Merge lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order into lp:~openerp-spain-team/openerp-spain/7.0
- openerp-spain-7.0-payment-order
- Merge into 7.0
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | 361 |
Proposed branch: | lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order |
Merge into: | lp:~openerp-spain-team/openerp-spain/7.0 |
Diff against target: |
3690 lines (+878/-1643) 11 files modified
l10n_es_payment_order/__openerp__.py (+15/-5) l10n_es_payment_order/i18n/ca.po (+0/-769) l10n_es_payment_order/i18n/es.po (+156/-122) l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po (+640/-0) l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot (+0/-729) l10n_es_payment_order/remesas_view.xml (+12/-0) l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py (+8/-1) l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py (+8/-1) l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py (+36/-13) l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml (+2/-2) l10n_es_payment_order/wizard/log.py (+1/-1) |
To merge this branch: | bzr merge lp:~acysos-team/openerp-spain/openerp-spain-7.0-payment-order |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Pedro Manuel Baeza | code review and test | Approve | |
Review via email: mp+189506@code.launchpad.net |
Commit message
Description of the change
Hola,
Merge para la migración de l10n_es_
Se realiza a partir de la refactorización que se hizo para OpenERP 6.1. No se realiza una nueva refactorización debido a que va a cambiar la normativa SEPA. Cuando se conozca la nueva normativa se realizará un análisis de la nueva situación.
Saludos
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote : | # |
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
Voy respondiendo a algunos puntos:
- La versión de account_
La han debido modificar hace poco, porque yo si que tengo account_
- El botón de "Seleccionar facturas a pagar/cobrar" no selecciona las facturas correspondientes. Tal vez este problema está en el account_
Este problema es de account_
- Poniendo a mano el apunte, cuando se confirma el pago y se quiere exportar, aparece el error:
"UnicodeEncodeE
En principio el cliente no tienen tildes ni nada en el nombre, pero aún así habría que incluso contemplar ese caso.
No replico este error. Puedes indicarme los pasos dados.
Existen otras cuestiones de convenciones comunitarias para la v7 (como eliminar atributos init_xml y update_xml y sustituirlos por el atributo data) o de traducciones, que ya me encargaré yo de realizar cuando hagamos el merge.
Ya he indicado que no es una refactorización y que no debería hacerse hasta que se conozca el cambio de normativa de SEPA. Por eso no se ha dedicado tiempo en este punto.
Saludos
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
Confirmado el caso de las facturas seleccionadas es error de account_
Saludos
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
> Confirmado el caso de las facturas seleccionadas es error de
> account_
> voy a crear un diff para localizar el error.
>
> Saludos
Error mio, si que me funciona correctamente con la ultima versión del repositorio account_
- 358. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)
-
[FIX] l10n_es_
payment_ order: algunos errores corregidos
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote : | # |
Buenas de nuevo, Ignacio, ya he visto las cosas reparadas y he vuelto a hacer pruebas. El botón de "Seleccionar facturas a cobrar/pagar" sigue sin funcionar, pero eso es cosa del account_
Todo lo demás parece estar funcionando correctamente, salvo el enlace que hay para descargar el archivo de la remesa, que me descarga 6 bytes y contiene:
·*^~)^
En cambio, si instalo el módulo document y descargo el adjunto, el archivo ya sale correctamente.
Un saludo.
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
El account_
Respecto al archivo, voy a poner la dependencia de document. Yo lo tenia puesto y no me he percatado de esa diferencia.
Saludos
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote : | # |
Tienes que ser otra cosa, ya que la factura no la tengo añadida a otra remesa. Echaré un vistazo y te cuento. Lo del enlace no me refería a que teniendo el módulo document funcione bien, ya que sigue fallando igual. Me refería a que viéndolo desde el botón "Adjuntos" sí que funciona correctamente. Poner document como dependencia no sería lo ideal, pero si no ves otra solución mejor...
Un saludo.
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
No te había entendido bien el tema del archivo, voy a revisarlo. De hecho prefiero que no dependa de document, para no obligar a la gente a instalarlo si no quiere.
Saludos
- 359. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)
-
[FIX] l10n_es_
payment_ order: solucionado el problema de descarga del archivo y corregidas traducciones
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
Corregido el error de descarga del archivo.
Campo binario sustituido por un many2one a ir.attachment, no necesita document para funcionar.
Se corrigen las traducciones.
Saludos
- 360. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)
-
[FIX] l10n_es_
payment_ orer: nuevos archivos de traducción según las normas ISO - 361. By Ignacio Ibeas (www.acysos.com)
-
[FIX] l10n_es_
payment_ order: catalan no esta usando el código ISO
Pedro Manuel Baeza (pedro.baeza) wrote : | # |
Ignacio, ya sé cuál es la razón por la que me sale el UnicodeError, y por qué a ti no te salía: porque rellenabas todos los datos correctamente y por eso no te aparecía ningún mensaje de error. La culpa es del sistema utilizado para mostrar los errores a la hora de la exportación, que es el mejor ejemplo de código "legacy". He hecho un pequeño hack para que funcione correctamente, aunque no me termina de convencer el sistema. De momento, como está pendiente el SEPA, voy a proceder a hacer el merge, y luego a ver si puedo perfilar algunas cuestiones filosas.
Muchas gracias por todo tu trabajo.
Un saludo.
Ignacio Ibeas (www.acysos.com) (ignacio-acysos) wrote : | # |
Este módulo no merece la pena dedicarle más tiempo, va a desaparecer.
Es mejor dedicarle tiempo a módulos que van a permanecer. Por eso no se ha depurado el código, sino que solo se ha hecho funcionar como he indicado. Por ejemplo, el modelo 340-libro de IVA si esta siendo depurado y utilizando funciones de OpenERP 7.0, porque este permanecera.
Es cierto que el log se podría sustituir por el logger, y separar la creación de lineas para poder hacer mejor herencia.
Saludos
Preview Diff
1 | === modified file 'l10n_es_payment_order/__openerp__.py' | |||
2 | --- l10n_es_payment_order/__openerp__.py 2013-01-28 10:29:06 +0000 | |||
3 | +++ l10n_es_payment_order/__openerp__.py 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
4 | @@ -9,11 +9,16 @@ | |||
5 | 9 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. | 9 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. |
6 | 10 | # AvanzOSC, Advanced Open Source Consulting | 10 | # AvanzOSC, Advanced Open Source Consulting |
7 | 11 | # Copyright (C) 2011-2012 Ainara Galdona (www.avanzosc.com). All Rights Reserved | 11 | # Copyright (C) 2011-2012 Ainara Galdona (www.avanzosc.com). All Rights Reserved |
8 | 12 | # Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com) | ||
9 | 13 | # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com> | ||
10 | 12 | # $Id$ | 14 | # $Id$ |
11 | 13 | # | 15 | # |
12 | 14 | # Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012 | 16 | # Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012 |
13 | 15 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> | 17 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> |
14 | 16 | # | 18 | # |
15 | 19 | # Migración OpenERP 7.0. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2013 | ||
16 | 20 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> | ||
17 | 21 | # | ||
18 | 17 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify | 22 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
19 | 18 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | 23 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by |
20 | 19 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | 24 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
21 | @@ -30,7 +35,7 @@ | |||
22 | 30 | ############################################################################## | 35 | ############################################################################## |
23 | 31 | 36 | ||
24 | 32 | { | 37 | { |
26 | 33 | "name" : "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58", | 38 | "name" : "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, 32, 34 y 58", |
27 | 34 | "version" : "1.6", | 39 | "version" : "1.6", |
28 | 35 | "author" : "Acysos SL, Zikzakmedia SL, Pablo Rocandio, NaN·tic", | 40 | "author" : "Acysos SL, Zikzakmedia SL, Pablo Rocandio, NaN·tic", |
29 | 36 | "category" : "Localisation/Accounting", | 41 | "category" : "Localisation/Accounting", |
30 | @@ -48,6 +53,11 @@ | |||
31 | 48 | * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre). | 53 | * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre). |
32 | 49 | 54 | ||
33 | 50 | También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa). | 55 | También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa). |
34 | 56 | |||
35 | 57 | **AVISO:** Si está realizando la instalación de forma local (no desde Aplicaciones), este módulo requiere el módulo *account_payment_extension*, disponible en: | ||
36 | 58 | |||
37 | 59 | https://launchpad.net/account-payment | ||
38 | 60 | |||
39 | 51 | """, | 61 | """, |
40 | 52 | "website" : "www.zikzakmedia.com,www.acysos.com", | 62 | "website" : "www.zikzakmedia.com,www.acysos.com", |
41 | 53 | "license" : "AGPL-3", | 63 | "license" : "AGPL-3", |
42 | @@ -55,11 +65,11 @@ | |||
43 | 55 | "init_xml" : ["remesas_data.xml"], | 65 | "init_xml" : ["remesas_data.xml"], |
44 | 56 | "demo_xml" : [], | 66 | "demo_xml" : [], |
45 | 57 | "update_xml" : [ | 67 | "update_xml" : [ |
46 | 68 | "wizard/export_remesas_view.xml", | ||
47 | 58 | "remesas_report.xml", | 69 | "remesas_report.xml", |
51 | 59 | "remesas_view.xml", | 70 | "remesas_view.xml", |
52 | 60 | "wizard/export_remesas_view.xml", | 71 | "security/ir.model.access.csv" |
50 | 61 | "security/ir.model.access.csv" | ||
53 | 62 | ], | 72 | ], |
55 | 63 | "installable" : False, | 73 | "installable" : True, |
56 | 64 | "active" : False, | 74 | "active" : False, |
57 | 65 | } | 75 | } |
58 | 66 | 76 | ||
59 | === added file 'l10n_es_payment_order/i18n/ca.po' | |||
60 | --- l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
61 | +++ l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
62 | @@ -0,0 +1,691 @@ | |||
63 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
64 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
65 | 3 | # * l10n_es_payment_order | ||
66 | 4 | # | ||
67 | 5 | msgid "" | ||
68 | 6 | msgstr "" | ||
69 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n" | ||
70 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
71 | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n" | ||
72 | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n" | ||
73 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | ||
74 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
75 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
76 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
77 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
78 | 16 | "Plural-Forms: \n" | ||
79 | 17 | |||
80 | 18 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
81 | 19 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
82 | 20 | msgid "CSB 19" | ||
83 | 21 | msgstr "CSB 19" | ||
84 | 22 | |||
85 | 23 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
86 | 24 | #: field:payment.mode,send_type:0 | ||
87 | 25 | msgid "Send Type" | ||
88 | 26 | msgstr "Tipus d'enviament" | ||
89 | 27 | |||
90 | 28 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
91 | 29 | #: field:payment.mode,add_date:0 | ||
92 | 30 | msgid "Add Date" | ||
93 | 31 | msgstr "Afegeix data" | ||
94 | 32 | |||
95 | 33 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
96 | 34 | #: view:payment.mode:0 | ||
97 | 35 | msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file." | ||
98 | 36 | msgstr "Dades addicionals per l'arxiu de tipus de remesa CSB 34." | ||
99 | 37 | |||
100 | 38 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
101 | 39 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19 | ||
102 | 40 | msgid "csb.19" | ||
103 | 41 | msgstr "csb.19" | ||
104 | 42 | |||
105 | 43 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
106 | 44 | #: field:payment.mode,cif:0 | ||
107 | 45 | msgid "VAT code" | ||
108 | 46 | msgstr "CIF" | ||
109 | 47 | |||
110 | 48 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
111 | 49 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
112 | 50 | msgid "_Export" | ||
113 | 51 | msgstr "_Export" | ||
114 | 52 | |||
115 | 53 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
116 | 54 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68 | ||
117 | 55 | #, python-format | ||
118 | 56 | msgid "Error:\n" | ||
119 | 57 | "\n" | ||
120 | 58 | "Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters." | ||
121 | 59 | msgstr "Error:\n" | ||
122 | 60 | "\n" | ||
123 | 61 | "No és possible convertir el nombre %(number).2f i encabir-lo en %(size)d caràcters." | ||
124 | 62 | |||
125 | 63 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
126 | 64 | #: field:payment.mode,sufijo:0 | ||
127 | 65 | msgid "suffix" | ||
128 | 66 | msgstr "Sufix" | ||
129 | 67 | |||
130 | 68 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
131 | 69 | #: field:payment.mode,csb34_type:0 | ||
132 | 70 | msgid "Type of CSB 34 payment" | ||
133 | 71 | msgstr "Tipus de pagament CSB 34" | ||
134 | 72 | |||
135 | 73 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
136 | 74 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401 | ||
137 | 75 | msgid "csb.3401" | ||
138 | 76 | msgstr "csb.3401" | ||
139 | 77 | |||
140 | 78 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
141 | 79 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
142 | 80 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | ||
143 | 81 | msgstr "Afegir registres de domicili dels clients al fitxer exportat (CSB 58)" | ||
144 | 82 | |||
145 | 83 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
146 | 84 | #: field:payment.mode,cedente:0 | ||
147 | 85 | msgid "Cedente" | ||
148 | 86 | msgstr "Cedent" | ||
149 | 87 | |||
150 | 88 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
151 | 89 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain | ||
152 | 90 | msgid "wizard.payment.file.spain" | ||
153 | 91 | msgstr "wizard.payment.file.spain" | ||
154 | 92 | |||
155 | 93 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
156 | 94 | #: field:payment.mode,not_to_the_order:0 | ||
157 | 95 | msgid "Not to the Order" | ||
158 | 96 | msgstr "No a l'ordre" | ||
159 | 97 | |||
160 | 98 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
161 | 99 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147 | ||
162 | 100 | #, python-format | ||
163 | 101 | msgid "User error:\n" | ||
164 | 102 | "\n" | ||
165 | 103 | "The bank account number of the customer %s has not 20 digits." | ||
166 | 104 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
167 | 105 | "\n" | ||
168 | 106 | "El número de C.C. del client %s no té 20 dígits." | ||
169 | 107 | |||
170 | 108 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
171 | 109 | #: help:payment.mode,concept:0 | ||
172 | 110 | msgid "Concept of the Order." | ||
173 | 111 | msgstr "Concepte de l'ordre." | ||
174 | 112 | |||
175 | 113 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
176 | 114 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
177 | 115 | msgid "CSB 34-01" | ||
178 | 116 | msgstr "CSB 34-01" | ||
179 | 117 | |||
180 | 118 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
181 | 119 | #: field:payment.mode,barred:0 | ||
182 | 120 | msgid "Barred" | ||
183 | 121 | msgstr "Barrat" | ||
184 | 122 | |||
185 | 123 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
186 | 124 | #: help:payment.mode,send_type:0 | ||
187 | 125 | msgid "The sending type of the payment file" | ||
188 | 126 | msgstr "El tipus de d'enviament de l'arxiu de pagament." | ||
189 | 127 | |||
190 | 128 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
191 | 129 | #: help:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
192 | 130 | msgid "By default 'Not'." | ||
193 | 131 | msgstr "Per defecte 'No'." | ||
194 | 132 | |||
195 | 133 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
196 | 134 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144 | ||
197 | 135 | #, python-format | ||
198 | 136 | msgid "User error:\n" | ||
199 | 137 | "\n" | ||
200 | 138 | "The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account." | ||
201 | 139 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
202 | 140 | "\n" | ||
203 | 141 | "L'empresa %s no té compte bancari definit i el mode de pagament actual força que totes les línies tinguin un compte bancari." | ||
204 | 142 | |||
205 | 143 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
206 | 144 | #: field:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
207 | 145 | msgid "Include domicile" | ||
208 | 146 | msgstr "Incloure domicili" | ||
209 | 147 | |||
210 | 148 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
211 | 149 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95 | ||
212 | 150 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103 | ||
213 | 151 | #, python-format | ||
214 | 152 | msgid "User error:\n" | ||
215 | 153 | "\n" | ||
216 | 154 | "The bank account number of %s is not defined." | ||
217 | 155 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
218 | 156 | "\n" | ||
219 | 157 | "El número de C.C. de %s no existeix." | ||
220 | 158 | |||
221 | 159 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
222 | 160 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92 | ||
223 | 161 | #, python-format | ||
224 | 162 | msgid "User error:\n" | ||
225 | 163 | "\n" | ||
226 | 164 | "The bank account of the company %s is not defined." | ||
227 | 165 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
228 | 166 | "\n" | ||
229 | 167 | "No s'ha definit el C.C. de la companyia %s." | ||
230 | 168 | |||
231 | 169 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
232 | 170 | #: field:payment.mode,ine:0 | ||
233 | 171 | msgid "INE code" | ||
234 | 172 | msgstr "Codi INE" | ||
235 | 173 | |||
236 | 174 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
237 | 175 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
238 | 176 | msgid "CSB 32" | ||
239 | 177 | msgstr "CSB 32" | ||
240 | 178 | |||
241 | 179 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
242 | 180 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
243 | 181 | msgid "CSB 34" | ||
244 | 182 | msgstr "CSB 34" | ||
245 | 183 | |||
246 | 184 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
247 | 185 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode | ||
248 | 186 | msgid "Payment Mode" | ||
249 | 187 | msgstr "Mode de pagament" | ||
250 | 188 | |||
251 | 189 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
252 | 190 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
253 | 191 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
254 | 192 | msgid "Recibo domiciliado" | ||
255 | 193 | msgstr "Rebut domiciliat" | ||
256 | 194 | |||
257 | 195 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
258 | 196 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
259 | 197 | msgid "Alternative domicile record format" | ||
260 | 198 | msgstr "Format de registre de domicili alternatiu" | ||
261 | 199 | |||
262 | 200 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
263 | 201 | #: view:payment.mode:0 | ||
264 | 202 | msgid "Presenter data" | ||
265 | 203 | msgstr "Dades del presentador" | ||
266 | 204 | |||
267 | 205 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
268 | 206 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58 | ||
269 | 207 | msgid "csb.58" | ||
270 | 208 | msgstr "csb.58" | ||
271 | 209 | |||
272 | 210 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
273 | 211 | #: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | ||
274 | 212 | msgid "Extra Concepts" | ||
275 | 213 | msgstr "Extra Concepts" | ||
276 | 214 | |||
277 | 215 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
278 | 216 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
279 | 217 | msgid "None" | ||
280 | 218 | msgstr "Cap" | ||
281 | 219 | |||
282 | 220 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
283 | 221 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 | ||
284 | 222 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106 | ||
285 | 223 | #, python-format | ||
286 | 224 | msgid "User error:\n" | ||
287 | 225 | "\n" | ||
288 | 226 | "The bank account number of %s does not have 20 digits." | ||
289 | 227 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
290 | 228 | "\n" | ||
291 | 229 | "El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits." | ||
292 | 230 | |||
293 | 231 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
294 | 232 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
295 | 233 | msgid "Cancel" | ||
296 | 234 | msgstr "Cancel" | ||
297 | 235 | |||
298 | 236 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
299 | 237 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
300 | 238 | msgid "Pago certificado" | ||
301 | 239 | msgstr "Pagament certificat" | ||
302 | 240 | |||
303 | 241 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
304 | 242 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
305 | 243 | msgid "Pension" | ||
306 | 244 | msgstr "Pensió" | ||
307 | 245 | |||
308 | 246 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
309 | 247 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60 | ||
310 | 248 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86 | ||
311 | 249 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117 | ||
312 | 250 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148 | ||
313 | 251 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176 | ||
314 | 252 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205 | ||
315 | 253 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232 | ||
316 | 254 | #, python-format | ||
317 | 255 | msgid "Configuration error:\n" | ||
318 | 256 | "\n" | ||
319 | 257 | "The line \"%s\" is not 150 characters long:\n" | ||
320 | 258 | "%s" | ||
321 | 259 | msgstr "Error de configuració:\n" | ||
322 | 260 | "\n" | ||
323 | 261 | "La línia \"%s\" no té 150 caràcters:\n" | ||
324 | 262 | "%s" | ||
325 | 263 | |||
326 | 264 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
327 | 265 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 | ||
328 | 266 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362 | ||
329 | 267 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378 | ||
330 | 268 | #, python-format | ||
331 | 269 | msgid "Configuration error:\n" | ||
332 | 270 | "\n" | ||
333 | 271 | "The line \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
334 | 272 | "%s" | ||
335 | 273 | msgstr "Error de configuració:\n" | ||
336 | 274 | "\n" | ||
337 | 275 | "La línia \"%s\" no té 72 caràcters:\n" | ||
338 | 276 | "%s" | ||
339 | 277 | |||
340 | 278 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
341 | 279 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185 | ||
342 | 280 | #, python-format | ||
343 | 281 | msgid "Successfully Exported\n" | ||
344 | 282 | "\n" | ||
345 | 283 | "Summary:\n" | ||
346 | 284 | " Total amount paid: %.2f\n" | ||
347 | 285 | " Total Number of Payments: %d\n" | ||
348 | 286 | "" | ||
349 | 287 | msgstr "Exportació realitzada amb èxit\n" | ||
350 | 288 | "\n" | ||
351 | 289 | "Resum:\n" | ||
352 | 290 | " Import total de la remesa: %.2f\n" | ||
353 | 291 | " Nombre total de rebuts: %d\n" | ||
354 | 292 | "" | ||
355 | 293 | |||
356 | 294 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
357 | 295 | #: field:payment.mode,text3:0 | ||
358 | 296 | msgid "Line 3" | ||
359 | 297 | msgstr "Línia 3" | ||
360 | 298 | |||
361 | 299 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
362 | 300 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86 | ||
363 | 301 | #, python-format | ||
364 | 302 | msgid "User error:\n" | ||
365 | 303 | "\n" | ||
366 | 304 | "Fixed date of charge has not been defined." | ||
367 | 305 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
368 | 306 | "\n" | ||
369 | 307 | "No s'ha definit cap data fixa de càrrec." | ||
370 | 308 | |||
371 | 309 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
372 | 310 | #: field:payment.mode,nombre:0 | ||
373 | 311 | msgid "Company name in file" | ||
374 | 312 | msgstr "Nom de la companyia pel fitxer" | ||
375 | 313 | |||
376 | 314 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
377 | 315 | #: view:payment.mode:0 | ||
378 | 316 | msgid "CSB 19 Options" | ||
379 | 317 | msgstr "CSB 19 Options" | ||
380 | 318 | |||
381 | 319 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
382 | 320 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171 | ||
383 | 321 | #, python-format | ||
384 | 322 | msgid "Remittance_%s_%s.txt" | ||
385 | 323 | msgstr "Remesa_%s_%s.txt" | ||
386 | 324 | |||
387 | 325 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
388 | 326 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132 | ||
389 | 327 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151 | ||
390 | 328 | #, python-format | ||
391 | 329 | msgid "User error:\n" | ||
392 | 330 | "\n" | ||
393 | 331 | "Company %s has no vat." | ||
394 | 332 | msgstr "User error:\n" | ||
395 | 333 | "\n" | ||
396 | 334 | "Company %s has no vat." | ||
397 | 335 | |||
398 | 336 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
399 | 337 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77 | ||
400 | 338 | #, python-format | ||
401 | 339 | msgid "Error:\n" | ||
402 | 340 | "\n" | ||
403 | 341 | "Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters." | ||
404 | 342 | msgstr "Error: \n" | ||
405 | 343 | "\n" | ||
406 | 344 | "No és possible convertir el número enter %(number)d i encabir-lo en %(size)d caràcters." | ||
407 | 345 | |||
408 | 346 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
409 | 347 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain | ||
410 | 348 | msgid "payment.converter.spain" | ||
411 | 349 | msgstr "payment.converter.spain" | ||
412 | 350 | |||
413 | 351 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
414 | 352 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160 | ||
415 | 353 | #, python-format | ||
416 | 354 | msgid "User error:\n" | ||
417 | 355 | "\n" | ||
418 | 356 | "The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58" | ||
419 | 357 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
420 | 358 | "\n" | ||
421 | 359 | "El mode de pagament no és CSB 19, CSB 32, CSB 34 ni CSB 58" | ||
422 | 360 | |||
423 | 361 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
424 | 362 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
425 | 363 | msgid "CSB 58" | ||
426 | 364 | msgstr "CSB 58" | ||
427 | 365 | |||
428 | 366 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
429 | 367 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:111 | ||
430 | 368 | #, python-format | ||
431 | 369 | msgid "Dear Sir" | ||
432 | 370 | msgstr "Benvolgut Sr." | ||
433 | 371 | |||
434 | 372 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
435 | 373 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
436 | 374 | msgid "Cheque CSB" | ||
437 | 375 | msgstr "Cheque CSB" | ||
438 | 376 | |||
439 | 377 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
440 | 378 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 | ||
441 | 379 | #, python-format | ||
442 | 380 | msgid "User error:\n" | ||
443 | 381 | "\n" | ||
444 | 382 | "Company %s has no invoicing or default address." | ||
445 | 383 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
446 | 384 | "\n" | ||
447 | 385 | "La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte." | ||
448 | 386 | |||
449 | 387 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
450 | 388 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
451 | 389 | msgid "Expense of the Payer" | ||
452 | 390 | msgstr "Despeses per compte de l'ordenant" | ||
453 | 391 | |||
454 | 392 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
455 | 393 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85 | ||
456 | 394 | #, python-format | ||
457 | 395 | msgid "User error:\n" | ||
458 | 396 | "\n" | ||
459 | 397 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
460 | 398 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
461 | 399 | "\n" | ||
462 | 400 | "L'assistent no pot generar el fitxer de remeses, no hi ha cap rebut." | ||
463 | 401 | |||
464 | 402 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
465 | 403 | #: field:payment.mode,cost_key:0 | ||
466 | 404 | msgid "Cost Key" | ||
467 | 405 | msgstr "Clau de despeses" | ||
468 | 406 | |||
469 | 407 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
470 | 408 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
471 | 409 | msgid "Pago certificado CSB" | ||
472 | 410 | msgstr "Pago certificado CSB" | ||
473 | 411 | |||
474 | 412 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
475 | 413 | #: field:payment.mode,concept:0 | ||
476 | 414 | msgid "Concept of the Order" | ||
477 | 415 | msgstr "Concepte de l'ordre." | ||
478 | 416 | |||
479 | 417 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
480 | 418 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
481 | 419 | msgid "Transferencia" | ||
482 | 420 | msgstr "Transferència" | ||
483 | 421 | |||
484 | 422 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
485 | 423 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
486 | 424 | msgid "Cheque" | ||
487 | 425 | msgstr "Xec" | ||
488 | 426 | |||
489 | 427 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
490 | 428 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
491 | 429 | msgid "Pagare" | ||
492 | 430 | msgstr "Pagaré" | ||
493 | 431 | |||
494 | 432 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
495 | 433 | #: view:payment.mode:0 | ||
496 | 434 | msgid "CSB 34 Options" | ||
497 | 435 | msgstr "Opcions CSB 34" | ||
498 | 436 | |||
499 | 437 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
500 | 438 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
501 | 439 | msgid "Payment order export" | ||
502 | 440 | msgstr "Payment order export" | ||
503 | 441 | |||
504 | 442 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
505 | 443 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 | ||
506 | 444 | msgid "Payroll Check" | ||
507 | 445 | msgstr "Xec nòmina" | ||
508 | 446 | |||
509 | 447 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
510 | 448 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
511 | 449 | msgid "Alt. domicile format" | ||
512 | 450 | msgstr "Format domicili alt." | ||
513 | 451 | |||
514 | 452 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
515 | 453 | #: help:payment.mode,payroll_check:0 | ||
516 | 454 | msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)." | ||
517 | 455 | msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 018 al fitxer (s'afegeix el CIF del receptor al tipus de dada 018)." | ||
518 | 456 | |||
519 | 457 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
520 | 458 | #: field:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
521 | 459 | msgid "Direct Pay Order" | ||
522 | 460 | msgstr "Ordre d'abonament directe" | ||
523 | 461 | |||
524 | 462 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
525 | 463 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99 | ||
526 | 464 | #, python-format | ||
527 | 465 | msgid "User error:\n" | ||
528 | 466 | "\n" | ||
529 | 467 | "The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined." | ||
530 | 468 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
531 | 469 | "\n" | ||
532 | 470 | "No s'ha definit el CIF de la companyia associada al C.C. del mode de pagament." | ||
533 | 471 | |||
534 | 472 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
535 | 473 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32 | ||
536 | 474 | msgid "csb.32" | ||
537 | 475 | msgstr "csb.32" | ||
538 | 476 | |||
539 | 477 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
540 | 478 | #: view:payment.mode:0 | ||
541 | 479 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | ||
542 | 480 | msgstr "Dades addicionals per a pagarés, xecs i pagaments certificats." | ||
543 | 481 | |||
544 | 482 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
545 | 483 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
546 | 484 | msgid "Transferencia CSB" | ||
547 | 485 | msgstr "Transferencia CSB" | ||
548 | 486 | |||
549 | 487 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
550 | 488 | #: field:payment.mode,text1:0 | ||
551 | 489 | msgid "Line 1" | ||
552 | 490 | msgstr "Línia 1" | ||
553 | 491 | |||
554 | 492 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
555 | 493 | #: field:payment.mode,text2:0 | ||
556 | 494 | msgid "Line 2" | ||
557 | 495 | msgstr "Línia 2" | ||
558 | 496 | |||
559 | 497 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
560 | 498 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
561 | 499 | msgid "Expense of the Recipient" | ||
562 | 500 | msgstr "Despeses per compte del beneficiari" | ||
563 | 501 | |||
564 | 502 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
565 | 503 | #: view:payment.mode:0 | ||
566 | 504 | msgid "CSB 32 Options" | ||
567 | 505 | msgstr "Opcions CSB 32" | ||
568 | 506 | |||
569 | 507 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
570 | 508 | #: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0 | ||
571 | 509 | msgid "Payment order file" | ||
572 | 510 | msgstr "Fitxer remesa" | ||
573 | 511 | |||
574 | 512 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
575 | 513 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
576 | 514 | msgid "Transfer" | ||
577 | 515 | msgstr "Transferència" | ||
578 | 516 | |||
579 | 517 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
580 | 518 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 | ||
581 | 519 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346 | ||
582 | 520 | #, python-format | ||
583 | 521 | msgid "Configuration error:\n" | ||
584 | 522 | "\n" | ||
585 | 523 | "A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
586 | 524 | "%s" | ||
587 | 525 | msgstr "Error de configuració:\n" | ||
588 | 526 | "\n" | ||
589 | 527 | "Una línia del \"%s\" no té 72 caràcters:\n" | ||
590 | 528 | "%s" | ||
591 | 529 | |||
592 | 530 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
593 | 531 | #: view:payment.mode:0 | ||
594 | 532 | msgid "CSB 58 Options" | ||
595 | 533 | msgstr "Opcions CSB 58" | ||
596 | 534 | |||
597 | 535 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
598 | 536 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
599 | 537 | msgid "Promissory Note" | ||
600 | 538 | msgstr "Pagaré" | ||
601 | 539 | |||
602 | 540 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
603 | 541 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
604 | 542 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
605 | 543 | msgid "Other" | ||
606 | 544 | msgstr "Altres" | ||
607 | 545 | |||
608 | 546 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
609 | 547 | #: help:payment.mode,add_date:0 | ||
610 | 548 | msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date." | ||
611 | 549 | msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 910 amb la data de pagament al fitxer." | ||
612 | 550 | |||
613 | 551 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
614 | 552 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34 | ||
615 | 553 | msgid "csb.34" | ||
616 | 554 | msgstr "csb.34" | ||
617 | 555 | |||
618 | 556 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
619 | 557 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
620 | 558 | msgid "Pagaré CSB" | ||
621 | 559 | msgstr "Pagaré CSB" | ||
622 | 560 | |||
623 | 561 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
624 | 562 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
625 | 563 | msgid "Certified Payments" | ||
626 | 564 | msgstr "Pagaments certificats" | ||
627 | 565 | |||
628 | 566 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
629 | 567 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113 | ||
630 | 568 | #, python-format | ||
631 | 569 | msgid "Total:" | ||
632 | 570 | msgstr "Total:" | ||
633 | 571 | |||
634 | 572 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
635 | 573 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
636 | 574 | msgid "Cheques" | ||
637 | 575 | msgstr "Xecs" | ||
638 | 576 | |||
639 | 577 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
640 | 578 | #: view:payment.mode:0 | ||
641 | 579 | msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)" | ||
642 | 580 | msgstr "Text opcional per a cartes (afegeix els tipus de dades 101, 102, 103 al fitxer)" | ||
643 | 581 | |||
644 | 582 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
645 | 583 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
646 | 584 | msgid "Payroll" | ||
647 | 585 | msgstr "Nòmina" | ||
648 | 586 | |||
649 | 587 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
650 | 588 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95 | ||
651 | 589 | #, python-format | ||
652 | 590 | msgid "User error:\n" | ||
653 | 591 | "\n" | ||
654 | 592 | "The bank account number of the company %s has not 20 digits." | ||
655 | 593 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
656 | 594 | "\n" | ||
657 | 595 | "El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits." | ||
658 | 596 | |||
659 | 597 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
660 | 598 | #: field:payment.mode,tipo:0 | ||
661 | 599 | msgid "Type of payment file" | ||
662 | 600 | msgstr "Tipus de remesa" | ||
663 | 601 | |||
664 | 602 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
665 | 603 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172 | ||
666 | 604 | #, python-format | ||
667 | 605 | msgid "User error:\n" | ||
668 | 606 | "\n" | ||
669 | 607 | "Partner %s has no invoicing or default address." | ||
670 | 608 | msgstr "Error d'usuari:\n" | ||
671 | 609 | "\n" | ||
672 | 610 | "La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte." | ||
673 | 611 | |||
674 | 612 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
675 | 613 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:112 | ||
676 | 614 | #, python-format | ||
677 | 615 | msgid "Payment ref." | ||
678 | 616 | msgstr "Ref. de pagament" | ||
679 | 617 | |||
680 | 618 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
681 | 619 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
682 | 620 | msgid "Ordinary Mail" | ||
683 | 621 | msgstr "Correu ordinari" | ||
684 | 622 | |||
685 | 623 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
686 | 624 | #: help:payment.mode,text1:0 | ||
687 | 625 | #: help:payment.mode,text2:0 | ||
688 | 626 | #: help:payment.mode,text3:0 | ||
689 | 627 | msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
690 | 628 | msgstr "Introduïu text i/o seleccioneu un camp de la factura per incloure'l a la descripció de la carta. Són possibles els següents valors: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
691 | 629 | |||
692 | 630 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
693 | 631 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106 | ||
694 | 632 | #, python-format | ||
695 | 633 | msgid "User error:\n" | ||
696 | 634 | "\n" | ||
697 | 635 | "Company %s has no invoicing address." | ||
698 | 636 | msgstr "User error:\n" | ||
699 | 637 | "\n" | ||
700 | 638 | "Company %s has no invoicing address." | ||
701 | 639 | |||
702 | 640 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
703 | 641 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87 | ||
704 | 642 | #, python-format | ||
705 | 643 | msgid "User error:\n" | ||
706 | 644 | "\n" | ||
707 | 645 | "If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments." | ||
708 | 646 | msgstr "User error:\n" | ||
709 | 647 | "\n" | ||
710 | 648 | "If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments." | ||
711 | 649 | |||
712 | 650 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
713 | 651 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65 | ||
714 | 652 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98 | ||
715 | 653 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125 | ||
716 | 654 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139 | ||
717 | 655 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170 | ||
718 | 656 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176 | ||
719 | 657 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192 | ||
720 | 658 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219 | ||
721 | 659 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63 | ||
722 | 660 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82 | ||
723 | 661 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117 | ||
724 | 662 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129 | ||
725 | 663 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249 | ||
726 | 664 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265 | ||
727 | 665 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282 | ||
728 | 666 | #, python-format | ||
729 | 667 | msgid "Configuration error:\n" | ||
730 | 668 | "\n" | ||
731 | 669 | "The line \"%s\" is not 162 characters long:\n" | ||
732 | 670 | "%s" | ||
733 | 671 | msgstr "Error de configuració:\n" | ||
734 | 672 | "\n" | ||
735 | 673 | "La línia \"%s\" no té 162 caràcters:\n" | ||
736 | 674 | "%s" | ||
737 | 675 | |||
738 | 676 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
739 | 677 | #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain | ||
740 | 678 | #: view:payment.order:0 | ||
741 | 679 | msgid "Create payments file" | ||
742 | 680 | msgstr "Crear fitxer de cobraments / pagaments" | ||
743 | 681 | |||
744 | 682 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
745 | 683 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
746 | 684 | msgid "Certified Mail" | ||
747 | 685 | msgstr "Correu certificat" | ||
748 | 686 | |||
749 | 687 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
750 | 688 | #: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | ||
751 | 689 | msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)" | ||
752 | 690 | msgstr "Comprovar si es vol afegir a les línies de factura conceptes extra (Màx. 15 línies)" | ||
753 | 691 | |||
754 | 0 | 692 | ||
755 | === removed file 'l10n_es_payment_order/i18n/ca.po' | |||
756 | --- l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 2011-05-25 10:02:59 +0000 | |||
757 | +++ l10n_es_payment_order/i18n/ca.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
758 | @@ -1,769 +0,0 @@ | |||
759 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
760 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
761 | 3 | # * l10n_ES_remesas | ||
762 | 4 | # | ||
763 | 5 | msgid "" | ||
764 | 6 | msgstr "" | ||
765 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.15\n" | ||
766 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | ||
767 | 9 | "POT-Creation-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n" | ||
768 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:34+0100\n" | ||
769 | 11 | "Last-Translator: Jesús Martín <jmartin@zikzakmedia.com>\n" | ||
770 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
771 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
772 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
773 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
774 | 16 | "Plural-Forms: \n" | ||
775 | 17 | |||
776 | 18 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
777 | 19 | #: report:remesas.report:0 | ||
778 | 20 | msgid "Matur. date" | ||
779 | 21 | msgstr "Data de venciment" | ||
780 | 22 | |||
781 | 23 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
782 | 24 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
783 | 25 | msgid "CSB 19" | ||
784 | 26 | msgstr "CSB 19" | ||
785 | 27 | |||
786 | 28 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
787 | 29 | #: model:ir.module.module,description:l10n_es_payment_order.module_meta_information | ||
788 | 30 | msgid "" | ||
789 | 31 | "Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n" | ||
790 | 32 | "\n" | ||
791 | 33 | "Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n" | ||
792 | 34 | "\n" | ||
793 | 35 | "También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n" | ||
794 | 36 | "\n" | ||
795 | 37 | "Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n" | ||
796 | 38 | "\n" | ||
797 | 39 | "Al crear el fichero bancario CSB:\n" | ||
798 | 40 | "\n" | ||
799 | 41 | " * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n" | ||
800 | 42 | " * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n" | ||
801 | 43 | "\n" | ||
802 | 44 | "También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n" | ||
803 | 45 | msgstr "" | ||
804 | 46 | "Mòdul per a l'exportació de fitxers bancaris segons les normes CSB 19 (rebuts domiciliats), CBS 32 (descompte comercial), CSB 58 (bestretes de crèdits) i CSB 34 (emissió de transferències, nòmines, xecs, pagarés i pagaments certificats) per a que puguin ser enviats a l'entitat bancària.\n" | ||
805 | 47 | "\n" | ||
806 | 48 | "Crea un tipus de pagament \"Rebut domiciliat\" amb el codi RECIBO_CSB. Aquest codi és important ja que permet executar l'assistent de creació del fitxer de remeses quan es pressiona el botó \"Realitzar pagaments\" en l'ordre de pagaments o remesa.\n" | ||
807 | 49 | "\n" | ||
808 | 50 | "També crea els tipus de pagament \"Transferència\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Xec\" (CHEQUE_CSB), \"Pagament certificat\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n" | ||
809 | 51 | "\n" | ||
810 | 52 | "Abans de generar un fitxer bancari CSB caldrà definir una manera de pagament que utilitzi el tipus de pagament anterior i on es defineixi la forma de pagament (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la companyia que emet el fitxer i el sufix i nom de companyia a incloure en el fitxer.\n" | ||
811 | 53 | "\n" | ||
812 | 54 | "En crear el fitxer bancari CSB:\n" | ||
813 | 55 | "\n" | ||
814 | 56 | " * Es poden agrupar o no els pagaments d'una mateixa empresa i compte bancari\n" | ||
815 | 57 | " * El fitxer creat es guarda com a adjunt de l'ordre de pagaments. Es pot tornar a crear el fitxer de remeses sempre que sigui necessari (pot ser necessari canviar el nom l'anterior fitxer adjunt si tenen el mateix nom).\n" | ||
816 | 58 | "\n" | ||
817 | 59 | "També es proporciona un informe per imprimir un llistat dels pagaments/cobraments de l'ordre de pagament/cobrament (remesa).\n" | ||
818 | 60 | |||
819 | 61 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
820 | 62 | #: help:payment.mode,send_type:0 | ||
821 | 63 | msgid "The sending type of the payment file" | ||
822 | 64 | msgstr "El tipus de d'enviament de l'arxiu de pagament." | ||
823 | 65 | |||
824 | 66 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
825 | 67 | #: field:payment.mode,add_date:0 | ||
826 | 68 | msgid "Add Date" | ||
827 | 69 | msgstr "Afegeix data" | ||
828 | 70 | |||
829 | 71 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
830 | 72 | #: view:payment.mode:0 | ||
831 | 73 | msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file." | ||
832 | 74 | msgstr "Dades addicionals per l'arxiu de tipus de remesa CSB 34." | ||
833 | 75 | |||
834 | 76 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
835 | 77 | #: field:payment.mode,cif:0 | ||
836 | 78 | msgid "VAT code" | ||
837 | 79 | msgstr "CIF" | ||
838 | 80 | |||
839 | 81 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
840 | 82 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:71 | ||
841 | 83 | #, python-format | ||
842 | 84 | msgid "" | ||
843 | 85 | "Error:\n" | ||
844 | 86 | "\n" | ||
845 | 87 | "Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters." | ||
846 | 88 | msgstr "" | ||
847 | 89 | "Error:\n" | ||
848 | 90 | "\n" | ||
849 | 91 | "No és possible convertir el nombre %(number).2f i encabir-lo en %(size)d caràcters." | ||
850 | 92 | |||
851 | 93 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
852 | 94 | #: field:payment.mode,sufijo:0 | ||
853 | 95 | msgid "suffix" | ||
854 | 96 | msgstr "Sufix" | ||
855 | 97 | |||
856 | 98 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
857 | 99 | #: field:payment.mode,csb34_type:0 | ||
858 | 100 | msgid "Type of CSB 34 payment" | ||
859 | 101 | msgstr "Tipus de pagament CSB 34" | ||
860 | 102 | |||
861 | 103 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
862 | 104 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
863 | 105 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | ||
864 | 106 | msgstr "Afegir registres de domicili dels clients al fitxer exportat (CSB 58)" | ||
865 | 107 | |||
866 | 108 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
867 | 109 | #: field:payment.mode,cedente:0 | ||
868 | 110 | msgid "Cedente" | ||
869 | 111 | msgstr "Cedent" | ||
870 | 112 | |||
871 | 113 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
872 | 114 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:151 | ||
873 | 115 | #, python-format | ||
874 | 116 | msgid "" | ||
875 | 117 | "User error:\n" | ||
876 | 118 | "\n" | ||
877 | 119 | "The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58" | ||
878 | 120 | msgstr "" | ||
879 | 121 | "Error d'usuari:\n" | ||
880 | 122 | "\n" | ||
881 | 123 | "El mode de pagament no és CSB 19, CSB 32, CSB 34 ni CSB 58" | ||
882 | 124 | |||
883 | 125 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
884 | 126 | #: report:remesas.report:0 | ||
885 | 127 | msgid "Account:" | ||
886 | 128 | msgstr "C.C.:" | ||
887 | 129 | |||
888 | 130 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
889 | 131 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
890 | 132 | msgid "Expense of the Recipient" | ||
891 | 133 | msgstr "Despeses per compte del beneficiari" | ||
892 | 134 | |||
893 | 135 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
894 | 136 | #: wizard_button:export_payment_file_spain,export,end:0 | ||
895 | 137 | #: wizard_button:export_payment_file_spain,init,export:0 | ||
896 | 138 | msgid "Ok" | ||
897 | 139 | msgstr "Accepta" | ||
898 | 140 | |||
899 | 141 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
900 | 142 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140 | ||
901 | 143 | #, python-format | ||
902 | 144 | msgid "" | ||
903 | 145 | "User error:\n" | ||
904 | 146 | "\n" | ||
905 | 147 | "The bank account number of the customer %s has not 20 digits." | ||
906 | 148 | msgstr "" | ||
907 | 149 | "Error d'usuari:\n" | ||
908 | 150 | "\n" | ||
909 | 151 | "El número de C.C. del client %s no té 20 dígits." | ||
910 | 152 | |||
911 | 153 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
912 | 154 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay_fname:0 | ||
913 | 155 | msgid "File name" | ||
914 | 156 | msgstr "Nom del fitxer" | ||
915 | 157 | |||
916 | 158 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
917 | 159 | #: help:payment.mode,concept:0 | ||
918 | 160 | msgid "Concept of the Order." | ||
919 | 161 | msgstr "Concepte de l'ordre." | ||
920 | 162 | |||
921 | 163 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
922 | 164 | #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_payment_order.remesas_report | ||
923 | 165 | msgid "Remesa" | ||
924 | 166 | msgstr "Remesa" | ||
925 | 167 | |||
926 | 168 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
927 | 169 | #: field:payment.mode,barred:0 | ||
928 | 170 | msgid "Barred" | ||
929 | 171 | msgstr "Barrat" | ||
930 | 172 | |||
931 | 173 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
932 | 174 | #: field:payment.mode,send_type:0 | ||
933 | 175 | msgid "Send Type" | ||
934 | 176 | msgstr "Tipus d'enviament" | ||
935 | 177 | |||
936 | 178 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
937 | 179 | #: help:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
938 | 180 | msgid "By default 'Not'." | ||
939 | 181 | msgstr "Per defecte 'No'." | ||
940 | 182 | |||
941 | 183 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
942 | 184 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:137 | ||
943 | 185 | #, python-format | ||
944 | 186 | msgid "" | ||
945 | 187 | "User error:\n" | ||
946 | 188 | "\n" | ||
947 | 189 | "The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account." | ||
948 | 190 | msgstr "" | ||
949 | 191 | "Error d'usuari:\n" | ||
950 | 192 | "\n" | ||
951 | 193 | "L'empresa %s no té compte bancari definit i el mode de pagament actual força que totes les línies tinguin un compte bancari." | ||
952 | 194 | |||
953 | 195 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
954 | 196 | #: field:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
955 | 197 | msgid "Include domicile" | ||
956 | 198 | msgstr "Incloure domicili" | ||
957 | 199 | |||
958 | 200 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
959 | 201 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 | ||
960 | 202 | #, python-format | ||
961 | 203 | msgid "" | ||
962 | 204 | "User error:\n" | ||
963 | 205 | "\n" | ||
964 | 206 | "The bank account number of %s is not defined." | ||
965 | 207 | msgstr "" | ||
966 | 208 | "Error d'usuari:\n" | ||
967 | 209 | "\n" | ||
968 | 210 | "El número de C.C. de %s no existeix." | ||
969 | 211 | |||
970 | 212 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
971 | 213 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
972 | 214 | msgid "Pagaré" | ||
973 | 215 | msgstr "Pagaré" | ||
974 | 216 | |||
975 | 217 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
976 | 218 | #: report:remesas.report:0 | ||
977 | 219 | msgid "Payment date:" | ||
978 | 220 | msgstr "Data del càrrec:" | ||
979 | 221 | |||
980 | 222 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
981 | 223 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87 | ||
982 | 224 | #, python-format | ||
983 | 225 | msgid "" | ||
984 | 226 | "User error:\n" | ||
985 | 227 | "\n" | ||
986 | 228 | "The bank account of the company %s is not defined." | ||
987 | 229 | msgstr "" | ||
988 | 230 | "Error d'usuari:\n" | ||
989 | 231 | "\n" | ||
990 | 232 | "No s'ha definit el C.C. de la companyia %s." | ||
991 | 233 | |||
992 | 234 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
993 | 235 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
994 | 236 | msgid "Transfer" | ||
995 | 237 | msgstr "Transferència" | ||
996 | 238 | |||
997 | 239 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
998 | 240 | #: field:payment.mode,ine:0 | ||
999 | 241 | msgid "INE code" | ||
1000 | 242 | msgstr "Codi INE" | ||
1001 | 243 | |||
1002 | 244 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1003 | 245 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
1004 | 246 | msgid "CSB 32" | ||
1005 | 247 | msgstr "CSB 32" | ||
1006 | 248 | |||
1007 | 249 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1008 | 250 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
1009 | 251 | msgid "CSB 34" | ||
1010 | 252 | msgstr "CSB 34" | ||
1011 | 253 | |||
1012 | 254 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1013 | 255 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode | ||
1014 | 256 | msgid "Payment Mode" | ||
1015 | 257 | msgstr "Mode de pagament" | ||
1016 | 258 | |||
1017 | 259 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1018 | 260 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
1019 | 261 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
1020 | 262 | msgid "Recibo domiciliado" | ||
1021 | 263 | msgstr "Rebut domiciliat" | ||
1022 | 264 | |||
1023 | 265 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1024 | 266 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
1025 | 267 | msgid "Alternative domicile record format" | ||
1026 | 268 | msgstr "Format de registre de domicili alternatiu" | ||
1027 | 269 | |||
1028 | 270 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1029 | 271 | #: view:payment.mode:0 | ||
1030 | 272 | msgid "Presenter data" | ||
1031 | 273 | msgstr "Dades del presentador" | ||
1032 | 274 | |||
1033 | 275 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1034 | 276 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
1035 | 277 | msgid "None" | ||
1036 | 278 | msgstr "Cap" | ||
1037 | 279 | |||
1038 | 280 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1039 | 281 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101 | ||
1040 | 282 | #, python-format | ||
1041 | 283 | msgid "" | ||
1042 | 284 | "User error:\n" | ||
1043 | 285 | "\n" | ||
1044 | 286 | "The bank account number of %s does not have 20 digits." | ||
1045 | 287 | msgstr "" | ||
1046 | 288 | "Error d'usuari:\n" | ||
1047 | 289 | "\n" | ||
1048 | 290 | "El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits." | ||
1049 | 291 | |||
1050 | 292 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1051 | 293 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
1052 | 294 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
1053 | 295 | msgid "Pago certificado" | ||
1054 | 296 | msgstr "Pagament certificat" | ||
1055 | 297 | |||
1056 | 298 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1057 | 299 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
1058 | 300 | msgid "Pension" | ||
1059 | 301 | msgstr "Pensió" | ||
1060 | 302 | |||
1061 | 303 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1062 | 304 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55 | ||
1063 | 305 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80 | ||
1064 | 306 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110 | ||
1065 | 307 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140 | ||
1066 | 308 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167 | ||
1067 | 309 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195 | ||
1068 | 310 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221 | ||
1069 | 311 | #, python-format | ||
1070 | 312 | msgid "" | ||
1071 | 313 | "Configuration error:\n" | ||
1072 | 314 | "\n" | ||
1073 | 315 | "The line \"%s\" is not 150 characters long:\n" | ||
1074 | 316 | "%s" | ||
1075 | 317 | msgstr "" | ||
1076 | 318 | "Error de configuració:\n" | ||
1077 | 319 | "\n" | ||
1078 | 320 | "La línia \"%s\" no té 150 caràcters:\n" | ||
1079 | 321 | "%s" | ||
1080 | 322 | |||
1081 | 323 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1082 | 324 | #: field:payment.mode,partner_id:0 | ||
1083 | 325 | #: report:remesas.report:0 | ||
1084 | 326 | msgid "Partner" | ||
1085 | 327 | msgstr "Empresa" | ||
1086 | 328 | |||
1087 | 329 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1088 | 330 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 | ||
1089 | 331 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:355 | ||
1090 | 332 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:370 | ||
1091 | 333 | #, python-format | ||
1092 | 334 | msgid "" | ||
1093 | 335 | "Configuration error:\n" | ||
1094 | 336 | "\n" | ||
1095 | 337 | "The line \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
1096 | 338 | "%s" | ||
1097 | 339 | msgstr "" | ||
1098 | 340 | "Error de configuració:\n" | ||
1099 | 341 | "\n" | ||
1100 | 342 | "La línia \"%s\" no té 72 caràcters:\n" | ||
1101 | 343 | "%s" | ||
1102 | 344 | |||
1103 | 345 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1104 | 346 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:174 | ||
1105 | 347 | #, python-format | ||
1106 | 348 | msgid "" | ||
1107 | 349 | "Successfully Exported\n" | ||
1108 | 350 | "\n" | ||
1109 | 351 | "Summary:\n" | ||
1110 | 352 | " Total amount paid: %.2f\n" | ||
1111 | 353 | " Total Number of Payments: %d\n" | ||
1112 | 354 | msgstr "" | ||
1113 | 355 | "Exportació realitzada amb èxit\n" | ||
1114 | 356 | "\n" | ||
1115 | 357 | "Resum:\n" | ||
1116 | 358 | " Import total de la remesa: %.2f\n" | ||
1117 | 359 | " Nombre total de rebuts: %d\n" | ||
1118 | 360 | |||
1119 | 361 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1120 | 362 | #: field:payment.mode,text3:0 | ||
1121 | 363 | msgid "Line 3" | ||
1122 | 364 | msgstr "Línia 3" | ||
1123 | 365 | |||
1124 | 366 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1125 | 367 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:74 | ||
1126 | 368 | #, python-format | ||
1127 | 369 | msgid "" | ||
1128 | 370 | "User error:\n" | ||
1129 | 371 | "\n" | ||
1130 | 372 | "Fixed date of charge has not been defined." | ||
1131 | 373 | msgstr "" | ||
1132 | 374 | "Error d'usuari:\n" | ||
1133 | 375 | "\n" | ||
1134 | 376 | "No s'ha definit cap data fixa de càrrec." | ||
1135 | 377 | |||
1136 | 378 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1137 | 379 | #: field:payment.mode,nombre:0 | ||
1138 | 380 | msgid "Company name in file" | ||
1139 | 381 | msgstr "Nom de la companyia pel fitxer" | ||
1140 | 382 | |||
1141 | 383 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1142 | 384 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:166 | ||
1143 | 385 | #, python-format | ||
1144 | 386 | msgid "remesa" | ||
1145 | 387 | msgstr "remesa" | ||
1146 | 388 | |||
1147 | 389 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1148 | 390 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:83 | ||
1149 | 391 | #, python-format | ||
1150 | 392 | msgid "" | ||
1151 | 393 | "User error:\n" | ||
1152 | 394 | "\n" | ||
1153 | 395 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
1154 | 396 | msgstr "" | ||
1155 | 397 | "Error d'usuari:\n" | ||
1156 | 398 | "\n" | ||
1157 | 399 | "L'assistent no pot generar el fitxer de remeses, no hi ha cap rebut." | ||
1158 | 400 | |||
1159 | 401 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1160 | 402 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80 | ||
1161 | 403 | #, python-format | ||
1162 | 404 | msgid "" | ||
1163 | 405 | "Error:\n" | ||
1164 | 406 | "\n" | ||
1165 | 407 | "Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters." | ||
1166 | 408 | msgstr "" | ||
1167 | 409 | "Error: \n" | ||
1168 | 410 | "\n" | ||
1169 | 411 | "No és possible convertir el número enter %(number)d i encabir-lo en %(size)d caràcters." | ||
1170 | 412 | |||
1171 | 413 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1172 | 414 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,note:0 | ||
1173 | 415 | msgid "Log" | ||
1174 | 416 | msgstr "Registre" | ||
1175 | 417 | |||
1176 | 418 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1177 | 419 | #: report:remesas.report:0 | ||
1178 | 420 | msgid "PAYMENT ORDER Num.:" | ||
1179 | 421 | msgstr "REMESA Nº:" | ||
1180 | 422 | |||
1181 | 423 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1182 | 424 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
1183 | 425 | msgid "CSB 58" | ||
1184 | 426 | msgstr "CSB 58" | ||
1185 | 427 | |||
1186 | 428 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1187 | 429 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:107 | ||
1188 | 430 | #, python-format | ||
1189 | 431 | msgid "Dear Sir" | ||
1190 | 432 | msgstr "Benvolgut Sr." | ||
1191 | 433 | |||
1192 | 434 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1193 | 435 | #: report:remesas.report:0 | ||
1194 | 436 | msgid "........." | ||
1195 | 437 | msgstr "........." | ||
1196 | 438 | |||
1197 | 439 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1198 | 440 | #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es_payment_order.module_meta_information | ||
1199 | 441 | msgid "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58" | ||
1200 | 442 | msgstr "Exportació de fitxers bancaris CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58" | ||
1201 | 443 | |||
1202 | 444 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1203 | 445 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 | ||
1204 | 446 | #, python-format | ||
1205 | 447 | msgid "" | ||
1206 | 448 | "User error:\n" | ||
1207 | 449 | "\n" | ||
1208 | 450 | "Company %s has no invoicing or default address." | ||
1209 | 451 | msgstr "" | ||
1210 | 452 | "Error d'usuari:\n" | ||
1211 | 453 | "\n" | ||
1212 | 454 | "La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte." | ||
1213 | 455 | |||
1214 | 456 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1215 | 457 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
1216 | 458 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
1217 | 459 | msgid "Cheque" | ||
1218 | 460 | msgstr "Xec" | ||
1219 | 461 | |||
1220 | 462 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1221 | 463 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:168 | ||
1222 | 464 | #, python-format | ||
1223 | 465 | msgid "Remesa " | ||
1224 | 466 | msgstr "Remesa " | ||
1225 | 467 | |||
1226 | 468 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1227 | 469 | #: field:payment.mode,cost_key:0 | ||
1228 | 470 | msgid "Cost Key" | ||
1229 | 471 | msgstr "Clau de despeses" | ||
1230 | 472 | |||
1231 | 473 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1232 | 474 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_order | ||
1233 | 475 | msgid "Payment Order" | ||
1234 | 476 | msgstr "Ordre de pagament" | ||
1235 | 477 | |||
1236 | 478 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1237 | 479 | #: field:payment.mode,concept:0 | ||
1238 | 480 | msgid "Concept of the Order" | ||
1239 | 481 | msgstr "Concepte de l'ordre." | ||
1240 | 482 | |||
1241 | 483 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1242 | 484 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
1243 | 485 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
1244 | 486 | msgid "Transferencia" | ||
1245 | 487 | msgstr "Transferència" | ||
1246 | 488 | |||
1247 | 489 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1248 | 490 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
1249 | 491 | msgid "Pagare" | ||
1250 | 492 | msgstr "Pagaré" | ||
1251 | 493 | |||
1252 | 494 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1253 | 495 | #: view:payment.mode:0 | ||
1254 | 496 | msgid "CSB 34 Options" | ||
1255 | 497 | msgstr "Opcions CSB 34" | ||
1256 | 498 | |||
1257 | 499 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1258 | 500 | #: wizard_view:export_payment_file_spain,export:0 | ||
1259 | 501 | #: wizard_view:export_payment_file_spain,init:0 | ||
1260 | 502 | msgid "Payment order export" | ||
1261 | 503 | msgstr "Exporta l'ordre de pagament" | ||
1262 | 504 | |||
1263 | 505 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1264 | 506 | #: report:remesas.report:0 | ||
1265 | 507 | msgid "Total payment order:" | ||
1266 | 508 | msgstr "Total Remesa:" | ||
1267 | 509 | |||
1268 | 510 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1269 | 511 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 | ||
1270 | 512 | msgid "Payroll Check" | ||
1271 | 513 | msgstr "Xec nòmina" | ||
1272 | 514 | |||
1273 | 515 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1274 | 516 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,init,join:0 | ||
1275 | 517 | msgid "Join payment lines of the same partner and bank account" | ||
1276 | 518 | msgstr "Fusiona rebuts de la mateixa empresa i compte bancari" | ||
1277 | 519 | |||
1278 | 520 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1279 | 521 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
1280 | 522 | msgid "Alt. domicile format" | ||
1281 | 523 | msgstr "Format domicili alt." | ||
1282 | 524 | |||
1283 | 525 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1284 | 526 | #: help:payment.mode,payroll_check:0 | ||
1285 | 527 | msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)." | ||
1286 | 528 | msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 018 al fitxer (s'afegeix el CIF del receptor al tipus de dada 018)." | ||
1287 | 529 | |||
1288 | 530 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1289 | 531 | #: field:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
1290 | 532 | msgid "Direct Pay Order" | ||
1291 | 533 | msgstr "Ordre d'abonament directe" | ||
1292 | 534 | |||
1293 | 535 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1294 | 536 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:94 | ||
1295 | 537 | #, python-format | ||
1296 | 538 | msgid "" | ||
1297 | 539 | "User error:\n" | ||
1298 | 540 | "\n" | ||
1299 | 541 | "The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined." | ||
1300 | 542 | msgstr "" | ||
1301 | 543 | "Error d'usuari:\n" | ||
1302 | 544 | "\n" | ||
1303 | 545 | "No s'ha definit el CIF de la companyia associada al C.C. del mode de pagament." | ||
1304 | 546 | |||
1305 | 547 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1306 | 548 | #: view:payment.mode:0 | ||
1307 | 549 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | ||
1308 | 550 | msgstr "Dades addicionals per a pagarés, xecs i pagaments certificats." | ||
1309 | 551 | |||
1310 | 552 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1311 | 553 | #: report:remesas.report:0 | ||
1312 | 554 | msgid "Invoice" | ||
1313 | 555 | msgstr "Factura" | ||
1314 | 556 | |||
1315 | 557 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1316 | 558 | #: field:payment.mode,text1:0 | ||
1317 | 559 | msgid "Line 1" | ||
1318 | 560 | msgstr "Línia 1" | ||
1319 | 561 | |||
1320 | 562 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1321 | 563 | #: field:payment.mode,text2:0 | ||
1322 | 564 | msgid "Line 2" | ||
1323 | 565 | msgstr "Línia 2" | ||
1324 | 566 | |||
1325 | 567 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1326 | 568 | #: field:payment.mode,not_to_the_order:0 | ||
1327 | 569 | msgid "Not to the Order" | ||
1328 | 570 | msgstr "No a l'ordre" | ||
1329 | 571 | |||
1330 | 572 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1331 | 573 | #: view:payment.mode:0 | ||
1332 | 574 | msgid "CSB 32 Options" | ||
1333 | 575 | msgstr "Opcions CSB 32" | ||
1334 | 576 | |||
1335 | 577 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1336 | 578 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay:0 | ||
1337 | 579 | msgid "Payment order file" | ||
1338 | 580 | msgstr "Fitxer remesa" | ||
1339 | 581 | |||
1340 | 582 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1341 | 583 | #: report:remesas.report:0 | ||
1342 | 584 | msgid "Created date:" | ||
1343 | 585 | msgstr "Data de confecció:" | ||
1344 | 586 | |||
1345 | 587 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1346 | 588 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
1347 | 589 | msgid "Expense of the Payer" | ||
1348 | 590 | msgstr "Despeses per compte de l'ordenant" | ||
1349 | 591 | |||
1350 | 592 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1351 | 593 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 | ||
1352 | 594 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:340 | ||
1353 | 595 | #, python-format | ||
1354 | 596 | msgid "" | ||
1355 | 597 | "Configuration error:\n" | ||
1356 | 598 | "\n" | ||
1357 | 599 | "A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
1358 | 600 | "%s" | ||
1359 | 601 | msgstr "" | ||
1360 | 602 | "Error de configuració:\n" | ||
1361 | 603 | "\n" | ||
1362 | 604 | "Una línia del \"%s\" no té 72 caràcters:\n" | ||
1363 | 605 | "%s" | ||
1364 | 606 | |||
1365 | 607 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1366 | 608 | #: view:payment.mode:0 | ||
1367 | 609 | msgid "CSB 58 Options" | ||
1368 | 610 | msgstr "Opcions CSB 58" | ||
1369 | 611 | |||
1370 | 612 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1371 | 613 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:54 | ||
1372 | 614 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86 | ||
1373 | 615 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:110 | ||
1374 | 616 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:123 | ||
1375 | 617 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:138 | ||
1376 | 618 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:165 | ||
1377 | 619 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53 | ||
1378 | 620 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71 | ||
1379 | 621 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100 | ||
1380 | 622 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111 | ||
1381 | 623 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231 | ||
1382 | 624 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247 | ||
1383 | 625 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264 | ||
1384 | 626 | #, python-format | ||
1385 | 627 | msgid "" | ||
1386 | 628 | "Configuration error:\n" | ||
1387 | 629 | "\n" | ||
1388 | 630 | "The line \"%s\" is not 162 characters long:\n" | ||
1389 | 631 | "%s" | ||
1390 | 632 | msgstr "" | ||
1391 | 633 | "Error de configuració:\n" | ||
1392 | 634 | "\n" | ||
1393 | 635 | "La línia \"%s\" no té 162 caràcters:\n" | ||
1394 | 636 | "%s" | ||
1395 | 637 | |||
1396 | 638 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1397 | 639 | #: report:remesas.report:0 | ||
1398 | 640 | msgid "Bank:" | ||
1399 | 641 | msgstr "Banc:" | ||
1400 | 642 | |||
1401 | 643 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1402 | 644 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
1403 | 645 | msgid "Promissory Note" | ||
1404 | 646 | msgstr "Pagaré" | ||
1405 | 647 | |||
1406 | 648 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1407 | 649 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
1408 | 650 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
1409 | 651 | msgid "Other" | ||
1410 | 652 | msgstr "Altres" | ||
1411 | 653 | |||
1412 | 654 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1413 | 655 | #: help:payment.mode,add_date:0 | ||
1414 | 656 | msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date." | ||
1415 | 657 | msgstr "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 910 amb la data de pagament al fitxer." | ||
1416 | 658 | |||
1417 | 659 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1418 | 660 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
1419 | 661 | msgid "Certified Payments" | ||
1420 | 662 | msgstr "Pagaments certificats" | ||
1421 | 663 | |||
1422 | 664 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1423 | 665 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:109 | ||
1424 | 666 | #, python-format | ||
1425 | 667 | msgid "Total:" | ||
1426 | 668 | msgstr "Total:" | ||
1427 | 669 | |||
1428 | 670 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1429 | 671 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
1430 | 672 | msgid "Cheques" | ||
1431 | 673 | msgstr "Xecs" | ||
1432 | 674 | |||
1433 | 675 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1434 | 676 | #: view:payment.mode:0 | ||
1435 | 677 | msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)" | ||
1436 | 678 | msgstr "Text opcional per a cartes (afegeix els tipus de dades 101, 102, 103 al fitxer)" | ||
1437 | 679 | |||
1438 | 680 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1439 | 681 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
1440 | 682 | msgid "Payroll" | ||
1441 | 683 | msgstr "Nòmina" | ||
1442 | 684 | |||
1443 | 685 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1444 | 686 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:90 | ||
1445 | 687 | #, python-format | ||
1446 | 688 | msgid "" | ||
1447 | 689 | "User error:\n" | ||
1448 | 690 | "\n" | ||
1449 | 691 | "The bank account number of the company %s has not 20 digits." | ||
1450 | 692 | msgstr "" | ||
1451 | 693 | "Error d'usuari:\n" | ||
1452 | 694 | "\n" | ||
1453 | 695 | "El número de C.C. de la companyia %s no té 20 dígits." | ||
1454 | 696 | |||
1455 | 697 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1456 | 698 | #: field:payment.mode,tipo:0 | ||
1457 | 699 | msgid "Type of payment file" | ||
1458 | 700 | msgstr "Tipus de remesa" | ||
1459 | 701 | |||
1460 | 702 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1461 | 703 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166 | ||
1462 | 704 | #, python-format | ||
1463 | 705 | msgid "" | ||
1464 | 706 | "User error:\n" | ||
1465 | 707 | "\n" | ||
1466 | 708 | "Partner %s has no invoicing or default address." | ||
1467 | 709 | msgstr "" | ||
1468 | 710 | "Error d'usuari:\n" | ||
1469 | 711 | "\n" | ||
1470 | 712 | "La companyia %s no té adreça de facturació o adreça per defecte." | ||
1471 | 713 | |||
1472 | 714 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1473 | 715 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:108 | ||
1474 | 716 | #, python-format | ||
1475 | 717 | msgid "Payment ref." | ||
1476 | 718 | msgstr "Ref. de pagament" | ||
1477 | 719 | |||
1478 | 720 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1479 | 721 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
1480 | 722 | msgid "Ordinary Mail" | ||
1481 | 723 | msgstr "Correu ordinari" | ||
1482 | 724 | |||
1483 | 725 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1484 | 726 | #: help:payment.mode,text1:0 | ||
1485 | 727 | #: help:payment.mode,text2:0 | ||
1486 | 728 | #: help:payment.mode,text3:0 | ||
1487 | 729 | msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
1488 | 730 | msgstr "Introduïu text i/o seleccioneu un camp de la factura per incloure'l a la descripció de la carta. Són possibles els següents valors: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
1489 | 731 | |||
1490 | 732 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1491 | 733 | #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_es_payment_order.wizard_create_payment_file_spain | ||
1492 | 734 | msgid "Create payment file" | ||
1493 | 735 | msgstr "Crear fitxer de la remesa" | ||
1494 | 736 | |||
1495 | 737 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1496 | 738 | #: report:remesas.report:0 | ||
1497 | 739 | msgid "Amount" | ||
1498 | 740 | msgstr "Import" | ||
1499 | 741 | |||
1500 | 742 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1501 | 743 | #: report:remesas.report:0 | ||
1502 | 744 | msgid "Company:" | ||
1503 | 745 | msgstr "Companyia:" | ||
1504 | 746 | |||
1505 | 747 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1506 | 748 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
1507 | 749 | msgid "Certified Mail" | ||
1508 | 750 | msgstr "Correu certificat" | ||
1509 | 751 | |||
1510 | 752 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1511 | 753 | #: report:remesas.report:0 | ||
1512 | 754 | msgid "Type:" | ||
1513 | 755 | msgstr "Tipus:" | ||
1514 | 756 | |||
1515 | 757 | #~ msgid "" | ||
1516 | 758 | #~ "Check it if you want to add the 015 data type and the text of the letter " | ||
1517 | 759 | #~ "in the file." | ||
1518 | 760 | #~ msgstr "" | ||
1519 | 761 | #~ "Activeu-lo si voleu afegir el tipus de dada 015 i el text de la carta al " | ||
1520 | 762 | #~ "fitxer." | ||
1521 | 763 | #~ msgid "Date Check" | ||
1522 | 764 | #~ msgstr "Incloure data" | ||
1523 | 765 | #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" | ||
1524 | 766 | #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" | ||
1525 | 767 | #~ msgid "Optional Text for the Letter" | ||
1526 | 768 | #~ msgstr "Text opcional per a la carta" | ||
1527 | 769 | |||
1528 | 770 | 0 | ||
1529 | === modified file 'l10n_es_payment_order/i18n/es.po' | |||
1530 | --- l10n_es_payment_order/i18n/es.po 2012-09-03 00:23:59 +0000 | |||
1531 | +++ l10n_es_payment_order/i18n/es.po 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
1532 | @@ -4,10 +4,10 @@ | |||
1533 | 4 | # | 4 | # |
1534 | 5 | msgid "" | 5 | msgid "" |
1535 | 6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
1537 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n" |
1538 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1541 | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-09-03 00:18+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n" |
1542 | 10 | "PO-Revision-Date: 2012-09-03 00:18+0000\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-10-10 10:42+0000\n" |
1543 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | 11 | "Last-Translator: <>\n" |
1544 | 12 | "Language-Team: \n" | 12 | "Language-Team: \n" |
1545 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1546 | @@ -36,6 +36,11 @@ | |||
1547 | 36 | msgstr "Datos adicionales para el archivo de tipo de remesa CSB 34." | 36 | msgstr "Datos adicionales para el archivo de tipo de remesa CSB 34." |
1548 | 37 | 37 | ||
1549 | 38 | #. module: l10n_es_payment_order | 38 | #. module: l10n_es_payment_order |
1550 | 39 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19 | ||
1551 | 40 | msgid "csb.19" | ||
1552 | 41 | msgstr "csb.19" | ||
1553 | 42 | |||
1554 | 43 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1555 | 39 | #: field:payment.mode,cif:0 | 44 | #: field:payment.mode,cif:0 |
1556 | 40 | msgid "VAT code" | 45 | msgid "VAT code" |
1557 | 41 | msgstr "CIF" | 46 | msgstr "CIF" |
1558 | @@ -46,7 +51,7 @@ | |||
1559 | 46 | msgstr "_Exportar" | 51 | msgstr "_Exportar" |
1560 | 47 | 52 | ||
1561 | 48 | #. module: l10n_es_payment_order | 53 | #. module: l10n_es_payment_order |
1563 | 49 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:71 | 54 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68 |
1564 | 50 | #, python-format | 55 | #, python-format |
1565 | 51 | msgid "Error:\n" | 56 | msgid "Error:\n" |
1566 | 52 | "\n" | 57 | "\n" |
1567 | @@ -66,6 +71,11 @@ | |||
1568 | 66 | msgstr "Tipos de pago CSB 34" | 71 | msgstr "Tipos de pago CSB 34" |
1569 | 67 | 72 | ||
1570 | 68 | #. module: l10n_es_payment_order | 73 | #. module: l10n_es_payment_order |
1571 | 74 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401 | ||
1572 | 75 | msgid "csb.3401" | ||
1573 | 76 | msgstr "csb.3401" | ||
1574 | 77 | |||
1575 | 78 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1576 | 69 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 | 79 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 |
1577 | 70 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | 80 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" |
1578 | 71 | msgstr "Añadir registros de domicilio de los clientes al archivo exportado (CSB 58)" | 81 | msgstr "Añadir registros de domicilio de los clientes al archivo exportado (CSB 58)" |
1579 | @@ -76,11 +86,6 @@ | |||
1580 | 76 | msgstr "Cedente" | 86 | msgstr "Cedente" |
1581 | 77 | 87 | ||
1582 | 78 | #. module: l10n_es_payment_order | 88 | #. module: l10n_es_payment_order |
1583 | 79 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_export_spain | ||
1584 | 80 | msgid "Pay file export spain" | ||
1585 | 81 | msgstr "Pay file export spain" | ||
1586 | 82 | |||
1587 | 83 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1588 | 84 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain | 89 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain |
1589 | 85 | msgid "wizard.payment.file.spain" | 90 | msgid "wizard.payment.file.spain" |
1590 | 86 | msgstr "wizard.payment.file.spain" | 91 | msgstr "wizard.payment.file.spain" |
1591 | @@ -91,7 +96,7 @@ | |||
1592 | 91 | msgstr "No a la orden" | 96 | msgstr "No a la orden" |
1593 | 92 | 97 | ||
1594 | 93 | #. module: l10n_es_payment_order | 98 | #. module: l10n_es_payment_order |
1596 | 94 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:129 | 99 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147 |
1597 | 95 | #, python-format | 100 | #, python-format |
1598 | 96 | msgid "User error:\n" | 101 | msgid "User error:\n" |
1599 | 97 | "\n" | 102 | "\n" |
1600 | @@ -101,16 +106,16 @@ | |||
1601 | 101 | "El número de C.C. del cliente %s no tiene 20 dígitos." | 106 | "El número de C.C. del cliente %s no tiene 20 dígitos." |
1602 | 102 | 107 | ||
1603 | 103 | #. module: l10n_es_payment_order | 108 | #. module: l10n_es_payment_order |
1604 | 104 | #: field:wizard.payment.file.spain,pay_fname:0 | ||
1605 | 105 | msgid "File name" | ||
1606 | 106 | msgstr "Nombre Fichero" | ||
1607 | 107 | |||
1608 | 108 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1609 | 109 | #: help:payment.mode,concept:0 | 109 | #: help:payment.mode,concept:0 |
1610 | 110 | msgid "Concept of the Order." | 110 | msgid "Concept of the Order." |
1611 | 111 | msgstr "Concepto de la orden." | 111 | msgstr "Concepto de la orden." |
1612 | 112 | 112 | ||
1613 | 113 | #. module: l10n_es_payment_order | 113 | #. module: l10n_es_payment_order |
1614 | 114 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
1615 | 115 | msgid "CSB 34-01" | ||
1616 | 116 | msgstr "CSB 34-01" | ||
1617 | 117 | |||
1618 | 118 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1619 | 114 | #: field:payment.mode,barred:0 | 119 | #: field:payment.mode,barred:0 |
1620 | 115 | msgid "Barred" | 120 | msgid "Barred" |
1621 | 116 | msgstr "Barrado" | 121 | msgstr "Barrado" |
1622 | @@ -126,7 +131,7 @@ | |||
1623 | 126 | msgstr "Por defecto 'No'." | 131 | msgstr "Por defecto 'No'." |
1624 | 127 | 132 | ||
1625 | 128 | #. module: l10n_es_payment_order | 133 | #. module: l10n_es_payment_order |
1627 | 129 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:126 | 134 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144 |
1628 | 130 | #, python-format | 135 | #, python-format |
1629 | 131 | msgid "User error:\n" | 136 | msgid "User error:\n" |
1630 | 132 | "\n" | 137 | "\n" |
1631 | @@ -141,7 +146,8 @@ | |||
1632 | 141 | msgstr "Incluir domicilio" | 146 | msgstr "Incluir domicilio" |
1633 | 142 | 147 | ||
1634 | 143 | #. module: l10n_es_payment_order | 148 | #. module: l10n_es_payment_order |
1636 | 144 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 | 149 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95 |
1637 | 150 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103 | ||
1638 | 145 | #, python-format | 151 | #, python-format |
1639 | 146 | msgid "User error:\n" | 152 | msgid "User error:\n" |
1640 | 147 | "\n" | 153 | "\n" |
1641 | @@ -151,12 +157,7 @@ | |||
1642 | 151 | "El número de C.C. del cliente %s no existe." | 157 | "El número de C.C. del cliente %s no existe." |
1643 | 152 | 158 | ||
1644 | 153 | #. module: l10n_es_payment_order | 159 | #. module: l10n_es_payment_order |
1651 | 154 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | 160 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92 |
1646 | 155 | msgid "Pagaré" | ||
1647 | 156 | msgstr "Pagaré" | ||
1648 | 157 | |||
1649 | 158 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1650 | 159 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:73 | ||
1652 | 160 | #, python-format | 161 | #, python-format |
1653 | 161 | msgid "User error:\n" | 162 | msgid "User error:\n" |
1654 | 162 | "\n" | 163 | "\n" |
1655 | @@ -166,9 +167,9 @@ | |||
1656 | 166 | "No se ha definido el C.C. de la compañía %s." | 167 | "No se ha definido el C.C. de la compañía %s." |
1657 | 167 | 168 | ||
1658 | 168 | #. module: l10n_es_payment_order | 169 | #. module: l10n_es_payment_order |
1662 | 169 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_giro0 | 170 | #: field:payment.mode,ine:0 |
1663 | 170 | msgid "Giiro" | 171 | msgid "INE code" |
1664 | 171 | msgstr "Giro" | 172 | msgstr "Código INE" |
1665 | 172 | 173 | ||
1666 | 173 | #. module: l10n_es_payment_order | 174 | #. module: l10n_es_payment_order |
1667 | 174 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | 175 | #: selection:payment.mode,tipo:0 |
1668 | @@ -176,11 +177,6 @@ | |||
1669 | 176 | msgstr "CSB 32" | 177 | msgstr "CSB 32" |
1670 | 177 | 178 | ||
1671 | 178 | #. module: l10n_es_payment_order | 179 | #. module: l10n_es_payment_order |
1672 | 179 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_join_spain | ||
1673 | 180 | msgid "Pay file join spain" | ||
1674 | 181 | msgstr "Pay file join spain" | ||
1675 | 182 | |||
1676 | 183 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1677 | 184 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | 180 | #: selection:payment.mode,tipo:0 |
1678 | 185 | msgid "CSB 34" | 181 | msgid "CSB 34" |
1679 | 186 | msgstr "CSB 34" | 182 | msgstr "CSB 34" |
1680 | @@ -191,9 +187,10 @@ | |||
1681 | 191 | msgstr "Modo de pago" | 187 | msgstr "Modo de pago" |
1682 | 192 | 188 | ||
1683 | 193 | #. module: l10n_es_payment_order | 189 | #. module: l10n_es_payment_order |
1687 | 194 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | 190 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 |
1688 | 195 | msgid "Certified Payments" | 191 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 |
1689 | 196 | msgstr "Pagos certificados" | 192 | msgid "Recibo domiciliado" |
1690 | 193 | msgstr "Recibo domiciliado" | ||
1691 | 197 | 194 | ||
1692 | 198 | #. module: l10n_es_payment_order | 195 | #. module: l10n_es_payment_order |
1693 | 199 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 | 196 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 |
1694 | @@ -206,6 +203,11 @@ | |||
1695 | 206 | msgstr "Datos del presentador" | 203 | msgstr "Datos del presentador" |
1696 | 207 | 204 | ||
1697 | 208 | #. module: l10n_es_payment_order | 205 | #. module: l10n_es_payment_order |
1698 | 206 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58 | ||
1699 | 207 | msgid "csb.58" | ||
1700 | 208 | msgstr "csb.58" | ||
1701 | 209 | |||
1702 | 210 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1703 | 209 | #: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | 211 | #: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 |
1704 | 210 | msgid "Extra Concepts" | 212 | msgid "Extra Concepts" |
1705 | 211 | msgstr "Conceptos Extra" | 213 | msgstr "Conceptos Extra" |
1706 | @@ -216,13 +218,8 @@ | |||
1707 | 216 | msgstr "Ninguno" | 218 | msgstr "Ninguno" |
1708 | 217 | 219 | ||
1709 | 218 | #. module: l10n_es_payment_order | 220 | #. module: l10n_es_payment_order |
1717 | 219 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | 221 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 |
1718 | 220 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | 222 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106 |
1712 | 221 | msgid "Recibo domiciliado" | ||
1713 | 222 | msgstr "Recibo domiciliado" | ||
1714 | 223 | |||
1715 | 224 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1716 | 225 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101 | ||
1719 | 226 | #, python-format | 223 | #, python-format |
1720 | 227 | msgid "User error:\n" | 224 | msgid "User error:\n" |
1721 | 228 | "\n" | 225 | "\n" |
1722 | @@ -232,7 +229,11 @@ | |||
1723 | 232 | "El número de C.C. de %s no tiene 20 dígitos." | 229 | "El número de C.C. de %s no tiene 20 dígitos." |
1724 | 233 | 230 | ||
1725 | 234 | #. module: l10n_es_payment_order | 231 | #. module: l10n_es_payment_order |
1727 | 235 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | 232 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 |
1728 | 233 | msgid "Cancel" | ||
1729 | 234 | msgstr "Cancel" | ||
1730 | 235 | |||
1731 | 236 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1732 | 236 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | 237 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 |
1733 | 237 | msgid "Pago certificado" | 238 | msgid "Pago certificado" |
1734 | 238 | msgstr "Pago certificado" | 239 | msgstr "Pago certificado" |
1735 | @@ -243,13 +244,13 @@ | |||
1736 | 243 | msgstr "Pensión" | 244 | msgstr "Pensión" |
1737 | 244 | 245 | ||
1738 | 245 | #. module: l10n_es_payment_order | 246 | #. module: l10n_es_payment_order |
1746 | 246 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55 | 247 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60 |
1747 | 247 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80 | 248 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86 |
1748 | 248 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110 | 249 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117 |
1749 | 249 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140 | 250 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148 |
1750 | 250 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167 | 251 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176 |
1751 | 251 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195 | 252 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205 |
1752 | 252 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221 | 253 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232 |
1753 | 253 | #, python-format | 254 | #, python-format |
1754 | 254 | msgid "Configuration error:\n" | 255 | msgid "Configuration error:\n" |
1755 | 255 | "\n" | 256 | "\n" |
1756 | @@ -262,8 +263,8 @@ | |||
1757 | 262 | 263 | ||
1758 | 263 | #. module: l10n_es_payment_order | 264 | #. module: l10n_es_payment_order |
1759 | 264 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 | 265 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 |
1762 | 265 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:356 | 266 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362 |
1763 | 266 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:371 | 267 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378 |
1764 | 267 | #, python-format | 268 | #, python-format |
1765 | 268 | msgid "Configuration error:\n" | 269 | msgid "Configuration error:\n" |
1766 | 269 | "\n" | 270 | "\n" |
1767 | @@ -275,7 +276,7 @@ | |||
1768 | 275 | "%s" | 276 | "%s" |
1769 | 276 | 277 | ||
1770 | 277 | #. module: l10n_es_payment_order | 278 | #. module: l10n_es_payment_order |
1772 | 278 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160 | 279 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185 |
1773 | 279 | #, python-format | 280 | #, python-format |
1774 | 280 | msgid "Successfully Exported\n" | 281 | msgid "Successfully Exported\n" |
1775 | 281 | "\n" | 282 | "\n" |
1776 | @@ -296,7 +297,7 @@ | |||
1777 | 296 | msgstr "Línea 3" | 297 | msgstr "Línea 3" |
1778 | 297 | 298 | ||
1779 | 298 | #. module: l10n_es_payment_order | 299 | #. module: l10n_es_payment_order |
1781 | 299 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:77 | 300 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86 |
1782 | 300 | #, python-format | 301 | #, python-format |
1783 | 301 | msgid "User error:\n" | 302 | msgid "User error:\n" |
1784 | 302 | "\n" | 303 | "\n" |
1785 | @@ -316,28 +317,24 @@ | |||
1786 | 316 | msgstr "Opciones CSB 19" | 317 | msgstr "Opciones CSB 19" |
1787 | 317 | 318 | ||
1788 | 318 | #. module: l10n_es_payment_order | 319 | #. module: l10n_es_payment_order |
1790 | 319 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:152 | 320 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171 |
1791 | 320 | #, python-format | 321 | #, python-format |
1794 | 321 | msgid "remesa" | 322 | msgid "Remittance_%s_%s.txt" |
1795 | 322 | msgstr "remesa" | 323 | msgstr "Remesa_%s_%s.txt" |
1796 | 323 | 324 | ||
1797 | 324 | #. module: l10n_es_payment_order | 325 | #. module: l10n_es_payment_order |
1799 | 325 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:69 | 326 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132 |
1800 | 327 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151 | ||
1801 | 326 | #, python-format | 328 | #, python-format |
1802 | 327 | msgid "User error:\n" | 329 | msgid "User error:\n" |
1803 | 328 | "\n" | 330 | "\n" |
1806 | 329 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | 331 | "Company %s has no vat." |
1807 | 330 | msgstr "Error del usuario:\n" | 332 | msgstr "Error de usuario:\n" |
1808 | 331 | "\n" | 333 | "\n" |
1818 | 332 | "El asistente no puede generar el archivo de remesas, no existen recibos." | 334 | "La compañía %s no tienes cif/nif." |
1819 | 333 | 335 | ||
1820 | 334 | #. module: l10n_es_payment_order | 336 | #. module: l10n_es_payment_order |
1821 | 335 | #: view:payment.mode:0 | 337 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77 |
1813 | 336 | msgid "CSB 32 Options" | ||
1814 | 337 | msgstr "Opciones CSB 32" | ||
1815 | 338 | |||
1816 | 339 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1817 | 340 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80 | ||
1822 | 341 | #, python-format | 338 | #, python-format |
1823 | 342 | msgid "Error:\n" | 339 | msgid "Error:\n" |
1824 | 343 | "\n" | 340 | "\n" |
1825 | @@ -347,12 +344,12 @@ | |||
1826 | 347 | "No se puede convertir el número entero %(number)d para que quepa en %(size)d caracteres." | 344 | "No se puede convertir el número entero %(number)d para que quepa en %(size)d caracteres." |
1827 | 348 | 345 | ||
1828 | 349 | #. module: l10n_es_payment_order | 346 | #. module: l10n_es_payment_order |
1832 | 350 | #: field:wizard.payment.file.spain,note:0 | 347 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain |
1833 | 351 | msgid "Log" | 348 | msgid "payment.converter.spain" |
1834 | 352 | msgstr "Log" | 349 | msgstr "payment.converter.spain" |
1835 | 353 | 350 | ||
1836 | 354 | #. module: l10n_es_payment_order | 351 | #. module: l10n_es_payment_order |
1838 | 355 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140 | 352 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160 |
1839 | 356 | #, python-format | 353 | #, python-format |
1840 | 357 | msgid "User error:\n" | 354 | msgid "User error:\n" |
1841 | 358 | "\n" | 355 | "\n" |
1842 | @@ -373,9 +370,9 @@ | |||
1843 | 373 | msgstr "Estimado Sr." | 370 | msgstr "Estimado Sr." |
1844 | 374 | 371 | ||
1845 | 375 | #. module: l10n_es_payment_order | 372 | #. module: l10n_es_payment_order |
1849 | 376 | #: field:payment.mode,ine:0 | 373 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 |
1850 | 377 | msgid "INE code" | 374 | msgid "Cheque CSB" |
1851 | 378 | msgstr "Código INE" | 375 | msgstr "Cheque CSB" |
1852 | 379 | 376 | ||
1853 | 380 | #. module: l10n_es_payment_order | 377 | #. module: l10n_es_payment_order |
1854 | 381 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 | 378 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 |
1855 | @@ -393,10 +390,14 @@ | |||
1856 | 393 | msgstr "Gastos por cuenta del ordenante" | 390 | msgstr "Gastos por cuenta del ordenante" |
1857 | 394 | 391 | ||
1858 | 395 | #. module: l10n_es_payment_order | 392 | #. module: l10n_es_payment_order |
1860 | 396 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:154 | 393 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85 |
1861 | 397 | #, python-format | 394 | #, python-format |
1864 | 398 | msgid "Remesa " | 395 | msgid "User error:\n" |
1865 | 399 | msgstr "Remesa " | 396 | "\n" |
1866 | 397 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
1867 | 398 | msgstr "Error del usuario:\n" | ||
1868 | 399 | "\n" | ||
1869 | 400 | "El asistente no puede generar el archivo de remesas, no existen recibos." | ||
1870 | 400 | 401 | ||
1871 | 401 | #. module: l10n_es_payment_order | 402 | #. module: l10n_es_payment_order |
1872 | 402 | #: field:payment.mode,cost_key:0 | 403 | #: field:payment.mode,cost_key:0 |
1873 | @@ -404,18 +405,21 @@ | |||
1874 | 404 | msgstr "Clave de gastos" | 405 | msgstr "Clave de gastos" |
1875 | 405 | 406 | ||
1876 | 406 | #. module: l10n_es_payment_order | 407 | #. module: l10n_es_payment_order |
1877 | 408 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
1878 | 409 | msgid "Pago certificado CSB" | ||
1879 | 410 | msgstr "Pago certificado CSB" | ||
1880 | 411 | |||
1881 | 412 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1882 | 407 | #: field:payment.mode,concept:0 | 413 | #: field:payment.mode,concept:0 |
1883 | 408 | msgid "Concept of the Order" | 414 | msgid "Concept of the Order" |
1884 | 409 | msgstr "Concepto de la orden." | 415 | msgstr "Concepto de la orden." |
1885 | 410 | 416 | ||
1886 | 411 | #. module: l10n_es_payment_order | 417 | #. module: l10n_es_payment_order |
1887 | 412 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
1888 | 413 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | 418 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 |
1889 | 414 | msgid "Transferencia" | 419 | msgid "Transferencia" |
1890 | 415 | msgstr "Transferencia" | 420 | msgstr "Transferencia" |
1891 | 416 | 421 | ||
1892 | 417 | #. module: l10n_es_payment_order | 422 | #. module: l10n_es_payment_order |
1893 | 418 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
1894 | 419 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | 423 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 |
1895 | 420 | msgid "Cheque" | 424 | msgid "Cheque" |
1896 | 421 | msgstr "Cheque" | 425 | msgstr "Cheque" |
1897 | @@ -436,9 +440,9 @@ | |||
1898 | 436 | msgstr "Exportar fichero de pagos" | 440 | msgstr "Exportar fichero de pagos" |
1899 | 437 | 441 | ||
1900 | 438 | #. module: l10n_es_payment_order | 442 | #. module: l10n_es_payment_order |
1904 | 439 | #: field:wizard.payment.file.spain,join:0 | 443 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 |
1905 | 440 | msgid "Join payment lines of the same partner and bank account" | 444 | msgid "Payroll Check" |
1906 | 441 | msgstr "Unir las líneas de pagos del mismo cliente y cuenta bancaria" | 445 | msgstr "Cheque nómina" |
1907 | 442 | 446 | ||
1908 | 443 | #. module: l10n_es_payment_order | 447 | #. module: l10n_es_payment_order |
1909 | 444 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 | 448 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 |
1910 | @@ -456,7 +460,7 @@ | |||
1911 | 456 | msgstr "Orden de abono directo" | 460 | msgstr "Orden de abono directo" |
1912 | 457 | 461 | ||
1913 | 458 | #. module: l10n_es_payment_order | 462 | #. module: l10n_es_payment_order |
1915 | 459 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:80 | 463 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99 |
1916 | 460 | #, python-format | 464 | #, python-format |
1917 | 461 | msgid "User error:\n" | 465 | msgid "User error:\n" |
1918 | 462 | "\n" | 466 | "\n" |
1919 | @@ -466,14 +470,19 @@ | |||
1920 | 466 | "No se ha definido el CIF de la compañía asociada al C.C. del modo de pago." | 470 | "No se ha definido el CIF de la compañía asociada al C.C. del modo de pago." |
1921 | 467 | 471 | ||
1922 | 468 | #. module: l10n_es_payment_order | 472 | #. module: l10n_es_payment_order |
1923 | 473 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32 | ||
1924 | 474 | msgid "csb.32" | ||
1925 | 475 | msgstr "csb.32" | ||
1926 | 476 | |||
1927 | 477 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1928 | 469 | #: view:payment.mode:0 | 478 | #: view:payment.mode:0 |
1929 | 470 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | 479 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." |
1930 | 471 | msgstr "Datos adicionales para pagarés, cheques y pagos certificados." | 480 | msgstr "Datos adicionales para pagarés, cheques y pagos certificados." |
1931 | 472 | 481 | ||
1932 | 473 | #. module: l10n_es_payment_order | 482 | #. module: l10n_es_payment_order |
1936 | 474 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | 483 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 |
1937 | 475 | msgid "Cancel" | 484 | msgid "Transferencia CSB" |
1938 | 476 | msgstr "Cancel" | 485 | msgstr "Transferencia CSB" |
1939 | 477 | 486 | ||
1940 | 478 | #. module: l10n_es_payment_order | 487 | #. module: l10n_es_payment_order |
1941 | 479 | #: field:payment.mode,text1:0 | 488 | #: field:payment.mode,text1:0 |
1942 | @@ -491,13 +500,12 @@ | |||
1943 | 491 | msgstr "Gastos por cuenta del beneficiario" | 500 | msgstr "Gastos por cuenta del beneficiario" |
1944 | 492 | 501 | ||
1945 | 493 | #. module: l10n_es_payment_order | 502 | #. module: l10n_es_payment_order |
1950 | 494 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_reposicion0 | 503 | #: view:payment.mode:0 |
1951 | 495 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_reposicion0 | 504 | msgid "CSB 32 Options" |
1952 | 496 | msgid "Reposición" | 505 | msgstr "Opciones CSB 32" |
1949 | 497 | msgstr "Reposición" | ||
1953 | 498 | 506 | ||
1954 | 499 | #. module: l10n_es_payment_order | 507 | #. module: l10n_es_payment_order |
1956 | 500 | #: field:wizard.payment.file.spain,pay:0 | 508 | #: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0 |
1957 | 501 | msgid "Payment order file" | 509 | msgid "Payment order file" |
1958 | 502 | msgstr "Fichero de pagos" | 510 | msgstr "Fichero de pagos" |
1959 | 503 | 511 | ||
1960 | @@ -508,7 +516,7 @@ | |||
1961 | 508 | 516 | ||
1962 | 509 | #. module: l10n_es_payment_order | 517 | #. module: l10n_es_payment_order |
1963 | 510 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 | 518 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 |
1965 | 511 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:341 | 519 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346 |
1966 | 512 | #, python-format | 520 | #, python-format |
1967 | 513 | msgid "Configuration error:\n" | 521 | msgid "Configuration error:\n" |
1968 | 514 | "\n" | 522 | "\n" |
1969 | @@ -541,9 +549,19 @@ | |||
1970 | 541 | msgstr "Actívelo si desea añadir el tipo de dato 910 con la fecha de pago en el archivo." | 549 | msgstr "Actívelo si desea añadir el tipo de dato 910 con la fecha de pago en el archivo." |
1971 | 542 | 550 | ||
1972 | 543 | #. module: l10n_es_payment_order | 551 | #. module: l10n_es_payment_order |
1976 | 544 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 | 552 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34 |
1977 | 545 | msgid "Payroll Check" | 553 | msgid "csb.34" |
1978 | 546 | msgstr "Cheque nómina" | 554 | msgstr "csb.34" |
1979 | 555 | |||
1980 | 556 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1981 | 557 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
1982 | 558 | msgid "Pagaré CSB" | ||
1983 | 559 | msgstr "Pagaré CSB" | ||
1984 | 560 | |||
1985 | 561 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
1986 | 562 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
1987 | 563 | msgid "Certified Payments" | ||
1988 | 564 | msgstr "Pagos certificados" | ||
1989 | 547 | 565 | ||
1990 | 548 | #. module: l10n_es_payment_order | 566 | #. module: l10n_es_payment_order |
1991 | 549 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113 | 567 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113 |
1992 | @@ -567,7 +585,7 @@ | |||
1993 | 567 | msgstr "Nómina" | 585 | msgstr "Nómina" |
1994 | 568 | 586 | ||
1995 | 569 | #. module: l10n_es_payment_order | 587 | #. module: l10n_es_payment_order |
1997 | 570 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:76 | 588 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95 |
1998 | 571 | #, python-format | 589 | #, python-format |
1999 | 572 | msgid "User error:\n" | 590 | msgid "User error:\n" |
2000 | 573 | "\n" | 591 | "\n" |
2001 | @@ -582,7 +600,7 @@ | |||
2002 | 582 | msgstr "Tipo de remesa" | 600 | msgstr "Tipo de remesa" |
2003 | 583 | 601 | ||
2004 | 584 | #. module: l10n_es_payment_order | 602 | #. module: l10n_es_payment_order |
2006 | 585 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166 | 603 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172 |
2007 | 586 | #, python-format | 604 | #, python-format |
2008 | 587 | msgid "User error:\n" | 605 | msgid "User error:\n" |
2009 | 588 | "\n" | 606 | "\n" |
2010 | @@ -599,11 +617,6 @@ | |||
2011 | 599 | 617 | ||
2012 | 600 | #. module: l10n_es_payment_order | 618 | #. module: l10n_es_payment_order |
2013 | 601 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | 619 | #: selection:payment.mode,send_type:0 |
2014 | 602 | msgid "Certified Mail" | ||
2015 | 603 | msgstr "Correo certificado" | ||
2016 | 604 | |||
2017 | 605 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2018 | 606 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
2019 | 607 | msgid "Ordinary Mail" | 620 | msgid "Ordinary Mail" |
2020 | 608 | msgstr "Correo ordinario" | 621 | msgstr "Correo ordinario" |
2021 | 609 | 622 | ||
2022 | @@ -615,21 +628,41 @@ | |||
2023 | 615 | msgstr "Introduzca un texto y/o seleccione un campo de la factura para incluirlo como descripción en la carta. Los posibles valores son: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | 628 | msgstr "Introduzca un texto y/o seleccione un campo de la factura para incluirlo como descripción en la carta. Los posibles valores son: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" |
2024 | 616 | 629 | ||
2025 | 617 | #. module: l10n_es_payment_order | 630 | #. module: l10n_es_payment_order |
2041 | 618 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:57 | 631 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106 |
2042 | 619 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:89 | 632 | #, python-format |
2043 | 620 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:113 | 633 | msgid "User error:\n" |
2044 | 621 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:126 | 634 | "\n" |
2045 | 622 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:156 | 635 | "Company %s has no invoicing address." |
2046 | 623 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:162 | 636 | msgstr "Error de usuario:\n" |
2047 | 624 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:178 | 637 | "\n" |
2048 | 625 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:205 | 638 | "La empresa %s no tiene dirección de facturación." |
2049 | 626 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53 | 639 | |
2050 | 627 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71 | 640 | #. module: l10n_es_payment_order |
2051 | 628 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100 | 641 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87 |
2052 | 629 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111 | 642 | #, python-format |
2053 | 630 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231 | 643 | msgid "User error:\n" |
2054 | 631 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247 | 644 | "\n" |
2055 | 632 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264 | 645 | "If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments." |
2056 | 646 | msgstr "Error de usuario:\n" | ||
2057 | 647 | "\n" | ||
2058 | 648 | "Si la opción elegida para crear asientos contables es por pago directo, primero tendrá que confirmar los pagos. Al crear el fichero, los pagos se formalizarán de forma automática." | ||
2059 | 649 | |||
2060 | 650 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2061 | 651 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65 | ||
2062 | 652 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98 | ||
2063 | 653 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125 | ||
2064 | 654 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139 | ||
2065 | 655 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170 | ||
2066 | 656 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176 | ||
2067 | 657 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192 | ||
2068 | 658 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219 | ||
2069 | 659 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63 | ||
2070 | 660 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82 | ||
2071 | 661 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117 | ||
2072 | 662 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129 | ||
2073 | 663 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249 | ||
2074 | 664 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265 | ||
2075 | 665 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282 | ||
2076 | 633 | #, python-format | 666 | #, python-format |
2077 | 634 | msgid "Configuration error:\n" | 667 | msgid "Configuration error:\n" |
2078 | 635 | "\n" | 668 | "\n" |
2079 | @@ -642,16 +675,17 @@ | |||
2080 | 642 | 675 | ||
2081 | 643 | #. module: l10n_es_payment_order | 676 | #. module: l10n_es_payment_order |
2082 | 644 | #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain | 677 | #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain |
2083 | 678 | #: view:payment.order:0 | ||
2084 | 645 | msgid "Create payments file" | 679 | msgid "Create payments file" |
2085 | 646 | msgstr "Crear fichero de cobros/pagos" | 680 | msgstr "Crear fichero de cobros/pagos" |
2086 | 647 | 681 | ||
2087 | 648 | #. module: l10n_es_payment_order | 682 | #. module: l10n_es_payment_order |
2092 | 649 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_convenido0 | 683 | #: selection:payment.mode,send_type:0 |
2093 | 650 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_convenido0 | 684 | msgid "Certified Mail" |
2094 | 651 | msgid "Convenido" | 685 | msgstr "Correo certificado" |
2091 | 652 | msgstr "Convenido" | ||
2095 | 653 | 686 | ||
2096 | 654 | #. module: l10n_es_payment_order | 687 | #. module: l10n_es_payment_order |
2097 | 655 | #: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | 688 | #: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 |
2098 | 656 | msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)" | 689 | msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)" |
2099 | 657 | msgstr "Chequear si se quiere añadir a las líneas de factura conceptos extra (Máx. 15 líneas)" | 690 | msgstr "Chequear si se quiere añadir a las líneas de factura conceptos extra (Máx. 15 líneas)" |
2100 | 691 | |||
2101 | 658 | 692 | ||
2102 | === added file 'l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po' | |||
2103 | --- l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
2104 | +++ l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_payment_order.po 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
2105 | @@ -0,0 +1,640 @@ | |||
2106 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
2107 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
2108 | 3 | # * l10n_es_payment_order | ||
2109 | 4 | # | ||
2110 | 5 | msgid "" | ||
2111 | 6 | msgstr "" | ||
2112 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130519-231019\n" | ||
2113 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
2114 | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-10-10 09:39+0000\n" | ||
2115 | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-10-10 09:39+0000\n" | ||
2116 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | ||
2117 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
2118 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2119 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2120 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
2121 | 16 | "Plural-Forms: \n" | ||
2122 | 17 | |||
2123 | 18 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2124 | 19 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2125 | 20 | msgid "CSB 19" | ||
2126 | 21 | msgstr "" | ||
2127 | 22 | |||
2128 | 23 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2129 | 24 | #: field:payment.mode,send_type:0 | ||
2130 | 25 | msgid "Send Type" | ||
2131 | 26 | msgstr "" | ||
2132 | 27 | |||
2133 | 28 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2134 | 29 | #: field:payment.mode,add_date:0 | ||
2135 | 30 | msgid "Add Date" | ||
2136 | 31 | msgstr "" | ||
2137 | 32 | |||
2138 | 33 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2139 | 34 | #: view:payment.mode:0 | ||
2140 | 35 | msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file." | ||
2141 | 36 | msgstr "" | ||
2142 | 37 | |||
2143 | 38 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2144 | 39 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_19 | ||
2145 | 40 | msgid "csb.19" | ||
2146 | 41 | msgstr "" | ||
2147 | 42 | |||
2148 | 43 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2149 | 44 | #: field:payment.mode,cif:0 | ||
2150 | 45 | msgid "VAT code" | ||
2151 | 46 | msgstr "" | ||
2152 | 47 | |||
2153 | 48 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2154 | 49 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
2155 | 50 | msgid "_Export" | ||
2156 | 51 | msgstr "" | ||
2157 | 52 | |||
2158 | 53 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2159 | 54 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:68 | ||
2160 | 55 | #, python-format | ||
2161 | 56 | msgid "Error:\n" | ||
2162 | 57 | "\n" | ||
2163 | 58 | "Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters." | ||
2164 | 59 | msgstr "" | ||
2165 | 60 | |||
2166 | 61 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2167 | 62 | #: field:payment.mode,sufijo:0 | ||
2168 | 63 | msgid "suffix" | ||
2169 | 64 | msgstr "" | ||
2170 | 65 | |||
2171 | 66 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2172 | 67 | #: field:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2173 | 68 | msgid "Type of CSB 34 payment" | ||
2174 | 69 | msgstr "" | ||
2175 | 70 | |||
2176 | 71 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2177 | 72 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_3401 | ||
2178 | 73 | msgid "csb.3401" | ||
2179 | 74 | msgstr "" | ||
2180 | 75 | |||
2181 | 76 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2182 | 77 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
2183 | 78 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | ||
2184 | 79 | msgstr "" | ||
2185 | 80 | |||
2186 | 81 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2187 | 82 | #: field:payment.mode,cedente:0 | ||
2188 | 83 | msgid "Cedente" | ||
2189 | 84 | msgstr "" | ||
2190 | 85 | |||
2191 | 86 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2192 | 87 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_wizard_payment_file_spain | ||
2193 | 88 | msgid "wizard.payment.file.spain" | ||
2194 | 89 | msgstr "" | ||
2195 | 90 | |||
2196 | 91 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2197 | 92 | #: field:payment.mode,not_to_the_order:0 | ||
2198 | 93 | msgid "Not to the Order" | ||
2199 | 94 | msgstr "" | ||
2200 | 95 | |||
2201 | 96 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2202 | 97 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:147 | ||
2203 | 98 | #, python-format | ||
2204 | 99 | msgid "User error:\n" | ||
2205 | 100 | "\n" | ||
2206 | 101 | "The bank account number of the customer %s has not 20 digits." | ||
2207 | 102 | msgstr "" | ||
2208 | 103 | |||
2209 | 104 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2210 | 105 | #: help:payment.mode,concept:0 | ||
2211 | 106 | msgid "Concept of the Order." | ||
2212 | 107 | msgstr "" | ||
2213 | 108 | |||
2214 | 109 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2215 | 110 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2216 | 111 | msgid "CSB 34-01" | ||
2217 | 112 | msgstr "" | ||
2218 | 113 | |||
2219 | 114 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2220 | 115 | #: field:payment.mode,barred:0 | ||
2221 | 116 | msgid "Barred" | ||
2222 | 117 | msgstr "" | ||
2223 | 118 | |||
2224 | 119 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2225 | 120 | #: help:payment.mode,send_type:0 | ||
2226 | 121 | msgid "The sending type of the payment file" | ||
2227 | 122 | msgstr "" | ||
2228 | 123 | |||
2229 | 124 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2230 | 125 | #: help:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
2231 | 126 | msgid "By default 'Not'." | ||
2232 | 127 | msgstr "" | ||
2233 | 128 | |||
2234 | 129 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2235 | 130 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:144 | ||
2236 | 131 | #, python-format | ||
2237 | 132 | msgid "User error:\n" | ||
2238 | 133 | "\n" | ||
2239 | 134 | "The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account." | ||
2240 | 135 | msgstr "" | ||
2241 | 136 | |||
2242 | 137 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2243 | 138 | #: field:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
2244 | 139 | msgid "Include domicile" | ||
2245 | 140 | msgstr "" | ||
2246 | 141 | |||
2247 | 142 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2248 | 143 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:95 | ||
2249 | 144 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:103 | ||
2250 | 145 | #, python-format | ||
2251 | 146 | msgid "User error:\n" | ||
2252 | 147 | "\n" | ||
2253 | 148 | "The bank account number of %s is not defined." | ||
2254 | 149 | msgstr "" | ||
2255 | 150 | |||
2256 | 151 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2257 | 152 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:92 | ||
2258 | 153 | #, python-format | ||
2259 | 154 | msgid "User error:\n" | ||
2260 | 155 | "\n" | ||
2261 | 156 | "The bank account of the company %s is not defined." | ||
2262 | 157 | msgstr "" | ||
2263 | 158 | |||
2264 | 159 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2265 | 160 | #: field:payment.mode,ine:0 | ||
2266 | 161 | msgid "INE code" | ||
2267 | 162 | msgstr "" | ||
2268 | 163 | |||
2269 | 164 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2270 | 165 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2271 | 166 | msgid "CSB 32" | ||
2272 | 167 | msgstr "" | ||
2273 | 168 | |||
2274 | 169 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2275 | 170 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2276 | 171 | msgid "CSB 34" | ||
2277 | 172 | msgstr "" | ||
2278 | 173 | |||
2279 | 174 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2280 | 175 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode | ||
2281 | 176 | msgid "Payment Mode" | ||
2282 | 177 | msgstr "" | ||
2283 | 178 | |||
2284 | 179 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2285 | 180 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
2286 | 181 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
2287 | 182 | msgid "Recibo domiciliado" | ||
2288 | 183 | msgstr "" | ||
2289 | 184 | |||
2290 | 185 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2291 | 186 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
2292 | 187 | msgid "Alternative domicile record format" | ||
2293 | 188 | msgstr "" | ||
2294 | 189 | |||
2295 | 190 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2296 | 191 | #: view:payment.mode:0 | ||
2297 | 192 | msgid "Presenter data" | ||
2298 | 193 | msgstr "" | ||
2299 | 194 | |||
2300 | 195 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2301 | 196 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_58 | ||
2302 | 197 | msgid "csb.58" | ||
2303 | 198 | msgstr "" | ||
2304 | 199 | |||
2305 | 200 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2306 | 201 | #: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | ||
2307 | 202 | msgid "Extra Concepts" | ||
2308 | 203 | msgstr "" | ||
2309 | 204 | |||
2310 | 205 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2311 | 206 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2312 | 207 | msgid "None" | ||
2313 | 208 | msgstr "" | ||
2314 | 209 | |||
2315 | 210 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2316 | 211 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 | ||
2317 | 212 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:106 | ||
2318 | 213 | #, python-format | ||
2319 | 214 | msgid "User error:\n" | ||
2320 | 215 | "\n" | ||
2321 | 216 | "The bank account number of %s does not have 20 digits." | ||
2322 | 217 | msgstr "" | ||
2323 | 218 | |||
2324 | 219 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2325 | 220 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
2326 | 221 | msgid "Cancel" | ||
2327 | 222 | msgstr "" | ||
2328 | 223 | |||
2329 | 224 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2330 | 225 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
2331 | 226 | msgid "Pago certificado" | ||
2332 | 227 | msgstr "" | ||
2333 | 228 | |||
2334 | 229 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2335 | 230 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
2336 | 231 | msgid "Pension" | ||
2337 | 232 | msgstr "" | ||
2338 | 233 | |||
2339 | 234 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2340 | 235 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:60 | ||
2341 | 236 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:86 | ||
2342 | 237 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:117 | ||
2343 | 238 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:148 | ||
2344 | 239 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:176 | ||
2345 | 240 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:205 | ||
2346 | 241 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:232 | ||
2347 | 242 | #, python-format | ||
2348 | 243 | msgid "Configuration error:\n" | ||
2349 | 244 | "\n" | ||
2350 | 245 | "The line \"%s\" is not 150 characters long:\n" | ||
2351 | 246 | "%s" | ||
2352 | 247 | msgstr "" | ||
2353 | 248 | |||
2354 | 249 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2355 | 250 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 | ||
2356 | 251 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:362 | ||
2357 | 252 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:378 | ||
2358 | 253 | #, python-format | ||
2359 | 254 | msgid "Configuration error:\n" | ||
2360 | 255 | "\n" | ||
2361 | 256 | "The line \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
2362 | 257 | "%s" | ||
2363 | 258 | msgstr "" | ||
2364 | 259 | |||
2365 | 260 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2366 | 261 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:185 | ||
2367 | 262 | #, python-format | ||
2368 | 263 | msgid "Successfully Exported\n" | ||
2369 | 264 | "\n" | ||
2370 | 265 | "Summary:\n" | ||
2371 | 266 | " Total amount paid: %.2f\n" | ||
2372 | 267 | " Total Number of Payments: %d\n" | ||
2373 | 268 | "" | ||
2374 | 269 | msgstr "" | ||
2375 | 270 | |||
2376 | 271 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2377 | 272 | #: field:payment.mode,text3:0 | ||
2378 | 273 | msgid "Line 3" | ||
2379 | 274 | msgstr "" | ||
2380 | 275 | |||
2381 | 276 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2382 | 277 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86 | ||
2383 | 278 | #, python-format | ||
2384 | 279 | msgid "User error:\n" | ||
2385 | 280 | "\n" | ||
2386 | 281 | "Fixed date of charge has not been defined." | ||
2387 | 282 | msgstr "" | ||
2388 | 283 | |||
2389 | 284 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2390 | 285 | #: field:payment.mode,nombre:0 | ||
2391 | 286 | msgid "Company name in file" | ||
2392 | 287 | msgstr "" | ||
2393 | 288 | |||
2394 | 289 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2395 | 290 | #: view:payment.mode:0 | ||
2396 | 291 | msgid "CSB 19 Options" | ||
2397 | 292 | msgstr "" | ||
2398 | 293 | |||
2399 | 294 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2400 | 295 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:171 | ||
2401 | 296 | #, python-format | ||
2402 | 297 | msgid "Remittance_%s_%s.txt" | ||
2403 | 298 | msgstr "" | ||
2404 | 299 | |||
2405 | 300 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2406 | 301 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:132 | ||
2407 | 302 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:151 | ||
2408 | 303 | #, python-format | ||
2409 | 304 | msgid "User error:\n" | ||
2410 | 305 | "\n" | ||
2411 | 306 | "Company %s has no vat." | ||
2412 | 307 | msgstr "" | ||
2413 | 308 | |||
2414 | 309 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2415 | 310 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:77 | ||
2416 | 311 | #, python-format | ||
2417 | 312 | msgid "Error:\n" | ||
2418 | 313 | "\n" | ||
2419 | 314 | "Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters." | ||
2420 | 315 | msgstr "" | ||
2421 | 316 | |||
2422 | 317 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2423 | 318 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_converter_spain | ||
2424 | 319 | msgid "payment.converter.spain" | ||
2425 | 320 | msgstr "" | ||
2426 | 321 | |||
2427 | 322 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2428 | 323 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:160 | ||
2429 | 324 | #, python-format | ||
2430 | 325 | msgid "User error:\n" | ||
2431 | 326 | "\n" | ||
2432 | 327 | "The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58" | ||
2433 | 328 | msgstr "" | ||
2434 | 329 | |||
2435 | 330 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2436 | 331 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2437 | 332 | msgid "CSB 58" | ||
2438 | 333 | msgstr "" | ||
2439 | 334 | |||
2440 | 335 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2441 | 336 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:111 | ||
2442 | 337 | #, python-format | ||
2443 | 338 | msgid "Dear Sir" | ||
2444 | 339 | msgstr "" | ||
2445 | 340 | |||
2446 | 341 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2447 | 342 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
2448 | 343 | msgid "Cheque CSB" | ||
2449 | 344 | msgstr "" | ||
2450 | 345 | |||
2451 | 346 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2452 | 347 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 | ||
2453 | 348 | #, python-format | ||
2454 | 349 | msgid "User error:\n" | ||
2455 | 350 | "\n" | ||
2456 | 351 | "Company %s has no invoicing or default address." | ||
2457 | 352 | msgstr "" | ||
2458 | 353 | |||
2459 | 354 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2460 | 355 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
2461 | 356 | msgid "Expense of the Payer" | ||
2462 | 357 | msgstr "" | ||
2463 | 358 | |||
2464 | 359 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2465 | 360 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:85 | ||
2466 | 361 | #, python-format | ||
2467 | 362 | msgid "User error:\n" | ||
2468 | 363 | "\n" | ||
2469 | 364 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
2470 | 365 | msgstr "" | ||
2471 | 366 | |||
2472 | 367 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2473 | 368 | #: field:payment.mode,cost_key:0 | ||
2474 | 369 | msgid "Cost Key" | ||
2475 | 370 | msgstr "" | ||
2476 | 371 | |||
2477 | 372 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2478 | 373 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
2479 | 374 | msgid "Pago certificado CSB" | ||
2480 | 375 | msgstr "" | ||
2481 | 376 | |||
2482 | 377 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2483 | 378 | #: field:payment.mode,concept:0 | ||
2484 | 379 | msgid "Concept of the Order" | ||
2485 | 380 | msgstr "" | ||
2486 | 381 | |||
2487 | 382 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2488 | 383 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
2489 | 384 | msgid "Transferencia" | ||
2490 | 385 | msgstr "" | ||
2491 | 386 | |||
2492 | 387 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2493 | 388 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
2494 | 389 | msgid "Cheque" | ||
2495 | 390 | msgstr "" | ||
2496 | 391 | |||
2497 | 392 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2498 | 393 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
2499 | 394 | msgid "Pagare" | ||
2500 | 395 | msgstr "" | ||
2501 | 396 | |||
2502 | 397 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2503 | 398 | #: view:payment.mode:0 | ||
2504 | 399 | msgid "CSB 34 Options" | ||
2505 | 400 | msgstr "" | ||
2506 | 401 | |||
2507 | 402 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2508 | 403 | #: view:wizard.payment.file.spain:0 | ||
2509 | 404 | msgid "Payment order export" | ||
2510 | 405 | msgstr "" | ||
2511 | 406 | |||
2512 | 407 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2513 | 408 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 | ||
2514 | 409 | msgid "Payroll Check" | ||
2515 | 410 | msgstr "" | ||
2516 | 411 | |||
2517 | 412 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2518 | 413 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
2519 | 414 | msgid "Alt. domicile format" | ||
2520 | 415 | msgstr "" | ||
2521 | 416 | |||
2522 | 417 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2523 | 418 | #: help:payment.mode,payroll_check:0 | ||
2524 | 419 | msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)." | ||
2525 | 420 | msgstr "" | ||
2526 | 421 | |||
2527 | 422 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2528 | 423 | #: field:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
2529 | 424 | msgid "Direct Pay Order" | ||
2530 | 425 | msgstr "" | ||
2531 | 426 | |||
2532 | 427 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2533 | 428 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:99 | ||
2534 | 429 | #, python-format | ||
2535 | 430 | msgid "User error:\n" | ||
2536 | 431 | "\n" | ||
2537 | 432 | "The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined." | ||
2538 | 433 | msgstr "" | ||
2539 | 434 | |||
2540 | 435 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2541 | 436 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_32 | ||
2542 | 437 | msgid "csb.32" | ||
2543 | 438 | msgstr "" | ||
2544 | 439 | |||
2545 | 440 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2546 | 441 | #: view:payment.mode:0 | ||
2547 | 442 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | ||
2548 | 443 | msgstr "" | ||
2549 | 444 | |||
2550 | 445 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2551 | 446 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
2552 | 447 | msgid "Transferencia CSB" | ||
2553 | 448 | msgstr "" | ||
2554 | 449 | |||
2555 | 450 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2556 | 451 | #: field:payment.mode,text1:0 | ||
2557 | 452 | msgid "Line 1" | ||
2558 | 453 | msgstr "" | ||
2559 | 454 | |||
2560 | 455 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2561 | 456 | #: field:payment.mode,text2:0 | ||
2562 | 457 | msgid "Line 2" | ||
2563 | 458 | msgstr "" | ||
2564 | 459 | |||
2565 | 460 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2566 | 461 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
2567 | 462 | msgid "Expense of the Recipient" | ||
2568 | 463 | msgstr "" | ||
2569 | 464 | |||
2570 | 465 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2571 | 466 | #: view:payment.mode:0 | ||
2572 | 467 | msgid "CSB 32 Options" | ||
2573 | 468 | msgstr "" | ||
2574 | 469 | |||
2575 | 470 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2576 | 471 | #: field:wizard.payment.file.spain,attach_id:0 | ||
2577 | 472 | msgid "Payment order file" | ||
2578 | 473 | msgstr "" | ||
2579 | 474 | |||
2580 | 475 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2581 | 476 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2582 | 477 | msgid "Transfer" | ||
2583 | 478 | msgstr "" | ||
2584 | 479 | |||
2585 | 480 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2586 | 481 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 | ||
2587 | 482 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:346 | ||
2588 | 483 | #, python-format | ||
2589 | 484 | msgid "Configuration error:\n" | ||
2590 | 485 | "\n" | ||
2591 | 486 | "A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
2592 | 487 | "%s" | ||
2593 | 488 | msgstr "" | ||
2594 | 489 | |||
2595 | 490 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2596 | 491 | #: view:payment.mode:0 | ||
2597 | 492 | msgid "CSB 58 Options" | ||
2598 | 493 | msgstr "" | ||
2599 | 494 | |||
2600 | 495 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2601 | 496 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2602 | 497 | msgid "Promissory Note" | ||
2603 | 498 | msgstr "" | ||
2604 | 499 | |||
2605 | 500 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2606 | 501 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
2607 | 502 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
2608 | 503 | msgid "Other" | ||
2609 | 504 | msgstr "" | ||
2610 | 505 | |||
2611 | 506 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2612 | 507 | #: help:payment.mode,add_date:0 | ||
2613 | 508 | msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date." | ||
2614 | 509 | msgstr "" | ||
2615 | 510 | |||
2616 | 511 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2617 | 512 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_csb_34 | ||
2618 | 513 | msgid "csb.34" | ||
2619 | 514 | msgstr "" | ||
2620 | 515 | |||
2621 | 516 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2622 | 517 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
2623 | 518 | msgid "Pagaré CSB" | ||
2624 | 519 | msgstr "" | ||
2625 | 520 | |||
2626 | 521 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2627 | 522 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2628 | 523 | msgid "Certified Payments" | ||
2629 | 524 | msgstr "" | ||
2630 | 525 | |||
2631 | 526 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2632 | 527 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:113 | ||
2633 | 528 | #, python-format | ||
2634 | 529 | msgid "Total:" | ||
2635 | 530 | msgstr "" | ||
2636 | 531 | |||
2637 | 532 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2638 | 533 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2639 | 534 | msgid "Cheques" | ||
2640 | 535 | msgstr "" | ||
2641 | 536 | |||
2642 | 537 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2643 | 538 | #: view:payment.mode:0 | ||
2644 | 539 | msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)" | ||
2645 | 540 | msgstr "" | ||
2646 | 541 | |||
2647 | 542 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2648 | 543 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
2649 | 544 | msgid "Payroll" | ||
2650 | 545 | msgstr "" | ||
2651 | 546 | |||
2652 | 547 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2653 | 548 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:95 | ||
2654 | 549 | #, python-format | ||
2655 | 550 | msgid "User error:\n" | ||
2656 | 551 | "\n" | ||
2657 | 552 | "The bank account number of the company %s has not 20 digits." | ||
2658 | 553 | msgstr "" | ||
2659 | 554 | |||
2660 | 555 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2661 | 556 | #: field:payment.mode,tipo:0 | ||
2662 | 557 | msgid "Type of payment file" | ||
2663 | 558 | msgstr "" | ||
2664 | 559 | |||
2665 | 560 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2666 | 561 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:172 | ||
2667 | 562 | #, python-format | ||
2668 | 563 | msgid "User error:\n" | ||
2669 | 564 | "\n" | ||
2670 | 565 | "Partner %s has no invoicing or default address." | ||
2671 | 566 | msgstr "" | ||
2672 | 567 | |||
2673 | 568 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2674 | 569 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:112 | ||
2675 | 570 | #, python-format | ||
2676 | 571 | msgid "Payment ref." | ||
2677 | 572 | msgstr "" | ||
2678 | 573 | |||
2679 | 574 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2680 | 575 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
2681 | 576 | msgid "Ordinary Mail" | ||
2682 | 577 | msgstr "" | ||
2683 | 578 | |||
2684 | 579 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2685 | 580 | #: help:payment.mode,text1:0 | ||
2686 | 581 | #: help:payment.mode,text2:0 | ||
2687 | 582 | #: help:payment.mode,text3:0 | ||
2688 | 583 | msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
2689 | 584 | msgstr "" | ||
2690 | 585 | |||
2691 | 586 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2692 | 587 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34_01.py:106 | ||
2693 | 588 | #, python-format | ||
2694 | 589 | msgid "User error:\n" | ||
2695 | 590 | "\n" | ||
2696 | 591 | "Company %s has no invoicing address." | ||
2697 | 592 | msgstr "" | ||
2698 | 593 | |||
2699 | 594 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2700 | 595 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87 | ||
2701 | 596 | #, python-format | ||
2702 | 597 | msgid "User error:\n" | ||
2703 | 598 | "\n" | ||
2704 | 599 | "If direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments." | ||
2705 | 600 | msgstr "" | ||
2706 | 601 | |||
2707 | 602 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2708 | 603 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:65 | ||
2709 | 604 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:98 | ||
2710 | 605 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:125 | ||
2711 | 606 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:139 | ||
2712 | 607 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:170 | ||
2713 | 608 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:176 | ||
2714 | 609 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:192 | ||
2715 | 610 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:219 | ||
2716 | 611 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:63 | ||
2717 | 612 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:82 | ||
2718 | 613 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:117 | ||
2719 | 614 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:129 | ||
2720 | 615 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:249 | ||
2721 | 616 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:265 | ||
2722 | 617 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:282 | ||
2723 | 618 | #, python-format | ||
2724 | 619 | msgid "Configuration error:\n" | ||
2725 | 620 | "\n" | ||
2726 | 621 | "The line \"%s\" is not 162 characters long:\n" | ||
2727 | 622 | "%s" | ||
2728 | 623 | msgstr "" | ||
2729 | 624 | |||
2730 | 625 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2731 | 626 | #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_payment_order.action_wizard_payment_file_spain | ||
2732 | 627 | #: view:payment.order:0 | ||
2733 | 628 | msgid "Create payments file" | ||
2734 | 629 | msgstr "" | ||
2735 | 630 | |||
2736 | 631 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2737 | 632 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
2738 | 633 | msgid "Certified Mail" | ||
2739 | 634 | msgstr "" | ||
2740 | 635 | |||
2741 | 636 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2742 | 637 | #: help:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | ||
2743 | 638 | msgid "Check it if you want to add the invoice lines to the extra concepts (Max. 15 lines)" | ||
2744 | 639 | msgstr "" | ||
2745 | 640 | |||
2746 | 0 | 641 | ||
2747 | === removed file 'l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot' | |||
2748 | --- l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot 2011-08-03 15:44:39 +0000 | |||
2749 | +++ l10n_es_payment_order/i18n/l10n_es_remesas.pot 1970-01-01 00:00:00 +0000 | |||
2750 | @@ -1,729 +0,0 @@ | |||
2751 | 1 | # Translation of OpenERP Server. | ||
2752 | 2 | # This file contains the translation of the following modules: | ||
2753 | 3 | # * l10n_es_payment_order | ||
2754 | 4 | # | ||
2755 | 5 | msgid "" | ||
2756 | 6 | msgstr "" | ||
2757 | 7 | "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n" | ||
2758 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" | ||
2759 | 9 | "POT-Creation-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n" | ||
2760 | 10 | "PO-Revision-Date: 2011-05-24 11:11+0000\n" | ||
2761 | 11 | "Last-Translator: <>\n" | ||
2762 | 12 | "Language-Team: \n" | ||
2763 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
2764 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
2765 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
2766 | 16 | "Plural-Forms: \n" | ||
2767 | 17 | |||
2768 | 18 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2769 | 19 | #: report:remesas.report:0 | ||
2770 | 20 | msgid "Matur. date" | ||
2771 | 21 | msgstr "Matur. date" | ||
2772 | 22 | |||
2773 | 23 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2774 | 24 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2775 | 25 | msgid "CSB 19" | ||
2776 | 26 | msgstr "CSB 19" | ||
2777 | 27 | |||
2778 | 28 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2779 | 29 | #: model:ir.module.module,description:l10n_es_payment_order.module_meta_information | ||
2780 | 30 | msgid "Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n" | ||
2781 | 31 | "\n" | ||
2782 | 32 | "Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n" | ||
2783 | 33 | "\n" | ||
2784 | 34 | "También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n" | ||
2785 | 35 | "\n" | ||
2786 | 36 | "Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n" | ||
2787 | 37 | "\n" | ||
2788 | 38 | "Al crear el fichero bancario CSB:\n" | ||
2789 | 39 | "\n" | ||
2790 | 40 | " * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n" | ||
2791 | 41 | " * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n" | ||
2792 | 42 | "\n" | ||
2793 | 43 | "También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n" | ||
2794 | 44 | "" | ||
2795 | 45 | msgstr "Módulo para la exportación de ficheros bancarios según las normas CSB 19 (recibos domiciliados), CBS 32 (descuento comercial), CSB 58 (anticipos de créditos) y CSB 34 (emisión de transferencias, nóminas, cheques, pagarés y pagos certificados) para poder ser enviados a la entidad bancaria.\n" | ||
2796 | 46 | "\n" | ||
2797 | 47 | "Crea un tipo de pago \"Recibo domiciliado\" con el código RECIBO_CSB. Este código es importante pues permite ejecutar el asistente de creación del fichero de remesas cuando se presiona el botón \"Realizar pagos\" en la orden de pagos o remesa.\n" | ||
2798 | 48 | "\n" | ||
2799 | 49 | "También crea los tipos de pago \"Transferencia\" (TRANSFERENCIA_CSB), \"Pagaré\" (PAGARE_CSB), \"Cheque\" (CHEQUE_CSB), \"Pago certificado\" (PAGO_CERTIFICADO_CSB).\n" | ||
2800 | 50 | "\n" | ||
2801 | 51 | "Antes de generar un fichero bancario CSB habrá que definir un modo de pago que use el tipo de pago anterior y donde se defina la forma de pago (CSB 19, CSB 32, CSB 34 o CSB 58), la compañía que emite el fichero y el sufijo y nombre de compañia a incluir en el fichero.\n" | ||
2802 | 52 | "\n" | ||
2803 | 53 | "Al crear el fichero bancario CSB:\n" | ||
2804 | 54 | "\n" | ||
2805 | 55 | " * Se pueden agrupar o no los pagos de una misma empresa y cuenta bancaria\n" | ||
2806 | 56 | " * El fichero creado se guarda como adjunto de la orden de pagos. Se puede volver a crear el fichero de remesas siempre que sea necesario (puede tener que renombrar el anterior fichero adjunto si tienen el mismo nombre).\n" | ||
2807 | 57 | "\n" | ||
2808 | 58 | "También se proporciona un informe para imprimir un listado de los pagos/cobros de la orden de pago/cobro (remesa).\n" | ||
2809 | 59 | "" | ||
2810 | 60 | |||
2811 | 61 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2812 | 62 | #: help:payment.mode,send_type:0 | ||
2813 | 63 | msgid "The sending type of the payment file" | ||
2814 | 64 | msgstr "The sending type of the payment file" | ||
2815 | 65 | |||
2816 | 66 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2817 | 67 | #: field:payment.mode,add_date:0 | ||
2818 | 68 | msgid "Add Date" | ||
2819 | 69 | msgstr "Add Date" | ||
2820 | 70 | |||
2821 | 71 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2822 | 72 | #: view:payment.mode:0 | ||
2823 | 73 | msgid "Additional data for CSB 34 type of payment file." | ||
2824 | 74 | msgstr "Additional data for CSB 34 type of payment file." | ||
2825 | 75 | |||
2826 | 76 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2827 | 77 | #: field:payment.mode,cif:0 | ||
2828 | 78 | msgid "VAT code" | ||
2829 | 79 | msgstr "VAT code" | ||
2830 | 80 | |||
2831 | 81 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2832 | 82 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:71 | ||
2833 | 83 | #, python-format | ||
2834 | 84 | msgid "Error:\n" | ||
2835 | 85 | "\n" | ||
2836 | 86 | "Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters." | ||
2837 | 87 | msgstr "Error:\n" | ||
2838 | 88 | "\n" | ||
2839 | 89 | "Can not convert float number %(number).2f to fit in %(size)d characters." | ||
2840 | 90 | |||
2841 | 91 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2842 | 92 | #: field:payment.mode,sufijo:0 | ||
2843 | 93 | msgid "suffix" | ||
2844 | 94 | msgstr "suffix" | ||
2845 | 95 | |||
2846 | 96 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2847 | 97 | #: field:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2848 | 98 | msgid "Type of CSB 34 payment" | ||
2849 | 99 | msgstr "Type of CSB 34 payment" | ||
2850 | 100 | |||
2851 | 101 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2852 | 102 | #: help:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
2853 | 103 | msgid "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | ||
2854 | 104 | msgstr "Add partner domicile records to the exported file (CSB 58)" | ||
2855 | 105 | |||
2856 | 106 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2857 | 107 | #: field:payment.mode,cedente:0 | ||
2858 | 108 | msgid "Cedente" | ||
2859 | 109 | msgstr "Cedente" | ||
2860 | 110 | |||
2861 | 111 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2862 | 112 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:151 | ||
2863 | 113 | #, python-format | ||
2864 | 114 | msgid "User error:\n" | ||
2865 | 115 | "\n" | ||
2866 | 116 | "The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58" | ||
2867 | 117 | msgstr "User error:\n" | ||
2868 | 118 | "\n" | ||
2869 | 119 | "The payment mode is not CSB 19, CSB 32, CSB 34 or CSB 58" | ||
2870 | 120 | |||
2871 | 121 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2872 | 122 | #: report:remesas.report:0 | ||
2873 | 123 | msgid "Account:" | ||
2874 | 124 | msgstr "Account:" | ||
2875 | 125 | |||
2876 | 126 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2877 | 127 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
2878 | 128 | msgid "Expense of the Recipient" | ||
2879 | 129 | msgstr "Expense of the Recipient" | ||
2880 | 130 | |||
2881 | 131 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2882 | 132 | #: wizard_button:export_payment_file_spain,export,end:0 | ||
2883 | 133 | #: wizard_button:export_payment_file_spain,init,export:0 | ||
2884 | 134 | msgid "Ok" | ||
2885 | 135 | msgstr "Ok" | ||
2886 | 136 | |||
2887 | 137 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2888 | 138 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:140 | ||
2889 | 139 | #, python-format | ||
2890 | 140 | msgid "User error:\n" | ||
2891 | 141 | "\n" | ||
2892 | 142 | "The bank account number of the customer %s has not 20 digits." | ||
2893 | 143 | msgstr "User error:\n" | ||
2894 | 144 | "\n" | ||
2895 | 145 | "The bank account number of the customer %s has not 20 digits." | ||
2896 | 146 | |||
2897 | 147 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2898 | 148 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay_fname:0 | ||
2899 | 149 | msgid "File name" | ||
2900 | 150 | msgstr "File name" | ||
2901 | 151 | |||
2902 | 152 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2903 | 153 | #: help:payment.mode,concept:0 | ||
2904 | 154 | msgid "Concept of the Order." | ||
2905 | 155 | msgstr "Concept of the Order." | ||
2906 | 156 | |||
2907 | 157 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2908 | 158 | #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_payment_order.remesas_report | ||
2909 | 159 | msgid "Remesa" | ||
2910 | 160 | msgstr "Remesa" | ||
2911 | 161 | |||
2912 | 162 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2913 | 163 | #: field:payment.mode,barred:0 | ||
2914 | 164 | msgid "Barred" | ||
2915 | 165 | msgstr "Barred" | ||
2916 | 166 | |||
2917 | 167 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2918 | 168 | #: field:payment.mode,send_type:0 | ||
2919 | 169 | msgid "Send Type" | ||
2920 | 170 | msgstr "Send Type" | ||
2921 | 171 | |||
2922 | 172 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2923 | 173 | #: help:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
2924 | 174 | msgid "By default 'Not'." | ||
2925 | 175 | msgstr "By default 'Not'." | ||
2926 | 176 | |||
2927 | 177 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2928 | 178 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:137 | ||
2929 | 179 | #, python-format | ||
2930 | 180 | msgid "User error:\n" | ||
2931 | 181 | "\n" | ||
2932 | 182 | "The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account." | ||
2933 | 183 | msgstr "User error:\n" | ||
2934 | 184 | "\n" | ||
2935 | 185 | "The bank account number of the customer %s is not defined and current payment mode enforces all lines to have a bank account." | ||
2936 | 186 | |||
2937 | 187 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2938 | 188 | #: field:payment.mode,inc_domicile:0 | ||
2939 | 189 | msgid "Include domicile" | ||
2940 | 190 | msgstr "Include domicile" | ||
2941 | 191 | |||
2942 | 192 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2943 | 193 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:98 | ||
2944 | 194 | #, python-format | ||
2945 | 195 | msgid "User error:\n" | ||
2946 | 196 | "\n" | ||
2947 | 197 | "The bank account number of %s is not defined." | ||
2948 | 198 | msgstr "User error:\n" | ||
2949 | 199 | "\n" | ||
2950 | 200 | "The bank account number of %s is not defined." | ||
2951 | 201 | |||
2952 | 202 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2953 | 203 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
2954 | 204 | msgid "Pagaré" | ||
2955 | 205 | msgstr "Pagaré" | ||
2956 | 206 | |||
2957 | 207 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2958 | 208 | #: report:remesas.report:0 | ||
2959 | 209 | msgid "Payment date:" | ||
2960 | 210 | msgstr "Payment date:" | ||
2961 | 211 | |||
2962 | 212 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2963 | 213 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:87 | ||
2964 | 214 | #, python-format | ||
2965 | 215 | msgid "User error:\n" | ||
2966 | 216 | "\n" | ||
2967 | 217 | "The bank account of the company %s is not defined." | ||
2968 | 218 | msgstr "User error:\n" | ||
2969 | 219 | "\n" | ||
2970 | 220 | "The bank account of the company %s is not defined." | ||
2971 | 221 | |||
2972 | 222 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2973 | 223 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
2974 | 224 | msgid "Transfer" | ||
2975 | 225 | msgstr "Transfer" | ||
2976 | 226 | |||
2977 | 227 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2978 | 228 | #: field:payment.mode,ine:0 | ||
2979 | 229 | msgid "INE code" | ||
2980 | 230 | msgstr "INE code" | ||
2981 | 231 | |||
2982 | 232 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2983 | 233 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2984 | 234 | msgid "CSB 32" | ||
2985 | 235 | msgstr "CSB 32" | ||
2986 | 236 | |||
2987 | 237 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2988 | 238 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
2989 | 239 | msgid "CSB 34" | ||
2990 | 240 | msgstr "CSB 34" | ||
2991 | 241 | |||
2992 | 242 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2993 | 243 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_mode | ||
2994 | 244 | msgid "Payment Mode" | ||
2995 | 245 | msgstr "Payment Mode" | ||
2996 | 246 | |||
2997 | 247 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
2998 | 248 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
2999 | 249 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_recibodomiciliado0 | ||
3000 | 250 | msgid "Recibo domiciliado" | ||
3001 | 251 | msgstr "Recibo domiciliado" | ||
3002 | 252 | |||
3003 | 253 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3004 | 254 | #: help:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
3005 | 255 | msgid "Alternative domicile record format" | ||
3006 | 256 | msgstr "Alternative domicile record format" | ||
3007 | 257 | |||
3008 | 258 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3009 | 259 | #: view:payment.mode:0 | ||
3010 | 260 | msgid "Presenter data" | ||
3011 | 261 | msgstr "Presenter data" | ||
3012 | 262 | |||
3013 | 263 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3014 | 264 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
3015 | 265 | msgid "None" | ||
3016 | 266 | msgstr "None" | ||
3017 | 267 | |||
3018 | 268 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3019 | 269 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:101 | ||
3020 | 270 | #, python-format | ||
3021 | 271 | msgid "User error:\n" | ||
3022 | 272 | "\n" | ||
3023 | 273 | "The bank account number of %s does not have 20 digits." | ||
3024 | 274 | msgstr "User error:\n" | ||
3025 | 275 | "\n" | ||
3026 | 276 | "The bank account number of %s does not have 20 digits." | ||
3027 | 277 | |||
3028 | 278 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3029 | 279 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
3030 | 280 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pago_certificado0 | ||
3031 | 281 | msgid "Pago certificado" | ||
3032 | 282 | msgstr "Pago certificado" | ||
3033 | 283 | |||
3034 | 284 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3035 | 285 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
3036 | 286 | msgid "Pension" | ||
3037 | 287 | msgstr "Pension" | ||
3038 | 288 | |||
3039 | 289 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3040 | 290 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:55 | ||
3041 | 291 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:80 | ||
3042 | 292 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:110 | ||
3043 | 293 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:140 | ||
3044 | 294 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:167 | ||
3045 | 295 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:195 | ||
3046 | 296 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_32.py:221 | ||
3047 | 297 | #, python-format | ||
3048 | 298 | msgid "Configuration error:\n" | ||
3049 | 299 | "\n" | ||
3050 | 300 | "The line \"%s\" is not 150 characters long:\n" | ||
3051 | 301 | "%s" | ||
3052 | 302 | msgstr "Configuration error:\n" | ||
3053 | 303 | "\n" | ||
3054 | 304 | "The line \"%s\" is not 150 characters long:\n" | ||
3055 | 305 | "%s" | ||
3056 | 306 | |||
3057 | 307 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3058 | 308 | #: field:payment.mode,partner_id:0 | ||
3059 | 309 | #: report:remesas.report:0 | ||
3060 | 310 | msgid "Partner" | ||
3061 | 311 | msgstr "Partner" | ||
3062 | 312 | |||
3063 | 313 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3064 | 314 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:154 | ||
3065 | 315 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:355 | ||
3066 | 316 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:370 | ||
3067 | 317 | #, python-format | ||
3068 | 318 | msgid "Configuration error:\n" | ||
3069 | 319 | "\n" | ||
3070 | 320 | "The line \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
3071 | 321 | "%s" | ||
3072 | 322 | msgstr "Configuration error:\n" | ||
3073 | 323 | "\n" | ||
3074 | 324 | "The line \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
3075 | 325 | "%s" | ||
3076 | 326 | |||
3077 | 327 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3078 | 328 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:174 | ||
3079 | 329 | #, python-format | ||
3080 | 330 | msgid "Successfully Exported\n" | ||
3081 | 331 | "\n" | ||
3082 | 332 | "Summary:\n" | ||
3083 | 333 | " Total amount paid: %.2f\n" | ||
3084 | 334 | " Total Number of Payments: %d\n" | ||
3085 | 335 | "" | ||
3086 | 336 | msgstr "Successfully Exported\n" | ||
3087 | 337 | "\n" | ||
3088 | 338 | "Summary:\n" | ||
3089 | 339 | " Total amount paid: %.2f\n" | ||
3090 | 340 | " Total Number of Payments: %d\n" | ||
3091 | 341 | "" | ||
3092 | 342 | |||
3093 | 343 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3094 | 344 | #: field:payment.mode,text3:0 | ||
3095 | 345 | msgid "Line 3" | ||
3096 | 346 | msgstr "Line 3" | ||
3097 | 347 | |||
3098 | 348 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3099 | 349 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:74 | ||
3100 | 350 | #, python-format | ||
3101 | 351 | msgid "User error:\n" | ||
3102 | 352 | "\n" | ||
3103 | 353 | "Fixed date of charge has not been defined." | ||
3104 | 354 | msgstr "User error:\n" | ||
3105 | 355 | "\n" | ||
3106 | 356 | "Fixed date of charge has not been defined." | ||
3107 | 357 | |||
3108 | 358 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3109 | 359 | #: field:payment.mode,nombre:0 | ||
3110 | 360 | msgid "Company name in file" | ||
3111 | 361 | msgstr "Company name in file" | ||
3112 | 362 | |||
3113 | 363 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3114 | 364 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:166 | ||
3115 | 365 | #, python-format | ||
3116 | 366 | msgid "remesa" | ||
3117 | 367 | msgstr "remesa" | ||
3118 | 368 | |||
3119 | 369 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3120 | 370 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:83 | ||
3121 | 371 | #, python-format | ||
3122 | 372 | msgid "User error:\n" | ||
3123 | 373 | "\n" | ||
3124 | 374 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
3125 | 375 | msgstr "User error:\n" | ||
3126 | 376 | "\n" | ||
3127 | 377 | "Wizard can not generate export file, there are not payment lines." | ||
3128 | 378 | |||
3129 | 379 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3130 | 380 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/converter.py:80 | ||
3131 | 381 | #, python-format | ||
3132 | 382 | msgid "Error:\n" | ||
3133 | 383 | "\n" | ||
3134 | 384 | "Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters." | ||
3135 | 385 | msgstr "Error:\n" | ||
3136 | 386 | "\n" | ||
3137 | 387 | "Can not convert integer number %(number)d to fit in %(size)d characters." | ||
3138 | 388 | |||
3139 | 389 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3140 | 390 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,note:0 | ||
3141 | 391 | msgid "Log" | ||
3142 | 392 | msgstr "Log" | ||
3143 | 393 | |||
3144 | 394 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3145 | 395 | #: report:remesas.report:0 | ||
3146 | 396 | msgid "PAYMENT ORDER Num.:" | ||
3147 | 397 | msgstr "PAYMENT ORDER Num.:" | ||
3148 | 398 | |||
3149 | 399 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3150 | 400 | #: selection:payment.mode,tipo:0 | ||
3151 | 401 | msgid "CSB 58" | ||
3152 | 402 | msgstr "CSB 58" | ||
3153 | 403 | |||
3154 | 404 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3155 | 405 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:107 | ||
3156 | 406 | #, python-format | ||
3157 | 407 | msgid "Dear Sir" | ||
3158 | 408 | msgstr "Dear Sir" | ||
3159 | 409 | |||
3160 | 410 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3161 | 411 | #: report:remesas.report:0 | ||
3162 | 412 | msgid "........." | ||
3163 | 413 | msgstr "........." | ||
3164 | 414 | |||
3165 | 415 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3166 | 416 | #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es_payment_order.module_meta_information | ||
3167 | 417 | msgid "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58" | ||
3168 | 418 | msgstr "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, CSB 32, CSB 34 y CSB 58" | ||
3169 | 419 | |||
3170 | 420 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3171 | 421 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:128 | ||
3172 | 422 | #, python-format | ||
3173 | 423 | msgid "User error:\n" | ||
3174 | 424 | "\n" | ||
3175 | 425 | "Company %s has no invoicing or default address." | ||
3176 | 426 | msgstr "User error:\n" | ||
3177 | 427 | "\n" | ||
3178 | 428 | "Company %s has no invoicing or default address." | ||
3179 | 429 | |||
3180 | 430 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3181 | 431 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
3182 | 432 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_cheque0 | ||
3183 | 433 | msgid "Cheque" | ||
3184 | 434 | msgstr "Cheque" | ||
3185 | 435 | |||
3186 | 436 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3187 | 437 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:168 | ||
3188 | 438 | #, python-format | ||
3189 | 439 | msgid "Remesa " | ||
3190 | 440 | msgstr "Remesa " | ||
3191 | 441 | |||
3192 | 442 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3193 | 443 | #: field:payment.mode,cost_key:0 | ||
3194 | 444 | msgid "Cost Key" | ||
3195 | 445 | msgstr "Cost Key" | ||
3196 | 446 | |||
3197 | 447 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3198 | 448 | #: model:ir.model,name:l10n_es_payment_order.model_payment_order | ||
3199 | 449 | msgid "Payment Order" | ||
3200 | 450 | msgstr "Payment Order" | ||
3201 | 451 | |||
3202 | 452 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3203 | 453 | #: field:payment.mode,concept:0 | ||
3204 | 454 | msgid "Concept of the Order" | ||
3205 | 455 | msgstr "Concept of the Order" | ||
3206 | 456 | |||
3207 | 457 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3208 | 458 | #: model:payment.type,name:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
3209 | 459 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_transferencia0 | ||
3210 | 460 | msgid "Transferencia" | ||
3211 | 461 | msgstr "Transferencia" | ||
3212 | 462 | |||
3213 | 463 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3214 | 464 | #: model:payment.type,note:l10n_es_payment_order.payment_type_pagare0 | ||
3215 | 465 | msgid "Pagare" | ||
3216 | 466 | msgstr "Pagare" | ||
3217 | 467 | |||
3218 | 468 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3219 | 469 | #: view:payment.mode:0 | ||
3220 | 470 | msgid "CSB 34 Options" | ||
3221 | 471 | msgstr "CSB 34 Options" | ||
3222 | 472 | |||
3223 | 473 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3224 | 474 | #: wizard_view:export_payment_file_spain,export:0 | ||
3225 | 475 | #: wizard_view:export_payment_file_spain,init:0 | ||
3226 | 476 | msgid "Payment order export" | ||
3227 | 477 | msgstr "Payment order export" | ||
3228 | 478 | |||
3229 | 479 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3230 | 480 | #: report:remesas.report:0 | ||
3231 | 481 | msgid "Total payment order:" | ||
3232 | 482 | msgstr "Total payment order:" | ||
3233 | 483 | |||
3234 | 484 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3235 | 485 | #: field:payment.mode,payroll_check:0 | ||
3236 | 486 | msgid "Payroll Check" | ||
3237 | 487 | msgstr "Payroll Check" | ||
3238 | 488 | |||
3239 | 489 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3240 | 490 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,init,join:0 | ||
3241 | 491 | msgid "Join payment lines of the same partner and bank account" | ||
3242 | 492 | msgstr "Join payment lines of the same partner and bank account" | ||
3243 | 493 | |||
3244 | 494 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3245 | 495 | #: field:payment.mode,alt_domicile_format:0 | ||
3246 | 496 | msgid "Alt. domicile format" | ||
3247 | 497 | msgstr "Alt. domicile format" | ||
3248 | 498 | |||
3249 | 499 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3250 | 500 | #: help:payment.mode,payroll_check:0 | ||
3251 | 501 | msgid "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)." | ||
3252 | 502 | msgstr "Check it if you want to add the 018 data type in the file (the vat of the recipient is added in the 018 data type)." | ||
3253 | 503 | |||
3254 | 504 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3255 | 505 | #: field:payment.mode,direct_pay_order:0 | ||
3256 | 506 | msgid "Direct Pay Order" | ||
3257 | 507 | msgstr "Direct Pay Order" | ||
3258 | 508 | |||
3259 | 509 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3260 | 510 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:94 | ||
3261 | 511 | #, python-format | ||
3262 | 512 | msgid "User error:\n" | ||
3263 | 513 | "\n" | ||
3264 | 514 | "The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined." | ||
3265 | 515 | msgstr "User error:\n" | ||
3266 | 516 | "\n" | ||
3267 | 517 | "The company VAT number related to the bank account of the payment mode is not defined." | ||
3268 | 518 | |||
3269 | 519 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3270 | 520 | #: view:payment.mode:0 | ||
3271 | 521 | msgid "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | ||
3272 | 522 | msgstr "Additional data for promissory notes, checks, and certified payments." | ||
3273 | 523 | |||
3274 | 524 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3275 | 525 | #: report:remesas.report:0 | ||
3276 | 526 | msgid "Invoice" | ||
3277 | 527 | msgstr "Invoice" | ||
3278 | 528 | |||
3279 | 529 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3280 | 530 | #: field:payment.mode,text1:0 | ||
3281 | 531 | msgid "Line 1" | ||
3282 | 532 | msgstr "Line 1" | ||
3283 | 533 | |||
3284 | 534 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3285 | 535 | #: field:payment.mode,text2:0 | ||
3286 | 536 | msgid "Line 2" | ||
3287 | 537 | msgstr "Line 2" | ||
3288 | 538 | |||
3289 | 539 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3290 | 540 | #: field:payment.mode,not_to_the_order:0 | ||
3291 | 541 | msgid "Not to the Order" | ||
3292 | 542 | msgstr "Not to the Order" | ||
3293 | 543 | |||
3294 | 544 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3295 | 545 | #: view:payment.mode:0 | ||
3296 | 546 | msgid "CSB 32 Options" | ||
3297 | 547 | msgstr "CSB 32 Options" | ||
3298 | 548 | |||
3299 | 549 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3300 | 550 | #: wizard_field:export_payment_file_spain,export,pay:0 | ||
3301 | 551 | msgid "Payment order file" | ||
3302 | 552 | msgstr "Payment order file" | ||
3303 | 553 | |||
3304 | 554 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3305 | 555 | #: report:remesas.report:0 | ||
3306 | 556 | msgid "Created date:" | ||
3307 | 557 | msgstr "Created date:" | ||
3308 | 558 | |||
3309 | 559 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3310 | 560 | #: selection:payment.mode,cost_key:0 | ||
3311 | 561 | msgid "Expense of the Payer" | ||
3312 | 562 | msgstr "Expense of the Payer" | ||
3313 | 563 | |||
3314 | 564 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3315 | 565 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:143 | ||
3316 | 566 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:340 | ||
3317 | 567 | #, python-format | ||
3318 | 568 | msgid "Configuration error:\n" | ||
3319 | 569 | "\n" | ||
3320 | 570 | "A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
3321 | 571 | "%s" | ||
3322 | 572 | msgstr "Configuration error:\n" | ||
3323 | 573 | "\n" | ||
3324 | 574 | "A line in \"%s\" is not 72 characters long:\n" | ||
3325 | 575 | "%s" | ||
3326 | 576 | |||
3327 | 577 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3328 | 578 | #: view:payment.mode:0 | ||
3329 | 579 | msgid "CSB 58 Options" | ||
3330 | 580 | msgstr "CSB 58 Options" | ||
3331 | 581 | |||
3332 | 582 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3333 | 583 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:54 | ||
3334 | 584 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:86 | ||
3335 | 585 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:110 | ||
3336 | 586 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:123 | ||
3337 | 587 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:138 | ||
3338 | 588 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py:165 | ||
3339 | 589 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:53 | ||
3340 | 590 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:71 | ||
3341 | 591 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:100 | ||
3342 | 592 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:111 | ||
3343 | 593 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:231 | ||
3344 | 594 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:247 | ||
3345 | 595 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py:264 | ||
3346 | 596 | #, python-format | ||
3347 | 597 | msgid "Configuration error:\n" | ||
3348 | 598 | "\n" | ||
3349 | 599 | "The line \"%s\" is not 162 characters long:\n" | ||
3350 | 600 | "%s" | ||
3351 | 601 | msgstr "Configuration error:\n" | ||
3352 | 602 | "\n" | ||
3353 | 603 | "The line \"%s\" is not 162 characters long:\n" | ||
3354 | 604 | "%s" | ||
3355 | 605 | |||
3356 | 606 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3357 | 607 | #: report:remesas.report:0 | ||
3358 | 608 | msgid "Bank:" | ||
3359 | 609 | msgstr "Bank:" | ||
3360 | 610 | |||
3361 | 611 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3362 | 612 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
3363 | 613 | msgid "Promissory Note" | ||
3364 | 614 | msgstr "Promissory Note" | ||
3365 | 615 | |||
3366 | 616 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3367 | 617 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
3368 | 618 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
3369 | 619 | msgid "Other" | ||
3370 | 620 | msgstr "Other" | ||
3371 | 621 | |||
3372 | 622 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3373 | 623 | #: help:payment.mode,add_date:0 | ||
3374 | 624 | msgid "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date." | ||
3375 | 625 | msgstr "Check it if you want to add the 910 data type in the file to include the payment date." | ||
3376 | 626 | |||
3377 | 627 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3378 | 628 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
3379 | 629 | msgid "Certified Payments" | ||
3380 | 630 | msgstr "Certified Payments" | ||
3381 | 631 | |||
3382 | 632 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3383 | 633 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:109 | ||
3384 | 634 | #, python-format | ||
3385 | 635 | msgid "Total:" | ||
3386 | 636 | msgstr "Total:" | ||
3387 | 637 | |||
3388 | 638 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3389 | 639 | #: selection:payment.mode,csb34_type:0 | ||
3390 | 640 | msgid "Cheques" | ||
3391 | 641 | msgstr "Cheques" | ||
3392 | 642 | |||
3393 | 643 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3394 | 644 | #: view:payment.mode:0 | ||
3395 | 645 | msgid "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)" | ||
3396 | 646 | msgstr "Optional Text for the Letter (adds 101, 102, 103, data tipes in the file)" | ||
3397 | 647 | |||
3398 | 648 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3399 | 649 | #: selection:payment.mode,concept:0 | ||
3400 | 650 | msgid "Payroll" | ||
3401 | 651 | msgstr "Payroll" | ||
3402 | 652 | |||
3403 | 653 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3404 | 654 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py:90 | ||
3405 | 655 | #, python-format | ||
3406 | 656 | msgid "User error:\n" | ||
3407 | 657 | "\n" | ||
3408 | 658 | "The bank account number of the company %s has not 20 digits." | ||
3409 | 659 | msgstr "User error:\n" | ||
3410 | 660 | "\n" | ||
3411 | 661 | "The bank account number of the company %s has not 20 digits." | ||
3412 | 662 | |||
3413 | 663 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3414 | 664 | #: field:payment.mode,tipo:0 | ||
3415 | 665 | msgid "Type of payment file" | ||
3416 | 666 | msgstr "Type of payment file" | ||
3417 | 667 | |||
3418 | 668 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3419 | 669 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/wizard/csb_34.py:166 | ||
3420 | 670 | #, python-format | ||
3421 | 671 | msgid "User error:\n" | ||
3422 | 672 | "\n" | ||
3423 | 673 | "Partner %s has no invoicing or default address." | ||
3424 | 674 | msgstr "User error:\n" | ||
3425 | 675 | "\n" | ||
3426 | 676 | "Partner %s has no invoicing or default address." | ||
3427 | 677 | |||
3428 | 678 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3429 | 679 | #: code:addons/l10n_es_payment_order/remesas.py:108 | ||
3430 | 680 | #, python-format | ||
3431 | 681 | msgid "Payment ref." | ||
3432 | 682 | msgstr "Payment ref." | ||
3433 | 683 | |||
3434 | 684 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3435 | 685 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
3436 | 686 | msgid "Ordinary Mail" | ||
3437 | 687 | msgstr "Ordinary Mail" | ||
3438 | 688 | |||
3439 | 689 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3440 | 690 | #: help:payment.mode,text1:0 | ||
3441 | 691 | #: help:payment.mode,text2:0 | ||
3442 | 692 | #: help:payment.mode,text3:0 | ||
3443 | 693 | msgid "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
3444 | 694 | msgstr "Enter text and/or select a field of the invoice to include as a description in the letter. The possible values are: ${amount}, ${communication}, {communication2}, {date}, {ml_maturity_date}, {create_date}, {ml_date_created}" | ||
3445 | 695 | |||
3446 | 696 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3447 | 697 | #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_es_payment_order.wizard_create_payment_file_spain | ||
3448 | 698 | msgid "Create payment file" | ||
3449 | 699 | msgstr "Create payment file" | ||
3450 | 700 | |||
3451 | 701 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3452 | 702 | #: report:remesas.report:0 | ||
3453 | 703 | msgid "Amount" | ||
3454 | 704 | msgstr "Amount" | ||
3455 | 705 | |||
3456 | 706 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3457 | 707 | #: report:remesas.report:0 | ||
3458 | 708 | msgid "Company:" | ||
3459 | 709 | msgstr "Company:" | ||
3460 | 710 | |||
3461 | 711 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3462 | 712 | #: selection:payment.mode,send_type:0 | ||
3463 | 713 | msgid "Certified Mail" | ||
3464 | 714 | msgstr "Certified Mail" | ||
3465 | 715 | |||
3466 | 716 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3467 | 717 | #: report:remesas.report:0 | ||
3468 | 718 | msgid "Type:" | ||
3469 | 719 | msgstr "Type:" | ||
3470 | 720 | |||
3471 | 721 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3472 | 722 | #: view:payment.mode:0 | ||
3473 | 723 | msgid "CSB 19 Options" | ||
3474 | 724 | msgstr "CSB 19 Options" | ||
3475 | 725 | |||
3476 | 726 | #. module: l10n_es_payment_order | ||
3477 | 727 | #: field:payment.mode,csb19_extra_concepts:0 | ||
3478 | 728 | msgid "Extra Concepts" | ||
3479 | 729 | msgstr "Extra Concepts" | ||
3480 | 730 | \ No newline at end of file | 0 | \ No newline at end of file |
3481 | 731 | 1 | ||
3482 | === modified file 'l10n_es_payment_order/remesas_view.xml' | |||
3483 | --- l10n_es_payment_order/remesas_view.xml 2013-01-07 10:09:49 +0000 | |||
3484 | +++ l10n_es_payment_order/remesas_view.xml 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3485 | @@ -79,5 +79,17 @@ | |||
3486 | 79 | </field> | 79 | </field> |
3487 | 80 | </record> | 80 | </record> |
3488 | 81 | 81 | ||
3489 | 82 | <record model="ir.ui.view" id="view_payment_order_form_ext1_export"> | ||
3490 | 83 | <field name="name">view.payment.order.form.ext1.export</field> | ||
3491 | 84 | <field name="model">payment.order</field> | ||
3492 | 85 | <field name="type">form</field> | ||
3493 | 86 | <field name="inherit_id" ref="account_payment_extension.view_payment_order_form_ext1"/> | ||
3494 | 87 | <field name="arch" type="xml"> | ||
3495 | 88 | <button name="cancel_from_done" position="after"> | ||
3496 | 89 | <button name='%(action_wizard_payment_file_spain)d' type='action' string='Create payments file' states='done' icon="gtk-file"/> | ||
3497 | 90 | </button> | ||
3498 | 91 | </field> | ||
3499 | 92 | </record> | ||
3500 | 93 | |||
3501 | 82 | </data> | 94 | </data> |
3502 | 83 | </openerp> | 95 | </openerp> |
3503 | 84 | 96 | ||
3504 | === modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py' | |||
3505 | --- l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py 2013-01-07 16:35:51 +0000 | |||
3506 | +++ l10n_es_payment_order/wizard/csb_19.py 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3507 | @@ -7,6 +7,8 @@ | |||
3508 | 7 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. | 7 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. |
3509 | 8 | # Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. | 8 | # Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. |
3510 | 9 | # Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com> | 9 | # Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com> |
3511 | 10 | # Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com) | ||
3512 | 11 | # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com> | ||
3513 | 10 | # $Id$ | 12 | # $Id$ |
3514 | 11 | # | 13 | # |
3515 | 12 | # Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008 | 14 | # Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008 |
3516 | @@ -108,7 +110,12 @@ | |||
3517 | 108 | texto += str(ccc)[0:20].zfill(20) | 110 | texto += str(ccc)[0:20].zfill(20) |
3518 | 109 | importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0)) | 111 | importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0)) |
3519 | 110 | texto += str(importe).zfill(10) | 112 | texto += str(importe).zfill(10) |
3521 | 111 | texto += 16*' ' | 113 | ###### Referencia para devolución (sólo válida si no se agrupa) ###### |
3522 | 114 | if len(recibo['ml_inv_ref']) == 1: | ||
3523 | 115 | texto += str(recibo['ml_inv_ref'][0].id)[-16:].zfill(16) | ||
3524 | 116 | else: | ||
3525 | 117 | texto += 16*' ' | ||
3526 | 118 | ###################################################################### | ||
3527 | 112 | concepto = '' | 119 | concepto = '' |
3528 | 113 | if recibo['communication']: | 120 | if recibo['communication']: |
3529 | 114 | concepto = recibo['communication'] | 121 | concepto = recibo['communication'] |
3530 | 115 | 122 | ||
3531 | === modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py' | |||
3532 | --- l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py 2013-01-07 16:35:51 +0000 | |||
3533 | +++ l10n_es_payment_order/wizard/csb_58.py 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3534 | @@ -7,6 +7,8 @@ | |||
3535 | 7 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. | 7 | # Copyright (c) 2008 Pablo Rocandio. All Rights Reserved. |
3536 | 8 | # Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. | 8 | # Copyright (c) 2009 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved. |
3537 | 9 | # Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com> | 9 | # Jordi Esteve <jesteve@zikzakmedia.com> |
3538 | 10 | # Copyright (c) 2013 Serv. Tecnol. Avanzados (http://www.serviciosbaeza.com) | ||
3539 | 11 | # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com> | ||
3540 | 10 | # $Id$ | 12 | # $Id$ |
3541 | 11 | # | 13 | # |
3542 | 12 | # Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008 | 14 | # Corregido para instalación TinyERP estándar 4.2.0: Zikzakmedia S.L. 2008 |
3543 | @@ -92,7 +94,12 @@ | |||
3544 | 92 | texto += str(ccc)[0:20].zfill(20) | 94 | texto += str(ccc)[0:20].zfill(20) |
3545 | 93 | importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0)) | 95 | importe = int(round(abs(recibo['amount'])*100,0)) |
3546 | 94 | texto += str(importe).zfill(10) | 96 | texto += str(importe).zfill(10) |
3548 | 95 | texto += 16*' ' | 97 | ###### Referencia para devolución (sólo válida si no se agrupa) ###### |
3549 | 98 | if len(recibo['ml_inv_ref']) == 1: | ||
3550 | 99 | texto += str(recibo['ml_inv_ref'][0].id)[-16:].zfill(16) | ||
3551 | 100 | else: | ||
3552 | 101 | texto += 16*' ' | ||
3553 | 102 | ###################################################################### | ||
3554 | 96 | concepto = '' | 103 | concepto = '' |
3555 | 97 | if recibo['communication']: | 104 | if recibo['communication']: |
3556 | 98 | concepto = recibo['communication'] | 105 | concepto = recibo['communication'] |
3557 | 99 | 106 | ||
3558 | === modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py' | |||
3559 | --- l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py 2013-01-11 11:14:10 +0000 | |||
3560 | +++ l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas.py 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3561 | @@ -27,6 +27,9 @@ | |||
3562 | 27 | # Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012 | 27 | # Refactorización. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2012 |
3563 | 28 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> | 28 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> |
3564 | 29 | # | 29 | # |
3565 | 30 | # Migración OpenERP 7.0. Acysos S.L. (http://www.acysos.com) 2013 | ||
3566 | 31 | # Ignacio Ibeas <ignacio@acysos.com> | ||
3567 | 32 | # | ||
3568 | 30 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify | 33 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
3569 | 31 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | 34 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by |
3570 | 32 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | 35 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
3571 | @@ -47,15 +50,27 @@ | |||
3572 | 47 | from tools.translate import _ | 50 | from tools.translate import _ |
3573 | 48 | from log import * | 51 | from log import * |
3574 | 49 | 52 | ||
3575 | 53 | def _reopen(self, res_id, model): | ||
3576 | 54 | return {'type': 'ir.actions.act_window', | ||
3577 | 55 | 'view_mode': 'form', | ||
3578 | 56 | 'view_type': 'form', | ||
3579 | 57 | 'res_id': res_id, | ||
3580 | 58 | 'res_model': self._name, | ||
3581 | 59 | 'target': 'new', | ||
3582 | 60 | # save original model in context, because selecting the list of available | ||
3583 | 61 | # templates requires a model in context | ||
3584 | 62 | 'context': { | ||
3585 | 63 | 'default_model': model, | ||
3586 | 64 | }, | ||
3587 | 65 | } | ||
3588 | 50 | 66 | ||
3589 | 51 | 67 | ||
3590 | 52 | class wizard_payment_file_spain(osv.osv_memory): | 68 | class wizard_payment_file_spain(osv.osv_memory): |
3591 | 53 | _name = 'wizard.payment.file.spain' | 69 | _name = 'wizard.payment.file.spain' |
3592 | 54 | _columns = { | 70 | _columns = { |
3593 | 55 | 'join': fields.boolean('Join payment lines of the same partner and bank account'), | 71 | 'join': fields.boolean('Join payment lines of the same partner and bank account'), |
3597 | 56 | 'pay': fields.binary('Payment order file', readonly=True), | 72 | 'note': fields.text('Log'), |
3598 | 57 | 'pay_fname': fields.char('File name', size=64), | 73 | 'attach_id':fields.many2one('ir.attachment', 'Payment order file', readonly=True), |
3596 | 58 | 'note': fields.text('Log') | ||
3599 | 59 | } | 74 | } |
3600 | 60 | 75 | ||
3601 | 61 | def create_payment_file(self, cr, uid, ids, context): | 76 | def create_payment_file(self, cr, uid, ids, context): |
3602 | @@ -68,6 +83,9 @@ | |||
3603 | 68 | orden = self.pool.get('payment.order').browse(cr, uid, context['active_id'], context) | 83 | orden = self.pool.get('payment.order').browse(cr, uid, context['active_id'], context) |
3604 | 69 | if not orden.line_ids: | 84 | if not orden.line_ids: |
3605 | 70 | raise Log( _('User error:\n\nWizard can not generate export file, there are not payment lines.'), True ) | 85 | raise Log( _('User error:\n\nWizard can not generate export file, there are not payment lines.'), True ) |
3606 | 86 | if orden.create_account_moves == 'direct-payment' and (orden.state != 'open' and orden.state != 'done'): | ||
3607 | 87 | raise Log( _('User error:\n\nIf direct payment is selected to create the account moves, you should confirm payments befores. Creating the files will make the payments.'), True ) | ||
3608 | 88 | |||
3609 | 71 | 89 | ||
3610 | 72 | # Comprobamos que exista número de C.C. y que tenga 20 dígitos | 90 | # Comprobamos que exista número de C.C. y que tenga 20 dígitos |
3611 | 73 | if not orden.mode.bank_id: | 91 | if not orden.mode.bank_id: |
3612 | @@ -92,7 +110,7 @@ | |||
3613 | 92 | recibos.append({ | 110 | recibos.append({ |
3614 | 93 | 'partner_id': partner, | 111 | 'partner_id': partner, |
3615 | 94 | 'bank_id': bank, | 112 | 'bank_id': bank, |
3617 | 95 | 'name': partner.ref or str(l.partner_id.id), | 113 | 'name': partner.ref or str(partner.id), |
3618 | 96 | 'amount': reduce(lambda x, y: x+y, [l.amount for l in lineas], 0), | 114 | 'amount': reduce(lambda x, y: x+y, [l.amount for l in lineas], 0), |
3619 | 97 | 'communication': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.name+' '+l.communication for l in lineas], ''), | 115 | 'communication': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.name+' '+l.communication for l in lineas], ''), |
3620 | 98 | 'communication2': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.communication2 for l in lineas], ''), | 116 | 'communication2': reduce(lambda x, y: x+' '+(y or ''), [l.communication2 for l in lineas], ''), |
3621 | @@ -144,17 +162,22 @@ | |||
3622 | 144 | 162 | ||
3623 | 145 | except Log, log: | 163 | except Log, log: |
3624 | 146 | form_obj.write({'note': log,'pay': False}) | 164 | form_obj.write({'note': log,'pay': False}) |
3627 | 147 | return True | 165 | return _reopen(self, form_obj.id, 'wizard.payment.file.spain') |
3626 | 148 | |||
3628 | 149 | else: | 166 | else: |
3629 | 150 | # Ensure line breaks use MS-DOS (CRLF) format as standards require. | 167 | # Ensure line breaks use MS-DOS (CRLF) format as standards require. |
3630 | 151 | txt_remesa = txt_remesa.replace('\r\n','\n').replace('\n','\r\n') | 168 | txt_remesa = txt_remesa.replace('\r\n','\n').replace('\n','\r\n') |
3631 | 152 | 169 | ||
3637 | 153 | file = base64.encodestring(txt_remesa.encode('utf-8')) | 170 | file_remesa = base64.encodestring(txt_remesa.encode('utf-8')) |
3638 | 154 | fname = (_('remesa') + '_' + orden.mode.tipo + '_' + orden.reference + '.txt').replace('/','-') | 171 | fname = (_('Remittance_%s_%s.txt') %(orden.mode.tipo, orden.reference)).replace('/','-') |
3639 | 155 | self.pool.get('ir.attachment').create(cr, uid, { | 172 | # Borrar posible anterior adjunto de la exportación |
3640 | 156 | 'name': _('Remesa ') + orden.mode.tipo + ' ' + orden.reference, | 173 | obj_attachment = self.pool.get('ir.attachment') |
3641 | 157 | 'datas': file, | 174 | attachment_ids = obj_attachment.search(cr, uid, [('name', '=', fname), ('res_model', '=', 'payment.order')]) |
3642 | 175 | if len(attachment_ids): | ||
3643 | 176 | obj_attachment.unlink(cr, uid, attachment_ids) | ||
3644 | 177 | # Adjuntar nuevo archivo de remesa | ||
3645 | 178 | attach_id = obj_attachment.create(cr, uid, { | ||
3646 | 179 | 'name': fname, | ||
3647 | 180 | 'datas': file_remesa, | ||
3648 | 158 | 'datas_fname': fname, | 181 | 'datas_fname': fname, |
3649 | 159 | 'res_model': 'payment.order', | 182 | 'res_model': 'payment.order', |
3650 | 160 | 'res_id': orden.id, | 183 | 'res_id': orden.id, |
3651 | @@ -162,9 +185,9 @@ | |||
3652 | 162 | log = _("Successfully Exported\n\nSummary:\n Total amount paid: %.2f\n Total Number of Payments: %d\n") % (orden.total, len(recibos)) | 185 | log = _("Successfully Exported\n\nSummary:\n Total amount paid: %.2f\n Total Number of Payments: %d\n") % (orden.total, len(recibos)) |
3653 | 163 | self.pool.get('payment.order').set_done(cr, uid, [orden.id], context) | 186 | self.pool.get('payment.order').set_done(cr, uid, [orden.id], context) |
3654 | 164 | 187 | ||
3656 | 165 | form_obj.write({'note': log,'pay': file,'pay_fname': fname}) | 188 | form_obj.write({'note': log,'attach_id':attach_id}) |
3657 | 166 | 189 | ||
3659 | 167 | return True | 190 | return _reopen(self, form_obj.id, 'wizard.payment.file.spain') |
3660 | 168 | wizard_payment_file_spain() | 191 | wizard_payment_file_spain() |
3661 | 169 | 192 | ||
3662 | 170 | 193 | ||
3663 | 171 | 194 | ||
3664 | === modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml' | |||
3665 | --- l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml 2013-01-07 10:09:49 +0000 | |||
3666 | +++ l10n_es_payment_order/wizard/export_remesas_view.xml 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3667 | @@ -8,8 +8,8 @@ | |||
3668 | 8 | <field name="arch" type="xml"> | 8 | <field name="arch" type="xml"> |
3669 | 9 | <form string="Payment order export"> | 9 | <form string="Payment order export"> |
3670 | 10 | <field name="join"/> | 10 | <field name="join"/> |
3673 | 11 | <field name="pay" filename="pay_fname"/> | 11 | <newline /> |
3674 | 12 | <field name="pay_fname" invisible="1"/> | 12 | <field name="attach_id" colspan="4" /> |
3675 | 13 | <field name="note" colspan="4" nolabel="1"/> | 13 | <field name="note" colspan="4" nolabel="1"/> |
3676 | 14 | <separator string="" colspan="4" /> | 14 | <separator string="" colspan="4" /> |
3677 | 15 | <group colspan="4" col="6"> | 15 | <group colspan="4" col="6"> |
3678 | 16 | 16 | ||
3679 | === modified file 'l10n_es_payment_order/wizard/log.py' | |||
3680 | --- l10n_es_payment_order/wizard/log.py 2013-01-07 10:09:49 +0000 | |||
3681 | +++ l10n_es_payment_order/wizard/log.py 2013-10-10 15:00:50 +0000 | |||
3682 | @@ -32,7 +32,7 @@ | |||
3683 | 32 | 32 | ||
3684 | 33 | class Log(Exception): | 33 | class Log(Exception): |
3685 | 34 | def __init__(self, content = '', error = False): | 34 | def __init__(self, content = '', error = False): |
3687 | 35 | self.content = content | 35 | self.content = unicode(content) |
3688 | 36 | self.error = error | 36 | self.error = error |
3689 | 37 | def add(self, s, error=True): | 37 | def add(self, s, error=True): |
3690 | 38 | self.content = self.content + s | 38 | self.content = self.content + s |
Buenas, Ignacio, te comento varias cosas que habría que reparar:
- El nombre del módulo es demasiado largo y no sale (por 1 carácter) en la vista de módulos. Puedes reducirlo a "Exportación de ficheros bancarios CSB 19, 32, 34 y 58"
- Habría que indicar en la descripción que este módulo requiere del módulo account_ payment_ extension. El texto podría ser algo así:
"**AVISO:** Si está realizando la instalación de forma local (no desde Aplicaciones), este módulo requiere el módulo *account_ payment_ extension* , disponible en:
https:/ /launchpad. net/account- payment"
- La versión de account_ payment_ extension de la 7.0 no tiene la vista "view_payment_ order_form_ cancel" , por lo que no se puede heredar de ella. En su lugar, habría que heredar de "view_payment_ order_form_ ext1".
- El orden de los archivos en el __openerp__.py no es el correcto: hay que definir primero "wizard/ export_ remesas_ view.xml" antes de "remesas_view.xml", ya que este último utiliza una acción que se define en el primero.
- El botón de "Seleccionar facturas a pagar/cobrar" no selecciona las facturas correspondientes. Tal vez este problema está en el account_ payment_ extension de la 7.0, pero el caso es que no está funcionando. ¿Puedes echarle un vistazo?
- Poniendo a mano el apunte, cuando se confirma el pago y se quiere exportar, aparece el error:
"UnicodeEncodeE rror: 'ascii' codec can't encode characters in position 56-57: ordinal not in range(128)"
En principio el cliente no tienen tildes ni nada en el nombre, pero aún así habría que incluso contemplar ese caso.
Existen otras cuestiones de convenciones comunitarias para la v7 (como eliminar atributos init_xml y update_xml y sustituirlos por el atributo data) o de traducciones, que ya me encargaré yo de realizar cuando hagamos el merge.
¡Gracias por el trabajo!
Un saludo.