyright (C) 2011-2012 Ainara Galdona (www.avanzosc.com). All Rights Reserved
12# Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com)
13# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com>
12# $Id$14# $Id$
13#15#
14# Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 201216# Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012
15# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>17# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>
16#18#
19# Migración OpenERP 7.0. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2013
20# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>
21#
17# This program is free software: you can redistribute it and/or modify22# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
18# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by23# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
19# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or24# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
@@ -30,7 +35,7 @@
30##############################################################################35##############################################################################
3136
32{37{
33 "name" : "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58",38 "name" : "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, 32, 34 y 58",
34 "version" : "1.6",39 "version" : "1.6",
35 "author" : "Acysos SL, Zikzakmedia SL, Pablo Rocandio, NaN·tic",40 "author" : "Acysos SL, Zikzakmedia SL, Pablo Rocandio, NaN·tic",
36 "category" : "Localisation/Accounting",41 "category" : "Localisation/Accounting",
@@ -48,6 +53,11 @@
48 * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).53 * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).
4954
50También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).55También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).
56
57**AVISO:** Si está realizando la instalación de forma local (no desde Aplicaciones), este módulo requiere el módulo *account_payment_extension*, disponible en:
58
59https://launchpad.net/account-payment
60
51""",61""",
52 "website" : "www.zikzakmedia.com,www.acysos.com",62 "website" : "www.zikzakmedia.com,www.acysos.com",
53 "license" : "AGPL-3",63 "license" : "AGPL-3",
@@ -55,11 +65,11 @@
55 "init_xml" : ["remesas_data.xml"],65 "init_xml" : ["remesas_data.xml"],
56 "demo_xml" : [],66 "demo_xml" : [],
57 "update_xml" : [67 "update_xml" : [
68 "wizard/export_remesas_view.xml",
58 "remesas_report.xml", 69 "remesas_report.xml",
59 "remesas_view.xml", 70 "remesas_view.xml",
60 "wizard/export_remesas_view.xml",71 "security/ir.model.access.csv"
61 "security/ir.model.access.csv"
62 ],72 ],
63 "installable" : False,73 "installable" : True,
64 "active" : False,74 "active" : False,
65}75}
6676
=== added file 'l10n_es_payment_order/i18n/ca.po'
--- l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -0,0 +1,691 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_es_payment_order
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_es_payment_order
19#: selection:payment.mode,tipo:0
20msgid "CSB 19"
21msgstr "CSB 19"
22
23#. module: l10n_es_payment_order
24#: field:payment.mode,send_type:0
25msgid "Send Type"
26msgstr "Tipus d'enviament"
27
28#. module: l10n_es_payment_order
29#: field:payment.mode,add_date:0
30msgid "Add Date"
31msgstr "Afegeix data"
32
33#. module: l10n_es_payment_order
34#: view:payment.mode:0
35msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file."
36msgstr "Dades addicionals per l'arxiu de tipus de remesa CSB 34."
37
38#. module: l10n_es_payment_order
39#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19
40msgid "csb.19"
41msgstr "csb.19"
42
43#. module: l10n_es_payment_order
44#: field:payment.mode,cif:0
45msgid "VAT code"
46msgstr "CIF"
47
48#. module: l10n_es_payment_order
49#: view:wizard.payment.file.spain:0
50msgid "_Export"
51msgstr "_Export"
52
53#. module: l10n_es_payment_order
54#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68
55#, python-format
56msgid "Error:\n"
57"\n"
58"Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters."
59msgstr "Error:\n"
60"\n"
61"No és possible convertir el nombre %(number).2f i encabir-lo en %(size)d caràcters."
62
63#. module: l10n_es_payment_order
64#: field:payment.mode,sufijo:0
65msgid "suffix"
66msgstr "Sufix"
67
68#. module: l10n_es_payment_order
69#: field:payment.mode,csb34_type:0
70msgid "Type of CSB 34 payment"
71msgstr "Tipus de pagament CSB 34"
72
73#. module: l10n_es_payment_order
74#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401
75msgid "csb.3401"
76msgstr "csb.3401"
77
78#. module: l10n_es_payment_order
79#: help:payment.mode,inc_domicile:0
80msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
81msgstr "Afegir registres de domicili dels clients al fitxer exportat (CSB 58)"
82
83#. module: l10n_es_payment_order
84#: field:payment.mode,cedente:0
85msgid "Cedente"
86msgstr "Cedent"
87
88#. module: l10n_es_payment_order
89#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain
90msgid "wizard.payment.file.spain"
91msgstr "wizard.payment.file.spain"
92
93#. module: l10n_es_payment_order
94#: field:payment.mode,not_to_the_order:0
95msgid "Not to the Order"
96msgstr "No a l'ordre"
97
98#. module: l10n_es_payment_order
99#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147
100#, python-format
101msgid "User error:\n"
102"\n"
103"The bank account number of the customer %s has not 20 digits."
104msgstr "Error d'usuari:\n"
105"\n"
106"El número de C.C. del client %s no té 20 dígits."
107
108#. module: l10n_es_payment_order
109#: help:payment.mode,concept:0
110msgid "Concept of the Order."
111msgstr "Concepte de l'ordre."
112
113#. module: l10n_es_payment_order
114#: selection:payment.mode,tipo:0
115msgid "CSB 34-01"
116msgstr "CSB 34-01"
117
118#. module: l10n_es_payment_order
119#: field:payment.mode,barred:0
120msgid "Barred"
121msgstr "Barrat"
122
123#. module: l10n_es_payment_order
124#: help:payment.mode,send_type:0
125msgid "The sending type of the payment file"
126msgstr "El tipus de d'enviament de l'arxiu de pagament."
127
128#. module: l10n_es_payment_order
129#: help:payment.mode,direct_pay_order:0
130msgid "By default 'Not'."
131msgstr "Per defecte 'No'."
132
133#. module: l10n_es_payment_order
134#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144
135#, python-format
136msgid "User error:\n"
137"\n"
138"The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account."
139msgstr "Error d'usuari:\n"
140"\n"
141"L'empresa %s no té compte bancari definit i el mode de pagament actual força que totes les línies tinguin un compte bancari."
142
143#. module: l10n_es_payment_order
144#: field:payment.mode,inc_domicile:0
145msgid "Include domicile"
146msgstr "Incloure domicili"
147
148#. module: l10n_es_payment_order
149#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95
150#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103
151#, python-format
152msgid "User error:\n"
153"\n"
154"The bank account number of %s is not defined."
155msgstr "Error d'usuari:\n"
156"\n"
157"El número de C.C. de %s no existeix."
158
159#. module: l10n_es_payment_order
160#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92
161#, python-format
162msgid "User error:\n"
163"\n"
164"The bank account of the company %s is not defined."
165msgstr "Error d'usuari:\n"
166"\n"
167"No s'ha definit el C.C. de la companyia %s."
168
169#. module: l10n_es_payment_order
170#: field:payment.mode,ine:0
171msgid "INE code"
172msgstr "Codi INE"
173
174#. module: l10n_es_payment_order
175#: selection:payment.mode,tipo:0
176msgid "CSB 32"
177msgstr "CSB 32"
178
179#. module: l10n_es_payment_order
180#: selection:payment.mode,tipo:0
181msgid "CSB 34"
182msgstr "CSB 34"
183
184#. module: l10n_es_payment_order
185#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode
186msgid "Payment Mode"
187msgstr "Mode de pagament"
188
189#. module: l10n_es_payment_order
190#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
191#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
192msgid "Recibo domiciliado"
193msgstr "Rebut domiciliat"
194
195#. module: l10n_es_payment_order
196#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0
197msgid "Alternative domicile record format"
198msgstr "Format de registre de domicili alternatiu"
199
200#. module: l10n_es_payment_order
201#: view:payment.mode:0
202msgid "Presenter data"
203msgstr "Dades del presentador"
204
205#. module: l10n_es_payment_order
206#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58
207msgid "csb.58"
208msgstr "csb.58"
209
210#. module: l10n_es_payment_order
211#: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
212msgid "Extra Concepts"
213msgstr "Extra Concepts"
214
215#. module: l10n_es_payment_order
216#: selection:payment.mode,tipo:0
217msgid "None"
218msgstr "Cap"
219
220#. module: l10n_es_payment_order
221#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98
222#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106
223#, python-format
224msgid "User error:\n"
225"\n"
226"The bank account number of %s does not have 20 digits."
227msgstr "Error d'usuari:\n"
228"\n"
229"El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits."
230
231#. module: l10n_es_payment_order
232#: view:wizard.payment.file.spain:0
233msgid "Cancel"
234msgstr "Cancel"
235
236#. module: l10n_es_payment_order
237#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
238msgid "Pago certificado"
239msgstr "Pagament certificat"
240
241#. module: l10n_es_payment_order
242#: selection:payment.mode,concept:0
243msgid "Pension"
244msgstr "Pensió"
245
246#. module: l10n_es_payment_order
247#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60
248#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86
249#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117
250#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148
251#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176
252#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205
253#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232
254#, python-format
255msgid "Configuration error:\n"
256"\n"
257"The line \"%s\" is not 150 characters long:\n"
258"%s"
259msgstr "Error de configuració:\n"
260"\n"
261"La línia \"%s\" no té 150 caràcters:\n"
262"%s"
263
264#. module: l10n_es_payment_order
265#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154
266#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362
267#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378
268#, python-format
269msgid "Configuration error:\n"
270"\n"
271"The line \"%s\" is not 72 characters long:\n"
272"%s"
273msgstr "Error de configuració:\n"
274"\n"
275"La línia \"%s\" no té 72 caràcters:\n"
276"%s"
277
278#. module: l10n_es_payment_order
279#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185
280#, python-format
281msgid "Successfully Exported\n"
282"\n"
283"Summary:\n"
284" Total amount paid: %.2f\n"
285" Total Number of Payments: %d\n"
286""
287msgstr "Exportació realitzada amb èxit\n"
288"\n"
289"Resum:\n"
290" Import total de la remesa: %.2f\n"
291" Nombre total de rebuts: %d\n"
292""
293
294#. module: l10n_es_payment_order
295#: field:payment.mode,text3:0
296msgid "Line 3"
297msgstr "Línia 3"
298
299#. module: l10n_es_payment_order
300#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86
301#, python-format
302msgid "User error:\n"
303"\n"
304"Fixed date of charge has not been defined."
305msgstr "Error d'usuari:\n"
306"\n"
307"No s'ha definit cap data fixa de càrrec."
308
309#. module: l10n_es_payment_order
310#: field:payment.mode,nombre:0
311msgid "Company name in file"
312msgstr "Nom de la companyia pel fitxer"
313
314#. module: l10n_es_payment_order
315#: view:payment.mode:0
316msgid "CSB 19 Options"
317msgstr "CSB 19 Options"
318
319#. module: l10n_es_payment_order
320#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171
321#, python-format
322msgid "Remittance_%s_%s.txt"
323msgstr "Remesa_%s_%s.txt"
324
325#. module: l10n_es_payment_order
326#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132
327#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151
328#, python-format
329msgid "User error:\n"
330"\n"
331"Company %s has no vat."
332msgstr "User error:\n"
333"\n"
334"Company %s has no vat."
335
336#. module: l10n_es_payment_order
337#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77
338#, python-format
339msgid "Error:\n"
340"\n"
341"Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters."
342msgstr "Error: \n"
343"\n"
344"No és possible convertir el número enter %(number)d i encabir-lo en %(size)d caràcters."
345
346#. module: l10n_es_payment_order
347#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain
348msgid "payment.converter.spain"
349msgstr "payment.converter.spain"
350
351#. module: l10n_es_payment_order
352#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160
353#, python-format
354msgid "User error:\n"
355"\n"
356"The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58"
357msgstr "Error d'usuari:\n"
358"\n"
359"El mode de pagament no és CSB 19, CSB 32, CSB 34 ni CSB 58"
360
361#. module: l10n_es_payment_order
362#: selection:payment.mode,tipo:0
363msgid "CSB 58"
364msgstr "CSB 58"
365
366#. module: l10n_es_payment_order
367#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:111
368#, python-format
369msgid "Dear Sir"
370msgstr "Benvolgut Sr."
371
372#. module: l10n_es_payment_order
373#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
374msgid "Cheque CSB"
375msgstr "Cheque CSB"
376
377#. module: l10n_es_payment_order
378#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128
379#, python-format
380msgid "User error:\n"
381"\n"
382"Company %s has no invoicing or default address."
383msgstr "Error d'usuari:\n"
384"\n"
385"La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte."
386
387#. module: l10n_es_payment_order
388#: selection:payment.mode,cost_key:0
389msgid "Expense of the Payer"
390msgstr "Despeses per compte de l'ordenant"
391
392#. module: l10n_es_payment_order
393#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85
394#, python-format
395msgid "User error:\n"
396"\n"
397"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
398msgstr "Error d'usuari:\n"
399"\n"
400"L'assistent no pot generar el fitxer de remeses, no hi ha cap rebut."
401
402#. module: l10n_es_payment_order
403#: field:payment.mode,cost_key:0
404msgid "Cost Key"
405msgstr "Clau de despeses"
406
407#. module: l10n_es_payment_order
408#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
409msgid "Pago certificado CSB"
410msgstr "Pago certificado CSB"
411
412#. module: l10n_es_payment_order
413#: field:payment.mode,concept:0
414msgid "Concept of the Order"
415msgstr "Concepte de l'ordre."
416
417#. module: l10n_es_payment_order
418#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
419msgid "Transferencia"
420msgstr "Transferència"
421
422#. module: l10n_es_payment_order
423#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
424msgid "Cheque"
425msgstr "Xec"
426
427#. module: l10n_es_payment_order
428#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
429msgid "Pagare"
430msgstr "Pagaré"
431
432#. module: l10n_es_payment_order
433#: view:payment.mode:0
434msgid "CSB 34 Options"
435msgstr "Opcions CSB 34"
436
437#. module: l10n_es_payment_order
438#: view:wizard.payment.file.spain:0
439msgid "Payment order export"
440msgstr "Payment order export"
441
442#. module: l10n_es_payment_order
443#: field:payment.mode,payroll_check:0
444msgid "Payroll Check"
445msgstr "Xec nòmina"
446
447#. module: l10n_es_payment_order
448#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0
449msgid "Alt. domicile format"
450msgstr "Format domicili alt."
451
452#. module: l10n_es_payment_order
453#: help:payment.mode,payroll_check:0
454msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)."
455msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 018 al fitxer (s'afegeix el CIF del receptor al tipus de dada 018)."
456
457#. module: l10n_es_payment_order
458#: field:payment.mode,direct_pay_order:0
459msgid "Direct Pay Order"
460msgstr "Ordre d'abonament directe"
461
462#. module: l10n_es_payment_order
463#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99
464#, python-format
465msgid "User error:\n"
466"\n"
467"The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined."
468msgstr "Error d'usuari:\n"
469"\n"
470"No s'ha definit el CIF de la companyia associada al C.C. del mode de pagament."
471
472#. module: l10n_es_payment_order
473#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32
474msgid "csb.32"
475msgstr "csb.32"
476
477#. module: l10n_es_payment_order
478#: view:payment.mode:0
479msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
480msgstr "Dades addicionals per a pagarés, xecs i pagaments certificats."
481
482#. module: l10n_es_payment_order
483#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
484msgid "Transferencia CSB"
485msgstr "Transferencia CSB"
486
487#. module: l10n_es_payment_order
488#: field:payment.mode,text1:0
489msgid "Line 1"
490msgstr "Línia 1"
491
492#. module: l10n_es_payment_order
493#: field:payment.mode,text2:0
494msgid "Line 2"
495msgstr "Línia 2"
496
497#. module: l10n_es_payment_order
498#: selection:payment.mode,cost_key:0
499msgid "Expense of the Recipient"
500msgstr "Despeses per compte del beneficiari"
501
502#. module: l10n_es_payment_order
503#: view:payment.mode:0
504msgid "CSB 32 Options"
505msgstr "Opcions CSB 32"
506
507#. module: l10n_es_payment_order
508#: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0
509msgid "Payment order file"
510msgstr "Fitxer remesa"
511
512#. module: l10n_es_payment_order
513#: selection:payment.mode,csb34_type:0
514msgid "Transfer"
515msgstr "Transferència"
516
517#. module: l10n_es_payment_order
518#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143
519#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346
520#, python-format
521msgid "Configuration error:\n"
522"\n"
523"A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n"
524"%s"
525msgstr "Error de configuració:\n"
526"\n"
527"Una línia del \"%s\" no té 72 caràcters:\n"
528"%s"
529
530#. module: l10n_es_payment_order
531#: view:payment.mode:0
532msgid "CSB 58 Options"
533msgstr "Opcions CSB 58"
534
535#. module: l10n_es_payment_order
536#: selection:payment.mode,csb34_type:0
537msgid "Promissory Note"
538msgstr "Pagaré"
539
540#. module: l10n_es_payment_order
541#: selection:payment.mode,concept:0
542#: selection:payment.mode,send_type:0
543msgid "Other"
544msgstr "Altres"
545
546#. module: l10n_es_payment_order
547#: help:payment.mode,add_date:0
548msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date."
549msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 910 amb la data de pagament al fitxer."
550
551#. module: l10n_es_payment_order
552#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34
553msgid "csb.34"
554msgstr "csb.34"
555
556#. module: l10n_es_payment_order
557#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
558msgid "Pagaré CSB"
559msgstr "Pagaré CSB"
560
561#. module: l10n_es_payment_order
562#: selection:payment.mode,csb34_type:0
563msgid "Certified Payments"
564msgstr "Pagaments certificats"
565
566#. module: l10n_es_payment_order
567#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113
568#, python-format
569msgid "Total:"
570msgstr "Total:"
571
572#. module: l10n_es_payment_order
573#: selection:payment.mode,csb34_type:0
574msgid "Cheques"
575msgstr "Xecs"
576
577#. module: l10n_es_payment_order
578#: view:payment.mode:0
579msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)"
580msgstr "Text opcional per a cartes (afegeix els tipus de dades 101, 102, 103 al fitxer)"
581
582#. module: l10n_es_payment_order
583#: selection:payment.mode,concept:0
584msgid "Payroll"
585msgstr "Nòmina"
586
587#. module: l10n_es_payment_order
588#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95
589#, python-format
590msgid "User error:\n"
591"\n"
592"The bank account number of the company %s has not 20 digits."
593msgstr "Error d'usuari:\n"
594"\n"
595"El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits."
596
597#. module: l10n_es_payment_order
598#: field:payment.mode,tipo:0
599msgid "Type of payment file"
600msgstr "Tipus de remesa"
601
602#. module: l10n_es_payment_order
603#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172
604#, python-format
605msgid "User error:\n"
606"\n"
607"Partner %s has no invoicing or default address."
608msgstr "Error d'usuari:\n"
609"\n"
610"La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte."
611
612#. module: l10n_es_payment_order
613#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:112
614#, python-format
615msgid "Payment ref."
616msgstr "Ref. de pagament"
617
618#. module: l10n_es_payment_order
619#: selection:payment.mode,send_type:0
620msgid "Ordinary Mail"
621msgstr "Correu ordinari"
622
623#. module: l10n_es_payment_order
624#: help:payment.mode,text1:0
625#: help:payment.mode,text2:0
626#: help:payment.mode,text3:0
627msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values ​​are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
628msgstr "Introduïu text i/o seleccioneu un camp de la factura per incloure'l a la descripció de la carta. Són possibles els següents valors: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
629
630#. module: l10n_es_payment_order
631#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106
632#, python-format
633msgid "User error:\n"
634"\n"
635"Company %s has no invoicing address."
636msgstr "User error:\n"
637"\n"
638"Company %s has no invoicing address."
639
640#. module: l10n_es_payment_order
641#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87
642#, python-format
643msgid "User error:\n"
644"\n"
645"If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments."
646msgstr "User error:\n"
647"\n"
648"If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments."
649
650#. module: l10n_es_payment_order
651#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65
652#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98
653#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125
654#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139
655#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170
656#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176
657#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192
658#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219
659#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63
660#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82
661#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117
662#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129
663#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249
664#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265
665#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282
666#, python-format
667msgid "Configuration error:\n"
668"\n"
669"The line \"%s\" is not 162 characters long:\n"
670"%s"
671msgstr "Error de configuració:\n"
672"\n"
673"La línia \"%s\" no té 162 caràcters:\n"
674"%s"
675
676#. module: l10n_es_payment_order
677#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain
678#: view:payment.order:0
679msgid "Create payments file"
680msgstr "Crear fitxer de cobraments / pagaments"
681
682#. module: l10n_es_payment_order
683#: selection:payment.mode,send_type:0
684msgid "Certified Mail"
685msgstr "Correu certificat"
686
687#. module: l10n_es_payment_order
688#: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
689msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)"
690msgstr "Comprovar si es vol afegir a les línies de factura conceptes extra (Màx. 15 línies)"
691
0692
=== removed file 'l10n_es_payment_order/i18n/ca.po'
--- l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 2011-05-25 10:02:59 +0000
+++ l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,769 +0,0 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_ES_remesas
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.15\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:34+0100\n"
11"Last-Translator: Jesús Martín <jmartin@zikzakmedia.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_es_payment_order
19#: report:remesas.report:0
20msgid "Matur. date"
21msgstr "Data de venciment"
22
23#. module: l10n_es_payment_order
24#: selection:payment.mode,tipo:0
25msgid "CSB 19"
26msgstr "CSB 19"
27
28#. module: l10n_es_payment_order
29#: model:ir.module.module,description:l10n_es_payment_order.module_meta_information
30msgid ""
31"Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n"
32"\n"
33"Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n"
34"\n"
35"También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n"
36"\n"
37"Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n"
38"\n"
39"Al crear el fichero bancario CSB:\n"
40"\n"
41" * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n"
42" * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n"
43"\n"
44"También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n"
45msgstr ""
46"Mòdul per a l'exportació de fitxers bancaris segons les normes CSB 19 (rebuts domiciliats), CBS 32 (descompte comercial), CSB 58 (bestretes de crèdits) i CSB 34 (emissió de transferències, nòmines, xecs, pagarés i pagaments certificats) per a que puguin ser enviats a l'entitat bancària.\n"
47"\n"
48"Crea un tipus de pagament \"Rebut domiciliat\" amb el codi RECIBO_CSB. Aquest codi és important ja que permet executar l'assistent de creació del fitxer de remeses quan es pressiona el botó \"Realitzar pagaments\" en l'ordre de pagaments o remesa.\n"
49"\n"
50"També crea els tipus de pagament \"Transferència\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Xec\" (CHEQUE_CSB), \"Pagament certificat\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n"
51"\n"
52"Abans de generar un fitxer bancari CSB caldrà definir una manera de pagament que utilitzi el tipus de pagament anterior i on es defineixi la forma de pagament (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la companyia que emet el fitxer i el sufix i nom de companyia a incloure en el fitxer.\n"
53"\n"
54"En crear el fitxer bancari CSB:\n"
55"\n"
56" * Es poden agrupar o no els pagaments d'una mateixa empresa i compte bancari\n"
57" * El fitxer creat es guarda com a adjunt de l'ordre de pagaments. Es pot tornar a crear el fitxer de remeses sempre que sigui necessari (pot ser necessari canviar el nom l'anterior fitxer adjunt si tenen el mateix nom).\n"
58"\n"
59"També es proporciona un informe per imprimir un llistat dels pagaments/cobraments de l'ordre de pagament/cobrament (remesa).\n"
60
61#. module: l10n_es_payment_order
62#: help:payment.mode,send_type:0
63msgid "The sending type of the payment file"
64msgstr "El tipus de d'enviament de l'arxiu de pagament."
65
66#. module: l10n_es_payment_order
67#: field:payment.mode,add_date:0
68msgid "Add Date"
69msgstr "Afegeix data"
70
71#. module: l10n_es_payment_order
72#: view:payment.mode:0
73msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file."
74msgstr "Dades addicionals per l'arxiu de tipus de remesa CSB 34."
75
76#. module: l10n_es_payment_order
77#: field:payment.mode,cif:0
78msgid "VAT code"
79msgstr "CIF"
80
81#. module: l10n_es_payment_order
82#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:71
83#, python-format
84msgid ""
85"Error:\n"
86"\n"
87"Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters."
88msgstr ""
89"Error:\n"
90"\n"
91"No és possible convertir el nombre %(number).2f i encabir-lo en %(size)d caràcters."
92
93#. module: l10n_es_payment_order
94#: field:payment.mode,sufijo:0
95msgid "suffix"
96msgstr "Sufix"
97
98#. module: l10n_es_payment_order
99#: field:payment.mode,csb34_type:0
100msgid "Type of CSB 34 payment"
101msgstr "Tipus de pagament CSB 34"
102
103#. module: l10n_es_payment_order
104#: help:payment.mode,inc_domicile:0
105msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
106msgstr "Afegir registres de domicili dels clients al fitxer exportat (CSB 58)"
107
108#. module: l10n_es_payment_order
109#: field:payment.mode,cedente:0
110msgid "Cedente"
111msgstr "Cedent"
112
113#. module: l10n_es_payment_order
114#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:151
115#, python-format
116msgid ""
117"User error:\n"
118"\n"
119"The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58"
120msgstr ""
121"Error d'usuari:\n"
122"\n"
123"El mode de pagament no és CSB 19, CSB 32, CSB 34 ni CSB 58"
124
125#. module: l10n_es_payment_order
126#: report:remesas.report:0
127msgid "Account:"
128msgstr "C.C.:"
129
130#. module: l10n_es_payment_order
131#: selection:payment.mode,cost_key:0
132msgid "Expense of the Recipient"
133msgstr "Despeses per compte del beneficiari"
134
135#. module: l10n_es_payment_order
136#: wizard_button:export_payment_file_spain,export,end:0
137#: wizard_button:export_payment_file_spain,init,export:0
138msgid "Ok"
139msgstr "Accepta"
140
141#. module: l10n_es_payment_order
142#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140
143#, python-format
144msgid ""
145"User error:\n"
146"\n"
147"The bank account number of the customer %s has not 20 digits."
148msgstr ""
149"Error d'usuari:\n"
150"\n"
151"El número de C.C. del client %s no té 20 dígits."
152
153#. module: l10n_es_payment_order
154#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay_fname:0
155msgid "File name"
156msgstr "Nom del fitxer"
157
158#. module: l10n_es_payment_order
159#: help:payment.mode,concept:0
160msgid "Concept of the Order."
161msgstr "Concepte de l'ordre."
162
163#. module: l10n_es_payment_order
164#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_payment_order.remesas_report
165msgid "Remesa"
166msgstr "Remesa"
167
168#. module: l10n_es_payment_order
169#: field:payment.mode,barred:0
170msgid "Barred"
171msgstr "Barrat"
172
173#. module: l10n_es_payment_order
174#: field:payment.mode,send_type:0
175msgid "Send Type"
176msgstr "Tipus d'enviament"
177
178#. module: l10n_es_payment_order
179#: help:payment.mode,direct_pay_order:0
180msgid "By default 'Not'."
181msgstr "Per defecte 'No'."
182
183#. module: l10n_es_payment_order
184#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:137
185#, python-format
186msgid ""
187"User error:\n"
188"\n"
189"The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account."
190msgstr ""
191"Error d'usuari:\n"
192"\n"
193"L'empresa %s no té compte bancari definit i el mode de pagament actual força que totes les línies tinguin un compte bancari."
194
195#. module: l10n_es_payment_order
196#: field:payment.mode,inc_domicile:0
197msgid "Include domicile"
198msgstr "Incloure domicili"
199
200#. module: l10n_es_payment_order
201#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98
202#, python-format
203msgid ""
204"User error:\n"
205"\n"
206"The bank account number of %s is not defined."
207msgstr ""
208"Error d'usuari:\n"
209"\n"
210"El número de C.C. de %s no existeix."
211
212#. module: l10n_es_payment_order
213#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
214msgid "Pagaré"
215msgstr "Pagaré"
216
217#. module: l10n_es_payment_order
218#: report:remesas.report:0
219msgid "Payment date:"
220msgstr "Data del càrrec:"
221
222#. module: l10n_es_payment_order
223#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87
224#, python-format
225msgid ""
226"User error:\n"
227"\n"
228"The bank account of the company %s is not defined."
229msgstr ""
230"Error d'usuari:\n"
231"\n"
232"No s'ha definit el C.C. de la companyia %s."
233
234#. module: l10n_es_payment_order
235#: selection:payment.mode,csb34_type:0
236msgid "Transfer"
237msgstr "Transferència"
238
239#. module: l10n_es_payment_order
240#: field:payment.mode,ine:0
241msgid "INE code"
242msgstr "Codi INE"
243
244#. module: l10n_es_payment_order
245#: selection:payment.mode,tipo:0
246msgid "CSB 32"
247msgstr "CSB 32"
248
249#. module: l10n_es_payment_order
250#: selection:payment.mode,tipo:0
251msgid "CSB 34"
252msgstr "CSB 34"
253
254#. module: l10n_es_payment_order
255#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode
256msgid "Payment Mode"
257msgstr "Mode de pagament"
258
259#. module: l10n_es_payment_order
260#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
261#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
262msgid "Recibo domiciliado"
263msgstr "Rebut domiciliat"
264
265#. module: l10n_es_payment_order
266#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0
267msgid "Alternative domicile record format"
268msgstr "Format de registre de domicili alternatiu"
269
270#. module: l10n_es_payment_order
271#: view:payment.mode:0
272msgid "Presenter data"
273msgstr "Dades del presentador"
274
275#. module: l10n_es_payment_order
276#: selection:payment.mode,tipo:0
277msgid "None"
278msgstr "Cap"
279
280#. module: l10n_es_payment_order
281#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101
282#, python-format
283msgid ""
284"User error:\n"
285"\n"
286"The bank account number of %s does not have 20 digits."
287msgstr ""
288"Error d'usuari:\n"
289"\n"
290"El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits."
291
292#. module: l10n_es_payment_order
293#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
294#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
295msgid "Pago certificado"
296msgstr "Pagament certificat"
297
298#. module: l10n_es_payment_order
299#: selection:payment.mode,concept:0
300msgid "Pension"
301msgstr "Pensió"
302
303#. module: l10n_es_payment_order
304#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55
305#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80
306#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110
307#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140
308#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167
309#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195
310#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221
311#, python-format
312msgid ""
313"Configuration error:\n"
314"\n"
315"The line \"%s\" is not 150 characters long:\n"
316"%s"
317msgstr ""
318"Error de configuració:\n"
319"\n"
320"La línia \"%s\" no té 150 caràcters:\n"
321"%s"
322
323#. module: l10n_es_payment_order
324#: field:payment.mode,partner_id:0
325#: report:remesas.report:0
326msgid "Partner"
327msgstr "Empresa"
328
329#. module: l10n_es_payment_order
330#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154
331#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:355
332#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:370
333#, python-format
334msgid ""
335"Configuration error:\n"
336"\n"
337"The line \"%s\" is not 72 characters long:\n"
338"%s"
339msgstr ""
340"Error de configuració:\n"
341"\n"
342"La línia \"%s\" no té 72 caràcters:\n"
343"%s"
344
345#. module: l10n_es_payment_order
346#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:174
347#, python-format
348msgid ""
349"Successfully Exported\n"
350"\n"
351"Summary:\n"
352" Total amount paid: %.2f\n"
353" Total Number of Payments: %d\n"
354msgstr ""
355"Exportació realitzada amb èxit\n"
356"\n"
357"Resum:\n"
358" Import total de la remesa: %.2f\n"
359" Nombre total de rebuts: %d\n"
360
361#. module: l10n_es_payment_order
362#: field:payment.mode,text3:0
363msgid "Line 3"
364msgstr "Línia 3"
365
366#. module: l10n_es_payment_order
367#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:74
368#, python-format
369msgid ""
370"User error:\n"
371"\n"
372"Fixed date of charge has not been defined."
373msgstr ""
374"Error d'usuari:\n"
375"\n"
376"No s'ha definit cap data fixa de càrrec."
377
378#. module: l10n_es_payment_order
379#: field:payment.mode,nombre:0
380msgid "Company name in file"
381msgstr "Nom de la companyia pel fitxer"
382
383#. module: l10n_es_payment_order
384#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:166
385#, python-format
386msgid "remesa"
387msgstr "remesa"
388
389#. module: l10n_es_payment_order
390#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:83
391#, python-format
392msgid ""
393"User error:\n"
394"\n"
395"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
396msgstr ""
397"Error d'usuari:\n"
398"\n"
399"L'assistent no pot generar el fitxer de remeses, no hi ha cap rebut."
400
401#. module: l10n_es_payment_order
402#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80
403#, python-format
404msgid ""
405"Error:\n"
406"\n"
407"Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters."
408msgstr ""
409"Error: \n"
410"\n"
411"No és possible convertir el número enter %(number)d i encabir-lo en %(size)d caràcters."
412
413#. module: l10n_es_payment_order
414#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,note:0
415msgid "Log"
416msgstr "Registre"
417
418#. module: l10n_es_payment_order
419#: report:remesas.report:0
420msgid "PAYMENT ORDER Num.:"
421msgstr "REMESA Nº:"
422
423#. module: l10n_es_payment_order
424#: selection:payment.mode,tipo:0
425msgid "CSB 58"
426msgstr "CSB 58"
427
428#. module: l10n_es_payment_order
429#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:107
430#, python-format
431msgid "Dear Sir"
432msgstr "Benvolgut Sr."
433
434#. module: l10n_es_payment_order
435#: report:remesas.report:0
436msgid "........."
437msgstr "........."
438
439#. module: l10n_es_payment_order
440#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es_payment_order.module_meta_information
441msgid "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58"
442msgstr "Exportació de fitxers bancaris CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58"
443
444#. module: l10n_es_payment_order
445#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128
446#, python-format
447msgid ""
448"User error:\n"
449"\n"
450"Company %s has no invoicing or default address."
451msgstr ""
452"Error d'usuari:\n"
453"\n"
454"La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte."
455
456#. module: l10n_es_payment_order
457#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
458#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
459msgid "Cheque"
460msgstr "Xec"
461
462#. module: l10n_es_payment_order
463#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:168
464#, python-format
465msgid "Remesa "
466msgstr "Remesa "
467
468#. module: l10n_es_payment_order
469#: field:payment.mode,cost_key:0
470msgid "Cost Key"
471msgstr "Clau de despeses"
472
473#. module: l10n_es_payment_order
474#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_order
475msgid "Payment Order"
476msgstr "Ordre de pagament"
477
478#. module: l10n_es_payment_order
479#: field:payment.mode,concept:0
480msgid "Concept of the Order"
481msgstr "Concepte de l'ordre."
482
483#. module: l10n_es_payment_order
484#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
485#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
486msgid "Transferencia"
487msgstr "Transferència"
488
489#. module: l10n_es_payment_order
490#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
491msgid "Pagare"
492msgstr "Pagaré"
493
494#. module: l10n_es_payment_order
495#: view:payment.mode:0
496msgid "CSB 34 Options"
497msgstr "Opcions CSB 34"
498
499#. module: l10n_es_payment_order
500#: wizard_view:export_payment_file_spain,export:0
501#: wizard_view:export_payment_file_spain,init:0
502msgid "Payment order export"
503msgstr "Exporta l'ordre de pagament"
504
505#. module: l10n_es_payment_order
506#: report:remesas.report:0
507msgid "Total payment order:"
508msgstr "Total Remesa:"
509
510#. module: l10n_es_payment_order
511#: field:payment.mode,payroll_check:0
512msgid "Payroll Check"
513msgstr "Xec nòmina"
514
515#. module: l10n_es_payment_order
516#: wizard_field:export_payment_file_spain,init,join:0
517msgid "Join payment lines of the same partner and bank account"
518msgstr "Fusiona rebuts de la mateixa empresa i compte bancari"
519
520#. module: l10n_es_payment_order
521#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0
522msgid "Alt. domicile format"
523msgstr "Format domicili alt."
524
525#. module: l10n_es_payment_order
526#: help:payment.mode,payroll_check:0
527msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)."
528msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 018 al fitxer (s'afegeix el CIF del receptor al tipus de dada 018)."
529
530#. module: l10n_es_payment_order
531#: field:payment.mode,direct_pay_order:0
532msgid "Direct Pay Order"
533msgstr "Ordre d'abonament directe"
534
535#. module: l10n_es_payment_order
536#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:94
537#, python-format
538msgid ""
539"User error:\n"
540"\n"
541"The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined."
542msgstr ""
543"Error d'usuari:\n"
544"\n"
545"No s'ha definit el CIF de la companyia associada al C.C. del mode de pagament."
546
547#. module: l10n_es_payment_order
548#: view:payment.mode:0
549msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
550msgstr "Dades addicionals per a pagarés, xecs i pagaments certificats."
551
552#. module: l10n_es_payment_order
553#: report:remesas.report:0
554msgid "Invoice"
555msgstr "Factura"
556
557#. module: l10n_es_payment_order
558#: field:payment.mode,text1:0
559msgid "Line 1"
560msgstr "Línia 1"
561
562#. module: l10n_es_payment_order
563#: field:payment.mode,text2:0
564msgid "Line 2"
565msgstr "Línia 2"
566
567#. module: l10n_es_payment_order
568#: field:payment.mode,not_to_the_order:0
569msgid "Not to the Order"
570msgstr "No a l'ordre"
571
572#. module: l10n_es_payment_order
573#: view:payment.mode:0
574msgid "CSB 32 Options"
575msgstr "Opcions CSB 32"
576
577#. module: l10n_es_payment_order
578#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay:0
579msgid "Payment order file"
580msgstr "Fitxer remesa"
581
582#. module: l10n_es_payment_order
583#: report:remesas.report:0
584msgid "Created date:"
585msgstr "Data de confecció:"
586
587#. module: l10n_es_payment_order
588#: selection:payment.mode,cost_key:0
589msgid "Expense of the Payer"
590msgstr "Despeses per compte de l'ordenant"
591
592#. module: l10n_es_payment_order
593#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143
594#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:340
595#, python-format
596msgid ""
597"Configuration error:\n"
598"\n"
599"A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n"
600"%s"
601msgstr ""
602"Error de configuració:\n"
603"\n"
604"Una línia del \"%s\" no té 72 caràcters:\n"
605"%s"
606
607#. module: l10n_es_payment_order
608#: view:payment.mode:0
609msgid "CSB 58 Options"
610msgstr "Opcions CSB 58"
611
612#. module: l10n_es_payment_order
613#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:54
614#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86
615#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:110
616#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:123
617#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:138
618#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:165
619#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53
620#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71
621#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100
622#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111
623#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231
624#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247
625#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264
626#, python-format
627msgid ""
628"Configuration error:\n"
629"\n"
630"The line \"%s\" is not 162 characters long:\n"
631"%s"
632msgstr ""
633"Error de configuració:\n"
634"\n"
635"La línia \"%s\" no té 162 caràcters:\n"
636"%s"
637
638#. module: l10n_es_payment_order
639#: report:remesas.report:0
640msgid "Bank:"
641msgstr "Banc:"
642
643#. module: l10n_es_payment_order
644#: selection:payment.mode,csb34_type:0
645msgid "Promissory Note"
646msgstr "Pagaré"
647
648#. module: l10n_es_payment_order
649#: selection:payment.mode,concept:0
650#: selection:payment.mode,send_type:0
651msgid "Other"
652msgstr "Altres"
653
654#. module: l10n_es_payment_order
655#: help:payment.mode,add_date:0
656msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date."
657msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 910 amb la data de pagament al fitxer."
658
659#. module: l10n_es_payment_order
660#: selection:payment.mode,csb34_type:0
661msgid "Certified Payments"
662msgstr "Pagaments certificats"
663
664#. module: l10n_es_payment_order
665#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:109
666#, python-format
667msgid "Total:"
668msgstr "Total:"
669
670#. module: l10n_es_payment_order
671#: selection:payment.mode,csb34_type:0
672msgid "Cheques"
673msgstr "Xecs"
674
675#. module: l10n_es_payment_order
676#: view:payment.mode:0
677msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)"
678msgstr "Text opcional per a cartes (afegeix els tipus de dades 101, 102, 103 al fitxer)"
679
680#. module: l10n_es_payment_order
681#: selection:payment.mode,concept:0
682msgid "Payroll"
683msgstr "Nòmina"
684
685#. module: l10n_es_payment_order
686#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:90
687#, python-format
688msgid ""
689"User error:\n"
690"\n"
691"The bank account number of the company %s has not 20 digits."
692msgstr ""
693"Error d'usuari:\n"
694"\n"
695"El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits."
696
697#. module: l10n_es_payment_order
698#: field:payment.mode,tipo:0
699msgid "Type of payment file"
700msgstr "Tipus de remesa"
701
702#. module: l10n_es_payment_order
703#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166
704#, python-format
705msgid ""
706"User error:\n"
707"\n"
708"Partner %s has no invoicing or default address."
709msgstr ""
710"Error d'usuari:\n"
711"\n"
712"La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte."
713
714#. module: l10n_es_payment_order
715#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:108
716#, python-format
717msgid "Payment ref."
718msgstr "Ref. de pagament"
719
720#. module: l10n_es_payment_order
721#: selection:payment.mode,send_type:0
722msgid "Ordinary Mail"
723msgstr "Correu ordinari"
724
725#. module: l10n_es_payment_order
726#: help:payment.mode,text1:0
727#: help:payment.mode,text2:0
728#: help:payment.mode,text3:0
729msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values ​​are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
730msgstr "Introduïu text i/o seleccioneu un camp de la factura per incloure'l a la descripció de la carta. Són possibles els següents valors: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
731
732#. module: l10n_es_payment_order
733#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_es_payment_order.wizard_create_payment_file_spain
734msgid "Create payment file"
735msgstr "Crear fitxer de la remesa"
736
737#. module: l10n_es_payment_order
738#: report:remesas.report:0
739msgid "Amount"
740msgstr "Import"
741
742#. module: l10n_es_payment_order
743#: report:remesas.report:0
744msgid "Company:"
745msgstr "Companyia:"
746
747#. module: l10n_es_payment_order
748#: selection:payment.mode,send_type:0
749msgid "Certified Mail"
750msgstr "Correu certificat"
751
752#. module: l10n_es_payment_order
753#: report:remesas.report:0
754msgid "Type:"
755msgstr "Tipus:"
756
757#~ msgid ""
758#~ "Check it if you want to add the 015 data type and the text of the letter "
759#~ "in the file."
760#~ msgstr ""
761#~ "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 015 i el text de la carta al "
762#~ "fitxer."
763#~ msgid "Date Check"
764#~ msgstr "Incloure data"
765#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
766#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
767#~ msgid "Optional Text for the Letter"
768#~ msgstr "Text opcional per a la carta"
769
7700
=== modified file 'l10n_es_payment_order/i18n/es.po'
--- l10n_es_payment_order/i18n/es.po 2012-09-03 00:23:59 +0000
+++ l10n_es_payment_order/i18n/es.po 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -4,10 +4,10 @@
4#4#
5msgid ""5msgid ""
6msgstr ""6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2012-09-03 00:18+0000\n"9"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-09-03 00:18+0000\n"10"PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"13"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,11 @@
36msgstr "Datos adicionales para el archivo de tipo de remesa CSB 34."36msgstr "Datos adicionales para el archivo de tipo de remesa CSB 34."
3737
38#. module: l10n_es_payment_order38#. module: l10n_es_payment_order
39#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19
40msgid "csb.19"
41msgstr "csb.19"
42
43#. module: l10n_es_payment_order
39#: field:payment.mode,cif:044#: field:payment.mode,cif:0
40msgid "VAT code"45msgid "VAT code"
41msgstr "CIF"46msgstr "CIF"
@@ -46,7 +51,7 @@
46msgstr "_Exportar"51msgstr "_Exportar"
4752
48#. module: l10n_es_payment_order53#. module: l10n_es_payment_order
49#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:7154#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68
50#, python-format55#, python-format
51msgid "Error:\n"56msgid "Error:\n"
52"\n"57"\n"
@@ -66,6 +71,11 @@
66msgstr "Tipos de pago CSB 34"71msgstr "Tipos de pago CSB 34"
6772
68#. module: l10n_es_payment_order73#. module: l10n_es_payment_order
74#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401
75msgid "csb.3401"
76msgstr "csb.3401"
77
78#. module: l10n_es_payment_order
69#: help:payment.mode,inc_domicile:079#: help:payment.mode,inc_domicile:0
70msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"80msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
71msgstr "Añadir registros de domicilio de los clientes al archivo exportado (CSB 58)"81msgstr "Añadir registros de domicilio de los clientes al archivo exportado (CSB 58)"
@@ -76,11 +86,6 @@
76msgstr "Cedente"86msgstr "Cedente"
7787
78#. module: l10n_es_payment_order88#. module: l10n_es_payment_order
79#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_export_spain
80msgid "Pay file export spain"
81msgstr "Pay file export spain"
82
83#. module: l10n_es_payment_order
84#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain89#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain
85msgid "wizard.payment.file.spain"90msgid "wizard.payment.file.spain"
86msgstr "wizard.payment.file.spain"91msgstr "wizard.payment.file.spain"
@@ -91,7 +96,7 @@
91msgstr "No a la orden"96msgstr "No a la orden"
9297
93#. module: l10n_es_payment_order98#. module: l10n_es_payment_order
94#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:12999#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147
95#, python-format100#, python-format
96msgid "User error:\n"101msgid "User error:\n"
97"\n"102"\n"
@@ -101,16 +106,16 @@
101"El número de C.C. del cliente %s no tiene 20 dígitos."106"El número de C.C. del cliente %s no tiene 20 dígitos."
102107
103#. module: l10n_es_payment_order108#. module: l10n_es_payment_order
104#: field:wizard.payment.file.spain,pay_fname:0
105msgid "File name"
106msgstr "Nombre Fichero"
107
108#. module: l10n_es_payment_order
109#: help:payment.mode,concept:0109#: help:payment.mode,concept:0
110msgid "Concept of the Order."110msgid "Concept of the Order."
111msgstr "Concepto de la orden."111msgstr "Concepto de la orden."
112112
113#. module: l10n_es_payment_order113#. module: l10n_es_payment_order
114#: selection:payment.mode,tipo:0
115msgid "CSB 34-01"
116msgstr "CSB 34-01"
117
118#. module: l10n_es_payment_order
114#: field:payment.mode,barred:0119#: field:payment.mode,barred:0
115msgid "Barred"120msgid "Barred"
116msgstr "Barrado"121msgstr "Barrado"
@@ -126,7 +131,7 @@
126msgstr "Por defecto 'No'."131msgstr "Por defecto 'No'."
127132
128#. module: l10n_es_payment_order133#. module: l10n_es_payment_order
129#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:126134#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144
130#, python-format135#, python-format
131msgid "User error:\n"136msgid "User error:\n"
132"\n"137"\n"
@@ -141,7 +146,8 @@
141msgstr "Incluir domicilio"146msgstr "Incluir domicilio"
142147
143#. module: l10n_es_payment_order148#. module: l10n_es_payment_order
144#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98149#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95
150#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103
145#, python-format151#, python-format
146msgid "User error:\n"152msgid "User error:\n"
147"\n"153"\n"
@@ -151,12 +157,7 @@
151"El número de C.C. del cliente %s no existe."157"El número de C.C. del cliente %s no existe."
152158
153#. module: l10n_es_payment_order159#. module: l10n_es_payment_order
154#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0160#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92
155msgid "Pagaré"
156msgstr "Pagaré"
157
158#. module: l10n_es_payment_order
159#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:73
160#, python-format161#, python-format
161msgid "User error:\n"162msgid "User error:\n"
162"\n"163"\n"
@@ -166,9 +167,9 @@
166"No se ha definido el C.C. de la compañía %s."167"No se ha definido el C.C. de la compañía %s."
167168
168#. module: l10n_es_payment_order169#. module: l10n_es_payment_order
169#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_giro0170#: field:payment.mode,ine:0
170msgid "Giiro"171msgid "INE code"
171msgstr "Giro"172msgstr "Código INE"
172173
173#. module: l10n_es_payment_order174#. module: l10n_es_payment_order
174#: selection:payment.mode,tipo:0175#: selection:payment.mode,tipo:0
@@ -176,11 +177,6 @@
176msgstr "CSB 32"177msgstr "CSB 32"
177178
178#. module: l10n_es_payment_order179#. module: l10n_es_payment_order
179#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_join_spain
180msgid "Pay file join spain"
181msgstr "Pay file join spain"
182
183#. module: l10n_es_payment_order
184#: selection:payment.mode,tipo:0180#: selection:payment.mode,tipo:0
185msgid "CSB 34"181msgid "CSB 34"
186msgstr "CSB 34"182msgstr "CSB 34"
@@ -191,9 +187,10 @@
191msgstr "Modo de pago"187msgstr "Modo de pago"
192188
193#. module: l10n_es_payment_order189#. module: l10n_es_payment_order
194#: selection:payment.mode,csb34_type:0190#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
195msgid "Certified Payments"191#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
196msgstr "Pagos certificados"192msgid "Recibo domiciliado"
193msgstr "Recibo domiciliado"
197194
198#. module: l10n_es_payment_order195#. module: l10n_es_payment_order
199#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0196#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0
@@ -206,6 +203,11 @@
206msgstr "Datos del presentador"203msgstr "Datos del presentador"
207204
208#. module: l10n_es_payment_order205#. module: l10n_es_payment_order
206#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58
207msgid "csb.58"
208msgstr "csb.58"
209
210#. module: l10n_es_payment_order
209#: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0211#: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
210msgid "Extra Concepts"212msgid "Extra Concepts"
211msgstr "Conceptos Extra"213msgstr "Conceptos Extra"
@@ -216,13 +218,8 @@
216msgstr "Ninguno"218msgstr "Ninguno"
217219
218#. module: l10n_es_payment_order220#. module: l10n_es_payment_order
219#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0221#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98
220#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0222#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106
221msgid "Recibo domiciliado"
222msgstr "Recibo domiciliado"
223
224#. module: l10n_es_payment_order
225#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101
226#, python-format223#, python-format
227msgid "User error:\n"224msgid "User error:\n"
228"\n"225"\n"
@@ -232,7 +229,11 @@
232"El número de C.C. de %s no tiene 20 dígitos."229"El número de C.C. de %s no tiene 20 dígitos."
233230
234#. module: l10n_es_payment_order231#. module: l10n_es_payment_order
235#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0232#: view:wizard.payment.file.spain:0
233msgid "Cancel"
234msgstr "Cancel"
235
236#. module: l10n_es_payment_order
236#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0237#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
237msgid "Pago certificado"238msgid "Pago certificado"
238msgstr "Pago certificado"239msgstr "Pago certificado"
@@ -243,13 +244,13 @@
243msgstr "Pensión"244msgstr "Pensión"
244245
245#. module: l10n_es_payment_order246#. module: l10n_es_payment_order
246#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55247#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60
247#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80248#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86
248#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110249#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117
249#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140250#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148
250#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167251#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176
251#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195252#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205
252#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221253#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232
253#, python-format254#, python-format
254msgid "Configuration error:\n"255msgid "Configuration error:\n"
255"\n"256"\n"
@@ -262,8 +263,8 @@
262263
263#. module: l10n_es_payment_order264#. module: l10n_es_payment_order
264#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154265#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154
265#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:356266#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362
266#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:371267#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378
267#, python-format268#, python-format
268msgid "Configuration error:\n"269msgid "Configuration error:\n"
269"\n"270"\n"
@@ -275,7 +276,7 @@
275"%s"276"%s"
276277
277#. module: l10n_es_payment_order278#. module: l10n_es_payment_order
278#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160279#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185
279#, python-format280#, python-format
280msgid "Successfully Exported\n"281msgid "Successfully Exported\n"
281"\n"282"\n"
@@ -296,7 +297,7 @@
296msgstr "Línea 3"297msgstr "Línea 3"
297298
298#. module: l10n_es_payment_order299#. module: l10n_es_payment_order
299#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:77300#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86
300#, python-format301#, python-format
301msgid "User error:\n"302msgid "User error:\n"
302"\n"303"\n"
@@ -316,28 +317,24 @@
316msgstr "Opciones CSB 19"317msgstr "Opciones CSB 19"
317318
318#. module: l10n_es_payment_order319#. module: l10n_es_payment_order
319#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:152320#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171
320#, python-format321#, python-format
321msgid "remesa"322msgid "Remittance_%s_%s.txt"
322msgstr "remesa"323msgstr "Remesa_%s_%s.txt"
323324
324#. module: l10n_es_payment_order325#. module: l10n_es_payment_order
325#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:69326#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132
327#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151
326#, python-format328#, python-format
327msgid "User error:\n"329msgid "User error:\n"
328"\n"330"\n"
329"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."331"Company %s has no vat."
330msgstr "Error del usuario:\n"332msgstr "Error de usuario:\n"
331"\n"333"\n"
332"El asistente no puede generar el archivo de remesas, no existen recibos."334"La compañía %s no tienes cif/nif."
333335
334#. module: l10n_es_payment_order336#. module: l10n_es_payment_order
335#: view:payment.mode:0337#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77
336msgid "CSB 32 Options"
337msgstr "Opciones CSB 32"
338
339#. module: l10n_es_payment_order
340#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80
341#, python-format338#, python-format
342msgid "Error:\n"339msgid "Error:\n"
343"\n"340"\n"
@@ -347,12 +344,12 @@
347"No se puede convertir el número entero %(number)d para que quepa en %(size)d caracteres."344"No se puede convertir el número entero %(number)d para que quepa en %(size)d caracteres."
348345
349#. module: l10n_es_payment_order346#. module: l10n_es_payment_order
350#: field:wizard.payment.file.spain,note:0347#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain
351msgid "Log"348msgid "payment.converter.spain"
352msgstr "Log"349msgstr "payment.converter.spain"
353350
354#. module: l10n_es_payment_order351#. module: l10n_es_payment_order
355#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140352#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160
356#, python-format353#, python-format
357msgid "User error:\n"354msgid "User error:\n"
358"\n"355"\n"
@@ -373,9 +370,9 @@
373msgstr "Estimado Sr."370msgstr "Estimado Sr."
374371
375#. module: l10n_es_payment_order372#. module: l10n_es_payment_order
376#: field:payment.mode,ine:0373#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
377msgid "INE code"374msgid "Cheque CSB"
378msgstr "Código INE"375msgstr "Cheque CSB"
379376
380#. module: l10n_es_payment_order377#. module: l10n_es_payment_order
381#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128378#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128
@@ -393,10 +390,14 @@
393msgstr "Gastos por cuenta del ordenante"390msgstr "Gastos por cuenta del ordenante"
394391
395#. module: l10n_es_payment_order392#. module: l10n_es_payment_order
396#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:154393#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85
397#, python-format394#, python-format
398msgid "Remesa "395msgid "User error:\n"
399msgstr "Remesa "396"\n"
397"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
398msgstr "Error del usuario:\n"
399"\n"
400"El asistente no puede generar el archivo de remesas, no existen recibos."
400401
401#. module: l10n_es_payment_order402#. module: l10n_es_payment_order
402#: field:payment.mode,cost_key:0403#: field:payment.mode,cost_key:0
@@ -404,18 +405,21 @@
404msgstr "Clave de gastos"405msgstr "Clave de gastos"
405406
406#. module: l10n_es_payment_order407#. module: l10n_es_payment_order
408#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
409msgid "Pago certificado CSB"
410msgstr "Pago certificado CSB"
411
412#. module: l10n_es_payment_order
407#: field:payment.mode,concept:0413#: field:payment.mode,concept:0
408msgid "Concept of the Order"414msgid "Concept of the Order"
409msgstr "Concepto de la orden."415msgstr "Concepto de la orden."
410416
411#. module: l10n_es_payment_order417#. module: l10n_es_payment_order
412#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
413#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0418#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
414msgid "Transferencia"419msgid "Transferencia"
415msgstr "Transferencia"420msgstr "Transferencia"
416421
417#. module: l10n_es_payment_order422#. module: l10n_es_payment_order
418#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
419#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0423#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
420msgid "Cheque"424msgid "Cheque"
421msgstr "Cheque"425msgstr "Cheque"
@@ -436,9 +440,9 @@
436msgstr "Exportar fichero de pagos"440msgstr "Exportar fichero de pagos"
437441
438#. module: l10n_es_payment_order442#. module: l10n_es_payment_order
439#: field:wizard.payment.file.spain,join:0443#: field:payment.mode,payroll_check:0
440msgid "Join payment lines of the same partner and bank account"444msgid "Payroll Check"
441msgstr "Unir las líneas de pagos del mismo cliente y cuenta bancaria"445msgstr "Cheque nómina"
442446
443#. module: l10n_es_payment_order447#. module: l10n_es_payment_order
444#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0448#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0
@@ -456,7 +460,7 @@
456msgstr "Orden de abono directo"460msgstr "Orden de abono directo"
457461
458#. module: l10n_es_payment_order462#. module: l10n_es_payment_order
459#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:80463#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99
460#, python-format464#, python-format
461msgid "User error:\n"465msgid "User error:\n"
462"\n"466"\n"
@@ -466,14 +470,19 @@
466"No se ha definido el CIF de la compañía asociada al C.C. del modo de pago."470"No se ha definido el CIF de la compañía asociada al C.C. del modo de pago."
467471
468#. module: l10n_es_payment_order472#. module: l10n_es_payment_order
473#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32
474msgid "csb.32"
475msgstr "csb.32"
476
477#. module: l10n_es_payment_order
469#: view:payment.mode:0478#: view:payment.mode:0
470msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."479msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
471msgstr "Datos adicionales para pagarés, cheques y pagos certificados."480msgstr "Datos adicionales para pagarés, cheques y pagos certificados."
472481
473#. module: l10n_es_payment_order482#. module: l10n_es_payment_order
474#: view:wizard.payment.file.spain:0483#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
475msgid "Cancel"484msgid "Transferencia CSB"
476msgstr "Cancel"485msgstr "Transferencia CSB"
477486
478#. module: l10n_es_payment_order487#. module: l10n_es_payment_order
479#: field:payment.mode,text1:0488#: field:payment.mode,text1:0
@@ -491,13 +500,12 @@
491msgstr "Gastos por cuenta del beneficiario"500msgstr "Gastos por cuenta del beneficiario"
492501
493#. module: l10n_es_payment_order502#. module: l10n_es_payment_order
494#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_reposicion0503#: view:payment.mode:0
495#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_reposicion0504msgid "CSB 32 Options"
496msgid "Reposición"505msgstr "Opciones CSB 32"
497msgstr "Reposición"
498506
499#. module: l10n_es_payment_order507#. module: l10n_es_payment_order
500#: field:wizard.payment.file.spain,pay:0508#: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0
501msgid "Payment order file"509msgid "Payment order file"
502msgstr "Fichero de pagos"510msgstr "Fichero de pagos"
503511
@@ -508,7 +516,7 @@
508516
509#. module: l10n_es_payment_order517#. module: l10n_es_payment_order
510#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143518#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143
511#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:341519#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346
512#, python-format520#, python-format
513msgid "Configuration error:\n"521msgid "Configuration error:\n"
514"\n"522"\n"
@@ -541,9 +549,19 @@
541msgstr "Actívelo si desea añadir el tipo de dato 910 con la fecha de pago en el archivo."549msgstr "Actívelo si desea añadir el tipo de dato 910 con la fecha de pago en el archivo."
542550
543#. module: l10n_es_payment_order551#. module: l10n_es_payment_order
544#: field:payment.mode,payroll_check:0552#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34
545msgid "Payroll Check"553msgid "csb.34"
546msgstr "Cheque nómina"554msgstr "csb.34"
555
556#. module: l10n_es_payment_order
557#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
558msgid "Pagaré CSB"
559msgstr "Pagaré CSB"
560
561#. module: l10n_es_payment_order
562#: selection:payment.mode,csb34_type:0
563msgid "Certified Payments"
564msgstr "Pagos certificados"
547565
548#. module: l10n_es_payment_order566#. module: l10n_es_payment_order
549#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113567#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113
@@ -567,7 +585,7 @@
567msgstr "Nómina"585msgstr "Nómina"
568586
569#. module: l10n_es_payment_order587#. module: l10n_es_payment_order
570#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:76588#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95
571#, python-format589#, python-format
572msgid "User error:\n"590msgid "User error:\n"
573"\n"591"\n"
@@ -582,7 +600,7 @@
582msgstr "Tipo de remesa"600msgstr "Tipo de remesa"
583601
584#. module: l10n_es_payment_order602#. module: l10n_es_payment_order
585#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166603#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172
586#, python-format604#, python-format
587msgid "User error:\n"605msgid "User error:\n"
588"\n"606"\n"
@@ -599,11 +617,6 @@
599617
600#. module: l10n_es_payment_order618#. module: l10n_es_payment_order
601#: selection:payment.mode,send_type:0619#: selection:payment.mode,send_type:0
602msgid "Certified Mail"
603msgstr "Correo certificado"
604
605#. module: l10n_es_payment_order
606#: selection:payment.mode,send_type:0
607msgid "Ordinary Mail"620msgid "Ordinary Mail"
608msgstr "Correo ordinario"621msgstr "Correo ordinario"
609622
@@ -615,21 +628,41 @@
615msgstr "Introduzca un texto y/o seleccione un campo de la factura para incluirlo como descripción en la carta. Los posibles valores son: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"628msgstr "Introduzca un texto y/o seleccione un campo de la factura para incluirlo como descripción en la carta. Los posibles valores son: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
616629
617#. module: l10n_es_payment_order630#. module: l10n_es_payment_order
618#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:57631#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106
619#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:89632#, python-format
620#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:113633msgid "User error:\n"
621#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:126634"\n"
622#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:156635"Company %s has no invoicing address."
623#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:162636msgstr "Error de usuario:\n"
624#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:178637"\n"
625#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:205638"La empresa %s no tiene dirección de facturación."
626#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53639
627#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71640#. module: l10n_es_payment_order
628#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100641#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87
629#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111642#, python-format
630#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231643msgid "User error:\n"
631#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247644"\n"
632#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264645"If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments."
646msgstr "Error de usuario:\n"
647"\n"
648"Si la opción elegida para crear asientos contables es por pago directo, primero tendrá que confirmar los pagos. Al crear el fichero, los pagos se formalizarán de forma automática."
649
650#. module: l10n_es_payment_order
651#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65
652#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98
653#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125
654#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139
655#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170
656#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176
657#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192
658#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219
659#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63
660#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82
661#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117
662#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129
663#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249
664#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265
665#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282
633#, python-format666#, python-format
634msgid "Configuration error:\n"667msgid "Configuration error:\n"
635"\n"668"\n"
@@ -642,16 +675,17 @@
642675
643#. module: l10n_es_payment_order676#. module: l10n_es_payment_order
644#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain677#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain
678#: view:payment.order:0
645msgid "Create payments file"679msgid "Create payments file"
646msgstr "Crear fichero de cobros/pagos"680msgstr "Crear fichero de cobros/pagos"
647681
648#. module: l10n_es_payment_order682#. module: l10n_es_payment_order
649#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_convenido0683#: selection:payment.mode,send_type:0
650#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_convenido0684msgid "Certified Mail"
651msgid "Convenido"685msgstr "Correo certificado"
652msgstr "Convenido"
653686
654#. module: l10n_es_payment_order687#. module: l10n_es_payment_order
655#: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0688#: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
656msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)"689msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)"
657msgstr "Chequear si se quiere añadir a las líneas de factura conceptos extra (Máx. 15 líneas)"690msgstr "Chequear si se quiere añadir a las líneas de factura conceptos extra (Máx. 15 líneas)"
691
658692
=== added file 'l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po'
--- l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -0,0 +1,640 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_es_payment_order
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-10 09:39+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-10-10 09:39+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_es_payment_order
19#: selection:payment.mode,tipo:0
20msgid "CSB 19"
21msgstr ""
22
23#. module: l10n_es_payment_order
24#: field:payment.mode,send_type:0
25msgid "Send Type"
26msgstr ""
27
28#. module: l10n_es_payment_order
29#: field:payment.mode,add_date:0
30msgid "Add Date"
31msgstr ""
32
33#. module: l10n_es_payment_order
34#: view:payment.mode:0
35msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file."
36msgstr ""
37
38#. module: l10n_es_payment_order
39#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19
40msgid "csb.19"
41msgstr ""
42
43#. module: l10n_es_payment_order
44#: field:payment.mode,cif:0
45msgid "VAT code"
46msgstr ""
47
48#. module: l10n_es_payment_order
49#: view:wizard.payment.file.spain:0
50msgid "_Export"
51msgstr ""
52
53#. module: l10n_es_payment_order
54#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68
55#, python-format
56msgid "Error:\n"
57"\n"
58"Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters."
59msgstr ""
60
61#. module: l10n_es_payment_order
62#: field:payment.mode,sufijo:0
63msgid "suffix"
64msgstr ""
65
66#. module: l10n_es_payment_order
67#: field:payment.mode,csb34_type:0
68msgid "Type of CSB 34 payment"
69msgstr ""
70
71#. module: l10n_es_payment_order
72#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401
73msgid "csb.3401"
74msgstr ""
75
76#. module: l10n_es_payment_order
77#: help:payment.mode,inc_domicile:0
78msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
79msgstr ""
80
81#. module: l10n_es_payment_order
82#: field:payment.mode,cedente:0
83msgid "Cedente"
84msgstr ""
85
86#. module: l10n_es_payment_order
87#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain
88msgid "wizard.payment.file.spain"
89msgstr ""
90
91#. module: l10n_es_payment_order
92#: field:payment.mode,not_to_the_order:0
93msgid "Not to the Order"
94msgstr ""
95
96#. module: l10n_es_payment_order
97#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147
98#, python-format
99msgid "User error:\n"
100"\n"
101"The bank account number of the customer %s has not 20 digits."
102msgstr ""
103
104#. module: l10n_es_payment_order
105#: help:payment.mode,concept:0
106msgid "Concept of the Order."
107msgstr ""
108
109#. module: l10n_es_payment_order
110#: selection:payment.mode,tipo:0
111msgid "CSB 34-01"
112msgstr ""
113
114#. module: l10n_es_payment_order
115#: field:payment.mode,barred:0
116msgid "Barred"
117msgstr ""
118
119#. module: l10n_es_payment_order
120#: help:payment.mode,send_type:0
121msgid "The sending type of the payment file"
122msgstr ""
123
124#. module: l10n_es_payment_order
125#: help:payment.mode,direct_pay_order:0
126msgid "By default 'Not'."
127msgstr ""
128
129#. module: l10n_es_payment_order
130#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144
131#, python-format
132msgid "User error:\n"
133"\n"
134"The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account."
135msgstr ""
136
137#. module: l10n_es_payment_order
138#: field:payment.mode,inc_domicile:0
139msgid "Include domicile"
140msgstr ""
141
142#. module: l10n_es_payment_order
143#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95
144#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103
145#, python-format
146msgid "User error:\n"
147"\n"
148"The bank account number of %s is not defined."
149msgstr ""
150
151#. module: l10n_es_payment_order
152#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92
153#, python-format
154msgid "User error:\n"
155"\n"
156"The bank account of the company %s is not defined."
157msgstr ""
158
159#. module: l10n_es_payment_order
160#: field:payment.mode,ine:0
161msgid "INE code"
162msgstr ""
163
164#. module: l10n_es_payment_order
165#: selection:payment.mode,tipo:0
166msgid "CSB 32"
167msgstr ""
168
169#. module: l10n_es_payment_order
170#: selection:payment.mode,tipo:0
171msgid "CSB 34"
172msgstr ""
173
174#. module: l10n_es_payment_order
175#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode
176msgid "Payment Mode"
177msgstr ""
178
179#. module: l10n_es_payment_order
180#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
181#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
182msgid "Recibo domiciliado"
183msgstr ""
184
185#. module: l10n_es_payment_order
186#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0
187msgid "Alternative domicile record format"
188msgstr ""
189
190#. module: l10n_es_payment_order
191#: view:payment.mode:0
192msgid "Presenter data"
193msgstr ""
194
195#. module: l10n_es_payment_order
196#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58
197msgid "csb.58"
198msgstr ""
199
200#. module: l10n_es_payment_order
201#: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
202msgid "Extra Concepts"
203msgstr ""
204
205#. module: l10n_es_payment_order
206#: selection:payment.mode,tipo:0
207msgid "None"
208msgstr ""
209
210#. module: l10n_es_payment_order
211#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98
212#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106
213#, python-format
214msgid "User error:\n"
215"\n"
216"The bank account number of %s does not have 20 digits."
217msgstr ""
218
219#. module: l10n_es_payment_order
220#: view:wizard.payment.file.spain:0
221msgid "Cancel"
222msgstr ""
223
224#. module: l10n_es_payment_order
225#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
226msgid "Pago certificado"
227msgstr ""
228
229#. module: l10n_es_payment_order
230#: selection:payment.mode,concept:0
231msgid "Pension"
232msgstr ""
233
234#. module: l10n_es_payment_order
235#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60
236#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86
237#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117
238#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148
239#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176
240#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205
241#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232
242#, python-format
243msgid "Configuration error:\n"
244"\n"
245"The line \"%s\" is not 150 characters long:\n"
246"%s"
247msgstr ""
248
249#. module: l10n_es_payment_order
250#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154
251#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362
252#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378
253#, python-format
254msgid "Configuration error:\n"
255"\n"
256"The line \"%s\" is not 72 characters long:\n"
257"%s"
258msgstr ""
259
260#. module: l10n_es_payment_order
261#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185
262#, python-format
263msgid "Successfully Exported\n"
264"\n"
265"Summary:\n"
266" Total amount paid: %.2f\n"
267" Total Number of Payments: %d\n"
268""
269msgstr ""
270
271#. module: l10n_es_payment_order
272#: field:payment.mode,text3:0
273msgid "Line 3"
274msgstr ""
275
276#. module: l10n_es_payment_order
277#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86
278#, python-format
279msgid "User error:\n"
280"\n"
281"Fixed date of charge has not been defined."
282msgstr ""
283
284#. module: l10n_es_payment_order
285#: field:payment.mode,nombre:0
286msgid "Company name in file"
287msgstr ""
288
289#. module: l10n_es_payment_order
290#: view:payment.mode:0
291msgid "CSB 19 Options"
292msgstr ""
293
294#. module: l10n_es_payment_order
295#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171
296#, python-format
297msgid "Remittance_%s_%s.txt"
298msgstr ""
299
300#. module: l10n_es_payment_order
301#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132
302#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151
303#, python-format
304msgid "User error:\n"
305"\n"
306"Company %s has no vat."
307msgstr ""
308
309#. module: l10n_es_payment_order
310#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77
311#, python-format
312msgid "Error:\n"
313"\n"
314"Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters."
315msgstr ""
316
317#. module: l10n_es_payment_order
318#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain
319msgid "payment.converter.spain"
320msgstr ""
321
322#. module: l10n_es_payment_order
323#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160
324#, python-format
325msgid "User error:\n"
326"\n"
327"The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58"
328msgstr ""
329
330#. module: l10n_es_payment_order
331#: selection:payment.mode,tipo:0
332msgid "CSB 58"
333msgstr ""
334
335#. module: l10n_es_payment_order
336#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:111
337#, python-format
338msgid "Dear Sir"
339msgstr ""
340
341#. module: l10n_es_payment_order
342#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
343msgid "Cheque CSB"
344msgstr ""
345
346#. module: l10n_es_payment_order
347#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128
348#, python-format
349msgid "User error:\n"
350"\n"
351"Company %s has no invoicing or default address."
352msgstr ""
353
354#. module: l10n_es_payment_order
355#: selection:payment.mode,cost_key:0
356msgid "Expense of the Payer"
357msgstr ""
358
359#. module: l10n_es_payment_order
360#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85
361#, python-format
362msgid "User error:\n"
363"\n"
364"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
365msgstr ""
366
367#. module: l10n_es_payment_order
368#: field:payment.mode,cost_key:0
369msgid "Cost Key"
370msgstr ""
371
372#. module: l10n_es_payment_order
373#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
374msgid "Pago certificado CSB"
375msgstr ""
376
377#. module: l10n_es_payment_order
378#: field:payment.mode,concept:0
379msgid "Concept of the Order"
380msgstr ""
381
382#. module: l10n_es_payment_order
383#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
384msgid "Transferencia"
385msgstr ""
386
387#. module: l10n_es_payment_order
388#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
389msgid "Cheque"
390msgstr ""
391
392#. module: l10n_es_payment_order
393#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
394msgid "Pagare"
395msgstr ""
396
397#. module: l10n_es_payment_order
398#: view:payment.mode:0
399msgid "CSB 34 Options"
400msgstr ""
401
402#. module: l10n_es_payment_order
403#: view:wizard.payment.file.spain:0
404msgid "Payment order export"
405msgstr ""
406
407#. module: l10n_es_payment_order
408#: field:payment.mode,payroll_check:0
409msgid "Payroll Check"
410msgstr ""
411
412#. module: l10n_es_payment_order
413#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0
414msgid "Alt. domicile format"
415msgstr ""
416
417#. module: l10n_es_payment_order
418#: help:payment.mode,payroll_check:0
419msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)."
420msgstr ""
421
422#. module: l10n_es_payment_order
423#: field:payment.mode,direct_pay_order:0
424msgid "Direct Pay Order"
425msgstr ""
426
427#. module: l10n_es_payment_order
428#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99
429#, python-format
430msgid "User error:\n"
431"\n"
432"The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined."
433msgstr ""
434
435#. module: l10n_es_payment_order
436#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32
437msgid "csb.32"
438msgstr ""
439
440#. module: l10n_es_payment_order
441#: view:payment.mode:0
442msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
443msgstr ""
444
445#. module: l10n_es_payment_order
446#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
447msgid "Transferencia CSB"
448msgstr ""
449
450#. module: l10n_es_payment_order
451#: field:payment.mode,text1:0
452msgid "Line 1"
453msgstr ""
454
455#. module: l10n_es_payment_order
456#: field:payment.mode,text2:0
457msgid "Line 2"
458msgstr ""
459
460#. module: l10n_es_payment_order
461#: selection:payment.mode,cost_key:0
462msgid "Expense of the Recipient"
463msgstr ""
464
465#. module: l10n_es_payment_order
466#: view:payment.mode:0
467msgid "CSB 32 Options"
468msgstr ""
469
470#. module: l10n_es_payment_order
471#: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0
472msgid "Payment order file"
473msgstr ""
474
475#. module: l10n_es_payment_order
476#: selection:payment.mode,csb34_type:0
477msgid "Transfer"
478msgstr ""
479
480#. module: l10n_es_payment_order
481#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143
482#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346
483#, python-format
484msgid "Configuration error:\n"
485"\n"
486"A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n"
487"%s"
488msgstr ""
489
490#. module: l10n_es_payment_order
491#: view:payment.mode:0
492msgid "CSB 58 Options"
493msgstr ""
494
495#. module: l10n_es_payment_order
496#: selection:payment.mode,csb34_type:0
497msgid "Promissory Note"
498msgstr ""
499
500#. module: l10n_es_payment_order
501#: selection:payment.mode,concept:0
502#: selection:payment.mode,send_type:0
503msgid "Other"
504msgstr ""
505
506#. module: l10n_es_payment_order
507#: help:payment.mode,add_date:0
508msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date."
509msgstr ""
510
511#. module: l10n_es_payment_order
512#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34
513msgid "csb.34"
514msgstr ""
515
516#. module: l10n_es_payment_order
517#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
518msgid "Pagaré CSB"
519msgstr ""
520
521#. module: l10n_es_payment_order
522#: selection:payment.mode,csb34_type:0
523msgid "Certified Payments"
524msgstr ""
525
526#. module: l10n_es_payment_order
527#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113
528#, python-format
529msgid "Total:"
530msgstr ""
531
532#. module: l10n_es_payment_order
533#: selection:payment.mode,csb34_type:0
534msgid "Cheques"
535msgstr ""
536
537#. module: l10n_es_payment_order
538#: view:payment.mode:0
539msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)"
540msgstr ""
541
542#. module: l10n_es_payment_order
543#: selection:payment.mode,concept:0
544msgid "Payroll"
545msgstr ""
546
547#. module: l10n_es_payment_order
548#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95
549#, python-format
550msgid "User error:\n"
551"\n"
552"The bank account number of the company %s has not 20 digits."
553msgstr ""
554
555#. module: l10n_es_payment_order
556#: field:payment.mode,tipo:0
557msgid "Type of payment file"
558msgstr ""
559
560#. module: l10n_es_payment_order
561#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172
562#, python-format
563msgid "User error:\n"
564"\n"
565"Partner %s has no invoicing or default address."
566msgstr ""
567
568#. module: l10n_es_payment_order
569#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:112
570#, python-format
571msgid "Payment ref."
572msgstr ""
573
574#. module: l10n_es_payment_order
575#: selection:payment.mode,send_type:0
576msgid "Ordinary Mail"
577msgstr ""
578
579#. module: l10n_es_payment_order
580#: help:payment.mode,text1:0
581#: help:payment.mode,text2:0
582#: help:payment.mode,text3:0
583msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values ​​are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
584msgstr ""
585
586#. module: l10n_es_payment_order
587#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106
588#, python-format
589msgid "User error:\n"
590"\n"
591"Company %s has no invoicing address."
592msgstr ""
593
594#. module: l10n_es_payment_order
595#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87
596#, python-format
597msgid "User error:\n"
598"\n"
599"If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments."
600msgstr ""
601
602#. module: l10n_es_payment_order
603#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65
604#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98
605#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125
606#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139
607#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170
608#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176
609#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192
610#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219
611#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63
612#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82
613#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117
614#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129
615#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249
616#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265
617#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282
618#, python-format
619msgid "Configuration error:\n"
620"\n"
621"The line \"%s\" is not 162 characters long:\n"
622"%s"
623msgstr ""
624
625#. module: l10n_es_payment_order
626#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain
627#: view:payment.order:0
628msgid "Create payments file"
629msgstr ""
630
631#. module: l10n_es_payment_order
632#: selection:payment.mode,send_type:0
633msgid "Certified Mail"
634msgstr ""
635
636#. module: l10n_es_payment_order
637#: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
638msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)"
639msgstr ""
640
0641
=== removed file 'l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot'
--- l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot 2011-08-03 15:44:39 +0000
+++ l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,729 +0,0 @@
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * l10n_es_payment_order
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n"
11"Last-Translator: <>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: \n"
16"Plural-Forms: \n"
17
18#. module: l10n_es_payment_order
19#: report:remesas.report:0
20msgid "Matur. date"
21msgstr "Matur. date"
22
23#. module: l10n_es_payment_order
24#: selection:payment.mode,tipo:0
25msgid "CSB 19"
26msgstr "CSB 19"
27
28#. module: l10n_es_payment_order
29#: model:ir.module.module,description:l10n_es_payment_order.module_meta_information
30msgid "Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n"
31"\n"
32"Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n"
33"\n"
34"También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n"
35"\n"
36"Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n"
37"\n"
38"Al crear el fichero bancario CSB:\n"
39"\n"
40" * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n"
41" * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n"
42"\n"
43"También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n"
44""
45msgstr "Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n"
46"\n"
47"Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n"
48"\n"
49"También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n"
50"\n"
51"Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n"
52"\n"
53"Al crear el fichero bancario CSB:\n"
54"\n"
55" * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n"
56" * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n"
57"\n"
58"También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n"
59""
60
61#. module: l10n_es_payment_order
62#: help:payment.mode,send_type:0
63msgid "The sending type of the payment file"
64msgstr "The sending type of the payment file"
65
66#. module: l10n_es_payment_order
67#: field:payment.mode,add_date:0
68msgid "Add Date"
69msgstr "Add Date"
70
71#. module: l10n_es_payment_order
72#: view:payment.mode:0
73msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file."
74msgstr "Additional data for CSB 34 type of payment file."
75
76#. module: l10n_es_payment_order
77#: field:payment.mode,cif:0
78msgid "VAT code"
79msgstr "VAT code"
80
81#. module: l10n_es_payment_order
82#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:71
83#, python-format
84msgid "Error:\n"
85"\n"
86"Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters."
87msgstr "Error:\n"
88"\n"
89"Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters."
90
91#. module: l10n_es_payment_order
92#: field:payment.mode,sufijo:0
93msgid "suffix"
94msgstr "suffix"
95
96#. module: l10n_es_payment_order
97#: field:payment.mode,csb34_type:0
98msgid "Type of CSB 34 payment"
99msgstr "Type of CSB 34 payment"
100
101#. module: l10n_es_payment_order
102#: help:payment.mode,inc_domicile:0
103msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
104msgstr "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)"
105
106#. module: l10n_es_payment_order
107#: field:payment.mode,cedente:0
108msgid "Cedente"
109msgstr "Cedente"
110
111#. module: l10n_es_payment_order
112#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:151
113#, python-format
114msgid "User error:\n"
115"\n"
116"The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58"
117msgstr "User error:\n"
118"\n"
119"The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58"
120
121#. module: l10n_es_payment_order
122#: report:remesas.report:0
123msgid "Account:"
124msgstr "Account:"
125
126#. module: l10n_es_payment_order
127#: selection:payment.mode,cost_key:0
128msgid "Expense of the Recipient"
129msgstr "Expense of the Recipient"
130
131#. module: l10n_es_payment_order
132#: wizard_button:export_payment_file_spain,export,end:0
133#: wizard_button:export_payment_file_spain,init,export:0
134msgid "Ok"
135msgstr "Ok"
136
137#. module: l10n_es_payment_order
138#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140
139#, python-format
140msgid "User error:\n"
141"\n"
142"The bank account number of the customer %s has not 20 digits."
143msgstr "User error:\n"
144"\n"
145"The bank account number of the customer %s has not 20 digits."
146
147#. module: l10n_es_payment_order
148#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay_fname:0
149msgid "File name"
150msgstr "File name"
151
152#. module: l10n_es_payment_order
153#: help:payment.mode,concept:0
154msgid "Concept of the Order."
155msgstr "Concept of the Order."
156
157#. module: l10n_es_payment_order
158#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_payment_order.remesas_report
159msgid "Remesa"
160msgstr "Remesa"
161
162#. module: l10n_es_payment_order
163#: field:payment.mode,barred:0
164msgid "Barred"
165msgstr "Barred"
166
167#. module: l10n_es_payment_order
168#: field:payment.mode,send_type:0
169msgid "Send Type"
170msgstr "Send Type"
171
172#. module: l10n_es_payment_order
173#: help:payment.mode,direct_pay_order:0
174msgid "By default 'Not'."
175msgstr "By default 'Not'."
176
177#. module: l10n_es_payment_order
178#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:137
179#, python-format
180msgid "User error:\n"
181"\n"
182"The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account."
183msgstr "User error:\n"
184"\n"
185"The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account."
186
187#. module: l10n_es_payment_order
188#: field:payment.mode,inc_domicile:0
189msgid "Include domicile"
190msgstr "Include domicile"
191
192#. module: l10n_es_payment_order
193#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98
194#, python-format
195msgid "User error:\n"
196"\n"
197"The bank account number of %s is not defined."
198msgstr "User error:\n"
199"\n"
200"The bank account number of %s is not defined."
201
202#. module: l10n_es_payment_order
203#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
204msgid "Pagaré"
205msgstr "Pagaré"
206
207#. module: l10n_es_payment_order
208#: report:remesas.report:0
209msgid "Payment date:"
210msgstr "Payment date:"
211
212#. module: l10n_es_payment_order
213#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87
214#, python-format
215msgid "User error:\n"
216"\n"
217"The bank account of the company %s is not defined."
218msgstr "User error:\n"
219"\n"
220"The bank account of the company %s is not defined."
221
222#. module: l10n_es_payment_order
223#: selection:payment.mode,csb34_type:0
224msgid "Transfer"
225msgstr "Transfer"
226
227#. module: l10n_es_payment_order
228#: field:payment.mode,ine:0
229msgid "INE code"
230msgstr "INE code"
231
232#. module: l10n_es_payment_order
233#: selection:payment.mode,tipo:0
234msgid "CSB 32"
235msgstr "CSB 32"
236
237#. module: l10n_es_payment_order
238#: selection:payment.mode,tipo:0
239msgid "CSB 34"
240msgstr "CSB 34"
241
242#. module: l10n_es_payment_order
243#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode
244msgid "Payment Mode"
245msgstr "Payment Mode"
246
247#. module: l10n_es_payment_order
248#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
249#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0
250msgid "Recibo domiciliado"
251msgstr "Recibo domiciliado"
252
253#. module: l10n_es_payment_order
254#: help:payment.mode,alt_domicile_format:0
255msgid "Alternative domicile record format"
256msgstr "Alternative domicile record format"
257
258#. module: l10n_es_payment_order
259#: view:payment.mode:0
260msgid "Presenter data"
261msgstr "Presenter data"
262
263#. module: l10n_es_payment_order
264#: selection:payment.mode,tipo:0
265msgid "None"
266msgstr "None"
267
268#. module: l10n_es_payment_order
269#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101
270#, python-format
271msgid "User error:\n"
272"\n"
273"The bank account number of %s does not have 20 digits."
274msgstr "User error:\n"
275"\n"
276"The bank account number of %s does not have 20 digits."
277
278#. module: l10n_es_payment_order
279#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
280#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0
281msgid "Pago certificado"
282msgstr "Pago certificado"
283
284#. module: l10n_es_payment_order
285#: selection:payment.mode,concept:0
286msgid "Pension"
287msgstr "Pension"
288
289#. module: l10n_es_payment_order
290#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55
291#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80
292#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110
293#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140
294#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167
295#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195
296#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221
297#, python-format
298msgid "Configuration error:\n"
299"\n"
300"The line \"%s\" is not 150 characters long:\n"
301"%s"
302msgstr "Configuration error:\n"
303"\n"
304"The line \"%s\" is not 150 characters long:\n"
305"%s"
306
307#. module: l10n_es_payment_order
308#: field:payment.mode,partner_id:0
309#: report:remesas.report:0
310msgid "Partner"
311msgstr "Partner"
312
313#. module: l10n_es_payment_order
314#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154
315#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:355
316#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:370
317#, python-format
318msgid "Configuration error:\n"
319"\n"
320"The line \"%s\" is not 72 characters long:\n"
321"%s"
322msgstr "Configuration error:\n"
323"\n"
324"The line \"%s\" is not 72 characters long:\n"
325"%s"
326
327#. module: l10n_es_payment_order
328#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:174
329#, python-format
330msgid "Successfully Exported\n"
331"\n"
332"Summary:\n"
333" Total amount paid: %.2f\n"
334" Total Number of Payments: %d\n"
335""
336msgstr "Successfully Exported\n"
337"\n"
338"Summary:\n"
339" Total amount paid: %.2f\n"
340" Total Number of Payments: %d\n"
341""
342
343#. module: l10n_es_payment_order
344#: field:payment.mode,text3:0
345msgid "Line 3"
346msgstr "Line 3"
347
348#. module: l10n_es_payment_order
349#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:74
350#, python-format
351msgid "User error:\n"
352"\n"
353"Fixed date of charge has not been defined."
354msgstr "User error:\n"
355"\n"
356"Fixed date of charge has not been defined."
357
358#. module: l10n_es_payment_order
359#: field:payment.mode,nombre:0
360msgid "Company name in file"
361msgstr "Company name in file"
362
363#. module: l10n_es_payment_order
364#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:166
365#, python-format
366msgid "remesa"
367msgstr "remesa"
368
369#. module: l10n_es_payment_order
370#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:83
371#, python-format
372msgid "User error:\n"
373"\n"
374"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
375msgstr "User error:\n"
376"\n"
377"Wizard can not generate export file, there are not payment lines."
378
379#. module: l10n_es_payment_order
380#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80
381#, python-format
382msgid "Error:\n"
383"\n"
384"Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters."
385msgstr "Error:\n"
386"\n"
387"Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters."
388
389#. module: l10n_es_payment_order
390#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,note:0
391msgid "Log"
392msgstr "Log"
393
394#. module: l10n_es_payment_order
395#: report:remesas.report:0
396msgid "PAYMENT ORDER Num.:"
397msgstr "PAYMENT ORDER Num.:"
398
399#. module: l10n_es_payment_order
400#: selection:payment.mode,tipo:0
401msgid "CSB 58"
402msgstr "CSB 58"
403
404#. module: l10n_es_payment_order
405#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:107
406#, python-format
407msgid "Dear Sir"
408msgstr "Dear Sir"
409
410#. module: l10n_es_payment_order
411#: report:remesas.report:0
412msgid "........."
413msgstr "........."
414
415#. module: l10n_es_payment_order
416#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es_payment_order.module_meta_information
417msgid "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58"
418msgstr "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58"
419
420#. module: l10n_es_payment_order
421#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128
422#, python-format
423msgid "User error:\n"
424"\n"
425"Company %s has no invoicing or default address."
426msgstr "User error:\n"
427"\n"
428"Company %s has no invoicing or default address."
429
430#. module: l10n_es_payment_order
431#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
432#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0
433msgid "Cheque"
434msgstr "Cheque"
435
436#. module: l10n_es_payment_order
437#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:168
438#, python-format
439msgid "Remesa "
440msgstr "Remesa "
441
442#. module: l10n_es_payment_order
443#: field:payment.mode,cost_key:0
444msgid "Cost Key"
445msgstr "Cost Key"
446
447#. module: l10n_es_payment_order
448#: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_order
449msgid "Payment Order"
450msgstr "Payment Order"
451
452#. module: l10n_es_payment_order
453#: field:payment.mode,concept:0
454msgid "Concept of the Order"
455msgstr "Concept of the Order"
456
457#. module: l10n_es_payment_order
458#: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
459#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0
460msgid "Transferencia"
461msgstr "Transferencia"
462
463#. module: l10n_es_payment_order
464#: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0
465msgid "Pagare"
466msgstr "Pagare"
467
468#. module: l10n_es_payment_order
469#: view:payment.mode:0
470msgid "CSB 34 Options"
471msgstr "CSB 34 Options"
472
473#. module: l10n_es_payment_order
474#: wizard_view:export_payment_file_spain,export:0
475#: wizard_view:export_payment_file_spain,init:0
476msgid "Payment order export"
477msgstr "Payment order export"
478
479#. module: l10n_es_payment_order
480#: report:remesas.report:0
481msgid "Total payment order:"
482msgstr "Total payment order:"
483
484#. module: l10n_es_payment_order
485#: field:payment.mode,payroll_check:0
486msgid "Payroll Check"
487msgstr "Payroll Check"
488
489#. module: l10n_es_payment_order
490#: wizard_field:export_payment_file_spain,init,join:0
491msgid "Join payment lines of the same partner and bank account"
492msgstr "Join payment lines of the same partner and bank account"
493
494#. module: l10n_es_payment_order
495#: field:payment.mode,alt_domicile_format:0
496msgid "Alt. domicile format"
497msgstr "Alt. domicile format"
498
499#. module: l10n_es_payment_order
500#: help:payment.mode,payroll_check:0
501msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)."
502msgstr "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)."
503
504#. module: l10n_es_payment_order
505#: field:payment.mode,direct_pay_order:0
506msgid "Direct Pay Order"
507msgstr "Direct Pay Order"
508
509#. module: l10n_es_payment_order
510#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:94
511#, python-format
512msgid "User error:\n"
513"\n"
514"The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined."
515msgstr "User error:\n"
516"\n"
517"The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined."
518
519#. module: l10n_es_payment_order
520#: view:payment.mode:0
521msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
522msgstr "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments."
523
524#. module: l10n_es_payment_order
525#: report:remesas.report:0
526msgid "Invoice"
527msgstr "Invoice"
528
529#. module: l10n_es_payment_order
530#: field:payment.mode,text1:0
531msgid "Line 1"
532msgstr "Line 1"
533
534#. module: l10n_es_payment_order
535#: field:payment.mode,text2:0
536msgid "Line 2"
537msgstr "Line 2"
538
539#. module: l10n_es_payment_order
540#: field:payment.mode,not_to_the_order:0
541msgid "Not to the Order"
542msgstr "Not to the Order"
543
544#. module: l10n_es_payment_order
545#: view:payment.mode:0
546msgid "CSB 32 Options"
547msgstr "CSB 32 Options"
548
549#. module: l10n_es_payment_order
550#: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay:0
551msgid "Payment order file"
552msgstr "Payment order file"
553
554#. module: l10n_es_payment_order
555#: report:remesas.report:0
556msgid "Created date:"
557msgstr "Created date:"
558
559#. module: l10n_es_payment_order
560#: selection:payment.mode,cost_key:0
561msgid "Expense of the Payer"
562msgstr "Expense of the Payer"
563
564#. module: l10n_es_payment_order
565#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143
566#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:340
567#, python-format
568msgid "Configuration error:\n"
569"\n"
570"A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n"
571"%s"
572msgstr "Configuration error:\n"
573"\n"
574"A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n"
575"%s"
576
577#. module: l10n_es_payment_order
578#: view:payment.mode:0
579msgid "CSB 58 Options"
580msgstr "CSB 58 Options"
581
582#. module: l10n_es_payment_order
583#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:54
584#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86
585#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:110
586#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:123
587#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:138
588#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:165
589#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53
590#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71
591#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100
592#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111
593#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231
594#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247
595#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264
596#, python-format
597msgid "Configuration error:\n"
598"\n"
599"The line \"%s\" is not 162 characters long:\n"
600"%s"
601msgstr "Configuration error:\n"
602"\n"
603"The line \"%s\" is not 162 characters long:\n"
604"%s"
605
606#. module: l10n_es_payment_order
607#: report:remesas.report:0
608msgid "Bank:"
609msgstr "Bank:"
610
611#. module: l10n_es_payment_order
612#: selection:payment.mode,csb34_type:0
613msgid "Promissory Note"
614msgstr "Promissory Note"
615
616#. module: l10n_es_payment_order
617#: selection:payment.mode,concept:0
618#: selection:payment.mode,send_type:0
619msgid "Other"
620msgstr "Other"
621
622#. module: l10n_es_payment_order
623#: help:payment.mode,add_date:0
624msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date."
625msgstr "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date."
626
627#. module: l10n_es_payment_order
628#: selection:payment.mode,csb34_type:0
629msgid "Certified Payments"
630msgstr "Certified Payments"
631
632#. module: l10n_es_payment_order
633#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:109
634#, python-format
635msgid "Total:"
636msgstr "Total:"
637
638#. module: l10n_es_payment_order
639#: selection:payment.mode,csb34_type:0
640msgid "Cheques"
641msgstr "Cheques"
642
643#. module: l10n_es_payment_order
644#: view:payment.mode:0
645msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)"
646msgstr "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)"
647
648#. module: l10n_es_payment_order
649#: selection:payment.mode,concept:0
650msgid "Payroll"
651msgstr "Payroll"
652
653#. module: l10n_es_payment_order
654#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:90
655#, python-format
656msgid "User error:\n"
657"\n"
658"The bank account number of the company %s has not 20 digits."
659msgstr "User error:\n"
660"\n"
661"The bank account number of the company %s has not 20 digits."
662
663#. module: l10n_es_payment_order
664#: field:payment.mode,tipo:0
665msgid "Type of payment file"
666msgstr "Type of payment file"
667
668#. module: l10n_es_payment_order
669#: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166
670#, python-format
671msgid "User error:\n"
672"\n"
673"Partner %s has no invoicing or default address."
674msgstr "User error:\n"
675"\n"
676"Partner %s has no invoicing or default address."
677
678#. module: l10n_es_payment_order
679#: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:108
680#, python-format
681msgid "Payment ref."
682msgstr "Payment ref."
683
684#. module: l10n_es_payment_order
685#: selection:payment.mode,send_type:0
686msgid "Ordinary Mail"
687msgstr "Ordinary Mail"
688
689#. module: l10n_es_payment_order
690#: help:payment.mode,text1:0
691#: help:payment.mode,text2:0
692#: help:payment.mode,text3:0
693msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values ​​are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
694msgstr "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values ​​are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}"
695
696#. module: l10n_es_payment_order
697#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_es_payment_order.wizard_create_payment_file_spain
698msgid "Create payment file"
699msgstr "Create payment file"
700
701#. module: l10n_es_payment_order
702#: report:remesas.report:0
703msgid "Amount"
704msgstr "Amount"
705
706#. module: l10n_es_payment_order
707#: report:remesas.report:0
708msgid "Company:"
709msgstr "Company:"
710
711#. module: l10n_es_payment_order
712#: selection:payment.mode,send_type:0
713msgid "Certified Mail"
714msgstr "Certified Mail"
715
716#. module: l10n_es_payment_order
717#: report:remesas.report:0
718msgid "Type:"
719msgstr "Type:"
720
721#. module: l10n_es_payment_order
722#: view:payment.mode:0
723msgid "CSB 19 Options"
724msgstr "CSB 19 Options"
725
726#. module: l10n_es_payment_order
727#: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0
728msgid "Extra Concepts"
729msgstr "Extra Concepts"
730\ No newline at end of file0\ No newline at end of file
7311
=== modified file 'l10n_es_payment_order/remesas_view.xml'
--- l10n_es_payment_order/remesas_view.xml 2013-01-07 10:09:49 +0000
+++ l10n_es_payment_order/remesas_view.xml 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -79,5 +79,17 @@
79 </field>79 </field>
80 </record>80 </record>
8181
82 <record model="ir.ui.view" id="view_payment_order_form_ext1_export">
83 <field name="name">view.payment.order.form.ext1.export</field>
84 <field name="model">payment.order</field>
85 <field name="type">form</field>
86 <field name="inherit_id" ref="account_payment_extension.view_payment_order_form_ext1"/>
87 <field name="arch" type="xml">
88 <button name="cancel_from_done" position="after">
89 <button name='%(action_wizard_payment_file_spain)d' type='action' string='Create payments file' states='done' icon="gtk-file"/>
90 </button>
91 </field>
92 </record>
93
82 </data>94 </data>
83</openerp>95</openerp>
8496
=== modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py'
--- l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py 2013-01-07 16:35:51 +0000
+++ l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -7,6 +7,8 @@
7# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.7# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.
8# Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.8# Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
9# Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>9# Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>
10# Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com)
11# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com>
10# $Id$12# $Id$
11#13#
12# Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 200814# Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008
@@ -108,7 +110,12 @@
108 texto += str(ccc)[0:20].zfill(20)110 texto += str(ccc)[0:20].zfill(20)
109 importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0))111 importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0))
110 texto += str(importe).zfill(10)112 texto += str(importe).zfill(10)
111 texto += 16*' '113 ###### Referencia para devolución (sólo válida si no se agrupa) ######
114 if len(recibo['ml_inv_ref']) == 1:
115 texto += str(recibo['ml_inv_ref'][0].id)[-16:].zfill(16)
116 else:
117 texto += 16*' '
118 ######################################################################
112 concepto = ''119 concepto = ''
113 if recibo['communication']:120 if recibo['communication']:
114 concepto = recibo['communication']121 concepto = recibo['communication']
115122
=== modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py'
--- l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py 2013-01-07 16:35:51 +0000
+++ l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -7,6 +7,8 @@
7# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.7# Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved.
8# Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.8# Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
9# Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>9# Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com>
10# Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com)
11# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com>
10# $Id$12# $Id$
11#13#
12# Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 200814# Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008
@@ -92,7 +94,12 @@
92 texto += str(ccc)[0:20].zfill(20)94 texto += str(ccc)[0:20].zfill(20)
93 importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0))95 importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0))
94 texto += str(importe).zfill(10)96 texto += str(importe).zfill(10)
95 texto += 16*' '97 ###### Referencia para devolución (sólo válida si no se agrupa) ######
98 if len(recibo['ml_inv_ref']) == 1:
99 texto += str(recibo['ml_inv_ref'][0].id)[-16:].zfill(16)
100 else:
101 texto += 16*' '
102 ######################################################################
96 concepto = ''103 concepto = ''
97 if recibo['communication']:104 if recibo['communication']:
98 concepto = recibo['communication']105 concepto = recibo['communication']
99106
=== modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py'
--- l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py 2013-01-11 11:14:10 +0000
+++ l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -27,6 +27,9 @@
27# Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 201227# Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012
28# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>28# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>
29#29#
30# Migración OpenERP 7.0. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2013
31# Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com>
32#
30# This program is free software: you can redistribute it and/or modify33# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
31# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by34# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
32# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or35# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
@@ -47,15 +50,27 @@
47from tools.translate import _50from tools.translate import _
48from log import *51from log import *
4952
53def _reopen(self, res_id, model):
54 return {'type': 'ir.actions.act_window',
55 'view_mode': 'form',
56 'view_type': 'form',
57 'res_id': res_id,
58 'res_model': self._name,
59 'target': 'new',
60 # save original model in context, because selecting the list of available
61 # templates requires a model in context
62 'context': {
63 'default_model': model,
64 },
65 }
5066
5167
52class wizard_payment_file_spain(osv.osv_memory):68class wizard_payment_file_spain(osv.osv_memory):
53 _name = 'wizard.payment.file.spain'69 _name = 'wizard.payment.file.spain'
54 _columns = {70 _columns = {
55 'join': fields.boolean('Join payment lines of the same partner and bank account'),71 'join': fields.boolean('Join payment lines of the same partner and bank account'),
56 'pay': fields.binary('Payment order file', readonly=True),72 'note': fields.text('Log'),
57 'pay_fname': fields.char('File name', size=64),73 'attach_id':fields.many2one('ir.attachment', 'Payment order file', readonly=True),
58 'note': fields.text('Log')
59 }74 }
6075
61 def create_payment_file(self, cr, uid, ids, context):76 def create_payment_file(self, cr, uid, ids, context):
@@ -68,6 +83,9 @@
68 orden = self.pool.get('payment.order').browse(cr, uid, context['active_id'], context)83 orden = self.pool.get('payment.order').browse(cr, uid, context['active_id'], context)
69 if not orden.line_ids:84 if not orden.line_ids:
70 raise Log( _('User error:\n\nWizard can not generate export file, there are not payment lines.'), True )85 raise Log( _('User error:\n\nWizard can not generate export file, there are not payment lines.'), True )
86 if orden.create_account_moves == 'direct-payment' and (orden.state != 'open' and orden.state != 'done'):
87 raise Log( _('User error:\n\nIf direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments.'), True )
88
7189
72 # Comprobamos que exista número de C.C. y que tenga 20 dígitos90 # Comprobamos que exista número de C.C. y que tenga 20 dígitos
73 if not orden.mode.bank_id:91 if not orden.mode.bank_id:
@@ -92,7 +110,7 @@
92 recibos.append({110 recibos.append({
93 'partner_id': partner,111 'partner_id': partner,
94 'bank_id': bank,112 'bank_id': bank,
95 'name': partner.ref or str(l.partner_id.id),113 'name': partner.ref or str(partner.id),
96 'amount': reduce(lambda x, y: x+y, [l.amount for l in lineas], 0),114 'amount': reduce(lambda x, y: x+y, [l.amount for l in lineas], 0),
97 'communication': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.name+' '+l.communication for l in lineas], ''),115 'communication': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.name+' '+l.communication for l in lineas], ''),
98 'communication2': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.communication2 for l in lineas], ''),116 'communication2': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.communication2 for l in lineas], ''),
@@ -144,17 +162,22 @@
144162
145 except Log, log:163 except Log, log:
146 form_obj.write({'note': log,'pay': False})164 form_obj.write({'note': log,'pay': False})
147 return True165 return _reopen(self, form_obj.id, 'wizard.payment.file.spain')
148
149 else:166 else:
150 # Ensure line breaks use MS-DOS (CRLF) format as standards require.167 # Ensure line breaks use MS-DOS (CRLF) format as standards require.
151 txt_remesa = txt_remesa.replace('\r\n','\n').replace('\n','\r\n')168 txt_remesa = txt_remesa.replace('\r\n','\n').replace('\n','\r\n')
152169
153 file = base64.encodestring(txt_remesa.encode('utf-8'))170 file_remesa = base64.encodestring(txt_remesa.encode('utf-8'))
154 fname = (_('remesa') + '_' + orden.mode.tipo + '_' + orden.reference + '.txt').replace('/','-')171 fname = (_('Remittance_%s_%s.txt') %(orden.mode.tipo, orden.reference)).replace('/','-')
155 self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, {172 # Borrar posible anterior adjunto de la exportación
156 'name': _('Remesa ') + orden.mode.tipo + ' ' + orden.reference,173 obj_attachment = self.pool.get('ir.attachment')
157 'datas': file,174 attachment_ids = obj_attachment.search(cr, uid, [('name', '=', fname), ('res_model', '=', 'payment.order')])
175 if len(attachment_ids):
176 obj_attachment.unlink(cr, uid, attachment_ids)
177 # Adjuntar nuevo archivo de remesa
178 attach_id = obj_attachment.create(cr, uid, {
179 'name': fname,
180 'datas': file_remesa,
158 'datas_fname': fname,181 'datas_fname': fname,
159 'res_model': 'payment.order',182 'res_model': 'payment.order',
160 'res_id': orden.id,183 'res_id': orden.id,
@@ -162,9 +185,9 @@
162 log = _("Successfully Exported\n\nSummary:\n Total amount paid: %.2f\n Total Number of Payments: %d\n") % (orden.total, len(recibos))185 log = _("Successfully Exported\n\nSummary:\n Total amount paid: %.2f\n Total Number of Payments: %d\n") % (orden.total, len(recibos))
163 self.pool.get('payment.order').set_done(cr, uid, [orden.id], context)186 self.pool.get('payment.order').set_done(cr, uid, [orden.id], context)
164187
165 form_obj.write({'note': log,'pay': file,'pay_fname': fname})188 form_obj.write({'note': log,'attach_id':attach_id})
166189
167 return True190 return _reopen(self, form_obj.id, 'wizard.payment.file.spain')
168wizard_payment_file_spain()191wizard_payment_file_spain()
169192
170193
171194
=== modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml'
--- l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml 2013-01-07 10:09:49 +0000
+++ l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
8 <field name="arch" type="xml">8 <field name="arch" type="xml">
9 <form string="Payment order export">9 <form string="Payment order export">
10 <field name="join"/>10 <field name="join"/>
11 <field name="pay" filename="pay_fname"/>11 <newline />
12 <field name="pay_fname" invisible="1"/>12 <field name="attach_id" colspan="4" />
13 <field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>13 <field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
14 <separator string="" colspan="4" />14 <separator string="" colspan="4" />
15 <group colspan="4" col="6">15 <group colspan="4" col="6">
1616
=== modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/log.py'
--- l10n_es_payment_order/wizard/log.py 2013-01-07 10:09:49 +0000
+++ l10n_es_payment_order/wizard/log.py 2013-10-10 15:00:50 +0000
@@ -32,7 +32,7 @@
3232
33class Log(Exception):33class Log(Exception):
34 def __init__(self, content = '', error = False):34 def __init__(self, content = '', error = False):
35 self.content = content35 self.content = unicode(content)
36 self.error = error36 self.error = error
37 def add(self, s, error=True):37 def add(self, s, error=True):
38 self.content = self.content + s38 self.content = self.content + s